diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 201 |
1 files changed, 99 insertions, 102 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-23 21:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 18:55+0000\n" "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -17,39 +17,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:110 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "Kas %s dienas" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:140 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 #, python-format msgid "After %s days" msgstr "Po %s dienų" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:422 msgid "Import key" msgstr "Importuoti raktą" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:431 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 msgid "Error importing selected file" msgstr "Importuojant pasirinktą rinkmeną įvyko klaida" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:433 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Pasirinkta rinkmena gali būti ne GPG rakto rinkmena arba sugadinta rinkmena." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:444 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:445 msgid "Error removing the key" msgstr "Šalinant raktą įvyko klaida" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:445 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:446 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" "Jūsų pasirinkto rakto pašalinti nepavyko. Praneškite apie tai kaip klaidą." -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:486 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487 #, python-format msgid "" "<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:544 msgid "Please enter a name for the disc" msgstr "Įveskite disko pavadinimą" -#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:559 +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:560 msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Įdėkite diską į įrenginį:" @@ -152,12 +152,11 @@ msgstr "" msgid "Reading cache" msgstr "Nuskaitoma talpykla" -#. FIXME: offer to write a new self.sources.list entry -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:106 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:118 msgid "No valid entry found" msgstr "Nerasta tinkamo įrašo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:119 #, fuzzy msgid "" "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was " @@ -166,11 +165,11 @@ msgstr "" "Skanuojant Jūsų saugyklos informaciją nebuvo rasta tinkamo atnaujinimo " "įrašo.\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:137 msgid "Repository information invalid" msgstr "Saugyklų informacija netinkama" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:138 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." @@ -178,11 +177,11 @@ msgstr "" "Saugyklos informacijos atnaujinimo rezultatas buvo sugadinta byla. " "Praneškite apie tai kaip klaidą." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:170 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:183 msgid "Error during update" msgstr "Klaida atnaujinant" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:171 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:184 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -190,11 +189,11 @@ msgstr "" "Atnaujinant iškilo problema. Tai greičiausiai kokia nors tinklo problema, " "todėl iš naujo patikrinkite tinklo jungtis ir bandykite dar." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:190 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:203 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Diske nepakanka laisvos vietos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:191 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:204 #, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " @@ -205,16 +204,16 @@ msgstr "" "šiukšlinę ir pašalinkite laikinus paketus, likusius iš praeitų diegimų " "naudodamiesi komanda „sudo apt-get clean“." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:210 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "At norite pradėti atnaujinimą?" #. installing the packages failed, can't be retried -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:213 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:226 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nepavyko įdiegti atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:227 #, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " @@ -223,11 +222,11 @@ msgstr "" "Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Jūsų sistema gali būti netinkama naudoti. " "Dabar bus vykdomas atkūrimas (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:243 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nepavyko atsiųsti atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:231 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:244 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " @@ -235,23 +234,23 @@ msgstr "" "Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Patikrinkite Interneto ryšį arba įdiegimo " "laikmeną ir bandykite dar. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:286 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Pašalinti pasenusius paketus?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:287 msgid "_Skip This Step" msgstr "_Praleisti šį žingsnį" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:287 msgid "_Remove" msgstr "P_ašalinti" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:297 msgid "Error during commit" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:285 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:298 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -261,28 +260,28 @@ msgstr "" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:312 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:338 msgid "Checking package manager" msgstr "Tikrinama paketų valdyklė" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:317 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:330 msgid "Updating repository information" msgstr "Atnaujinama saugyklų informacija" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:331 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:344 msgid "Asking for confirmation" msgstr "Klausiama patvirtinimo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:335 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:348 msgid "Upgrading" msgstr "Atnaujinama" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:355 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Ieškoma pasenusios programinės įrangos" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:360 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Sistemos atnaujinimas baigtas." @@ -302,7 +301,7 @@ msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" msgstr "Atsiunčiama rinkmena %li iš %li, %s/s greičiu" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:220 #, python-format msgid "%s remaining" msgstr "liko %s" @@ -342,19 +341,21 @@ msgstr "" msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "Nerasta komanda „diff“" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:300 msgid "A fatal error occured" msgstr "Įvyko lemtinga klaida" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:297 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:301 +#, fuzzy msgid "" -"Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/" -"dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. " +"Please report this as a bug and include the files '/var/log/dist-upgrade." +"log' and '/var/log/dist-upgrade-apt.log' in your report. The upgrade aborts " +"now. " msgstr "" "Praneškite apie tai kaip klaidą ir prie pranešimo pridėkite „~/dist-upgrade." "log“ bei „~/dist-upgrade-apt.log“ bylas. Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:386 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:391 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr[0] "Bus pašalintas %s paketas." msgstr[1] "Bus pašalinti %s paketai." msgstr[2] "Bus pašalinta %s paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:392 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:397 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr[0] "Bus įdiegtas %s naujas paketas." msgstr[1] "Bus įdiegti %s nauji paketai." msgstr[2] "Bus įdiegta %s naujų paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:398 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:403 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." @@ -378,43 +379,43 @@ msgstr[0] "Bus atnaujintas %s paketas." msgstr[1] "Bus atnaujinti %s paketai." msgstr[2] "Bus atnaujinta %s paketų." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:405 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:410 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." msgstr "Turite atsisiųsti viso %s." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:414 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." msgstr "" "Atnaujinimas gali užtrukti keletą valandų ir vėliau jo negalima atšaukti." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:412 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:417 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" "Norint išvengti duomenų praradimo turite užverti visas atvertas programas ir " "dokumentus." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:423 msgid "Could not find any upgrades" msgstr "Nepavyko rasti jokių atnaujinimų" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:419 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:424 msgid "Your system has already been upgraded." msgstr "Jūsų sistema jau buvo atnaujinta." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:434 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:439 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" msgstr "<b>Pašalinti %s</b>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:441 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Įdiegti %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:438 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Atnaujinti %s" @@ -625,117 +626,108 @@ msgstr "Atsiunčiama rinkmena %li iš %li, %s/s greičiu" msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" msgstr "Atsiunčiama rinkmena %li iš %li, %s/s greičiu" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:147 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:148 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:152 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:153 msgid "" "Failed to download the listof changes. Please check your internet connection." msgstr "" #. print "WARNING, keeping packages" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:183 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 #, fuzzy msgid "Cannot install all available updates" msgstr "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:185 msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:195 msgid "The following updates will be skipped:" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:330 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:329 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:389 #, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." msgstr "Atsiunčiama rinkmena %li iš %li, %s/s greičiu" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:412 ../UpdateManager/UpdateManager.py:422 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:445 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:431 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:441 #, fuzzy, python-format -msgid "You can install one update" +msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" msgstr[0] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" msgstr[1] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" msgstr[2] "Rodyti ir įdiegti galimus atnaujinimus" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:439 -#, python-format -msgid "Download size: %s" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:456 #, fuzzy msgid "Hide details" msgstr "Rodyti detales" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452 ../data/UpdateManager.glade.h:14 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:458 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" msgstr "Rodyti detales" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:467 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:473 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:469 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:475 #, fuzzy msgid "Update is complete" msgstr "Atsiųsta" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583 -msgid "Repositories changed" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584 -msgid "" -"You need to reload the package list from the servers for your changes to " -"take effect. Do you want to do this now?" -msgstr "" - -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:604 #, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:618 msgid "Your distribution is not supported anymore" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:619 msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:683 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:670 msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:685 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:672 msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." msgstr "" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:702 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:689 msgid "Software index is broken" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:690 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -755,8 +747,8 @@ msgstr "" msgid "" "<big><b>Analysing your system</b></big>\n" "\n" -"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " -"provide new features to you." +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." msgstr "" "<big><b>Ieškoma galimų atnaujinimų</b></big>\n" "\n" @@ -800,9 +792,10 @@ msgid "Software Updates" msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai" #: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +#, fuzzy msgid "" -"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " -"provide new features to you." +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." msgstr "" "Programinės įrangos atnaujinimai gali ištaisyti klaidas, pašalinti saugumo " "spragas bei suteikti naujas funkcijas." @@ -867,8 +860,7 @@ msgstr "Internetiniai atnaujinimai" #, fuzzy msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " -"automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be " -"installed therefor" +"automatically" msgstr "" "Tik saugumo atnaujinimai iš oficialių „Ubuntu“ serverių bus automatiškai " "įdiegti, todėl turi būti įdiegtas „unattended-upgrades“ programų paketas." @@ -930,12 +922,13 @@ msgid "<b>Components:</b>" msgstr "<b>Komponentai:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 -msgid "<b>Distribution:</b>" -msgstr "<b>Distribucija:</b>" +#, fuzzy +msgid "<b>Components</b>" +msgstr "<b>Komponentai:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 -msgid "<b>Sections</b>" -msgstr "<b>Skyriai</b>" +msgid "<b>Distribution:</b>" +msgstr "<b>Distribucija:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 msgid "<b>Type:</b>" @@ -946,11 +939,12 @@ msgid "<b>URI:</b>" msgstr "<b>URI:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +#, fuzzy msgid "" "<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" "big>\n" "\n" -"The APT line contains the type, location and sections of a channel, for " +"The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" "<big><b>Įveskite visą Jūsų norimo pridėti kanalo APT eilutę</b></big>\n" @@ -1042,11 +1036,11 @@ msgstr "" msgid "The window size" msgstr "Lango dydis" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure software channels and internet updates" msgstr "" -#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2 +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Software Properties" msgstr "Programinės įrangos nustatymai" @@ -1163,6 +1157,9 @@ msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" +#~ msgid "<b>Sections</b>" +#~ msgstr "<b>Skyriai</b>" + #~ msgid "Oficially supported" #~ msgstr "Prižiūrima oficialiai" |
