summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po442
1 files changed, 267 insertions, 175 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 791037ce..e39d8e94 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager cvs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 16:57+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-10 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Zygmunt Krynicki <zyga@www.suxx.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
@@ -15,82 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Channels</b>"
-msgstr "<b>Szczegóły</b>"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Internet updates</b>"
-msgstr "<b>Aktualizacje internetowe</b>"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr "<b>Szczegóły</b>"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Add _Cdrom"
-msgstr "Dodaj płytę _CD"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "A_utentykacja"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
-msgid "D_elete downloaded software files:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Import the public key from a trusted software provider"
-msgstr "Usuwa zaznaczony klucz z grupy zaufanych kluczy."
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Installation Media"
-msgstr "Instalacja pakietów..."
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Internet Updates"
-msgstr "<b>Aktualizacje internetowe</b>"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
-msgid ""
-"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
-"automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be "
-"installed therefor"
-msgstr ""
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Restore _Defaults"
-msgstr "Przywraca domyślne klucze"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
-msgid "Restore the default keys of your distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
-msgid "Software Preferences"
-msgstr "Ustawienia oprogramowania"
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
-msgid "_Check for updates automatically:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
-msgid "_Download updates in the backgound, but do not install them"
-msgstr ""
-
-#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-msgid "_Install security updates without confirmation"
-msgstr ""
-
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101
#, python-format
msgid "Every %s days"
@@ -349,78 +273,87 @@ msgstr ""
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:134
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135
#, fuzzy
msgid "Installing updates"
msgstr "Instalacja pakietów..."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:147
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:148
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:148
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149
#, fuzzy
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
msgstr "Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:226
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:228
msgid "A fatal error occured"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:227
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:229
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/"
"dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:308
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:311
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:314
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:317
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:320
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:323
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
+#, python-format
+msgid "You have to download a total of %s."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:334
+msgid ""
+"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:337
+msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
+msgstr ""
+
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:327
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:343
msgid "Could not find any upgrades"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:328
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:344
#, fuzzy
msgid "Your system has already been upgraded."
msgstr "Twój system zawiera uszkodzone pakiety!"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:332
-#, python-format
-msgid "You have to download a total of %s."
-msgstr ""
-
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:353
#, fuzzy, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>Szczegóły</b>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:341
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:355
#, fuzzy, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "_Instaluj"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:343
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:357
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aktualizowanie zakończone"
@@ -431,8 +364,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:68
msgid ""
-"The upgrade is finished now. A reboot is required to now, do you want to do "
-"this now?"
+"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr ""
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
@@ -440,6 +372,7 @@ msgstr ""
#. view.setStep(i+1)
#. app.openCache()
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""
@@ -533,83 +466,262 @@ msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n"
-"\n"
-"Need to get the changes from the central server"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pobierz zmiany</span>\n"
-"\n"
-"Trzeba pobrać informacje o zmianach z centralnego serwera"
-
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Cancel _Download"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Changes"
msgstr "Zmiany"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:14
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Reload the latest information about updates"
msgstr "Wczytuje ponownie z serwera informacje o pakietach."
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Show details"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Show progress of single files"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
msgid "Software Updates"
msgstr "Aktualizacje oprogramowania"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
msgid ""
"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
"provide new features to you."
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "U_pgrade"
msgstr "Aktualizowanie zakończone"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
msgstr ""
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+msgid "_Hide this information in the future"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "_Install Updates"
msgstr "_Instaluj"
-#: ../data/UpdateManager.glade.h:23
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Reload"
msgstr "Wczytaj ponownie"
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Channels</b>"
+msgstr "<b>Szczegóły</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Internet updates</b>"
+msgstr "<b>Aktualizacje internetowe</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr "<b>Szczegóły</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Add _Cdrom"
+msgstr "Dodaj płytę _CD"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "A_utentykacja"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
+msgid "D_elete downloaded software files:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Import the public key from a trusted software provider"
+msgstr "Usuwa zaznaczony klucz z grupy zaufanych kluczy."
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Installation Media"
+msgstr "Instalacja pakietów..."
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Internet Updates"
+msgstr "<b>Aktualizacje internetowe</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
+msgid ""
+"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
+"automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be "
+"installed therefor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Restore _Defaults"
+msgstr "Przywraca domyślne klucze"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
+msgid "Restore the default keys of your distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
+msgid "Software Preferences"
+msgstr "Ustawienia oprogramowania"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
+msgid "_Check for updates automatically:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
+msgid "_Download updates in the backgound, but do not install them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
+msgid "_Install security updates without confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Channel</b>"
+msgstr "<b>Szczegóły</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:4
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr "<b>Komentarz:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:5
+msgid "<b>Distribution:</b>"
+msgstr "<b>Dystrybucja:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:6
+msgid "<b>Sections:</b>"
+msgstr "<b>Sekcje:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sections</b>"
+msgstr "<b>Sekcje:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Typ:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
+msgid "<b>URI:</b>"
+msgstr "<b>URI:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
+"big>\n"
+"\n"
+"The APT line contains the type, location and sections of a channel, for "
+"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
+msgstr ""
+"<big><b>Wpisz pełny wiersz APT opisujący repozytorium które chcesz dodać</"
+"b></big>\n"
+"\n"
+"Wiersz APT zawiera typ, lokalizację i zawartość repozytorium. Dla przykładu "
+"<i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. Szczegółowy opis składni "
+"znajduje się w dokumentacji APT"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
+msgid "APT line:"
+msgstr "Wiersz APT:"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
+msgid "Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
+msgid ""
+"Binary\n"
+"Source"
+msgstr ""
+"Binarne\n"
+"Źródłowe"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:17
+msgid "Edit Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
+msgid "Scanning CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
+msgid "_Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Zaawansowane"
+
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Show available updates and choose which to install"
+msgid "Show and install available updates"
msgstr ""
-"Wyświetla dostępne aktualizacje i pozwala wybrać te, które chcemy "
-"zainstalować"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager"
msgstr "Menadżer aktualizacji"
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
+"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
+"case."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Remind to reload the channel list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+msgid "Show details of an update"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
+msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
+"description"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
+msgid "The window size"
+msgstr ""
+
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
@@ -619,37 +731,38 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.04 \"Dapper Drake\""
+msgid "Ubuntu 6.04 'Dapper Drake'"
msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+msgid "Ubuntu 6.04 Security Updates"
msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04"
+msgid "Ubuntu 6.04 Updates"
+msgstr "Uaktualnienia Ubuntu 4.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Uaktualnienia Ubuntu 4.10"
+msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
+msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
-msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+msgstr "Uaktualnienia Ubuntu 4.10"
#. CompDescription
#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51
@@ -720,6 +833,28 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Add Software Channels"
+#~ msgstr "Aktualizacje oprogramowania"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Need to get the changes from the central server"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pobierz zmiany</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trzeba pobrać informacje o zmianach z centralnego serwera"
+
+#~ msgid "Show available updates and choose which to install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyświetla dostępne aktualizacje i pozwala wybrać te, które chcemy "
+#~ "zainstalować"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
+#~ msgstr "Uaktualnienia bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.04"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error fetching the packages"
#~ msgstr "Błąd podczas usuwania klucza"
@@ -752,30 +887,15 @@ msgstr ""
#~ "Następujące pakiety posiadają aktualizacje. Można je zainstalować "
#~ "klikając przycisk Instaluj."
-#~ msgid "<b>Comment:</b>"
-#~ msgstr "<b>Komentarz:</b>"
-
#~ msgid "<b>Components</b>"
#~ msgstr "<b>Komponenty</b>"
-#~ msgid "<b>Distribution:</b>"
-#~ msgstr "<b>Dystrybucja:</b>"
-
#~ msgid "<b>Repository</b>"
#~ msgstr "<b>Repozytorium</b>"
-#~ msgid "<b>Sections:</b>"
-#~ msgstr "<b>Sekcje:</b>"
-
#~ msgid "<b>Temporary files</b>"
#~ msgstr "<b>Pliki tymczasowe</b>"
-#~ msgid "<b>Type:</b>"
-#~ msgstr "<b>Typ:</b>"
-
-#~ msgid "<b>URI:</b>"
-#~ msgstr "<b>URI:</b>"
-
#~ msgid "<b>User Interface</b>"
#~ msgstr "<b>Interfejs użytkownika</b>"
@@ -792,24 +912,6 @@ msgstr ""
#~ "Klucz pozwala na sprawdzenie integralności oprogramowania które jest "
#~ "pobierane z sieci."
-#~ msgid ""
-#~ "<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to "
-#~ "add</b></big>\n"
-#~ "\n"
-#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for "
-#~ "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. You can find a "
-#~ "detailed description of the syntax in the documentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "<big><b>Wpisz pełny wiersz APT opisujący repozytorium które chcesz dodać</"
-#~ "b></big>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wiersz APT zawiera typ, lokalizację i zawartość repozytorium. Dla "
-#~ "przykładu <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. Szczegółowy "
-#~ "opis składni znajduje się w dokumentacji APT"
-
-#~ msgid "APT line:"
-#~ msgstr "Wiersz APT:"
-
#~ msgid "A_uthentication"
#~ msgstr "A_utentykacja"
@@ -825,13 +927,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files"
#~ msgstr "Usuwaj _tymczasowe pliki z pakietami"
-#~ msgid ""
-#~ "Binary\n"
-#~ "Source"
-#~ msgstr ""
-#~ "Binarne\n"
-#~ "Źródłowe"
-
#~ msgid "Clean interval in days: "
#~ msgstr "Co tyle dni:"
@@ -870,9 +965,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Add Repository"
#~ msgstr "_Dodaj repozytorium"
-#~ msgid "_Custom"
-#~ msgstr "_Zaawansowane"
-
#~ msgid "_Download upgradable packages"
#~ msgstr "_Pobierz uaktualnione pakiety"