summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIgor Pashev <pashev.igor@gmail.com>2017-10-02 09:28:13 +0300
committerIgor Pashev <pashev.igor@gmail.com>2017-10-02 09:28:13 +0300
commitaa192af43acd89b4c76274006232670d1802ab86 (patch)
treecd41c09f72a1b65214f433cb03768e1a50d22c3a /debian/po/tr.po
downloadmariadb-10.1-aa192af43acd89b4c76274006232670d1802ab86.tar.gz
Imported mariadb 10.1.26-1debian/10.1.26-1debian
Diffstat (limited to 'debian/po/tr.po')
-rw-r--r--debian/po/tr.po172
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..580e4b0
--- /dev/null
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# Turkish translation of mariadb-server.
+# This file is distributed under the same license as the mariadb-server package.
+# Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004
+# Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2015, 2017
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mariadb-10.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.1@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-30 22:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 13:16+0300\n"
+"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001
+msgid "The old data directory will be saved at new location"
+msgstr "Eski veritabanı dizini yeni konumuna kaydedilecektir"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001
+msgid ""
+"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
+"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
+"upgraded (or downgraded)."
+msgstr ""
+"Bu sistemde /var/lib/mysql/debian-*.flag adlı bir dosya bulunmaktadır. "
+"Belirtilen numara kendiliğinden yükseltilemeyecek ya da alçaltılamayacak bir "
+"ikilik veritabanı biçimini işaret etmektedir."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001
+msgid ""
+"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
+"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
+msgstr ""
+"Önceki veri dizini /var/lib/mysql-* olarak yeniden adlandırılacak ve yeni "
+"veri dizini /var/lib/mysql konumunda hazırlanacaktır."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001
+msgid ""
+"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
+msgstr "Gerektiğinde verinizi elle (ör. mysqldump ile) içe/dışa aktarın."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.1.templates:3001
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.1.templates:3001
+msgid ""
+"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
+msgstr ""
+"MariaDB'nin NIS/YP ile kullanılması için yerel sisteme aşağıdaki komut "
+"çalıştırılarak mysql kullanıcı hesabının eklenmesi gereklidir:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.1.templates:3001
+msgid ""
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr ""
+"/var/lib/mysql dizininin sahiplik ve izin ayarlarını da gözden "
+"geçirmelisiniz:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.1.templates:4001
+msgid "Remove all MariaDB databases?"
+msgstr "Tüm MariaDB veritabanları kaldırılsın mı?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.1.templates:4001
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
+"to be removed."
+msgstr ""
+"MariaDB veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server-10.1.templates:4001
+msgid ""
+"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
+"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
+"the data should be kept."
+msgstr ""
+"Eğer MariaDB paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak üzere "
+"kaldırıyorsanız ya da veritabanlarınıza başka bir mariadb-server paketi ile "
+"erişiyorsanız, veritabanlarınızı kaldırmamalısınız."
+
+#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sistemde /var/lib/mysql/debian-*.flag adlı bir dosya bulunmaktadır."
+
+#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
+#~ msgstr "Sürüm düşürme işlemine gerçekten başlansın mı?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
+#~ "version has been installed previously."
+#~ msgstr ""
+#~ "Böyle bir dosyanın varlığı daha yüksek sürümde bir mariadb-server "
+#~ "paketinin önceden kurulu olduğunu gösterir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will "
+#~ "be able to use the current databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kurmakta olduğunuz sürümün var olan veritabanlarını kullanabileceğinin "
+#~ "garantisi yoktur."
+
+#~ msgid "Really migrate to MariaDB?"
+#~ msgstr "MariaDB geçişi gerçekten yapılsın mı?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MariaDB is a drop-in replacement for MySQL. It will use your current "
+#~ "configuration file (my.cnf) and current databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "MariaDB, MySQL yerine birebir geçebilen bir pakettir. Varolan "
+#~ "yapılandırma dosyanızı (my.cnf) ve veritabanlarınızı kullanacaktır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note that MariaDB has some enhanced features, which do not exist in MySQL "
+#~ "and thus migration back to MySQL might not always work, at least not as "
+#~ "automatically as migrating from MySQL to MariaDB."
+#~ msgstr ""
+#~ "MariaDB, MySQL'de olmayan ve daha gelişmiş özelliklere sahip olduğundan, "
+#~ "MySQL'e geri dönüş her zaman işlemeyebilir ya da en azından MySQL'den "
+#~ "MariaDB'ye geçiş kadar kolay ve kendiliğinden olmayabilir."
+
+#~ msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
+#~ msgstr "MaraiDB \"root\" kullanıcısı için parola oluşturulamadı"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while setting the password for the MariaDB "
+#~ "administrative user. This may have happened because the account already "
+#~ "has a password, or because of a communication problem with the MariaDB "
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "MariaDB Sunucusu yönetimsel kullanıcısı için parola oluşturulurken bir "
+#~ "hata oluştu. Bu hataya, ilgili hesabın zaten bir parolası olması ya da "
+#~ "MariaDB sunucusu ile yaşanan iletişim sorunları neden olmuş olabilir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should check the account's password after the package installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketin kurulumundan sonra ilgili hesabın parolasını denetlemelisiniz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.1/README.Debian file for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daha fazla bilgi için lütfen /usr/share/doc/mariadb-server-10.1/README."
+#~ "Debian dosyasını inceleyin."