diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2019-06-23 16:07:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2019-06-23 16:07:19 +0200 |
commit | 044a6bb87d648fdcf7498812d342edcaefd0fcc3 (patch) | |
tree | 49d4b87ae9d478819ce4f655d8be6fadb745fa74 | |
parent | 2b78ca68dfc0565d5f4c873f038f38d0048f86a7 (diff) | |
download | whois-044a6bb87d648fdcf7498812d342edcaefd0fcc3.tar.gz |
Update the PO files
-rw-r--r-- | po/cs.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 75 |
15 files changed, 652 insertions, 557 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:06+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n" "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Používám server %s.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Tato TLD nemá žádný whoisový server, ale k whoisové databázi se lze dostat na" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Tato TLD nemá žádný whoisový server." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Pro tento druh objektu není znám žádný whoisový server." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Neznámé číslo AS nebo neznámá IP síť.\n" "Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Používám server %s.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející 6to4 IPv6 adrese.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející Teredo IPv6 adrese.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Znění dotazu: „%s“\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "Nalezen odkaz na %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Tento řádek nemohu rozebrat: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Varování: RIPE příznak použit s tradičním serverem." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Katastrofální chyba: text prohlášení byl pozměněn.\n" "Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Jméno počítače %s nenalezeno." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/TCP: neznámá služba" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Čas vypršel." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Přerušeno signálem %d…" -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -185,8 +185,10 @@ msgstr "" "-M nalezne všechny užší shody\n" "-c nalezne nejužší shodu obsahující atribut mnt-irt\n" "-x přesná shoda\n" -"-b vrátí stručný rozsah IP adres s kontaktem na stížnosti\n" -"-B vypne filtrování objektů (zobrazuje e-mailové adresy)\n" +"-b vrátí stručný rozsah IP adres s kontaktem na " +"stížnosti\n" +"-B vypne filtrování objektů (zobrazuje e-mailové " +"adresy)\n" "-G vypne seskupování přidružených objektů\n" "-d vrací též objekty delegace reverzního DNS\n" "-i ATR[,ATR]… provede inverzní dotaz k zadaným ATRIBUTŮM\n" @@ -202,29 +204,35 @@ msgstr "" "-t TYP požaduje šablonu pro objekt druhu TYP\n" "-v TYP požaduje podrobnou šablonu pro objekt druhu TYP\n" "-q [version|sources|types]\n" -" dotáže se na zadané informace o serveru („version“ –\n" +" dotáže se na zadané informace o serveru („version“ " +"–\n" " verze, „sources“ – zdroje, „types“ – typy)\n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "standardní crypt(3) založený na 56bitové šifře DES" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standardní crypt(3) založený na 56bitové šifře DES" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Neplatná metoda „%s“.\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Neplatné číslo „%s“.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Pro podrobnosti zkuste příkaz „%s --help“.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" @@ -232,7 +240,7 @@ msgstr[0] "Chybná délka soli: %d bajt, zatímco očekáváno %d.\n" msgstr[1] "Chybná délka soli: %d bajty, zatímco očekáváno %d.\n" msgstr[2] "Chybná délka soli: %d bajtů, zatímco očekáváno %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -240,22 +248,22 @@ msgstr[0] "Chybná délka soli: %d bajt, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n" msgstr[1] "Chybná délka soli: %d bajty, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n" msgstr[2] "Chybná délka soli: %d bajtů, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Neplatný znak v soli „%c“.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoda není podporována funkcí crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -266,7 +274,7 @@ msgstr "" "Zašifruje HESLO pomocí funkce crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -302,7 +310,7 @@ msgstr "" "Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n" "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Dostupné metody:\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -29,28 +29,28 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter fejl til %s (på engelsk).\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Bruger server %s.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "Denne TLD har ingen whois-server, men du kan tilgå whois-databasen på" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Denne TLD har ingen whois-server." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Ingen whois-server er kendt for denne type af objekt." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Ukendt AS- eller IP-netværksnummer. Opgrader venligst dette program." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Bruger server %s.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Forespørger efter IPv4-slutpunktet %s for en 6to4 IPv6-adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Forespørger efter IPv4-slutpunktet %s for en Teredo IPv6-adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Forespørgelsesstreng: »%s«\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "" "Fandt en henvisning til %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Kan ikke fortolke denne linje: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Advarsel: RIPE-flag brugt med en traditionel server." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -111,26 +111,26 @@ msgstr "" "Katastrofal fejl: Teksten for ansvarsfraskrivelse er blevet ændret.\n" "Opgrader venligst dette program.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Vært %s er ikke fundet." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: Ukendt tjeneste" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Tidsudløb." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Afbrudt af signal %d ..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -181,9 +181,10 @@ msgstr "" "-m find første niveau mere specifikke resultater\n" "-M find alle mere specifikke resultater\n" "-c find det mindste resultat der indeholder attributten\n" -" mnt-irt\n" +"\t\t\tmnt-irt\n" "-x præcis match\n" -"-b returner korte IP-adresseintervaller med misbrugskontakt\n" +"-b returner korte IP-adresseintervaller med " +"misbrugskontakt\n" "-B sluk for objektfiltrering (vis e-post-adresser)\n" "-G sluk for gruppering af associerede objekter\n" "-d returner også DNS-omvendte delegationsobjekter\n" @@ -191,64 +192,71 @@ msgstr "" "-T TYPE[,TYPE]... kig kun efter objekter i form af TYPE\n" "-K kun primære nøgler returneres\n" "-r deaktiver omvendte opslag for kontaktinformation\n" -"-R fremtving visning af lokal kopi af domæneobjektet selv\n" +"-R fremtving visning af lokal kopi af domæneobjektet " +"selv\n" " hvis det indeholder henvisning\n" "-a søg i alle databaser\n" "-s KILDE[,KILDE]... søg databasen fra KILDE\n" -"-g KILDE:FØRST-SIDST find opdateringer fra KILDE fra seriel FØRST til SIDST\n" +"-g KILDE:FØRST-SIDST find opdateringer fra KILDE fra seriel FØRST til " +"SIDST\n" "-t TYPE anmod om skabelon for objekttypen TYPE\n" "-v TYPE anmod om uddybende skabelon for objekttypen TYPE\n" "-q [version|kilder|typer] forespørg angivet serverinfo\n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "standard 56-bit DES-baseret Crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standard 56-bit DES-baseret Crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Ugyldig metode »%s«\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Ugyldigt tal »%s«.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Forkert salt-længde: %d byte men %d var forventet.\n" msgstr[1] "Forkert salt-længde: %d byte men %d var forventet.\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Forkert salt-længde: %d byte men %d <= n <= %d var forventet.\n" msgstr[1] "Forkert salt-længde: %d byte men %d <= n <= %d var forventet.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Ugyldigt salt-tegn »%c«.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoden er ikke understøttet af crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -259,7 +267,7 @@ msgstr "" "Krypterer ADGANGSKODEN med crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -294,7 +302,7 @@ msgstr "" "\n" "Rapporter fejl til %s (på engelsk).\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Tilgængelige metoder:\n" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.24\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: whois@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-27 21:32+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -28,32 +28,32 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler auf Englisch an %s.\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Server %s wird benutzt.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Diese TLD hat keinen Whois-Server, kann aber auf eine Whois-Datenbank " "zugreifen unter" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Diese TLD hat keinen Whois-Server." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Für diese Art von Objekten ist kein Whois-Server bekannt." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Unbekannte AS-Nummer oder unbekanntes IP-Netzwerk. Bitte führen Sie ein " "Upgrade dieses Programms durch." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Server %s wird benutzt.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Abfrage des IPv4-Endpunkts %s einer 6to4-IPv6-Adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Abfrage des IPv4-Endpunkts %s einer Teredo-IPv6-Adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Abfragezeichenkette: »%s«\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -97,17 +97,17 @@ msgstr "" "Verweis auf %s gefunden.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Diese Zeile kann nicht ausgewertet werden: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Warnung: RIPE-Flags wurden mit einem »traditionellen« Server verwendet." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -115,26 +115,26 @@ msgstr "" "Katastrophaler Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geändert.\n" "Bitte führen Sie ein Upgrade dieses Programms durch.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s nicht gefunden." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Zeitüberschreitung" -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Durch Signal %d unterbrochen …" -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -182,7 +182,8 @@ msgstr "" "\n" "Diese Schalter werden von whois.ripe.net und einigen RIPE ähnlichen Servern\n" "unterstützt:\n" -"-l sucht den um eine Stufe weniger spezifischen Treffer.\n" +"-l sucht den um eine Stufe weniger spezifischen " +"Treffer.\n" "-L sucht alle Stufen weniger spezifischer Treffer.\n" "-m sucht alle um eine Stufe spezifischeren Treffer.\n" "-M sucht alle Stufen der spezifischeren Treffer.\n" @@ -192,8 +193,8 @@ msgstr "" "-b gibt einen kurzen IP-Adressbereich mit " "Beschwerdekontakt\n" " zurück.\n" -"-B schaltet die Objektfilterung aus (zeigt " -"E-Mail-Adressen)\n" +"-B schaltet die Objektfilterung aus (zeigt E-Mail-" +"Adressen)\n" "-G schaltet die Gruppierung verbundener Objekte aus.\n" "-d gibt auch DNS-Reverse-Delegation-Objekte zurück.\n" "-i ATTR[,ATTR] … schlägt angegebene ATTRibute in umgekehrter Richtung\n" @@ -203,7 +204,8 @@ msgstr "" "-r schaltet das rekursive Nachschlagen von\n" " Kontaktinformationen aus.\n" "-R erzwingt die Anzeige einer lokalen Kopie des\n" -" Domain-Objekts, selbst wenn es einen Verweis enthält.\n" +" Domain-Objekts, selbst wenn es einen Verweis " +"enthält.\n" "-a durchsucht auch die gespiegelten Datenbanken.\n" "-s QUELLE[,QUELLE] … durchsucht die von QUELLE gespiegelte Datenbank.\n" "-g QUELLE:ANFANG-ENDE sucht Aktualisierungen der QUELLE aufeinanderfolgend " @@ -214,55 +216,60 @@ msgstr "" "ab.\n" "-q [version|sources|types] fragt die angegebene Server-Information ab.\n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "Standard-56-Bit-DES-basiertes Crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "Standard-56-Bit-DES-basiertes Crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Ungültige Methode »%s«\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Falsche Nummer »%s«.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie »%s --help«, um weitere Informationen zu erhalten.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Falsche Salt-Länge: %d Byte, aber %d wurden erwartet.\n" msgstr[1] "Falsche Salt-Länge: %d Byte, aber %d wurden erwartet.\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Falsche Salt-Länge: %d Byte, aber %d <= n <= %d wurden erwartet.\n" msgstr[1] "Falsche Salt-Länge: %d Byte, aber %d <= n <= %d wurden erwartet.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Illegales Salt-Zeichen »%c«.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Methode nicht von »crypt(3)« unterstützt.\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -273,7 +280,7 @@ msgstr "" "Verschlüsselt das PASSWORT mit »crypt(3)«.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -301,7 +308,8 @@ msgstr "" " von /dev/tty\n" " -s, --stdin wie --password-fd=0\n" " -h, --help zeigt diese Hilfe an und beendet sich.\n" -" -V, --version zeigt Versionsinformationen an und beendet sich.\n" +" -V, --version zeigt Versionsinformationen an und beendet " +"sich.\n" "\n" "Falls das PASSWORT fehlt, wird es interaktiv erfragt.\n" "Falls SALT nicht angegeben wurde, wird ein zufälliges erzeugt.\n" @@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "" "\n" "Berichten Sie Fehler auf Englisch an %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Verfügbare Methoden:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:51+0200\n" "Last-Translator: Velonis Petros <velonis@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <velonis@freemail.gr>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,33 +27,33 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την " "βάση whois στο" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" "Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το " "αντικείμενο." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -97,18 +97,18 @@ msgstr "" "Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση αυτής της γραμμής: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό " "εξυπηρετητή." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -116,26 +116,26 @@ msgstr "" "Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n" "Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Διάλειμμα." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -173,56 +173,61 @@ msgid "" "-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "\tκαθεριερωμένη 56 bit με βάση το DES crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:131 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tκαθεριερωμένη 56 bit με βάση το DES crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Προσπάθησε '%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" msgstr[1] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" msgstr[1] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας salt '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Συνθηματικό: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -233,7 +238,7 @@ msgstr "" "Κρυπτογραφεί το ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ χρησιμοποιώντας το crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -267,7 +272,7 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Διαθέσιμοι αλγόριθμοι:\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 20:40-0300\n" "Last-Translator: Matías A. Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -53,30 +53,30 @@ msgstr "" "\n" "Informar de fallos a %s.\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Usando el servidor %s.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la base de datos " "de whois en" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Este TLD no dispone de servidor whois." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "No se conoce ningún servidor de whois para esta clase de objeto." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Numero AS o red IP desconocida. Por favor, actualice este programa." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Usando el servidor %s.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Consultando el punto final IPv4 de %s de una dirección IPv6 6a4.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Consultando el punto final IPv4 de %s de una dirección IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Cadena de la consulta: «%s»\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -120,16 +120,16 @@ msgstr "" "Se ha encontrado una referencia a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "No se pudo procesar esta línea: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Atención: Se han usado opciones de RIPE con un servidor tradicional." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -137,26 +137,26 @@ msgstr "" "Error catastrófico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n" "Por favor, actualice este programa.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "No se ha encontrado el servidor %s." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servicio desconocido" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Se ha agotado el tiempo de espera." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrumpido por la señal %d..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -219,44 +219,52 @@ msgstr "" "-T TIPO[,TIPO]... sólo buscar objetos del TIPO indicado\n" "-K mostrar sólo claves primarias\n" "-r no buscar información de contacto de forma recursiva\n" -"-R mostrar la copia local del objeto del dominio incluso\n" +"-R mostrar la copia local del objeto del dominio " +"incluso\n" " si contiene una referencia\n" -"-a buscar también en todas las réplicas de base de datos\n" +"-a buscar también en todas las réplicas de base de " +"datos\n" "-s ORIGEN[,ORIGEN]... buscar en la base de datos replicada desde ORIGEN\n" "-g ORIGEN:PRIMERO-ÚLTIMO buscar actualizaciones desde ORIGEN en la serie\n" " PRIMERO a ÚLTIMO\n" "-t TIPO solicitar plantilla para el objeto del TIPO indicado\n" -"-v TIPO solicitar plantilla detallada para el objeto del TIPO\n" +"-v TIPO solicitar plantilla detallada para el objeto del " +"TIPO\n" " indicado\n" "-q [versión|orígenes|tipos] consultar información con el servidor indicado\n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "crypt(3) basado en DES de 56 bits" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "crypt(3) basado en DES de 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Método «%s» inválido.\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "El número «%s» no es válido.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Pruebe «%s --help» para más información.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Longitud de sal («salt») incorrecta: %d byte en lugar de %d.\n" msgstr[1] "Longitud de sal («salt») incorrecta: %d bytes en lugar de %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -265,22 +273,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Longitud del «salt» incorrecta: %d bytes cuando se esperaba %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "El carácter «%c» no es válido en el «salt».\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "crypt(3) no admite este método.\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -291,7 +299,7 @@ msgstr "" "Cifra la CONTRASEÑA utilizando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -326,7 +334,7 @@ msgstr "" "\n" "Informar de fallos a %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Métodos disponibles:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n" "Last-Translator: Aitor Ibaez <aitiba@gmail.com>\n" "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "\n" "Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "%s zerbitzaria erabiltzen.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "TLD honek ez du whois zerbitzaririk, baina whois databasera sarbidea " "daukazu..." -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "TLD honek ez du whois zerbitzaririk." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Objetu mota horrentzako, ez da whois zerbitzaririk ezagutzen." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "AS zenbaki edo IP sarea ezezaguna. Mesedez, programa eguneratu." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "%s zerbitzaria erabiltzen.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Kontsulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "" "$s-ra erreferentzia aurkituta.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Lerro hau, %s , ezin da prozesatu." -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Oharra: RIPE flags-ak ohiko zerbitzariengatik ezikusiak izaten dira." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Hondamen arriskua: erabilpen balditzen textua aldatu egin da.\n" "Programa eguneratu.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "%s Host-a ez da aurkitu." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: zerbitzu ezezaguna" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Denbora muga." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "%d seinalearengatik etena..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -169,56 +169,61 @@ msgid "" "-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "56 bits-etako DESan oinarritutako \tcrypt(3)-a" + +#: ../mkpasswd.c:131 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "56 bits-etako DESan oinarritutako \tcrypt(3)-a" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "%s --help informazio gehiagorako.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" msgstr[1] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" msgstr[1] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "'%c' karakterea, hazian, ilegala da.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Pasahitza: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -229,7 +234,7 @@ msgstr "" "PASAHITZA crypt(3) erabiliz enkriptatu.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "" "\n" "Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmo erabilgarriak:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 15:27-0000\n" "Last-Translator: Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -28,28 +28,28 @@ msgstr "" "\n" "Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, voit hakea tiedot osoitteesta" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Mikään whois palvelu ei tiedä kysyttyä tietoa." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Päivitä tämä ohjelma." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Kysytään IPv4 ulostuloa %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Kysytään IPv4 ulostuloa %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Kysely: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,16 +93,16 @@ msgstr "" "Löytyi viittaus %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Ohjelma ei ymmärrä riviä: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Varoitus: käytät RIPE valitsimia perinteiseen palvelimeen." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -110,26 +110,26 @@ msgstr "" "Katastrofaalinen virhe: lisenssiteksti on muuttunut.\n" "Päivita ohjelma.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Palvelinta %s ei löydy." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: tuntematon palvelu" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Aikakatkaisu." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -200,55 +200,60 @@ msgstr "" "-v TYYPPI hae pitkämallinne objektille TYYPPI\n" ".q [versio|lähde|tyyppi] hae erityisiä palvelin tietoja\n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "Standardi 56-bittinen DES-salaus katso crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "Standardi 56-bittinen DES-salaus katso crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Kelvoton metodi '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Kelvoton numero '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Käytä valitsinta '%s --help' lisätietojen saamiseen.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n" msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d odotettiin.\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n" msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Laiton merkki suolassa '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Functio crypt(3) ei tue toimintoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -259,7 +264,7 @@ msgstr "" "Salaa SALASANA crypt(3) funktiolla.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -294,7 +299,7 @@ msgstr "" "\n" "Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot:\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-18 17:47+0200\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -30,30 +30,30 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de " "données à" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Requête : \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -97,17 +97,17 @@ msgstr "" "Renvoi trouvé vers %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -115,26 +115,26 @@ msgstr "" "Erreur catastrophique : le texte d'avertissement a changé.\n" "Veuillez mettre à jour ce programme.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "L'hôte %s est introuvable." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp : service inconnu" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Temps limite dépassé." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interruption par le signal %d..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -180,52 +180,68 @@ msgstr "" " --help afficher cette aide et sortir\n" " --version afficher la version et sortir\n" "\n" -"Ces drapeaux sont gérés par le serveur whois.ripe.net et quelques serveurs de type RIPE :\n" +"Ces drapeaux sont gérés par le serveur whois.ripe.net et quelques serveurs " +"de type RIPE :\n" "-l réduire d'un niveau la spécificité de la recherche\n" "-L trouver toutes les occurrences moins spécifiques\n" -"-m trouver les occurrences de premier niveau plus spécifiques\n" +"-m trouver les occurrences de premier niveau plus " +"spécifiques\n" "-M trouver toutes les occurrences plus spécifiques\n" -"-c trouver l'occurrence la plus spécifique contenant un attribut mnt-irt\n" +"-c trouver l'occurrence la plus spécifique contenant un " +"attribut mnt-irt\n" "-x occurrence exacte\n" -"-b afficher la plage des adresses IP avec l'information d'abus\n" -"-B désactiver le filtrage d'objet (montrer les adresses électroniques)\n" +"-b afficher la plage des adresses IP avec l'information " +"d'abus\n" +"-B désactiver le filtrage d'objet (montrer les adresses " +"électroniques)\n" "-G désactiver le groupement des objets associés\n" "-d afficher aussi les objets de délégation DNS inverse\n" -"-i ATTR[,ATTR]... effectuer une recherche inverse pour les ATTRibuts spécifiés\n" +"-i ATTR[,ATTR]... effectuer une recherche inverse pour les ATTRibuts " +"spécifiés\n" "-T TYPE[,TYPE]... chercher seulement les objets de ce TYPE\n" "-K seules les clés primaires sont renvoyées\n" -"-r désactiver la recherche récursive des informations de contact\n" -"-R forcer l'affichage de la copie locale de l'objet de domaine même\n" +"-r désactiver la recherche récursive des informations de " +"contact\n" +"-R forcer l'affichage de la copie locale de l'objet de " +"domaine même\n" " s'il contient un renvoi\n" -"-a rechercher aussi dans toutes les bases de données miroir\n" +"-a rechercher aussi dans toutes les bases de données " +"miroir\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... rechercher dans la base de données miroir de SOURCE\n" -"-g SOURCE:PREM-DERN trouver les mises à jour de la SOURCE ayant des numéros\n" +"-g SOURCE:PREM-DERN trouver les mises à jour de la SOURCE ayant des " +"numéros\n" " de série entre PREM et DERN\n" "-t TYPE demander la syntaxe pour les objets de ce TYPE\n" -"-v TYPE demander la syntaxe détaillée pour les objets de ce TYPE\n" +"-v TYPE demander la syntaxe détaillée pour les objets de ce " +"TYPE\n" "-q [version|sources|types] demander les informations spécifiées au serveur\n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "fonction crypt(3) standard, chiffrement DES à 56 bits" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "fonction crypt(3) standard, chiffrement DES à 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "La méthode « %s » est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Le nombre « %s » est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Veuillez taper « %s --help » pour plus d'informations.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" @@ -233,29 +249,29 @@ msgstr[0] "Mauvaise taille d'aléa : %d octet au lieu de %d.\n" msgstr[1] "Mauvaise taille d'aléa : %d octets au lieu de %d.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Mauvaise taille d'aléa : %d octet, non comprise entre %d et %d.\n" msgstr[1] "Mauvaise taille d'aléa : %d octets, non comprise entre %d et %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Le caractère « %c » est invalide dans l'aléa.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Méthode non prise en charge par crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -266,7 +282,7 @@ msgstr "" "Chiffre le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -302,7 +318,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Méthodes disponibles :\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 04:19+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,30 +26,30 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Uso il server %s.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Non esiste un server whois per questo TLD." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Non è noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Uso il server %s.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Richiesta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,16 +93,16 @@ msgstr "" "Trovato un riferimento a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -110,26 +110,26 @@ msgstr "" "Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n" "Aggiorna questo programma.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s non trovato." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Tempo scaduto." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrotto dal segnale %d..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -177,7 +177,8 @@ msgstr "" "\n" "Le seguenti opzioni sono gestite da whois.ripe.net e alcuni server simili:\n" "-l trova la corrispondenza un livello meno specifica\n" -"-L trova le corrispondenze meno specifiche a tutti i livelli\n" +"-L trova le corrispondenze meno specifiche a tutti i " +"livelli\n" "-m trova le corrispondenze di primo livello più specifiche\n" "-M trova le corrispondenze più specifiche a tutti i livelli\n" "-c trova la corrispondenza più specifica contenente un\n" @@ -200,55 +201,60 @@ msgstr "" "-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n" "-q [version|sources|types] chiede al server le informazioni indicate\n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "crypt(3) standard a 56 bit basata su DES" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "crypt(3) standard a 56 bit basata su DES" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Il metodo '%s' non è valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Il numero '%s' non è valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n" msgstr[1] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n" msgstr[1] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Il carattere '%c' non è valido in un sale.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metodo non gestito da crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "" "Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -294,7 +300,7 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Metodi disponibili:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:20+0900\n" "Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -28,30 +28,30 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "サーバー %s を使用\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "この TLD には whois サーバーがありませんが、次のサーバーで whois データベース" "にアクセスできます" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "この TLD には whois サーバーがありません" -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "この種のオブジェクトに対する既知の whois サーバーはありません" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "不明な AS 番号または IP ネットワーク. アップグレードして下さい" -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "サーバー %s を使用\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "問い合わせ文字列: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "%s への照会をみつけました\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "この行を解析できません: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "警告: 旧来のサーバーについて RIPE フラグが使用されています" -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "破滅的なエラー: 免責条項テキストが変更されました\n" "このプログラムをアップグレードして下さい\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "ホスト %s はみつかりませんでした" -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: 不明なサービス" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "時間切れ" -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "シグナル %d が割込み..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -169,56 +169,61 @@ msgid "" "-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "\t標準 56 ビット DES ベース暗号(3)" + +#: ../mkpasswd.c:131 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\t標準 56 ビット DES ベース暗号(3)" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "不正な数字 '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "不正な数字 '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "さらなる詳細については '%s --help' を実行\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" msgstr[1] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" msgstr[1] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "不正なソルト文字 '%c'\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -229,7 +234,7 @@ msgstr "" "PASSWORD を crypt(3) で暗号化\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "利用可能なアルゴリズム:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n" "Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -23,29 +23,29 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Bruker tjener %s.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "" -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Bruker tjener %s.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Foresprsel: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -82,17 +82,17 @@ msgstr "" "Fant InterNIC-referanse til %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 #, fuzzy msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" @@ -101,26 +101,26 @@ msgstr "" "Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n" "Vennligst oppdater programmet.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Finner ikke verten %s." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: ukjent port" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Avbrudt av signal %d..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -158,55 +158,59 @@ msgid "" "-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -214,7 +218,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -234,7 +238,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 20:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-30 21:23+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" "\n" "Błędy proszę zgłaszać na adres %s.\n" -#: ../whois.c:287 ../whois.c:340 ../whois.c:347 ../whois.c:390 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Użycie serwera %s.\n" - -#: ../whois.c:325 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ta główna domena nie ma serwera whois, ale można użyć bazy danych whois pod" -#: ../whois.c:330 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ta główna domena nie ma serwera whois." -#: ../whois.c:333 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany żaden serwer whois." -#: ../whois.c:336 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nieznany numer AS lub sieć IP. Proszę uaktualnić ten program." -#: ../whois.c:354 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Użycie serwera %s.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Pytanie o zakończenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:361 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Pytanie o zakończenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:391 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Zapytanie: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:401 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "Znaleziono odniesienie do %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:443 ../whois.c:446 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Nie można przeanalizować tej linii: %s" -#: ../whois.c:635 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Uwaga: użyto flag RIPE ze starszym serwerem." -#: ../whois.c:805 ../whois.c:921 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Katastrofa! Tekst oświadczenia został zmieniony.\n" "Proszę uaktualnić ten program.\n" -#: ../whois.c:985 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Serwer %s nie został znaleziony." -#: ../whois.c:995 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: usługa nieznana" -#: ../whois.c:1070 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Upłynął limit czasu." -#: ../whois.c:1076 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Przerwano sygnałem %d..." -#: ../whois.c:1444 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -213,31 +213,31 @@ msgstr "" "TYPU\n" "-q [version|sources|types] zapytanie serwera o podane informacje\n" -#: ../mkpasswd.c:125 +#: ../mkpasswd.c:128 msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" msgstr "oparta o DES rozszerzona funkcja crypt(3) BSDI" -#: ../mkpasswd.c:128 +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:204 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Nieprawidłowa metoda '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:213 ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Nieprawidłowa liczba '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:243 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "'%s --help' poda więcej informacji.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:287 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr[1] "Błędna długość zarodka: %d bajty kiedy oczekiwano %d.\n" msgstr[2] "Błędna długość zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:292 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -254,22 +254,22 @@ msgstr[0] "Błędna długość zarodka: %d bajt kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\ msgstr[1] "Błędna długość zarodka: %d bajty kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n" msgstr[2] "Błędna długość zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:301 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Błędny znak zarodka '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:352 ../mkpasswd.c:365 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: ../mkpasswd.c:384 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoda nie obsługiwana przez crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:492 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "Koduje HASŁO przy użyciu funkcji crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:495 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "\n" "Błędy proszę zgłaszać na adres %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:525 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Dostępne metody:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9a471b1..069020a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 21:03-0300\n" "Last-Translator: Anderson Goulart <globalx@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -28,30 +28,30 @@ msgstr "" "\n" "Reporte bugs para %s \n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Utilizando servidor %s.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Este TLD no tem servidor whois, mas voc pode acessar a base de dados do " "whois em" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "No existe servidor whois para este TLD." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Nenhum servidor whois conhecido para este tipo de objeto." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nmero AS ou rede IP desconhecidos. Por favor, atualize este programa." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Utilizando servidor %s.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Consulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "Uma referncia para%s encontrada.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "No pde processar esta linha: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Aviso: RIPE flags utilizados com um servidor tradicional." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Erro catastrfico: o texto das condies de uso foi alterado.\n" "Por favor, atualize este programa. \n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s no encontrado." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servio desconhecido" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Tempo esgotado." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrompido pelo sinal %d..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -169,34 +169,39 @@ msgid "" "-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:131 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Nmero invlido '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Nmero invlido '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente '%s --help para maiores informaes.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Tamanho do salt incorreto: %d byte enquanto %d eram esperados.\n" msgstr[1] "Tamanho do salt incorreto: %d bytes enquanto %d eram esperados.\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -205,22 +210,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Tamanho do salt incorreto: %d bytes enquanto %d <= n <= %d eram esperados.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Caractere salt ilegal '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "" "Encripta a PASSWORD utilizando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "" "\n" "Reporte bugs para %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmos disponveis: \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 5.0.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 21:24+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -31,29 +31,29 @@ msgstr "" "\n" "Сообщения об ошибках отправляйте на %s.\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "Используется сервер %s.\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Данный TLD не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Данный TLD не имеет whois-сервера." -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Нет whois-сервера для объектов данного вида." -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сеть. Пожалуйста, обновите программу." -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Используется сервер %s.\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Строка запроса: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -97,16 +97,16 @@ msgstr "" "Найдено перенаправление на %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Невозможно разобрать строку: %s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Предупреждение: флаги RIPE используются с традиционным сервером." -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -114,26 +114,26 @@ msgstr "" "Катастрофическая ошибка: текст правовой оговорки был изменён.\n" "Пожалуйста, обновите программу.\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Узел %s не найден." -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: неизвестный сервис" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "Задержка." -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Прервано по сигналу %d..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -186,20 +186,22 @@ msgstr "" "-m найти первый уровень при максимуме указанных " "совпадений\n" "-M найти всё при максимуме указанных совпадений\n" -"-c найти наименьшее совпадение, содержащее атрибут " -"mnt-irt\n" +"-c найти наименьшее совпадение, содержащее атрибут mnt-" +"irt\n" "-x точное совпадение\n" "-b вернуть краткий диапазон IP-адресов\n" " с контактом для жалоб\n" "-B выключить объектную фильтрацию (показ адресов эл. " "почты)\n" "-G выключить группировку связанных объектов\n" -"-d возвращать также реверсные делегированные объекты DNS\n" +"-d возвращать также реверсные делегированные объекты " +"DNS\n" "-i АТР[,АТР]… выполнить инверсный поиск для указанных АТРибутов\n" "-T ТИП[,ТИП]… поиск только объектов с типом ТИП\n" "-K возвращать только основные ключи\n" "-r выключить рекурсивный поиск контактной информации\n" -"-R всегда показывать локальную копию объекта домена даже\n" +"-R всегда показывать локальную копию объекта домена " +"даже\n" " если она содержит перенаправление\n" "-a искать на всех зеркалах базы\n" "-s ИСТОЧНИК[,ИСТ]… искать в базе-зеркале ИСТОЧНИКА\n" @@ -210,26 +212,31 @@ msgstr "" "-q [version|sources|types]\n" " запросить указанную информацию о сервере\n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "стандартный 56-битный, базирующийся на DES, crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "стандартный 56-битный, базирующийся на DES, crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Неверный метод '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Неверный номер '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Доп. информацию можно получить, запустив '%s --help'.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" @@ -237,7 +244,7 @@ msgstr[0] "Неверная длина соли: %d байт при ожидае msgstr[1] "Неверная длина соли: %d байта при ожидаемой %d.\n" msgstr[2] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -245,22 +252,22 @@ msgstr[0] "Неверная длина соли: %d байт при ожидае msgstr[1] "Неверная длина соли: %d байта при ожидаемой %d <= n <= %d.\n" msgstr[2] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Недопустимый для соли символ '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Данный метод не поддерживается crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -271,7 +278,7 @@ msgstr "" "Шифрует ПАРОЛЬ, используя crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -306,7 +313,7 @@ msgstr "" "\n" "Сообщения об ошибках отправляйте на %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Доступные методы:\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a397256..6b53e08 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-25 17:40+0800\n" "Last-Translator: Terence Ng <pheotiman@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../whois.c:148 +#: ../whois.c:233 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -30,28 +30,28 @@ msgstr "" "\n" "向 %s 报告漏洞。\n" -#: ../whois.c:202 ../whois.c:255 ../whois.c:261 ../whois.c:291 -#, c-format -msgid "Using server %s.\n" -msgstr "使用服务器 %s。\n" - -#: ../whois.c:240 +#: ../whois.c:322 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "此顶级域名没有 whois 服务器,但您可在这里访问 whois 数据库:" -#: ../whois.c:245 +#: ../whois.c:327 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "此顶级域名没有对应的 whois 服务器。" -#: ../whois.c:248 +#: ../whois.c:330 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "无针对此类对象的 whois 服务器。" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:333 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "未知的 AS 号码或 IP 地址。请升级此程序。" -#: ../whois.c:267 +#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "使用服务器 %s。\n" + +#: ../whois.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "查询和一个6to4 IPv6 地址相对应的 IPv4 终端 %s。\n" "\n" -#: ../whois.c:273 +#: ../whois.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "查询一个Teredo IPv6 地址相对应的 IPv4 终端 %s。\n" "\n" -#: ../whois.c:292 +#: ../whois.c:388 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "查询字符串: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:302 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "发现一个到 %s 的引用。\n" "\n" -#: ../whois.c:344 ../whois.c:347 +#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "不能分析该行:%s" -#: ../whois.c:516 +#: ../whois.c:632 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "警告: 对传统服务器使用了 RIPE 标志。" -#: ../whois.c:675 ../whois.c:773 +#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "严重错误: 声明(disclaimer)文本已经被改变。\n" "请升级此程序。\n" -#: ../whois.c:828 +#: ../whois.c:978 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "没有找到主机 %s。" -#: ../whois.c:838 +#: ../whois.c:988 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: 未知服务" -#: ../whois.c:913 +#: ../whois.c:1063 msgid "Timeout." msgstr "超时。" -#: ../whois.c:919 +#: ../whois.c:1069 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "被信号 %d 中断..." -#: ../whois.c:1189 +#: ../whois.c:1437 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -201,33 +201,38 @@ msgstr "" "-v TYPE 请求 TYPE 对象的详细模板 \n" "-q [version|sources|types] 询问制定服务器信息 \n" -#: ../mkpasswd.c:84 +#: ../mkpasswd.c:128 +#, fuzzy +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "以标准56位DES为基础的 crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:131 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "以标准56位DES为基础的 crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:165 +#: ../mkpasswd.c:207 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "无效方式 '%s'。\n" -#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "无效的数字 '%s'。\n" -#: ../mkpasswd.c:201 +#: ../mkpasswd.c:246 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "尝试用 '%s --help' 获取更多的信息。\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:290 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "" "错误的随即字符 ( salt ) 长度:当前为 %d 字节,预期长度为 %d 字节。\n" -#: ../mkpasswd.c:247 +#: ../mkpasswd.c:295 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -235,22 +240,22 @@ msgstr[0] "" "错误的随机字符(salt) 长度: 当前为 %d 字节,预期长度范围为 %d <= n <= %d 字" "节。\n" -#: ../mkpasswd.c:256 +#: ../mkpasswd.c:304 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "非法的随机数字符 '%c'。\n" -#: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 +#: ../mkpasswd.c:355 ../mkpasswd.c:368 #, c-format msgid "Password: " msgstr "密码:" -#: ../mkpasswd.c:340 +#: ../mkpasswd.c:387 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "不被 crypt(3) 支持的方法。\n" -#: ../mkpasswd.c:419 +#: ../mkpasswd.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -261,7 +266,7 @@ msgstr "" "用 crypt(3) 加密 PASSWORD。\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:422 +#: ../mkpasswd.c:498 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "" "\n" "请将BUGS提交给 %s。\n" -#: ../mkpasswd.c:452 +#: ../mkpasswd.c:528 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "可用方式:\n" |