summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po143
1 files changed, 72 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 33ccab72f..81d2c4fdd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10-n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -1353,85 +1353,85 @@ msgstr "nie można utworzyć \"%.255s\" (podczas przetwarzania \"%.255s\")"
msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "uruchomiony dpkg-deb podczas \"%.255s\""
-#: src/archives.c:711 src/archives.c:886
+#: src/archives.c:712 src/archives.c:888
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "nie można zamknąć/zapisać \"%.255s\""
-#: src/archives.c:716
+#: src/archives.c:717
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "nie można utworzyć potoku \"%.255s\""
-#: src/archives.c:722 src/archives.c:728
+#: src/archives.c:723 src/archives.c:729
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "nie można utworzyć urządzenia \"%.255s\""
-#: src/archives.c:741
+#: src/archives.c:742
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "nie można utworzyć dowiązania \"%.255s\""
-#: src/archives.c:748
+#: src/archives.c:749
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "nie można utworzyć dowiązania symbolicznego \"%.255s\""
-#: src/archives.c:755
+#: src/archives.c:756
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "nie można zmienić właściciela dowiązania symbolicznego \"%.255s\""
-#: src/archives.c:760
+#: src/archives.c:761
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "nie można utworzyć katalogu \"%.255s\""
-#: src/archives.c:798
+#: src/archives.c:799
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "nie można przenieść \"%.255s\", aby zainstalować nową wersję"
-#: src/archives.c:808
+#: src/archives.c:809
#, c-format
msgid "unable to read link `%.255s'"
msgstr "nie można odczytać dowiązania \"%.255s\""
-#: src/archives.c:813
+#: src/archives.c:814
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nie można zrobić kopii dowiązania symbolicznego dla \"%.255s\""
-#: src/archives.c:815
+#: src/archives.c:816
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"nie można zmienić właściciela kopii dowiązania symbolicznego dla \"%.255s\""
-#: src/archives.c:820
+#: src/archives.c:821
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"nie można zrobić kopii dowiązania dla \"%.255s\" dopóki nie zostanie "
"zainstalowana inna jego wersja"
-#: src/archives.c:835 src/archives.c:895
+#: src/archives.c:836 src/archives.c:897
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "nie można zainstalować nowej wersji \"%.255s\""
-#: src/archives.c:882
+#: src/archives.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%.255s'"
msgstr "nie można utworzyć \"%.255s\""
-#: src/archives.c:884
+#: src/archives.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%.255s'"
msgstr "nie można wykonać funkcji \"setvbuf\" dla \"%.255s\""
-#: src/archives.c:932
+#: src/archives.c:934
#, c-format
msgid ""
"ignoring dependency problem with %s:\n"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
"zignorowanie problemu z zależnościami w %s:\n"
"%s"
-#: src/archives.c:937
+#: src/archives.c:939
#, c-format
msgid ""
"considering deconfiguration of essential\n"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"rozważanie dekonfiguracji istotnego\n"
" pakietu %s, aby włączyć %s."
-#: src/archives.c:940
+#: src/archives.c:942
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"dpkg: niestety, %s jest istotnym pakietem, który nie zostanie\n"
" zdekonfigurowany, aby włączyć %s.\n"
-#: src/archives.c:954
+#: src/archives.c:956
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
@@ -1468,17 +1468,17 @@ msgstr ""
"może pomóc):\n"
"%s"
-#: src/archives.c:964
+#: src/archives.c:966
#, c-format
msgid "removal of %.250s"
msgstr "usuwanie %.250s"
-#: src/archives.c:989
+#: src/archives.c:991
#, c-format
msgid "installation of %.250s"
msgstr "instalowanie %.250s"
-#: src/archives.c:990
+#: src/archives.c:992
#, c-format
msgid ""
"dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n"
@@ -1486,13 +1486,13 @@ msgstr ""
"dpkg: rozważanie dekonfiguracji %s, którego zależności zostałyby naruszone "
"przez %s ...\n"
-#: src/archives.c:997
+#: src/archives.c:999
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n"
msgstr ""
"dpkg: tak, %s zostanie zdekonfigurowany (naruszenie zależności przez %s).\n"
-#: src/archives.c:1001 src/archives.c:1122
+#: src/archives.c:1003 src/archives.c:1124
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
@@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr ""
"dpkg: w odniesieniu do %s zawierającego %s:\n"
"%s"
-#: src/archives.c:1009
+#: src/archives.c:1011
msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
msgstr "zignorowanie naruszenia zależności, dalsze przetwarzanie!"
-#: src/archives.c:1014
+#: src/archives.c:1016
#, c-format
msgid ""
"installing %.250s would break %.250s, and\n"
@@ -1514,31 +1514,31 @@ msgstr ""
"instalacja %.250s narusza zależności %.250s, a\n"
"nie pozwolono na dekonfigurację (--auto-deconfigure może pomóc)"
-#: src/archives.c:1018
+#: src/archives.c:1020
#, c-format
msgid "installing %.250s would break existing software"
msgstr ""
"instalacja %.250s wprowadzi niespełnione zależności w istniejącym "
"oprogramowaniu"
-#: src/archives.c:1048
+#: src/archives.c:1050
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: rozważanie usunięcia %s w zamian za %s ...\n"
-#: src/archives.c:1054
+#: src/archives.c:1056
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s nie jest poprawnie zainstalowany - ignorowanie zależności od niego.\n"
-#: src/archives.c:1083
+#: src/archives.c:1085
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: mogą wystąpić problemy przy usuwaniu %s, jako że dostarcza %s ...\n"
-#: src/archives.c:1098
+#: src/archives.c:1100
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
@@ -1547,70 +1547,70 @@ msgstr ""
"dpkg: pakiet %s wymaga ponownej instalacji, ale zostanie usunięty według "
"żądania.\n"
-#: src/archives.c:1101
+#: src/archives.c:1103
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: pakiet %s wymaga ponownej instalacji i nie zostanie usunięty.\n"
-#: src/archives.c:1108
+#: src/archives.c:1110
#, c-format
msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
msgstr "pakiet %s ma zbyt wiele par Conflits/Replaces"
-#: src/archives.c:1114
+#: src/archives.c:1116
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: tak, %s zostanie usunięty w zamian za %s.\n"
-#: src/archives.c:1125
+#: src/archives.c:1127
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "konflikt pakietów - nie będzie instalowany %.250s"
-#: src/archives.c:1126
+#: src/archives.c:1128
msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
msgstr "zignorowanie konfliktu, dalsze przetwarzanie!"
-#: src/archives.c:1167
+#: src/archives.c:1169
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive wymaga co najmniej jednego argumentu będącego ścieżką"
-#: src/archives.c:1177
+#: src/archives.c:1179
#, fuzzy
msgid "find for dpkg --recursive"
msgstr "nie można wykonać polecenia \"find\" dla --recursive"
-#: src/archives.c:1199
+#: src/archives.c:1201
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "nie można utworzyć potoku dla \"find\""
-#: src/archives.c:1205
+#: src/archives.c:1207
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "nie można odczytać z potoku dla \"find\""
-#: src/archives.c:1206
+#: src/archives.c:1208
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "nie można zamknąć potoku dla \"find\""
-#: src/archives.c:1209
+#: src/archives.c:1211
#, c-format
msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
msgstr "wyszukiwanie --recursive zwróciło nieobsługiwany błąd %i"
-#: src/archives.c:1212
+#: src/archives.c:1214
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "przeszukane, ale nie znaleziono żadnych pakietów (plików *.deb)"
-#: src/archives.c:1228
+#: src/archives.c:1230
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s wymaga co najmniej jednego argumentu będącego plikiem archiwum"
-#: src/archives.c:1260 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118
+#: src/archives.c:1262 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118
#: src/enquiry.c:163 src/enquiry.c:270 src/enquiry.c:413 src/enquiry.c:415
-#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:257
-#: src/main.c:432 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290
+#: src/enquiry.c:424 src/main.c:65 src/main.c:159 src/main.c:259
+#: src/main.c:435 src/packages.c:249 src/querycmd.c:187 src/querycmd.c:290
#: src/querycmd.c:332 src/querycmd.c:341 src/querycmd.c:388 src/querycmd.c:454
#: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:637 src/select.c:77 src/statcmd.c:67
#: src/statcmd.c:97 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 dpkg-deb/build.c:384
@@ -1621,33 +1621,33 @@ msgstr "--%s wymaga co najmniej jednego argumentu będącego plikiem archiwum"
msgid "<standard output>"
msgstr "<standardowe wyjście>"
-#: src/archives.c:1261 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188
+#: src/archives.c:1263 src/packages.c:250 src/querycmd.c:188
#: src/querycmd.c:288 src/querycmd.c:394 src/querycmd.c:455 src/select.c:78
#: dpkg-split/main.c:199 dpkg-split/queue.c:213
msgid "<standard error>"
msgstr "<standardowe wyjście błędów>"
-#: src/archives.c:1305
+#: src/archives.c:1307
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Zaznaczenie poprzednio niezaznaczonego pakietu %s.\n"
-#: src/archives.c:1310
+#: src/archives.c:1312
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Pominięcie niezaznaczonego pakietu %s.\n"
-#: src/archives.c:1327
+#: src/archives.c:1329
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Wersja %.250s pakietu %.250s jest już zainstalowana.\n"
-#: src/archives.c:1338
+#: src/archives.c:1340
#, c-format
msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s."
msgstr "zastąpienie %.250s w wersji %.250s wcześniejszą wersją %.250s."
-#: src/archives.c:1343
+#: src/archives.c:1345
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing '%s'\n"
msgstr "Usuwanie \"%s\""
-#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:224 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113
+#: src/divertcmd.c:672 src/main.c:226 src/querycmd.c:651 src/statcmd.c:113
#: dpkg-deb/main.c:198 dpkg-split/main.c:167
#, c-format
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
@@ -3152,12 +3152,12 @@ msgstr ""
"Opcje oznaczone [*] podają dużo treści - skieruj potok na \"less\" lub \"more"
"\"!"
-#: src/main.c:230
+#: src/main.c:232
#, c-format
msgid "obsolete option '--%s'\n"
msgstr "niewykorzystywana już opcja \"--%s\"\n"
-#: src/main.c:238
+#: src/main.c:240
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
@@ -3201,39 +3201,39 @@ msgstr ""
"wartości.\n"
"Uwaga: znaczenia i wartości opcji mogą się zmienić!\n"
-#: src/main.c:262
+#: src/main.c:264
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug wymaga podania argumentu będącego liczbą ósemkową"
-#: src/main.c:291
+#: src/main.c:293
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"pusta nazwa pakietu dla --ignore-depends w liście rozdzielanej przecinkami "
"\"%.250s\""
-#: src/main.c:297
+#: src/main.c:299
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends wymaga podania poprawnej nazwy pakietu. \"%.250s\" jest "
"niepoprawny; %s"
-#: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126
+#: src/main.c:316 src/main.c:328 src/main.c:605 dpkg-split/main.c:126
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "błędna wartość liczbowa dla --%s: \"%.250s\""
-#: src/main.c:328
+#: src/main.c:330
msgid "<package status and progress file descriptor>"
msgstr "<deskryptora pliku ze statusem i postępem pakietu>"
-#: src/main.c:386
+#: src/main.c:388
#, c-format
msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
msgstr ""
-#: src/main.c:400
+#: src/main.c:402
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -3309,6 +3309,7 @@ msgid ""
" architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n"
" overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's "
"file\n"
+" unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when unpacking\n"
" remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n"
" remove-essential [!] Remove an essential package\n"
"\n"
@@ -3353,35 +3354,35 @@ msgstr ""
"UWAGA - użycie opcji oznaczonej [!] może poważnie uszkodzić instalację.\n"
"Opcje wymuszeń oznaczone [*] są domyślnie włączone.\n"
-#: src/main.c:447
+#: src/main.c:450
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "nieznana opcja force/refuse \"%.*s\""
-#: src/main.c:453
+#: src/main.c:456
#, c-format
msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n"
msgstr "niewykorzystywana już opcja force/refuse \"%s\"\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:599
msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
msgstr "--command-fd wymaga jednego argumentu, nie zero"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:601
msgid "--command-fd only takes one argument"
msgstr "--command-fd wymaga tylko jednego argumentu"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:607
#, c-format
msgid "couldn't open `%i' for stream"
msgstr "nie udało się otworzyć \"%i\" jako strumienia"
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:632
#, c-format
msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "niespodziewany EOF przed końcem linii %d"
-#: src/main.c:673 src/main.c:695 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401
+#: src/main.c:676 src/main.c:698 src/querycmd.c:693 src/statcmd.c:401
#: dpkg-deb/main.c:222 dpkg-split/main.c:186
msgid "need an action option"
msgstr "należy określić działanie"