diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2010-01-28 00:55:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-03-30 02:31:39 +0100 |
commit | 9627a203ceda5b23fbdd0abd26268a9b6d34be22 (patch) | |
tree | cf023049b1b4752ed9f5fb7c70e3717af67568ee /po/fi.po | |
parent | 15c8d523f76befe5128f2147c98730fd03b44dab (diff) | |
download | whois-9627a203ceda5b23fbdd0abd26268a9b6d34be22.tar.gz |
Imported Debian version 5.0.1v5.0.1
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 93 |
1 files changed, 49 insertions, 44 deletions
@@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: whois 4.7.34\n" +"Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-12 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 15:31+0100\n" "Last-Translator: Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,30 +26,32 @@ msgstr "" "\n" "Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 +#: ../whois.c:243 +#: ../whois.c:249 +#: ../whois.c:256 +#: ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" -msgstr "" -"Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa" +msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Mikään whois palvelu ei tiedä kysyttyä tietoa." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Päivitä tämä ohjelma." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "" "Kysytään IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "" "Kysytään IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "" "Kysely: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,16 +95,18 @@ msgstr "" "Löytyi viittaus %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 +#: ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan riviä: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Varoitus: käytät RIPE valitsimia perinteiseen palvelimeen." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 +#: ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -110,26 +114,26 @@ msgstr "" "Katastrofaalinen virhe: lisenssiteksti on muuttunut.\n" "Päivita ohjelma.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Palvelinta %s ei löydy." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: tuntematon palvelu" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Aikakatkaisu." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -138,11 +142,9 @@ msgid "" "-L find all Less specific matches\n" "-m find first level more specific matches\n" "-M find all More specific matches\n" -"-c find the smallest match containing a mnt-irt " -"attribute\n" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt attribute\n" "-x exact match [RPSL only]\n" -"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " -"only]\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL only]\n" "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" @@ -152,8 +154,7 @@ msgid "" "-a search all databases\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" -"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a " -"list)\n" +"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a list)\n" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" "-F fast raw output (implies -r)\n" @@ -183,8 +184,7 @@ msgstr "" "-s SOURCE[,SOURCE]... etsi tietokannoista SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST löytö päivittää lähteen SOURCE järjestysnumeron\n" " FIRST:stä LAST:iin\n" -"-t TYPE pyydä mallinne TYPE objektille ('all' näyttää " -"tyyppilistan)\n" +"-t TYPE pyydä mallinne TYPE objektille ('all' näyttää tyyppilistan)\n" "-v TYPE monisanainen mallinne TYPE objektille\n" "-q [version|sources|types] erityinen palvelintieto [ainostaan RPSL]\n" "-F nopea tuloste (sisältää -r valitsimen)\n" @@ -199,56 +199,58 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "Standardi 56 bittinen DES-salaus ks crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Väärä metodi '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Väärä numero '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Käytä valitsinta '%s --help' lisätietojen saamiseen.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n" msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n" msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Suolassa laiton merkki '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 +#: ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Laiton merkki salasanassa '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Toiminto ei ole tuettu crypt(3) funktiossa.\n" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -259,10 +261,11 @@ msgstr "" "Salaa salasanan crypt(3) funktiolla.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -278,6 +281,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" " -m, --method=TYPE valitse toiminto TYPE\n" +" -5 sama kuin --method=md5\n" " -S, --salt=SUOLA suolan valinta\n" " -R, --rounds=NUMERO pyöristä numeroon\n" " -P, --password-fd=NUM lue salasana avoimesta tiedostosta NUM\n" @@ -292,7 +296,8 @@ msgstr "" "\n" "Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot:\n" + |