summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rwxr-xr-xpo/ne.po442
1 files changed, 267 insertions, 175 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 85454f05..70cb33e8 100755
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 16:57+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-10 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 16:06+0545\n"
"Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -18,84 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=0)\n"
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Channels</b>"
-msgstr "<b>विवरणहरु</b>"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Internet updates</b>"
-msgstr "<b>इन्टरनेट अद्यावधिकहरु</b>"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr "<b>विवरणहरु</b>"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Add _Cdrom"
-msgstr "सिडि थप्नुहोस"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "प्रमाणिकरण"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
-msgid "D_elete downloaded software files:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Import the public key from a trusted software provider"
-msgstr "विश्वास गरिएको कुञ्जिरिंग बाट चयन गरिएको कुञ्जि हटाउनुहोस"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Installation Media"
-msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Internet Updates"
-msgstr "<b>इन्टरनेट अद्यावधिकहरु</b>"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
-msgid ""
-"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
-"automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be "
-"installed therefor"
-msgstr ""
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Restore _Defaults"
-msgstr "पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Restore the default keys of your distribution"
-msgstr "पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
-msgid "Software Preferences"
-msgstr "सफ्टवेयर प्राथमिकताहरु"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Check for updates automatically:"
-msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
-msgid "_Download updates in the backgound, but do not install them"
-msgstr ""
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-msgid "_Install security updates without confirmation"
-msgstr ""
-
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101
#, python-format
msgid "Every %s days"
@@ -354,78 +276,87 @@ msgstr ""
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:134
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135
#, fuzzy
msgid "Installing updates"
msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:147
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:148
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:148
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149
#, fuzzy
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
msgstr "तपाईंले चयन गरेको कुञ्जि हटाउन सकिएन. कृपया यसको प्रतिवेदन त्रुटिको रुपमा दिनुहोस"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:226
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:228
msgid "A fatal error occured"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:227
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:229
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/"
"dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:308
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:311
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:314
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:317
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:320
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:323
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
+#, python-format
+msgid "You have to download a total of %s."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:334
+msgid ""
+"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:337
+msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
+msgstr ""
+
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:327
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:343
msgid "Could not find any upgrades"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:328
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:344
#, fuzzy
msgid "Your system has already been upgraded."
msgstr "तपाईंको प्रणालीमा टुटेका प्याकेजहरु छन!"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:332
-#, python-format
-msgid "You have to download a total of %s."
-msgstr ""
-
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:353
#, fuzzy, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>विवरणहरु</b>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:341
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355
#, fuzzy, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "स्थापना गर्नुहोस"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:343
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "स्तरवृद्धि समाप्त"
@@ -436,8 +367,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:68
msgid ""
-"The upgrade is finished now. A reboot is required to now, do you want to do "
-"this now?"
+"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr ""
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
@@ -445,6 +375,7 @@ msgstr ""
#. view.setStep(i+1)
#. app.openCache()
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""
@@ -537,80 +468,262 @@ msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n"
-"\n"
-"Need to get the changes from the central server"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">परिवर्तनहरु डसउनलोड गर्दै</span>\n"
-"\n"
-"केन्द्रिय सर्भर बाट परिवर्तनहरु प्राप्त गर्न आवश्यक छ"
-
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Cancel _Download"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Changes"
msgstr "परिवर्तनहरु"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Description"
msgstr "बर्णन"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:14
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Reload the latest information about updates"
msgstr "सर्भर बाट प्याकेज जानकारी फेरि लोड गर्नुहोस"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Show details"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Show progress of single files"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
msgid "Software Updates"
msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
msgid ""
"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
"provide new features to you."
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
msgid "U_pgrade"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+msgid "_Hide this information in the future"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "_Install Updates"
msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:23
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Reload"
msgstr "फेरि लोड गर्नुहोस"
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Channels</b>"
+msgstr "<b>विवरणहरु</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Internet updates</b>"
+msgstr "<b>इन्टरनेट अद्यावधिकहरु</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr "<b>विवरणहरु</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Add _Cdrom"
+msgstr "सिडि थप्नुहोस"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "प्रमाणिकरण"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
+msgid "D_elete downloaded software files:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Import the public key from a trusted software provider"
+msgstr "विश्वास गरिएको कुञ्जिरिंग बाट चयन गरिएको कुञ्जि हटाउनुहोस"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Installation Media"
+msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Internet Updates"
+msgstr "<b>इन्टरनेट अद्यावधिकहरु</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
+msgid ""
+"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
+"automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be "
+"installed therefor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Restore _Defaults"
+msgstr "पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Restore the default keys of your distribution"
+msgstr "पुर्वनिर्धारित कुञ्जिहरु पुर्वावस्थामा ल्याउनुहोस"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
+msgid "Software Preferences"
+msgstr "सफ्टवेयर प्राथमिकताहरु"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Check for updates automatically:"
+msgstr "स्तरवृद्धिहरु स्थापना गर्दै"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
+msgid "_Download updates in the backgound, but do not install them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
+msgid "_Install security updates without confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Channel</b>"
+msgstr "<b>विवरणहरु</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:4
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr "<b>टिप्पणि:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:5
+msgid "<b>Distribution:</b>"
+msgstr "<b>वितरण:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6
+msgid "<b>Sections:</b>"
+msgstr "<b>सेक्सनहरु:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sections</b>"
+msgstr "<b>सेक्सनहरु:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>प्रकार:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
+msgid "<b>URI:</b>"
+msgstr "<b>युआरएल:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
+"big>\n"
+"\n"
+"The APT line contains the type, location and sections of a channel, for "
+"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
+msgstr ""
+"<big><b>तपाईंले थप्न चाहेको कोषको पुर्ण एपिटि हरफ प्रविष्ट गर्नुहोस</b></big>\n"
+"\n"
+"एपिटि हरफमा कोषको प्रकार, स्थान र सामग्री समाहित हुन्छ, उदाहरण को लागि <i>\"deb "
+"http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. तपाईंले मिसिलिकरण मा वाक्य संरचनाको एउटा "
+"विस्तृत विवरण पाउन सक्नुहुन्छ"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
+msgid "APT line:"
+msgstr "एपिटि हरफ:"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
+msgid "Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
+msgid ""
+"Binary\n"
+"Source"
+msgstr ""
+"बाइनरी\n"
+"स्रोत"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17
+msgid "Edit Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
+msgid "Scanning CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
+msgid "_Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
+msgid "_Custom"
+msgstr "अनुकुलन गर्नुहोस"
+
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Show available updates and choose which to install"
-msgstr "उपलब्ध अद्यावधिकहरु देखाउनुहोस र कुन स्थापना गर्ने रोज्नुहोस"
+msgid "Show and install available updates"
+msgstr ""
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager"
msgstr "अद्यावधिक व्यवस्थापक"
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
+"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
+"case."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Remind to reload the channel list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+msgid "Show details of an update"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
+msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
+"description"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
+msgid "The window size"
+msgstr ""
+
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
@@ -620,37 +733,38 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.04 \"Dapper Drake\""
+msgid "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'"
msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+msgid "Ubuntu 6.04 Security Updates"
msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
+msgid "Ubuntu 6.04 Updates"
+msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
+msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
+msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
-msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
#. CompDescription
#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51
@@ -722,6 +836,26 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Add Software Channels"
+#~ msgstr "सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Need to get the changes from the central server"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">परिवर्तनहरु डसउनलोड गर्दै</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "केन्द्रिय सर्भर बाट परिवर्तनहरु प्राप्त गर्न आवश्यक छ"
+
+#~ msgid "Show available updates and choose which to install"
+#~ msgstr "उपलब्ध अद्यावधिकहरु देखाउनुहोस र कुन स्थापना गर्ने रोज्नुहोस"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
+#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error fetching the packages"
#~ msgstr "कुञ्जि हटाउँदा त्रुटि"
@@ -735,30 +869,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "<b>Sources</b>"
#~ msgstr "<b>सफ्टवेयर स्रोतहरु</b>"
-#~ msgid "<b>Comment:</b>"
-#~ msgstr "<b>टिप्पणि:</b>"
-
#~ msgid "<b>Components</b>"
#~ msgstr "<b>तत्वहरु</b>"
-#~ msgid "<b>Distribution:</b>"
-#~ msgstr "<b>वितरण:</b>"
-
#~ msgid "<b>Repository</b>"
#~ msgstr "<b>कोष</b>"
-#~ msgid "<b>Sections:</b>"
-#~ msgstr "<b>सेक्सनहरु:</b>"
-
#~ msgid "<b>Temporary files</b>"
#~ msgstr "<b>अस्थायी फाइलहरु</b>"
-#~ msgid "<b>Type:</b>"
-#~ msgstr "<b>प्रकार:</b>"
-
-#~ msgid "<b>URI:</b>"
-#~ msgstr "<b>युआरएल:</b>"
-
#~ msgid "<b>User Interface</b>"
#~ msgstr "<b>प्रयोगकर्ता इन्टरफेस</b>"
@@ -774,23 +893,6 @@ msgstr ""
#~ "तपाईंले यो संवाद भित्र प्रमाणीकरण कुञ्जिहरु थप्न र हटाउन सक्नुहुन्छ. तपाईंले डाउनलोड "
#~ "गरेको सफ्टवेयर को विश्वसनियता रुजु जाँच गर्नको लागि एउटा कुञ्जिले संभव पार्दछ"
-#~ msgid ""
-#~ "<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to "
-#~ "add</b></big>\n"
-#~ "\n"
-#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for "
-#~ "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. You can find a "
-#~ "detailed description of the syntax in the documentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "<big><b>तपाईंले थप्न चाहेको कोषको पुर्ण एपिटि हरफ प्रविष्ट गर्नुहोस</b></big>\n"
-#~ "\n"
-#~ "एपिटि हरफमा कोषको प्रकार, स्थान र सामग्री समाहित हुन्छ, उदाहरण को लागि <i>"
-#~ "\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. तपाईंले मिसिलिकरण मा वाक्य "
-#~ "संरचनाको एउटा विस्तृत विवरण पाउन सक्नुहुन्छ"
-
-#~ msgid "APT line:"
-#~ msgstr "एपिटि हरफ:"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received "
@@ -809,13 +911,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files"
#~ msgstr "अस्थायी प्याकेजहरु फाइलहरु स्वत:सफा गर्नुहोस"
-#~ msgid ""
-#~ "Binary\n"
-#~ "Source"
-#~ msgstr ""
-#~ "बाइनरी\n"
-#~ "स्रोत"
-
#~ msgid "Clean interval in days: "
#~ msgstr "दिनहरु मा समयान्तर सफा गर्नुहोस"
@@ -854,9 +949,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Add Repository"
#~ msgstr "कोष थप्नुहोस"
-#~ msgid "_Custom"
-#~ msgstr "अनुकुलन गर्नुहोस"
-
#~ msgid "_Download upgradable packages"
#~ msgstr "स्तरवृद्धि गर्न योग्य प्याकेजहरु डाउनलोड गर्नुहोस"