diff options
author | periapt <periapt@bb5a2ed9-75f0-0310-a2b8-e46d7b0922c1> | 2012-05-30 05:49:47 +0000 |
---|---|---|
committer | periapt <periapt@bb5a2ed9-75f0-0310-a2b8-e46d7b0922c1> | 2012-05-30 05:49:47 +0000 |
commit | aaa694a4ecb9268447e83cbea9af62cc2d1b6831 (patch) | |
tree | bf90702d3a8d2b80adee92df334fc750aa280a15 | |
parent | 7edd79a9a40d74d4b32b988b19361b12d1d99d2e (diff) | |
download | mysql-5.5-aaa694a4ecb9268447e83cbea9af62cc2d1b6831.tar.gz |
* Updated Portuguese translation (Closes: #674953)
* Updated Swedish translation (Closes: #675108)
git-svn-id: svn://svn.debian.org/svn/pkg-mysql/mysql-5.5/branches/unstable@2128 bb5a2ed9-75f0-0310-a2b8-e46d7b0922c1
-rw-r--r-- | debian/changelog | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/patches/kfreebsd_fails.patch | 74 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 162 |
4 files changed, 178 insertions, 104 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index b254c00..7b6adb9 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -12,6 +12,8 @@ mysql-5.5 (5.5.24+dfsg-1) UNRELEASED; urgency=low * Updated French translation (Closes: #674025) * Updated Dutch translation (Closes: #674124) * Updated Russian translation (Closes: #674189) + * Updated Portuguese translation (Closes: #674953) + * Updated Swedish translation (Closes: #675108) * Migrated libmysqlclient-dev, mysql-client-5.5, mysql-server-core-5.5 and mysql-server-5.5 off dh_movefiles * Removed dh_movefiles override diff --git a/debian/patches/kfreebsd_fails.patch b/debian/patches/kfreebsd_fails.patch new file mode 100644 index 0000000..9035f0d --- /dev/null +++ b/debian/patches/kfreebsd_fails.patch @@ -0,0 +1,74 @@ +Author: Nicholas Bamber <nicholas@periapt.co.uk> +Subject: Skipping certain tests on kfreebsd +Last-Update: 2012-05-29 +Forwarded: no +--- /dev/null ++++ b/mysql-test/include/debian-fail-kfreebsd.inc +@@ -0,0 +1,5 @@ ++if (`select @@version_compile_os in ('debian-kfreebsd-gnu')`) ++{ ++ skip Dont run certain tests on Debian kfreebsd pending investigation; ++} ++ +--- a/mysql-test/t/log_state.test ++++ b/mysql-test/t/log_state.test +@@ -1,6 +1,7 @@ + ### t/log_state.test ### + # + ++--source include/debian-fail-kfreebsd.inc + --source include/not_embedded.inc + --source include/have_csv.inc + +--- a/mysql-test/t/func_encrypt.test ++++ b/mysql-test/t/func_encrypt.test +@@ -1,3 +1,5 @@ ++ ++--source include/debian-fail-kfreebsd.inc + -- source include/have_ssl_crypto_functs.inc + + --disable_warnings +--- a/mysql-test/t/func_des_encrypt.test ++++ b/mysql-test/t/func_des_encrypt.test +@@ -1,3 +1,5 @@ ++ ++--source include/debian-fail-kfreebsd.inc + -- source include/have_ssl_crypto_functs.inc + + # This test can't be in func_encrypt.test, because it requires +--- a/mysql-test/t/func_encrypt_ucs2.test ++++ b/mysql-test/t/func_encrypt_ucs2.test +@@ -1,3 +1,5 @@ ++ ++--source include/debian-fail-kfreebsd.inc + -- source include/have_ssl_crypto_functs.inc + -- source include/have_ucs2.inc + +--- a/mysql-test/t/func_misc.test ++++ b/mysql-test/t/func_misc.test +@@ -2,6 +2,7 @@ + # Testing of misc functions + # + ++--source include/debian-fail-kfreebsd.inc + --disable_warnings + DROP TABLE IF EXISTS t1, t2; + --enable_warnings +--- a/mysql-test/suite/rpl/t/rpl_heartbeat_2slaves.test ++++ b/mysql-test/suite/rpl/t/rpl_heartbeat_2slaves.test +@@ -4,6 +4,7 @@ + # Purpose: Testing heartbeat for schema + # 1 master and 2 slaves + ############################################################# ++--source include/debian-fail-kfreebsd.inc + --let $rpl_topology= 1->2,1->3 + --source include/rpl_init.inc + +--- a/mysql-test/t/events_logs_tests.test ++++ b/mysql-test/t/events_logs_tests.test +@@ -1,3 +1,5 @@ ++--source include/debian-fail-kfreebsd.inc ++ + # Can't test with embedded server that doesn't support grants + -- source include/not_embedded.inc + diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index b83aa6f..8b8d575 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Portuguese translation for mysql-dfsg-5.5's debconf messages # Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> # This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.5 package. -# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> +# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-05 21:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-28 22:40+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" @@ -26,12 +26,11 @@ msgstr "Deseja mesmo fazer downgrade?" #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." -msgstr "Existe um ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag neste sistema." +msgstr "Existe, neste sistema, um ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher " #| "version has been installed earlier." @@ -39,8 +38,8 @@ msgid "" "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " "version has been installed previously." msgstr "" -"Tal ficheiro significa que anteriormente foi instalado um pacote mysql-" -"server com um número de versão superior." +"A existência de tal ficheiro é um indicador que anteriormente foi instalado " +"um pacote mysql-server com um número de versão superior." #. Type: boolean #. Description @@ -65,11 +64,12 @@ msgid "" "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" +"Utilizar MySQL com NIS/YP necessita que seja adicionada uma conta de " +"utilizador de mysql ao sistema local com:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql " #| "directory:" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" -"Deve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql :" +"Deve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql:" #. Type: boolean #. Description @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "should be kept." msgstr "" "Se está a remover o pacote MySQL de modo a posteriormente instalar uma " -"versão mais recente ou se um pacote mysq-server já está os está a utilizar, " +"versão mais recente ou se um pacote mysql-server já está os está a utilizar, " "os dados devem ser mantidos." #. Type: boolean @@ -136,25 +136,23 @@ msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" -"Embora não seja mandatório, É fortemente recomendado que defina uma palavra-" +"Embora não seja obrigatório, é fortemente recomendado que defina uma palavra-" "passe para o utilizador administrativo \"root\" do MySQL." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 -#, fuzzy #| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed." msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." msgstr "" -"Se esse campo for deixado em branco, a palavra-passe não irá ser alterada." +"Se este campo for deixado em branco, a palavra-passe não irá ser alterada." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:7001 -#, fuzzy #| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" -msgstr "Nova palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL:" +msgstr "Repita a palavra-passe para o utilizador \"root\" de MySQL:" #. Type: error #. Description @@ -172,14 +170,13 @@ msgid "" "because of a communication problem with the MySQL server." msgstr "" "Ocorreu um erro enquanto era definida a palavra-passe para o utilizador " -"administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque a cona já tem uma " +"administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque a conta já tem uma " "palavra-passe, ou porque ocorreu um problema ao comunicação com o servidor " "MySQL." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You should check the account's password after tha package installation." msgid "You should check the account's password after the package installation." @@ -189,7 +186,6 @@ msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for " #| "more information." @@ -197,26 +193,27 @@ msgid "" "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more " "information." msgstr "" -"Para mais informação por favor leia o ficheiro /usr/share/doc/mysql-" -"server-5.5/README.Debian." +"Para mais informações, por favor leia o ficheiro " +"/usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:9001 msgid "Password input error" -msgstr "" +msgstr "Erro de entrada da palavra-passe" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." -msgstr "" +msgstr "As duas palavras-passe que introduziu não são as mesmas. Por favor " +"tente novamente." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" -msgstr "" +msgstr "NDB Cluster parece estar a ser utilizado" #. Type: error #. Description @@ -226,6 +223,9 @@ msgid "" "mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from " "all config files below /etc/mysql/." msgstr "" +"MySQL-5.5 já não disponibiliza suporte para NDB Cluster. Por favor migre " +"para o novo pacote mysql-cluster-server e remova todas as linhas que " +"comecem por \"ndb\" em todos os ficheiros de configuração em /etc/mysql/." #~ msgid "" #~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added " diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index c4cd007..30e046b 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# Translation of mysql-dfsg-5.5 debconf template to Swedish
-# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
-# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.5 package.
+# Translation of mysql-5.5 debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2009, 2012 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the mysql-5.5 package.
#
# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2007
-# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009
+# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009, 2012
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.5 5.0.21-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.5@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 21:42+0100\n" -"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-30 00:29+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,21 +19,21 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:2001 +#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?" msgstr "Vill du verkligen genomföra nedgraderingen?" -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:2001 +#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." msgstr "En fil med namnet /var/lib/mysql/debian-*.flag hittades i systemet." -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:2001 +#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
msgid "" "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " "version has been installed previously." @@ -41,9 +41,9 @@ msgstr "" "En sådan fil är en indikation på att paketet mysql-server med ett högre " "versionsnummer har installerats tidigare." -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:2001 +#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:2001
msgid "" "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." @@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "" "Det finns ingen garanti för att den version som du håller på att installera " "kommer att kunna använda de aktuella databaserna." -#. Type: note -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:3001 +#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Viktig information för NIS/YP-användare" -#. Type: note -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:3001 +#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
msgid "" "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "" "För att kunna använda MySQL under NIS/YP måste ett användarkonto för MySQL " "läggas till i systemet." -#. Type: note -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:3001 +#. Type: note
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:3001
msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" @@ -77,24 +77,24 @@ msgstr "" "Du bör också kontrollera rättigheterna och ägaren av katalogen /var/lib/" "mysql." -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:4001 +#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?" msgstr "Ta bort alla MySQL-databaser?" -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:4001 +#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "" "Katalogen /var/lib/mysql som innehåller MySQL-databaser kommer att tas bort." -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:4001 +#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:4001
msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " @@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "" "nyare version eller om en annan MySQL-server redan använder filerna ska de " "inte raderas." -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:5001 +#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?" msgstr "Ska MySQL startas vid systemets uppstart?" -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:5001 +#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:5001
msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." @@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "" "MySQL-servern kan startas vid systemets uppstart eller manuellt med " "kommandot \"/etc/init.d/mysql start\"." -#. Type: password -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:6001 +#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Nytt lösenord för MySQLs \"root\"-användare:" -#. Type: password -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:6001 +#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." @@ -136,27 +136,27 @@ msgstr "" "Det är inte obligatoriskt men starkt rekommenderat att du sätter ett " "lösenord för MySQLs administrativa \"root\"-användare." -#. Type: password -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:6001 +#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:6001
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." msgstr "Om detta fält lämnas tom kommer lösenordet inte att ändras." -#. Type: password -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:7001 +#. Type: password
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:7001
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Repetera lösenordet för MySQLs \"root\"-användare:" -#. Type: error -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:8001 +#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" msgstr "Kunde inte sätta lösenord för MySQLs \"root\"-användare" -#. Type: error -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:8001 +#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
msgid "" "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " @@ -167,16 +167,15 @@ msgstr "" "lösenord satt, eller på grund av problem med att kommunicera med MySQL-" "servern." -#. Type: error -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:8001 +#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation." msgstr "Du bör kontrollera kontots lösenord efter installationen av paketet." -#. Type: error -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:8001 -#, fuzzy +#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:8001
#| msgid "" #| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for " #| "more information." @@ -186,28 +185,27 @@ msgid "" msgstr "" "Läs filen /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian för mer information." -#. Type: error -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:9001 +#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
msgid "Password input error" msgstr "Fel vid inmatning av lösenord" -#. Type: error -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:9001 +#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "De två lösenorden du angav stämde inte överrens. Prova igen." -#. Type: error -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:10001 +#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use" msgstr "NDB-kluster används inte" -#. Type: error -#. Description -#: ../mysql-server-5.5.templates:10001 -#, fuzzy +#. Type: error
+#. Description
+#: ../mysql-server-5.5.templates:10001
#| msgid "" #| "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the " #| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from " @@ -218,8 +216,8 @@ msgid "" "all config files below /etc/mysql/." msgstr "" "Stödet för NDB-kluster har tagits bort i MySQL-5.5. Migrera till det nya " -"paketet mysql-cluster och ta bort alla rader som inleds med \"ndb\" från " -"alla inställlningsfiler i /etc/mysql/." +"paketet mysql-cluster-server och ta bort alla rader som inleds med \"ndb\" " +"från alla inställlningsfiler i /etc/mysql/." #~ msgid "" #~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added " |