summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaMont Jones <lamont@debian.org>2009-12-06 17:30:27 -0700
committerLaMont Jones <lamont@debian.org>2009-12-06 17:30:27 -0700
commit937e1026f121ab19404c5ce63fca9523005f641c (patch)
tree6bec4b2b3021a94aa3267c37933261c0b4c471e0 /po/tr.po
parentca775dc7217c10ed13758513e9f82c8403afb442 (diff)
parentefc729f2b880b31482c92be157754a00d7c6176d (diff)
downloadutil-linux-old-937e1026f121ab19404c5ce63fca9523005f641c.tar.gz
Merge remote branch 'origin/stable/v2.16' into stable/v2.16
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po217
1 files changed, 105 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e9462a75..cd616f53 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 10:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-30 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
msgid "Formatting ... "
msgstr "Biçemlendiriliyor..."
-#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
+#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:86
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "tamam\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Okunan: "
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "%d silindiri okunurken sorun çıktı, %d gerekirken %d okundu\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:80
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgstr ""
"%d silindirinde veri hatalı\n"
"Devam ediliyor..."
-#: disk-utils/fdformat.c:94
+#: disk-utils/fdformat.c:96
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1282
#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
#: disk-utils/mkswap.c:461 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
@@ -214,25 +214,25 @@ msgstr "kullanımı: %s [ -n ] AYGIT\n"
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:130
+#: disk-utils/fdformat.c:132
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:140
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "mevcut biçem türü saptanamadı"
-#: disk-utils/fdformat.c:141
+#: disk-utils/fdformat.c:143
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-yüzlü, %d iz, %d sektör/iz. Toplam %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:144
msgid "Double"
msgstr "Çift"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:144
msgid "Single"
msgstr "Tek"
@@ -4987,18 +4987,6 @@ msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:933
-#, c-format
-msgid "# partition table of %s\n"
-msgstr "# %s disk bölümleme tablosu\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:934
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"unit: sectors\n"
-"\n"
-msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-
#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
@@ -5068,21 +5056,6 @@ msgstr ""
" Aygıt Önyük Başl Bitiş MiB blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid " start=%9lu"
-msgstr "başlangıç"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1063
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", size=%9lu"
-msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1067
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", bootable"
-msgstr "AIX önyüklenebilir"
-
#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
@@ -6248,32 +6221,32 @@ msgstr ""
"Donanım Saati geçerli bir zaman değeri içermediğinden Sistem Zamanı o değere "
"ayarlanamaz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:805
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday çağrısı:\n"
-#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:807
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:809
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:812
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Test kipinde çalışıldığından sistem saati değişmiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:821
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Sistem saatinin ayarlanması root yetkisindedir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:824
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() başarısız"
@@ -6282,12 +6255,12 @@ msgstr "settimeofday() başarısız"
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:805
+#: hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\tUTC: %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:852
+#: hwclock/hwclock.c:853
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
@@ -6296,7 +6269,7 @@ msgstr ""
"Donanım saatinin önceki değerleri bozuk olduğundan sapma faktörü "
"ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:857
+#: hwclock/hwclock.c:858
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
@@ -6305,7 +6278,7 @@ msgstr ""
"Son düzeltme zamanı sıfır olduğndan sapma faktörü ayarsız,\n"
"yani geçmiş hatalı ve bir düzeltme başlangıcı gerekiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:863
+#: hwclock/hwclock.c:864
#, c-format
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
@@ -6314,7 +6287,7 @@ msgstr ""
"Son düzeltmeden beri 1 günden az zaman geçtiğinden sapma faktörü "
"ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:911
+#: hwclock/hwclock.c:912
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
@@ -6325,22 +6298,22 @@ msgstr ""
"saniye saptı.\n"
"Sapma faktörü %4$f saniye/gün olarak ayarlanıyor\n"
-#: hwclock/hwclock.c:961
+#: hwclock/hwclock.c:962
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Son ayarlamadan beri %d saniye geçti\n"
-#: hwclock/hwclock.c:963
+#: hwclock/hwclock.c:964
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "%d saniye girmek gerekli ve zaman %.6f saniye öncesine ait\n"
-#: hwclock/hwclock.c:992
+#: hwclock/hwclock.c:993
#, c-format
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "adjtime dosyası test kipinde olunduğundan güncellenmiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:993
+#: hwclock/hwclock.c:994
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
@@ -6349,30 +6322,30 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki %s e yazılmalı:\n"
"%s"
-#: hwclock/hwclock.c:1001
+#: hwclock/hwclock.c:1002
#, c-format
msgid ""
"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
"writing"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
+#: hwclock/hwclock.c:1007 hwclock/hwclock.c:1012
#, c-format
msgid "Could not update file with the clock adjustment parameters (%s) in it"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1017
+#: hwclock/hwclock.c:1018
#, c-format
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Sapma ayar parametreleri güncellenmedi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1058
+#: hwclock/hwclock.c:1059
#, c-format
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "Donanım saati geçerli bir zaman içermediğinden ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1066
+#: hwclock/hwclock.c:1067
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
@@ -6380,32 +6353,27 @@ msgstr ""
"Son düzeltme zamanı sıfır olduğndan sapma faktörü ayarsız,\n"
"yani geçmiş hatalı ve bir düzeltme başlangıcı gerekiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1089
+#: hwclock/hwclock.c:1090
#, c-format
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Gereken ayar bir saniyenin altında olduğundan saat ayarlanmıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1115
+#: hwclock/hwclock.c:1116
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "%s kullanarak.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1117
+#: hwclock/hwclock.c:1118
#, c-format
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Kullanılabilir bir saat arayüzü yok.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
+#: hwclock/hwclock.c:1222 hwclock/hwclock.c:1228
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
-msgstr "Kabuk değiştirilmedi,\n"
-
-#: hwclock/hwclock.c:1259
+#: hwclock/hwclock.c:1258
#, c-format
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6417,17 +6385,17 @@ msgstr ""
"değeri saklar.\n"
"hwclock'un bu kopyası bir Alpha için derlenmemiş. Bir şey yapılmadı.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1267
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Çekirdekten dönemsellik değeri alınamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1270
+#: hwclock/hwclock.c:1269
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Çekirdek dönemsellik değerini %lu varsayıyor\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1273
+#: hwclock/hwclock.c:1272
#, c-format
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6436,22 +6404,22 @@ msgstr ""
"Dönemsellik değerinin ayarlanabilmesi için, ayarlanacak değeri 'epoch' "
"seçeneği ile vermelisiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1276
+#: hwclock/hwclock.c:1275
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1279
+#: hwclock/hwclock.c:1278
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1291 misc-utils/cal.c:345 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1313
+#: hwclock/hwclock.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
@@ -6518,7 +6486,7 @@ msgstr ""
" --noadjfile /etc/adjtime okunmaz. Ya --utc ya da --localtime kullanmak\n"
" gerekir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1348
+#: hwclock/hwclock.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6529,17 +6497,17 @@ msgstr ""
" Alpha'nızın hwclock türü belirtilir\n"
" (hwclock(8) man sayfasına bakınız)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1435
+#: hwclock/hwclock.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1553
+#: hwclock/hwclock.c:1552
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s seçeneği argüman almaz. %d verildi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1560
+#: hwclock/hwclock.c:1559
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
@@ -6548,7 +6516,7 @@ msgstr ""
"Çok sayıda işlev belirttiniz.\n"
"Bir defada sadece bir işlev uygulanabilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1567
+#: hwclock/hwclock.c:1566
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
@@ -6557,7 +6525,7 @@ msgstr ""
"%s: --utc ve --localtime seçenekleri birbiriyle çelişiyor. İkisi de "
"belirtilmiş.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1574
+#: hwclock/hwclock.c:1573
#, c-format
msgid ""
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6566,7 +6534,7 @@ msgstr ""
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1581
+#: hwclock/hwclock.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
@@ -6575,27 +6543,27 @@ msgstr ""
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1590
+#: hwclock/hwclock.c:1589
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr "%s: --noadjfile ile ya --utc ya da --localtime belirtilmelidir\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1604
+#: hwclock/hwclock.c:1603
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Zaman ayarlama kullanımdışı. Saat ayarlanamaz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1621
+#: hwclock/hwclock.c:1620
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Donanım saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1626
+#: hwclock/hwclock.c:1625
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1631
+#: hwclock/hwclock.c:1630
#, c-format
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
@@ -9273,7 +9241,7 @@ msgstr "; dosyanın kalanı yoksayıldı"
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup çağrısında yazılım hatası"
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr "yeterli bellek yok"
@@ -9314,119 +9282,119 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:138
+#: mount/swapon.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
-#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
-#: mount/swapon.c:751
+#: mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252 mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556
+#: mount/swapon.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: mount/swapon.c:198
+#: mount/swapon.c:205
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:202
+#: mount/swapon.c:209
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: mount/swapon.c:218
+#: mount/swapon.c:225
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-#: mount/swapon.c:226
+#: mount/swapon.c:233
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: mount/swapon.c:250
+#: mount/swapon.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:256
+#: mount/swapon.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: mount/swapon.c:343
+#: mount/swapon.c:350
#, c-format
msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:363
+#: mount/swapon.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:373
+#: mount/swapon.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-#: mount/swapon.c:381
+#: mount/swapon.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
-#: mount/swapon.c:395
+#: mount/swapon.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:401
+#: mount/swapon.c:408
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:414
+#: mount/swapon.c:421
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:419
+#: mount/swapon.c:426
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:424
+#: mount/swapon.c:431
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:433
+#: mount/swapon.c:440
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
+#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s üzerinde\n"
-#: mount/swapon.c:479
+#: mount/swapon.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: mount/swapon.c:519
+#: mount/swapon.c:526
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "root değil.\n"
-#: mount/swapon.c:522
+#: mount/swapon.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "erişim başarısız"
@@ -11693,7 +11661,7 @@ msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
-msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
+msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n"
msgstr ""
#: text-utils/tailf.c:146
@@ -11751,6 +11719,31 @@ msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
+#~ msgid "# partition table of %s\n"
+#~ msgstr "# %s disk bölümleme tablosu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "unit: sectors\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " start=%9lu"
+#~ msgstr "başlangıç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", size=%9lu"
+#~ msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ", bootable"
+#~ msgstr "AIX önyüklenebilir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+#~ msgstr "Kabuk değiştirilmedi,\n"
+
#~ msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
#~ msgstr "%s: hata: sadece v1 takas alanlı etiket\n"