diff options
| author | David Prévot <taffit@debian.org> | 2012-06-20 19:27:12 -0400 |
|---|---|---|
| committer | David Prévot <taffit@debian.org> | 2012-06-20 19:27:12 -0400 |
| commit | 224f30fef83aa6a56809e6ed942d26194a6073b2 (patch) | |
| tree | 0bd37e1bc407830101c2c09b07379e6913d4892c | |
| parent | 66ebe7d613e14342d51ada537e81c6d2bdbf12b5 (diff) | |
| download | python-apt-224f30fef83aa6a56809e6ed942d26194a6073b2.tar.gz | |
po/sr.po: incomplete Serbian translation updated by Nikola Nenadic
| -rw-r--r-- | debian/changelog | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sr.po | 67 |
2 files changed, 39 insertions, 29 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index f7dff987..66619e1c 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -36,6 +36,7 @@ python-apt (0.8.5) UNRELEASED; urgency=low * po/ru.po: incomplete Russian translation updated by Andrey * po/sk.po: Slovak translation updated by Ivan Masár (closes: #676973) * po/sl.po: Slovenian translation updated by Matej Urbančič + * po/sr.po: incomplete Serbian translation updated by Nikola Nenadic * po/tl.po: Tagalog translation updated by Ariel S. Betan * po/am.po po/br.po po/et.po po/eu.po po/fa.po po/fur.po po/hi.po po/mr.po po/ms.po po/nn.po po/pa.po po/ps.po po/qu.po po/rw.po po/ta.po @@ -30,100 +30,100 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #, fuzzy #| msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" +msgstr "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:158 #, fuzzy #| msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" -msgstr "Оптички диск са Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" +msgstr "Оптички диск са Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:269 #, fuzzy #| msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgstr "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:276 #, fuzzy #| msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" -msgstr "Оптички диск са Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgstr "Оптички диск са 11.10 'Oneiric Ocelot'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388 #, fuzzy #| msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog" +msgstr "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:395 #, fuzzy #| msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" -msgstr "Оптички диск са Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Оптички диск са Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:486 #, fuzzy #| msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgstr "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:506 #, fuzzy #| msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" -msgstr "Оптички диск са Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgstr "Оптички диск са Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518 msgid "Canonical Partners" -msgstr "" +msgstr "Canonical партнери" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:520 msgid "Software packaged by Canonical for their partners" -msgstr "" +msgstr "Софтвер упакован од Canonical за њихове партнере" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521 msgid "This software is not part of Ubuntu." -msgstr "" +msgstr "Овај софтвер није дио Ubuntu" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:528 msgid "Independent" -msgstr "" +msgstr "Независан" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530 msgid "Provided by third-party software developers" -msgstr "" +msgstr "Обезбјеђен од независних програмера софтвера" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:531 msgid "Software offered by third party developers." -msgstr "" +msgstr "Софтвер је понуђен од независних програмера софтвера" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:569 #, fuzzy #| msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" +msgstr "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:589 #, fuzzy #| msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" -msgstr "Оптички диск са Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" +msgstr "Оптички диск са Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:632 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" #, fuzzy #| msgid "Canonical-supported Open Source software" msgid "Canonical-supported free and open-source software" -msgstr "Canonical-подржава софтвер отвореног кода" +msgstr "Canonical-подржава слободан софтвер и софтвер отвореног кода" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1077 @@ -227,12 +227,12 @@ msgstr "Одржаван од стране заједнице" #, fuzzy #| msgid "Community-maintained Open Source software" msgid "Community-maintained free and open-source software" -msgstr "Заједница урећује софтвер отвореног кода" +msgstr "Заједница одржава слободан софтвер и софтвер отвореног кода" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1080 msgid "Non-free drivers" -msgstr "Не слободни драјвери" +msgstr "Комерцијални драјвери" #. CompDescriptionLong #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1081 @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Одржаван од стране заједнице" #. CompDescription #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1240 msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "Не слободни драјвери" +msgstr "Не слободн драјвери" #. Description #: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1247 @@ -460,12 +460,12 @@ msgstr "Прилагођени сервер" #: ../apt/progress/gtk2.py:258 ../apt/progress/gtk2.py:314 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" -msgstr "Преужимам фајл %(current)li од %(total)li са %(speed)s/s" +msgstr "Преузимам фајл %(current)li од %(total)li са %(speed)s/s" #: ../apt/progress/gtk2.py:264 ../apt/progress/gtk2.py:320 #, python-format msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" -msgstr "Преужимам фајл %(current)li од %(total)li" +msgstr "Преузимам фајл %(current)li од %(total)li" #. Setup some child widgets #: ../apt/progress/gtk2.py:340 @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Покретање..." #: ../apt/progress/gtk2.py:434 msgid "Complete" -msgstr "Крај" +msgstr "Завршено" #: ../apt/package.py:359 #, python-format @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Зависнот није задовољена: %s\n" #: ../apt/debfile.py:232 #, python-format msgid "Conflicts with the installed package '%s'" -msgstr "Сукоби међу инсталираним пакетима" +msgstr "Сукоби међу инсталираним пакетима '%s'" #. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation #: ../apt/debfile.py:373 @@ -537,6 +537,8 @@ msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " "(%(deprelation)s %(depversion)s)" msgstr "" +"Прекид постојања пакета '%(pkgname)s' зависи од %(depname)s (%(deprelation)s " +"%(depversion)s)" #. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation #: ../apt/debfile.py:389 @@ -545,17 +547,24 @@ msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " "%(targetver)s)" msgstr "" +"Прекид постојања пакета '%(pkgname)s' конфликт: %(targetpkg)s (%(comptype)s " +"%(targetver)s)" #: ../apt/debfile.py:399 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " +#| "the '%(targetpkg)s' provides it via: '%(provides)s'" msgid "" "Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " "the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" msgstr "" +"Прекид посојања пакета '%(pkgname)s' који је иѕаѕвао конфликт: " +"'%(targetpkg)s'. Али '%(targetpkg)s' га даје преко: '%(provides)s'" #: ../apt/debfile.py:447 msgid "No Architecture field in the package" -msgstr "" +msgstr "Нема поља архитектуре у пакету" #: ../apt/debfile.py:457 #, python-format @@ -580,11 +589,11 @@ msgstr "Не могу да се инсталирају %s" msgid "" "Automatically decompressed:\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Аутомацка декомпресија:\n" #: ../apt/debfile.py:599 msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" -msgstr "" +msgstr "Аутомацко пребацивање за штампање ascii:\n" #: ../apt/debfile.py:689 #, python-format @@ -614,7 +623,7 @@ msgstr "Грешка" #: ../apt/progress/text.py:144 msgid "Get:" -msgstr "УзимамЧ" +msgstr "Узимам:" #: ../apt/progress/text.py:203 msgid " [Working]" |
