1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
|
# Danish translation of Update Manager.
# Copyright (C) 2005 Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>
# Copyright (C) 2005 Michael Vogt <michael.vogt@canonical.com>
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: michael.vogt@canonical.com\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-22 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>Channels</b>"
msgstr "<b>Detaljer</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Internet updates</b>"
msgstr "<b>Internet-opdateringer</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Keys</b>"
msgstr "<b>Detaljer</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Add _Cdrom"
msgstr "Tilføj _cd"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "_Godkendelse"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
msgid "D_elete downloaded software files:"
msgstr ""
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
msgstr "Fjern den markerede nøgle fra den troværdige nøglering."
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
msgid "Installation Media"
msgstr ""
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Internet Updates"
msgstr "<b>Internet-opdateringer</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
msgid ""
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
"automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be "
"installed therefor"
msgstr ""
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Restore _Defaults"
msgstr "Genopret de forvalgte nøgler"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
msgid "Restore the default keys of your distribution"
msgstr ""
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
msgid "Software Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
msgid "_Check for updates automatically:"
msgstr ""
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
msgid "_Download updates in the backgound, but do not install them"
msgstr ""
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
msgid "_Install security updates without confirmation"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:101
#, python-format
msgid "Every %s days"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:131
#, python-format
msgid "After %s days"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:354
msgid "Import key"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:364
msgid "Error importing selected file"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:365
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:377
msgid "Error removing the key"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:378
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421
#, python-format
msgid ""
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:471
msgid "Please enter a name for the disc"
msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:487
msgid "Please insert a disc in the drive:"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92
msgid "Broken packages"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:135
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:142
msgid "A essential package would have to be removed"
msgstr ""
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:145
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:146
msgid ""
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
"this as a bug. "
msgstr ""
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169
msgid ""
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
"unauthenticated packages."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
"bug. "
msgstr ""
#. FIXME: provide a list
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
msgid "Can't guess meta-package"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241
msgid ""
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
"you are runing.\n"
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
"before proceeding."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
msgid "Reading cache"
msgstr ""
#. FIXME: offer to write a new self.sources.list entry
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107
msgid "No valid entry found"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:108
msgid ""
"While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was "
"found.\n"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:125
msgid "Repository information invalid"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:126
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:171
msgid "Error during update"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:172
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:191
msgid "Not enough free disk space"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:192
#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your "
"trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-"
"get clean'."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:198
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr ""
#. installing the packages failed, can't be retried
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:215
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. Please try "
"'sudo apt-get install -f' or Synaptic to fix your system."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:231
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274
msgid "Remove obsolete Packages?"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:281
msgid "Error during commit"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:282
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
msgstr ""
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:296
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:319
#, fuzzy
msgid "Checking package manager"
msgstr "En anden pakkehåndtering er i gang"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:311
msgid "Updating repository information"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
msgid "Asking for confirmation"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:329
#, fuzzy
msgid "Upgrading"
msgstr "Opgradering færdig"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:336
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
msgid "System upgrade is complete."
msgstr ""
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:77
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:95
msgid "Download is complete"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:106
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107
#, python-format
msgid "%s remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:109
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li at unknown speed"
msgstr ""
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:134
msgid "Installing updates"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:147
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:148
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:226
msgid "A fatal error occured"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:227
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/"
"dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. "
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:308
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:314
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:320
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:327
msgid "Could not find any upgrades"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:328
#, fuzzy
msgid "Your system has already been upgraded."
msgstr "Dit system har ødelagte pakker!"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:332
#, python-format
msgid "You have to download a total of %s."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:339
#, fuzzy, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
msgstr "<b>Detaljer</b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:341
#, fuzzy, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "_Installér"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:343
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Opgradering færdig"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:67
msgid "Reboot required"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:68
msgid ""
"The upgrade is finished now. A reboot is required to now, do you want to do "
"this now?"
msgstr ""
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
#. view.setStep(i+1)
#. app.openCache()
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
msgid ""
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
"\n"
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly adviced to resume the upgrade."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.04</"
"span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Arkiver er ændret</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "<b>Detaljer</b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
msgid "Downloading and installing the upgrades"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
msgid "Modifying the software channels"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Preparing the upgrade"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
msgid "Restarting the system"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
msgid "Upgrading Ubuntu"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
msgid "_Report Bug"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "_Resume Upgrade"
msgstr "Opgradering færdig"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
"<b><big>You need to manually reload the latest information about updates</"
"big></b>\n"
"\n"
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
"<big><b>Checking for available updates</b></big>\n"
"\n"
"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
"provide new features to you."
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n"
"\n"
"Need to get the changes from the central server"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Overfører ændringer</span>\n"
"\n"
"Skal hente ændringerne fra den centrale server"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Cancel _Download"
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Changes"
msgstr "Ændringer"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Reload the latest information about updates"
msgstr "Genindlæs pakkeinformationen fra serveren."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
msgid "Show details"
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
msgid "Show progress of single files"
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "Software Updates"
msgstr "Opdateringer"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
msgid ""
"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
"provide new features to you."
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "U_pgrade"
msgstr "Opgradering færdig"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Install Updates"
msgstr "_Installér"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Reload"
msgstr "Genindlæs"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show available updates and choose which to install"
msgstr "Vis tilgængelige opgraderinger og vælg hvilke der skal installeres"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager"
msgstr "Opdateringshåndtering"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 6.04 \"Dapper Drake\""
msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Opdateringer til Ubuntu 4.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04"
#. CompDescription
#: ../channels/Ubuntu.info.in:94 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Oficially supported"
msgstr "Understøttet officielt"
#. CompDescription
#: ../channels/Ubuntu.info.in:97
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Begrænsende copyright"
#. CompDescription
#: ../channels/Ubuntu.info.in:100
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)"
#. CompDescription
#: ../channels/Ubuntu.info.in:103
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:19
msgid "http://security.debian.org/"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:20
#, fuzzy
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Debian Stable"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:34
#, fuzzy
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
msgstr "Debian Testing"
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:47
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:48
#, fuzzy
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
msgstr "Debian Non-US (Unstable)"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:54
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
msgstr ""
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sources</b>"
#~ msgstr "<b>Programmelkilder</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically check for updates"
#~ msgstr "Kontrollér om der er nye opdateringer automatisk."
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel downloading of the changelog"
#~ msgstr "Afbryd overførsel af ændringsloggen"
#~ msgid "<b>Packages to install:</b>"
#~ msgstr "<b>Pakker der skal installeres:</b>"
#~ msgid ""
#~ "<big><b>Available Updates</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them "
#~ "by using the Install button."
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>Tilgængelige opdateringer</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "Følgende pakker kan opgraderes. Du kan opgradere dem ved at bruge "
#~ "installations-knappen."
#~ msgid "<b>Comment:</b>"
#~ msgstr "<b>Kommentar:</b>"
#~ msgid "<b>Components</b>"
#~ msgstr "<b>Komponenter</b>"
#~ msgid "<b>Distribution:</b>"
#~ msgstr "<b>Distribution:</b>"
#~ msgid "<b>Repository</b>"
#~ msgstr "<b>Arkiv</b>"
#~ msgid "<b>Sections:</b>"
#~ msgstr "<b>Sektioner:</b>"
#~ msgid "<b>Temporary files</b>"
#~ msgstr "<b>Midlertidige filer</b>"
#~ msgid "<b>Type:</b>"
#~ msgstr "<b>Type:</b>"
#~ msgid "<b>URI:</b>"
#~ msgstr "<b>URI:</b>"
#~ msgid "<b>User Interface</b>"
#~ msgstr "<b>Brugergrænseflade</b>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<big><b>Authentication keys</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it "
#~ "possible to verify the integrity of the software you download."
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>Godkendelsesnøgler</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "Du kan tilføje og fjerne godkendelsesnøgler i dette vindue. En nøgle gør "
#~ "det muligt at kontrollere integriteten af det programmel du henter."
#~ msgid ""
#~ "<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to "
#~ "add</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "The APT line contains the type, location and content of a repository, for "
#~ "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. You can find a "
#~ "detailed description of the syntax in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>Angiv den komplette APT-linje for det arkiv du ønsker at tilføje</"
#~ "b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "APT-linjen indeholder typen, stedet og indholdet af arkivet, fx <i>\"deb "
#~ "http://ftp.debian.org sarge main\"</i>. Du kan finde en detaljeret "
#~ "beskrivelse af syntaksen i dokumentationen."
#~ msgid "APT line:"
#~ msgstr "APT-linje:"
#~ msgid "A_uthentication"
#~ msgstr "_Godkendelse"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received "
#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. "
#~ msgstr ""
#~ "Føj en ny nøgle til den troværdige nøglering. Kontrollér at du har "
#~ "modtaget nøglen via en sikker kanal og at du stoler på ejeren."
#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files"
#~ msgstr "Ryd automatisk _midlertidige pakke-filer"
#~ msgid ""
#~ "Binary\n"
#~ "Source"
#~ msgstr ""
#~ "Binær\n"
#~ "Kildetekst"
#~ msgid "Clean interval in days: "
#~ msgstr "Oprydningsinterval i dage: "
#~ msgid "Delete _old packages in the package cache"
#~ msgstr "Slet _gamle pakker i pakke-mellemlageret"
#~ msgid "Edit Repository..."
#~ msgstr "Redigér arkiv ..."
#~ msgid "Maximum age in days:"
#~ msgstr "Maksimal alder i dage:"
#~ msgid "Maximum size in MB:"
#~ msgstr "Maksimal størrelse i MB:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not "
#~ "change user installed keys."
#~ msgstr ""
#~ "Genopret de forvalgte nøgler der kom med distributionen. Dette vil ikke "
#~ "ændre nøgler installeret af brugere."
#~ msgid "Set _maximum size for the package cache"
#~ msgstr "Sæt _maksimal størrelse for pakke-mellemlageret"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Indstillinger"
#~ msgid "Show disabled software sources"
#~ msgstr "Vis deaktiverede programmelkilder"
#~ msgid "Update interval in days: "
#~ msgstr "Opdateringsinterval i dage: "
#~ msgid "_Add Repository"
#~ msgstr "_Tilføj arkiv"
#~ msgid "_Custom"
#~ msgstr "_Tilpasset"
#~ msgid "_Download upgradable packages"
#~ msgstr "_Hent pakker der kan opgraderes"
#~ msgid ""
#~ "This means that some dependencies of the installed packages are not "
#~ "satisfied. Please use \"Synaptic\" or \"apt-get\" to fix the situation."
#~ msgstr ""
#~ "Dette betyder at der er nogle afhængiheder af de installerede pakker som "
#~ "ikke er dækket. Brug venligst \"Synaptic\" eller \"apt-get\" til at løse "
#~ "problemet."
#~ msgid "It is not possible to upgrade all packages."
#~ msgstr "Det er ikke muligt at opgradere alle pakkerne."
#~ msgid ""
#~ "This means that besides the actual upgrade of the packages some further "
#~ "action (such as installing or removing packages) is required. Please use "
#~ "Synaptic \"Smart Upgrade\" or \"apt-get dist-upgrade\" to fix the "
#~ "situation."
#~ msgstr ""
#~ "Dette betyder at der ud over den aktuelle opgradering af pakkerne vil "
#~ "være krævet nogle yderligere handlinger, såsom installering og "
#~ "afinstallering af pakker. Vær venlig at bruge valgmuligheden \"Smart "
#~ "opgradering\" i Synaptic eller \"apt-get dist-upgrade\" for at løse "
#~ "problemet."
#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet."
#~ msgstr ""
#~ "Ingen ændringer fundet, det kan være at serveren ikke er opdateret endnu."
#~ msgid ""
#~ "Failed to download changes. Please check if there is an active internet "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "Overførsel af ændringer mislykkedes. Kontrollér at der er en aktiv "
#~ "internetforbindelse."
#~ msgid "Version %s: \n"
#~ msgstr "Version %s: \n"
#~ msgid "Downloading changes..."
#~ msgstr "Overfører ændringer..."
#~ msgid "The updates are being applied."
#~ msgstr "Opdateringerne bliver installeret."
#~ msgid ""
#~ "You can run only one package management application at the same time. "
#~ "Please close this other application first."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan kun benytte ét pakkehåndteringsprogram ad gangen. Vær venlig at "
#~ "afslutte det andet program først."
#~ msgid "Your system is up-to-date!"
#~ msgstr "Dit system er opdateret"
#~ msgid "There are no updates available."
#~ msgstr "Der er ingen opdateringer tilgængelige."
#~ msgid "New version: %s"
#~ msgstr "Ny version: %s"
#~ msgid "Your distribution is no longer supported"
#~ msgstr "Din distribution er ikke længere understøttet"
#~ msgid ""
#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are "
#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. "
#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information."
#~ msgstr ""
#~ "Vær venlig at opgradere til en nyere version af Ubuntu Linux. Versionen "
#~ "som du benytter vil ikke længere modtage sikkerhedsfejlrettelser eller "
#~ "andre kritiske opdateringer. Se http://www.ubuntulinux.org for "
#~ "information om opgradering."
#, fuzzy
#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!"
#~ msgstr "Der er ingen opdateringer tilgængelige."
#~ msgid "Never show this message again"
#~ msgstr "Vis aldrig denne besked igen"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This usually means that another package management application (like apt-"
#~ "get or aptitude) already running. Please close that application first"
#~ msgstr ""
#~ "Du kan kun benytte ét pakkehåndteringsprogram ad gangen. Vær venlig at "
#~ "afslutte det andet program først."
#~ msgid "Initializing and getting list of updates..."
#~ msgstr "Initialiserer og henter listen med opdateringer ..."
#~ msgid "You need to be root to run this program"
#~ msgstr "Du skal være systemadministrator for at starte dette program"
#~ msgid "Edit software sources and settings"
#~ msgstr "Redigér indstillinger og kilder for programmel"
#~ msgid "Software Properties"
#~ msgstr "Indstillinger for programmel"
#~ msgid "Ubuntu Update Manager"
#~ msgstr "Ubuntus opdateringsværktøj"
#~ msgid "Binary"
#~ msgstr "Binær"
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Kildetekst"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "cd"
#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
#~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 4.10"
#~ msgid "Contributed software"
#~ msgstr "Bidraget programmel"
#~ msgid "Non-free software"
#~ msgstr "Ikke frit programmel"
#~ msgid "US export restricted software"
#~ msgstr "Programmel som USA pålægger eksportbegrænsninger."
#~ msgid "Repositories changed"
#~ msgstr "Arkiver er ændret"
#~ msgid ""
#~ "The repository information has changes. A backup copy of your sources."
#~ "list is stored in %s.save. \n"
#~ "\n"
#~ "You need to reload the package list from the servers for your changes to "
#~ "take effect. Do you want to do this now?"
#~ msgstr ""
#~ "Der er ændringer til informationen om arkiver. En sikkerhedskopi af din "
#~ "sources.list er gemt i %s.save. \n"
#~ "\n"
#~ "For at dine ændringer kan træde i kraft, skal du genindlæse pakke-listen "
#~ "fra serverne. Vil du gøre dette nu?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<big><b>Available Updates</b></big>\n"
#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them "
#~ "by using the Install button."
#~ msgstr ""
#~ "<big><b>Tilgængelige opdateringer</b></big>\n"
#~ "\n"
#~ "Følgende pakker kan opgraderes. Du kan opgradere dem ved at bruge "
#~ "installations-knappen."
#~ msgid "%i (%s)"
#~ msgstr "%i (%s)"
#~ msgid "Your system is up-to-date"
#~ msgstr "Dit system er opdateret"
#~ msgid "Non-free"
#~ msgstr "Ikke frit"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "Community maintained (UNSUPPORTED from canonical)"
#~ msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (understøttes IKKE af Canonical)"
#~ msgid "Non-free (UNSUPPORTED from canonical)"
#~ msgstr "Ikke frit (Understøttes ikke af Canonical)"
#~ msgid "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
#~ msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security updates"
#~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 4.10"
#~ msgid "Ubuntu 5.04 Security updates"
#~ msgstr "Sikkerhedsopdateringer til Ubuntu 5.04"
#~ msgid "CD Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
#~ msgstr "Cd Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
#~ msgid "CD Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
#~ msgstr "Cd Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
#~ msgid "Officially supported software"
#~ msgstr "Officielt understøttet programmel"
#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\""
#~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\""
#~ msgid "Debian Stable"
#~ msgstr "Debian Stable"
#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\""
#~ msgstr "Debian Unstable \"Sid\""
#~ msgid "Debian Non-US (Stable)"
#~ msgstr "Debian Non-US (Stable)"
#~ msgid "Debian Non-US (Testing)"
#~ msgstr "Debian Non-US (Testing)"
#~ msgid "<b>Add or remove authentication keys</b>"
#~ msgstr "<b>Tilføj eller fjern godkendelsesnøgler</b>"
|