diff options
Diffstat (limited to 'gnulib/po/pt.po')
-rw-r--r-- | gnulib/po/pt.po | 408 |
1 files changed, 168 insertions, 240 deletions
diff --git a/gnulib/po/pt.po b/gnulib/po/pt.po index 35d11439..dd4d2f43 100644 --- a/gnulib/po/pt.po +++ b/gnulib/po/pt.po @@ -6,347 +6,275 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-21 15:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 17:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 1996-11-08 20:03+0100\n" "Last-Translator: António João Serras Rendas <arendas@mail.telepac.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: gnulib/argp-help.c:147 -#, c-format -msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-help.c:220 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-help.c:226 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-help.c:235 -#, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-help.c:247 -#, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-help.c:1247 -msgid "" -"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " -"optional for any corresponding short options." -msgstr "" +#: lib/argmatch.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "argumento inválido `%s'" -#: gnulib/argp-help.c:1640 -msgid "Usage:" -msgstr "" +#: lib/argmatch.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "falta um argumento a `%s'" -#: gnulib/argp-help.c:1644 -msgid " or: " -msgstr "" +#: lib/argmatch.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "argumento inválido `%s'" -#: gnulib/argp-help.c:1656 +#: lib/argp-help.c:1597 #, fuzzy msgid " [OPTION...]" msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]...\n" -#: gnulib/argp-help.c:1683 +#: lib/argp-help.c:1624 #, fuzzy, c-format -msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n" +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n" -#: gnulib/argp-help.c:1711 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-help.c:1930 +#: lib/argp-help.c:1872 lib/error.c:121 #, fuzzy msgid "Unknown system error" msgstr "operador binário desconhecido" -#: gnulib/argp-parse.c:81 -msgid "give this help list" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-parse.c:82 -msgid "give a short usage message" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-parse.c:83 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-parse.c:83 -msgid "set the program name" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-parse.c:84 -msgid "SECS" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-parse.c:85 -msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-parse.c:142 +#: lib/argp-parse.c:147 #, fuzzy -msgid "print program version" +msgid "Print program version" msgstr "erro de leitura" -#: gnulib/argp-parse.c:159 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "" - -#: gnulib/argp-parse.c:612 +#: lib/argp-parse.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "demasiados argumentos\n" -#: gnulib/argp-parse.c:755 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "" - -#: gnulib/getopt.c:547 gnulib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: gnulib/getopt.c:624 gnulib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnulib/getopt.c:637 gnulib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" +#: lib/c-stack.c:244 +#, fuzzy +msgid "program error" +msgstr "erro de leitura" -#: gnulib/getopt.c:685 gnulib/getopt.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "demasiados argumentos\n" +#: lib/closeout.c:94 +msgid "write error" +msgstr "erro na escrita" -#: gnulib/getopt.c:742 gnulib/getopt.c:745 +#: lib/copy-file.c:65 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "error while opening \"%s\" for reading" +msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" -#: gnulib/getopt.c:753 gnulib/getopt.c:756 +#: lib/copy-file.c:72 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" -#: gnulib/getopt.c:805 gnulib/getopt.c:808 +#: lib/copy-file.c:80 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "error reading \"%s\"" +msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: gnulib/getopt.c:861 gnulib/getopt.c:878 gnulib/getopt.c:1088 -#: gnulib/getopt.c:1106 +#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "demasiados argumentos\n" - -#: gnulib/getopt.c:934 gnulib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" +msgid "error writing \"%s\"" +msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " -#: gnulib/getopt.c:974 gnulib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: gnulib/getopt.c:1013 gnulib/getopt.c:1031 +#: lib/copy-file.c:91 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "demasiados argumentos\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid argument %s for %s" -#~ msgstr "argumento inválido `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" -#~ msgstr "falta um argumento a `%s'" +msgid "error after reading \"%s\"" +msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " +#: lib/csharpcomp.c:273 #, fuzzy -#~ msgid "Valid arguments are:" -#~ msgstr "argumento inválido `%s'" +msgid "fdopen() failed" +msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados" -#, fuzzy -#~ msgid "program error" -#~ msgstr "erro de leitura" - -#~ msgid "write error" -#~ msgstr "erro na escrita" - -#, fuzzy -#~ msgid "error while opening \"%s\" for reading" -#~ msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" -#~ msgstr "não consigo mover `%s' para `%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "error reading \"%s\"" -#~ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " - -#, fuzzy -#~ msgid "error writing \"%s\"" -#~ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " +#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231 +#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s subprocess failed" +msgstr "opção inválida `%s'" +#: lib/file-type.c:43 #, fuzzy -#~ msgid "error after reading \"%s\"" -#~ msgstr "%s: apagar directoria `%s'? " +msgid "regular file" +msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" +#: lib/file-type.c:46 #, fuzzy -#~ msgid "fdopen() failed" -#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados" +msgid "directory" +msgstr "`%s' não é uma directoria" +#: lib/file-type.c:49 #, fuzzy -#~ msgid "%s subprocess failed" -#~ msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "block special file" +msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados" +#: lib/file-type.c:52 #, fuzzy -#~ msgid "regular file" -#~ msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" +msgid "character special file" +msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados" +#: lib/file-type.c:58 #, fuzzy -#~ msgid "directory" -#~ msgstr "`%s' não é uma directoria" +msgid "symbolic link" +msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'" +#: lib/file-type.c:75 #, fuzzy -#~ msgid "block special file" -#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo bloco não suportados" +msgid "weird file" +msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" +#: lib/gai_strerror.c:45 #, fuzzy -#~ msgid "character special file" -#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados" +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" +#: lib/gai_strerror.c:49 #, fuzzy -#~ msgid "symbolic link" -#~ msgstr "não consigo ler ligação (link) simbólica `%s'" +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" +#: lib/gai_strerror.c:54 #, fuzzy -#~ msgid "weird file" -#~ msgstr "`%s' não é um ficheiro normal" +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" +#: lib/gai_strerror.c:55 #, fuzzy -#~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" +msgid "System error" +msgstr "erro na escrita" +#: lib/gai_strerror.c:74 #, fuzzy -#~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" +msgid "Unknown error" +msgstr "operador binário desconhecido" -#, fuzzy -#~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "ficheiros \"fifo\" não suportados" +#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "opção inválida `%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "System error" -#~ msgstr "erro na escrita" +#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "opção inválida `%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "operador binário desconhecido" +#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "opção inválida `%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "opção inválida `%s'" +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "opção inválida `%s'" +#: lib/human.c:486 #, fuzzy -#~ msgid "block size" -#~ msgstr "tipo de ordenação" +msgid "block size" +msgstr "tipo de ordenação" -#, fuzzy -#~ msgid "%s exists but is not a directory" -#~ msgstr "`%s' não é uma directoria" +#: lib/mkdir-p.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s exists but is not a directory" +msgstr "`%s' não é uma directoria" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s" -#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" +#: lib/mkdir-p.c:203 lib/mkdir-p.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change owner and/or group of %s" +msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create directory %s" -#~ msgstr "não consigo obter a directoria actual" +#: lib/mkdir-p.c:229 lib/mkdir-p.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "não consigo obter a directoria actual" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot chdir to directory %s" -#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" +#: lib/mkdir-p.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot chdir to directory %s" +msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot change permissions of %s" -#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" +#: lib/mkdir-p.c:307 lib/mkdir-p.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot change permissions of %s" +msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" +#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xalloc-die.c:38 lib/xsetenv.c:40 #, fuzzy -#~ msgid "memory exhausted" -#~ msgstr "memória virtual esgotada" +msgid "memory exhausted" +msgstr "memória virtual esgotada" +#: lib/openat-die.c:36 #, fuzzy -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "não consigo obter a directoria actual" +msgid "unable to record current working directory" +msgstr "não consigo obter a directoria actual" +#: lib/pagealign_alloc.c:143 #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open /dev/zero for read" -#~ msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" +msgid "Failed to open /dev/zero for read" +msgstr "aviso: não consigo mudar para a directoria %s" +#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267 #, fuzzy -#~ msgid "cannot create pipe" -#~ msgstr "não consigo obter a directoria actual" +msgid "cannot create pipe" +msgstr "não consigo obter a directoria actual" +#: lib/regcomp.c:137 #, fuzzy -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "opção inválida `%s'" +#: lib/regcomp.c:143 #, fuzzy -#~ msgid "Invalid character class name" -#~ msgstr "data inválida `%s'" +msgid "Invalid character class name" +msgstr "data inválida `%s'" +#: lib/regcomp.c:167 #, fuzzy -#~ msgid "Memory exhausted" -#~ msgstr "memória virtual esgotada" +msgid "Memory exhausted" +msgstr "memória virtual esgotada" +#: lib/regcomp.c:170 #, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "opção inválida `%s'" +#: lib/regcomp.c:173 #, fuzzy -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "opção inválida `%s'" +#: lib/regcomp.c:176 #, fuzzy -#~ msgid "Regular expression too big" -#~ msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "Regular expression too big" +msgstr "opção inválida `%s'" +#: lib/regcomp.c:659 #, fuzzy -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "No previous regular expression" +msgstr "opção inválida `%s'" +#: lib/unicodeio.c:156 #, fuzzy -#~ msgid "character out of range" -#~ msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados" +msgid "character out of range" +msgstr "ficheiros especiais de tipo caracter não suportados" +#: lib/userspec.c:110 #, fuzzy -#~ msgid "invalid user" -#~ msgstr "\\%c: caracter de escape inválido" +msgid "invalid user" +msgstr "\\%c: caracter de escape inválido" +#: lib/userspec.c:111 #, fuzzy -#~ msgid "invalid group" -#~ msgstr "opção inválida `%s'" +msgid "invalid group" +msgstr "opção inválida `%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "The strings compared were %s and %s." -#~ msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'" +#: lib/xmemcoll.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "The strings compared were %s and %s." +msgstr "não consigo %s `%s' para `%s'" |