summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>2010-01-28 00:55:22 +0100
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:39 +0100
commit9627a203ceda5b23fbdd0abd26268a9b6d34be22 (patch)
treecf023049b1b4752ed9f5fb7c70e3717af67568ee /po/fi.po
parent15c8d523f76befe5128f2147c98730fd03b44dab (diff)
downloadwhois-9627a203ceda5b23fbdd0abd26268a9b6d34be22.tar.gz
Imported Debian version 5.0.1v5.0.1
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po93
1 files changed, 49 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6f4c079..8824192 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: whois 4.7.34\n"
+"Project-Id-Version: whois 5.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../whois.c:120
+#: ../whois.c:136
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -26,30 +26,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n"
-#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268
+#: ../whois.c:190
+#: ../whois.c:243
+#: ../whois.c:249
+#: ../whois.c:256
+#: ../whois.c:286
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n"
-#: ../whois.c:209
+#: ../whois.c:228
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
-msgstr ""
-"Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa"
+msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa"
-#: ../whois.c:214
+#: ../whois.c:233
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta."
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:236
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Mikään whois palvelu ei tiedä kysyttyä tietoa."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:239
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Päivitä tämä ohjelma."
-#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:244
+#: ../whois.c:262
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Kysytään IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:251
+#: ../whois.c:268
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Kysytään IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:269
+#: ../whois.c:287
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Kysely: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:279
+#: ../whois.c:297
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -93,16 +95,18 @@ msgstr ""
"Löytyi viittaus %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:322 ../whois.c:325
+#: ../whois.c:339
+#: ../whois.c:342
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan riviä: %s"
-#: ../whois.c:480
+#: ../whois.c:506
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Varoitus: käytät RIPE valitsimia perinteiseen palvelimeen."
-#: ../whois.c:618 ../whois.c:753
+#: ../whois.c:657
+#: ../whois.c:806
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -110,26 +114,26 @@ msgstr ""
"Katastrofaalinen virhe: lisenssiteksti on muuttunut.\n"
"Päivita ohjelma.\n"
-#: ../whois.c:805
+#: ../whois.c:858
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Palvelinta %s ei löydy."
-#: ../whois.c:815
+#: ../whois.c:868
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: tuntematon palvelu"
-#: ../whois.c:890
+#: ../whois.c:943
msgid "Timeout."
msgstr "Aikakatkaisu."
-#: ../whois.c:896
+#: ../whois.c:949
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..."
-#: ../whois.c:1100
+#: ../whois.c:1175
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -138,11 +142,9 @@ msgid ""
"-L find all Less specific matches\n"
"-m find first level more specific matches\n"
"-M find all More specific matches\n"
-"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
-"attribute\n"
+"-c find the smallest match containing a mnt-irt attribute\n"
"-x exact match [RPSL only]\n"
-"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
-"only]\n"
+"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL only]\n"
"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
@@ -152,8 +154,7 @@ msgid ""
"-a search all databases\n"
"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
-"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
-"list)\n"
+"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a list)\n"
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
"-F fast raw output (implies -r)\n"
@@ -183,8 +184,7 @@ msgstr ""
"-s SOURCE[,SOURCE]... etsi tietokannoista SOURCE\n"
"-g SOURCE:FIRST-LAST löytö päivittää lähteen SOURCE järjestysnumeron\n"
" FIRST:stä LAST:iin\n"
-"-t TYPE pyydä mallinne TYPE objektille ('all' näyttää "
-"tyyppilistan)\n"
+"-t TYPE pyydä mallinne TYPE objektille ('all' näyttää tyyppilistan)\n"
"-v TYPE monisanainen mallinne TYPE objektille\n"
"-q [version|sources|types] erityinen palvelintieto [ainostaan RPSL]\n"
"-F nopea tuloste (sisältää -r valitsimen)\n"
@@ -199,56 +199,58 @@ msgstr ""
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
msgstr "Standardi 56 bittinen DES-salaus ks crypt(3)"
-#: ../mkpasswd.c:159
+#: ../mkpasswd.c:162
#, c-format
msgid "Invalid method '%s'.\n"
msgstr "Väärä metodi '%s'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178
+#: ../mkpasswd.c:171
+#: ../mkpasswd.c:181
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
msgstr "Väärä numero '%s'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:196
+#: ../mkpasswd.c:199
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Käytä valitsinta '%s --help' lisätietojen saamiseen.\n"
-#: ../mkpasswd.c:237
+#: ../mkpasswd.c:240
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n"
msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n"
-#: ../mkpasswd.c:242
+#: ../mkpasswd.c:245
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n"
msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n"
-#: ../mkpasswd.c:251
+#: ../mkpasswd.c:254
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Suolassa laiton merkki '%c'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323
+#: ../mkpasswd.c:299
+#: ../mkpasswd.c:326
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Salasana: "
-#: ../mkpasswd.c:317
+#: ../mkpasswd.c:320
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Laiton merkki salasanassa '0x%hhx'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:339
+#: ../mkpasswd.c:342
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr "Toiminto ei ole tuettu crypt(3) funktiossa.\n"
-#: ../mkpasswd.c:417
+#: ../mkpasswd.c:420
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -259,10 +261,11 @@ msgstr ""
"Salaa salasanan crypt(3) funktiolla.\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:420
+#: ../mkpasswd.c:423
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
+" -5 like --method=md5\n"
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
@@ -278,6 +281,7 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
" -m, --method=TYPE valitse toiminto TYPE\n"
+" -5 sama kuin --method=md5\n"
" -S, --salt=SUOLA suolan valinta\n"
" -R, --rounds=NUMERO pyöristä numeroon\n"
" -P, --password-fd=NUM lue salasana avoimesta tiedostosta NUM\n"
@@ -292,7 +296,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:448
+#: ../mkpasswd.c:452
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot:\n"
+