diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2019-06-28 01:38:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2019-06-28 01:38:50 +0200 |
commit | 9bdb9bc7b6c2770fbd46d1d26b04ed1369c1859f (patch) | |
tree | 0ed30e1ce264a965321780d378634131f07a5fe0 /po/el.po | |
parent | b49ba5ecc0f66dc53a7e1b0eb26d3a01da1c89e6 (diff) | |
download | whois-9bdb9bc7b6c2770fbd46d1d26b04ed1369c1859f.tar.gz |
Update the PO files
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-23 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-28 01:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:51+0200\n" "Last-Translator: Velonis Petros <velonis@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <velonis@freemail.gr>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:233 +#: ../whois.c:236 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,33 +27,33 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../whois.c:322 +#: ../whois.c:325 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την " "βάση whois στο" -#: ../whois.c:327 +#: ../whois.c:330 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois." -#: ../whois.c:330 +#: ../whois.c:333 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" "Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το " "αντικείμενο." -#: ../whois.c:333 +#: ../whois.c:336 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα." -#: ../whois.c:337 ../whois.c:344 ../whois.c:387 +#: ../whois.c:340 ../whois.c:347 ../whois.c:380 ../whois.c:397 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" -#: ../whois.c:351 +#: ../whois.c:354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:358 +#: ../whois.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:388 +#: ../whois.c:398 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:398 +#: ../whois.c:408 #, c-format msgid "" "\n" @@ -97,18 +97,18 @@ msgstr "" "Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:440 ../whois.c:443 +#: ../whois.c:450 ../whois.c:453 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση αυτής της γραμμής: %s" -#: ../whois.c:632 +#: ../whois.c:642 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό " "εξυπηρετητή." -#: ../whois.c:802 ../whois.c:918 +#: ../whois.c:812 ../whois.c:928 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -116,32 +116,33 @@ msgstr "" "Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n" "Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n" -#: ../whois.c:978 +#: ../whois.c:1029 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε." -#: ../whois.c:988 +#: ../whois.c:1039 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία" -#: ../whois.c:1063 +#: ../whois.c:1114 msgid "Timeout." msgstr "Διάλειμμα." -#: ../whois.c:1069 +#: ../whois.c:1120 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..." -#: ../whois.c:1437 +#: ../whois.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" "-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" "-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" +"-I query whois.iana.org and follow its referral\n" "-H hide legal disclaimers\n" msgstr "" "Χρήση: whois [ΕΠΙΛΟΓΕΣ]... ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ...\n" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" "-p ΘΥΡΑ σύνδεση στη ΘΥΡΑ\n" "-H απόκρυψη του νομικού εγγράφου αποποίησης ευθύνης\n" -#: ../whois.c:1443 +#: ../whois.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "" " --verbose explain what is being done\n" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "" " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος\n" -#: ../whois.c:1449 +#: ../whois.c:1501 #, fuzzy, c-format msgid "" "These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "-M εύρεση όλων των Περισσότερο συγκεκριμένων " "ταιριασμάτων\n" -#: ../whois.c:1456 +#: ../whois.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "" "-c find the smallest match containing a mnt-irt " @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "" "μια ένα χαρακτηριστικό mnt-irt \n" "-x ακριβές ταίριασμα\n" -#: ../whois.c:1461 +#: ../whois.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "" "-B turn off object filtering (show email addresses)\n" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "" "-d επιστροφή και των αντίστροφων αντικειμένων DNS [μόνο " "RPSL]\n" -#: ../whois.c:1466 +#: ../whois.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "" "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "" "-r απενεργοποίηση των αναδρομικών αναζητήσεων για " "πληροφορίες επικοινωνίας\n" -#: ../whois.c:1472 +#: ../whois.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "" "-R force to show local copy of the domain object even\n" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "" "-g ΠΗΓΗ:ΠΡΩΤΟ:ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ εμφάνιση αναβαθμίσεων από την ΠΗΓΗ από το σειριακό " "ΠΡΏΤΟ ως ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ\n" -#: ../whois.c:1479 +#: ../whois.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "" "-t TYPE request template for object of TYPE\n" |