diff options
author | Igor Pashev <pashev.igor@gmail.com> | 2012-01-21 14:18:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Igor Pashev <pashev.igor@gmail.com> | 2012-01-21 14:18:52 +0300 |
commit | 3b6ed35fce6585081dea66a027875e5ae9c9bbb1 (patch) | |
tree | 25c871fa5142e88205c05bdc9eeab28b42a2106e /gnulib/po/pt.po | |
parent | ad6820fb04d5ed9ade265a7c5813e26c4fb762d5 (diff) | |
download | util-linux-old-3b6ed35fce6585081dea66a027875e5ae9c9bbb1.tar.gz |
Added gnulib (progname, memrchr, rawmemchr, etc)
Diffstat (limited to 'gnulib/po/pt.po')
-rw-r--r-- | gnulib/po/pt.po | 280 |
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/gnulib/po/pt.po b/gnulib/po/pt.po new file mode 100644 index 00000000..dd4d2f43 --- /dev/null +++ b/gnulib/po/pt.po @@ -0,0 +1,280 @@ +# Portuguese translation of the "sh-utils" messages +# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. +# António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>, 1996 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 17:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n" +"Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n" +"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: lib/argmatch.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "argumento inválido `%s'" + +#: lib/argmatch.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "falta um argumento a `%s'" + +#: lib/argmatch.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "argumento inválido `%s'" + +#: lib/argp-help.c:1597 +#, fuzzy +msgid " [OPTION...]" +msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]...\n" + +#: lib/argp-help.c:1624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n" + +#: lib/argp-help.c:1872 lib/error.c:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error" +msgstr "operador binário desconhecido" + +#: lib/argp-parse.c:147 +#, fuzzy +msgid "Print program version" +msgstr "erro de leitura" + +#: lib/argp-parse.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "demasiados argumentos\n" + +#: lib/c-stack.c:244 +#, fuzzy +msgid "program error" +msgstr "erro de leitura" + +#: lib/closeout.c:94 +msgid "write error" +msgstr "erro na escrita" + +#: lib/copy-file.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while opening \"%s\" for reading" +msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" + +#: lib/copy-file.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" + +#: lib/copy-file.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading \"%s\"" +msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " + +#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing \"%s\"" +msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " + +#: lib/copy-file.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "error after reading \"%s\"" +msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " + +#: lib/csharpcomp.c:273 +#, fuzzy +msgid "fdopen() failed" +msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados" + +#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231 +#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s subprocess failed" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/file-type.c:43 +#, fuzzy +msgid "regular file" +msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" + +#: lib/file-type.c:46 +#, fuzzy +msgid "directory" +msgstr "`%s' não é uma directoria" + +#: lib/file-type.c:49 +#, fuzzy +msgid "block special file" +msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados" + +#: lib/file-type.c:52 +#, fuzzy +msgid "character special file" +msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados" + +#: lib/file-type.c:58 +#, fuzzy +msgid "symbolic link" +msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'" + +#: lib/file-type.c:75 +#, fuzzy +msgid "weird file" +msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" + +#: lib/gai_strerror.c:45 +#, fuzzy +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" + +#: lib/gai_strerror.c:49 +#, fuzzy +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" + +#: lib/gai_strerror.c:54 +#, fuzzy +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" + +#: lib/gai_strerror.c:55 +#, fuzzy +msgid "System error" +msgstr "erro na escrita" + +#: lib/gai_strerror.c:74 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "operador binário desconhecido" + +#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/human.c:486 +#, fuzzy +msgid "block size" +msgstr "tipo de ordenação" + +#: lib/mkdir-p.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s exists but is not a directory" +msgstr "`%s' não é uma directoria" + +#: lib/mkdir-p.c:203 lib/mkdir-p.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change owner and/or group of %s" +msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" + +#: lib/mkdir-p.c:229 lib/mkdir-p.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "não consigo obter a directoria actual" + +#: lib/mkdir-p.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot chdir to directory %s" +msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" + +#: lib/mkdir-p.c:307 lib/mkdir-p.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change permissions of %s" +msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" + +#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 lib/xsetenv.c:40 +#, fuzzy +msgid "memory exhausted" +msgstr "memória virtual esgotada" + +#: lib/openat-die.c:36 +#, fuzzy +msgid "unable to record current working directory" +msgstr "não consigo obter a directoria actual" + +#: lib/pagealign_alloc.c:143 +#, fuzzy +msgid "Failed to open /dev/zero for read" +msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" + +#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267 +#, fuzzy +msgid "cannot create pipe" +msgstr "não consigo obter a directoria actual" + +#: lib/regcomp.c:137 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/regcomp.c:143 +#, fuzzy +msgid "Invalid character class name" +msgstr "data inválida `%s'" + +#: lib/regcomp.c:167 +#, fuzzy +msgid "Memory exhausted" +msgstr "memória virtual esgotada" + +#: lib/regcomp.c:170 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/regcomp.c:173 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/regcomp.c:176 +#, fuzzy +msgid "Regular expression too big" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/regcomp.c:659 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/unicodeio.c:156 +#, fuzzy +msgid "character out of range" +msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados" + +#: lib/userspec.c:110 +#, fuzzy +msgid "invalid user" +msgstr "\\%c: caracter de escape inválido" + +#: lib/userspec.c:111 +#, fuzzy +msgid "invalid group" +msgstr "opção inválida `%s'" + +#: lib/xmemcoll.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "The strings compared were %s and %s." +msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'" |