summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po143
1 files changed, 72 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 676e8118c..4c9a6649c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -1311,82 +1311,82 @@ msgstr "nelze vytvořit „%.255s“ (při zpracování „%.255s“)"
msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "dpkg-deb během „%.255s“"
-#: src/archives.c:711 src/archives.c:886
+#: src/archives.c:712 src/archives.c:888
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "chyba při uzavírání nebo zápisu „%.255s“"
-#: src/archives.c:716
+#: src/archives.c:717
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "chyba při vytváření roury „%.255s“"
-#: src/archives.c:722 src/archives.c:728
+#: src/archives.c:723 src/archives.c:729
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "chyba při vytváření spec. souboru „%.255s“"
-#: src/archives.c:741
+#: src/archives.c:742
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "chyba při vytváření pevného odkazu „%.255s“"
-#: src/archives.c:748
+#: src/archives.c:749
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "chyba při vytváření symbolického odkazu „%.255s“"
-#: src/archives.c:755
+#: src/archives.c:756
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "chyba při nastavování vlastníka symbolického odkazu „%.255s“"
-#: src/archives.c:760
+#: src/archives.c:761
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "chyba při vytváření adresáře „%.255s“"
-#: src/archives.c:798
+#: src/archives.c:799
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "nelze odsunout „%.255s“ pro nainstalování nové verze"
-#: src/archives.c:808
+#: src/archives.c:809
#, c-format
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr "nelze přečíst odkaz „%.255s“"
-#: src/archives.c:813
+#: src/archives.c:814
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nelze vytvořit záložní symbolický odkaz pro „%.255s“"
-#: src/archives.c:815
+#: src/archives.c:816
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nelze změnit vlastníka záložního symbolického odkazu „%.255s“"
-#: src/archives.c:820
+#: src/archives.c:821
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr "nelze vytvořit záložní odkaz „%.255s“ před nainstalováním nové verze"
-#: src/archives.c:835 src/archives.c:895
+#: src/archives.c:836 src/archives.c:897
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "nelze nainstalovat novou verzi „%.255s“"
-#: src/archives.c:882
+#: src/archives.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%.255s'"
msgstr "nelze vytvořit „%.255s“"
-#: src/archives.c:884
+#: src/archives.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%.255s'"
msgstr "nelze odbufferovat „%.255s“"
-#: src/archives.c:932
+#: src/archives.c:934
#, c-format
msgid ""
"ignoring dependency problem with %s:\n"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"ignoruji problém se závislostmi akce „%s“:\n"
"%s"
-#: src/archives.c:937
+#: src/archives.c:939
#, c-format
msgid ""
"considering deconfiguration of essential\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"zvažuji dekonfiguaci nezbytného balíku\n"
" %s, což by umožnilo akci „%s“."
-#: src/archives.c:940
+#: src/archives.c:942
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"dpkg: ne, balík %s je nezbytný, neprovedu jeho dekonfiguraci,\n"
" která by umožnila akci „%s“.\n"
-#: src/archives.c:954
+#: src/archives.c:956
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
@@ -1422,29 +1422,29 @@ msgstr ""
"dpkg: ne, nelze pokračovat s akcí „%s“ (pomůže --auto-deconfigure):\n"
"%s"
-#: src/archives.c:964
+#: src/archives.c:966
#, c-format
msgid "removal of %.250s"
msgstr "odstranění %.250s"
-#: src/archives.c:989
+#: src/archives.c:991
#, c-format
msgid "installation of %.250s"
msgstr "instalace %.250s"
-#: src/archives.c:990
+#: src/archives.c:992
#, c-format
msgid ""
"dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: zvažuji dekonfiguraci balíku %s, který by byl porušen akcí „%s“...\n"
-#: src/archives.c:997
+#: src/archives.c:999
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n"
msgstr "dpkg: ano, dekonfiguruji %s (porušen balíkem %s).\n"
-#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122
+#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
@@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr ""
"dpkg: ohledně %s obsahující balík %s:\n"
"%s"
-#: src/archives.c:1009
+#: src/archives.c:1011
msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
msgstr "ignoruji porušení, zkouším pokračovat!"
-#: src/archives.c:1014
+#: src/archives.c:1016
#, c-format
msgid ""
"installing %.250s would break %.250s, and\n"
@@ -1466,29 +1466,29 @@ msgstr ""
"instalace balíku %.250s by porušila balík %.250s a\n"
" dekonfigurace není povolena (mohlo by pomoci --auto-deconfigure)"
-#: src/archives.c:1018
+#: src/archives.c:1020
#, c-format
msgid "installing %.250s would break existing software"
msgstr "instalace balíku %.250s by porušila stávající software"
-#: src/archives.c:1048
+#: src/archives.c:1050
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: zvažuji odstranění %s ve prospěch %s ...\n"
-#: src/archives.c:1054
+#: src/archives.c:1056
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"balík %s není správně nainstalován - ignoruji všechny závislosti na něm.\n"
-#: src/archives.c:1083
+#: src/archives.c:1085
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: možné problémy s odstraněním balíku %s, protože poskytuje %s ...\n"
-#: src/archives.c:1098
+#: src/archives.c:1100
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
@@ -1497,71 +1497,71 @@ msgstr ""
"dpkg: balík %s vyžaduje přeinstaci, ale bude odstraněn podle vašeho "
"požadavku.\n"
-#: src/archives.c:1101
+#: src/archives.c:1103
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
"dpkg: balík %s vyžaduje přeinstalaci, nebudu nepokračovat v odinstalaci.\n"
-#: src/archives.c:1108
+#: src/archives.c:1110
#, c-format
msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
msgstr "balík %s má příliš mnoho dvojic Koliduje/Nahrazuje"
-#: src/archives.c:1114
+#: src/archives.c:1116
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ano, odstraním %s ve prospěch %s.\n"
-#: src/archives.c:1125
+#: src/archives.c:1127
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "konflikt balíků - nebudu instalovat %.250s"
-#: src/archives.c:1126
+#: src/archives.c:1128
msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
msgstr "ignoruji konflikt, zkouším pokračovat!"
-#: src/archives.c:1167
+#: src/archives.c:1169
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive vyžaduje alespoň jednu cestu"
-#: src/archives.c:1177
+#: src/archives.c:1179
#, fuzzy
msgid "find for dpkg --recursive"
msgstr "chyba při spuštění find pro --recursive"
-#: src/archives.c:1199
+#: src/archives.c:1201
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "nelze provést fdopen na rouře od příkazu find"
-#: src/archives.c:1205
+#: src/archives.c:1207
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "chyba při čtení z roury příkazu find"
-#: src/archives.c:1206
+#: src/archives.c:1208
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "chyba při zavírání roury od příkazu find"
-#: src/archives.c:1209
+#: src/archives.c:1211
#, c-format
msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
msgstr "hledání --recursive vrátilo neošetřenou chybu %i"
-#: src/archives.c:1212
+#: src/archives.c:1214
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "prohledáno, ale nebyl nalezen žádný balík (soubory vyhovující *.deb)"
-#: src/archives.c:1228
+#: src/archives.c:1230
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s vyžaduje jako argument alespoň jeden soubor s balíkem"
-#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118
+#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118
#: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415
-#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257
-#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290
+#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259
+#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290
#: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454
#: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67
#: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384
@@ -1572,33 +1572,33 @@ msgstr "--%s vyžaduje jako argument alespoň jeden soubor s balíkem"
msgid "<standard output>"
msgstr "<standardní výstup>"
-#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188
+#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188
#: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78
#: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213
msgid "<standard error>"
msgstr "<chybový výstup>"
-#: src/archives.c:1305
+#: src/archives.c:1307
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Instaluji balík %s.\n"
-#: src/archives.c:1310
+#: src/archives.c:1312
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Přeskakuji balík %s.\n"
-#: src/archives.c:1327
+#: src/archives.c:1329
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Verze %.250s balíku %.250s je již nainstalována, přeskakuji.\n"
-#: src/archives.c:1338
+#: src/archives.c:1340
#, c-format
msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s."
msgstr "instaluji starší verzi %.250s z %.250s na %.250s."
-#: src/archives.c:1343
+#: src/archives.c:1345
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing '%s'\n"
msgstr "Odstraňuji „%s“"
-#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113
+#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113
#: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167
#, c-format
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
@@ -3076,12 +3076,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Volby označené [*] produkují obsáhlý výstup - použijte „less“ nebo „more“!"
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:232
#, c-format
msgid "obsolete option '--%s'\n"
msgstr "zastaralá volba `--%s'\n"
-#: src/main.c:238
+#: src/main.c:240
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
@@ -3124,35 +3124,35 @@ msgstr ""
"Ladící přepínače mohou být mixovány použitím binárního OR.\n"
"Poznámka: významy a hodnoty se mohou často měnit.\n"
-#: src/main.c:262
+#: src/main.c:264
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug vyžaduje oktalový parametr"
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:293
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "prázdné jméno balíku v seznamu --ignore-depends „%.250s“"
-#: src/main.c:297
+#: src/main.c:299
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends vyžaduje platné jméno balíku, což „%.250s“ není; %s"
-#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126
+#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "neplatné číslo pro --%s: „%.250s“"
-#: src/main.c:328
+#: src/main.c:330
msgid "<package status and progress file descriptor>"
msgstr "<popisovač souboru stavu balíku a ukazatele postupu>"
-#: src/main.c:386
+#: src/main.c:388
#, c-format
msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
msgstr ""
-#: src/main.c:400
+#: src/main.c:402
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -3228,6 +3228,7 @@ msgid ""
" architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n"
" overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's "
"file\n"
+" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n"
" remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n"
" remove-essential [!] Remove an essential package\n"
"\n"
@@ -3270,35 +3271,35 @@ msgstr ""
"VAROVÁNÍ - použití označených [!] přepínačů může vážně poškodit instalaci.\n"
"Implicitně zapnuté donucovací volby jsou označeny [*].\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:450
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "neznámá force/refuse volba „%.*s“"
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:456
#, c-format
msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n"
msgstr "zastaralá force/refuse volba „%s“\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:599
msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
msgstr "--command-fd vyžaduje jeden argument"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:601
msgid "--command-fd only takes one argument"
msgstr "--command-fd vyžaduje pouze jeden argument"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:607
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "nelze otevřít „%i“ pro proud"
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:632
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "neočekávaný konec souboru před koncem řádku %d"
-#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401
+#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401
#: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186
msgid "need an action option"
msgstr "potřebuji zadat akci"