diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 193 |
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..48693dc --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,193 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mariadb-10.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.1@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-30 22:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 08:58+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" +"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001 +msgid "The old data directory will be saved at new location" +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001 +msgid "" +"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number " +"indicates a database binary format version that cannot automatically be " +"upgraded (or downgraded)." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001 +msgid "" +"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " +"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-10.1.templates:2001 +msgid "" +"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." +msgstr "" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-10.1.templates:3001 +msgid "Important note for NIS/YP users" +msgstr "Důležitá poznámka pro uživatele NIS/YP" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-10.1.templates:3001 +msgid "" +"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " +"local system with:" +msgstr "" +"Používání MariaDB pod NIS/YP vyžaduje, aby byl účet mysql uživatele přidán " +"na lokálním systému příkazem:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server-10.1.templates:3001 +msgid "" +"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " +"directory:" +msgstr "" +"Také byste měli zkontrolovat vlastníka a oprávnění adresáře /var/lib/mysql:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-10.1.templates:4001 +msgid "Remove all MariaDB databases?" +msgstr "Odstranit všechny MariaDB databáze?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-10.1.templates:4001 +msgid "" +"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about " +"to be removed." +msgstr "" +"Adresář /var/lib/mysql, ve kterém se nachází MariaDB databáze, bude " +"odstraněn." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server-10.1.templates:4001 +msgid "" +"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more " +"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, " +"the data should be kept." +msgstr "" +"Jestliže odstraňujete balík MariaDB za účelem instalace novější verze " +"MariaDB, nebo pokud tato data souběžně využívá jiný balík mariadb-server, " +"měli byste data ponechat." + +#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." +#~ msgstr "V systému existuje soubor /var/lib/mysql/debian-*.flag." + +#~ msgid "Really proceed with downgrade?" +#~ msgstr "Opravdu pokračovat v degradaci?" + +#~ msgid "" +#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher " +#~ "version has been installed previously." +#~ msgstr "" +#~ "To znamená, že již byl dříve nainstalován balík mariadb-server s vyšší " +#~ "verzí." + +#~ msgid "" +#~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will " +#~ "be able to use the current databases." +#~ msgstr "" +#~ "Neexistuje žádná záruka, že momentálně instalovaná verze bude umět " +#~ "pracovat se stávajícími databázemi." + +#~ msgid "Really migrate to MariaDB?" +#~ msgstr "Opravdu migrovat na MariaDB?" + +#~ msgid "" +#~ "MariaDB is a drop-in replacement for MySQL. It will use your current " +#~ "configuration file (my.cnf) and current databases." +#~ msgstr "" +#~ "MariaDB je přímá náhrada MySQL. Použije váš současný konfigurační soubor " +#~ "(my.cnf) a databáze." + +#~ msgid "" +#~ "Note that MariaDB has some enhanced features, which do not exist in MySQL " +#~ "and thus migration back to MySQL might not always work, at least not as " +#~ "automatically as migrating from MySQL to MariaDB." +#~ msgstr "" +#~ "MariaDB má některé pokročilé vlastnosti, které v MySQL neexistují a tudíž " +#~ "návrat zpět k MySQL nemusí fungovat (alespoň ne tak autoamticky, jako " +#~ "migrace z MySQL na MariaDB)." + +#~ msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user" +#~ msgstr "Nelze nastavit heslo MariaDB uživatele „root“" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while setting the password for the MariaDB " +#~ "administrative user. This may have happened because the account already " +#~ "has a password, or because of a communication problem with the MariaDB " +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "Během nastavování hesla pro správcovského uživatele MariaDB se vyskytla " +#~ "chyba. To se mohlo stát třeba proto, protože uživatel již měl heslo " +#~ "nastaveno, nebo protože nastal problém v komunikaci s MariaDB serverem." + +#~ msgid "" +#~ "You should check the account's password after the package installation." +#~ msgstr "Po instalaci balíku byste měli heslo ověřit." + +#~ msgid "" +#~ "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.1/README.Debian file for " +#~ "more information." +#~ msgstr "" +#~ "Více informací naleznete v /usr/share/doc/mariadb-server-10.1/README." +#~ "Debian." + +#~ msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:" +#~ msgstr "Nové heslo MariaDB uživatele „root“:" + +#~ msgid "" +#~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " +#~ "the MariaDB administrative \"root\" user." +#~ msgstr "" +#~ "Přestože to není nezbytné, je silně doporučeno nastavit heslo u " +#~ "správcovského MariaDB účtu „root“." + +#~ msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." +#~ msgstr "Ponecháte-li pole prázdné, heslo se nezmění." + +#~ msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:" +#~ msgstr "Zopakujte heslo MariaDB uživatele „root“:" + +#~ msgid "Password input error" +#~ msgstr "Chyba při zadávání hesla" + +#~ msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +#~ msgstr "Zadaná hesla nejsou stejná. Zkuste to prosím znovu." |