diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2010-01-28 00:55:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-03-30 02:31:39 +0100 |
commit | 9627a203ceda5b23fbdd0abd26268a9b6d34be22 (patch) | |
tree | cf023049b1b4752ed9f5fb7c70e3717af67568ee | |
parent | 15c8d523f76befe5128f2147c98730fd03b44dab (diff) | |
download | whois-9627a203ceda5b23fbdd0abd26268a9b6d34be22.tar.gz |
Imported Debian version 5.0.1v5.0.1
-rw-r--r-- | README | 13 | ||||
-rw-r--r-- | config.h | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 10 | ||||
-rw-r--r-- | debian/control | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ip_del_list | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mkpasswd.1 | 5 | ||||
-rw-r--r-- | mkpasswd.c | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 334 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 169 | ||||
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | po/zh_CN.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | tld_serv_list | 8 | ||||
-rw-r--r-- | whois.spec | 2 |
24 files changed, 732 insertions, 691 deletions
@@ -1,6 +1,10 @@ Why another whois client? Because the RIPE client is a mess of hacks and #ifdefs and more complex programs lack features or are bloated. +This client is intelligent and can automatically select the appropriate +whois server for most queries. + + Notes about the data files: - domain names MUST be lowercase and MUST begin with "." or "-". - first match wins (for both domains and netblocks) @@ -12,20 +16,15 @@ not correctly handled by the program. Please also try to compile after defining HAVE_GETADDRINFO and send me working #defines for your flavour of UNIX. -The home of the program is http://www.linux.it/~md/software/ +The home of the program is +http://ftp.debian.org/debian/pool/main/w/whois/ . Other information sources: - RIPE-187 and RIPE-189 (from ftp://ftp.ripe.net/ripe/docs/ or http://www.ripe.net/docs/) -- the www.geektools.org CGI proxy -- home of the 6bone client: http://www.ip.qwest.net/~david/software/ -- http://www.apnic.net/db/RIRs.html and - http://www.apnic.net/maps/tld-list.html - http://www.uninett.no/navn/domreg.html -- http://www.iahc.org/dns-refs/registry.html - http://www.iana.org/root-whois/xx.htm -- http://www.afrinic.net/ - http://www.aftld.org/ Marco d'Itri @@ -1,5 +1,5 @@ /* Program version */ -#define VERSION "5.0.0" +#define VERSION "5.0.1" /* Configurable features */ diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index c19264e..d19a97c 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,13 @@ +whois (5.0.1) unstable; urgency=medium + + * Added new IPv4 allocations. + * Removed the .dj TLD server. + * Added support to mkpasswd for a "-5" convenience command line parameter. + * Updated one or more translations. (Closes: #562706) + * Removed the broken links from the README. (Closes: #566950) + + -- Marco d'Itri <md@linux.it> Thu, 28 Jan 2010 00:55:22 +0100 + whois (5.0.0) unstable; urgency=low * Added optional support for automatically transcoding the output of diff --git a/debian/control b/debian/control index 7854ec2..18fb103 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -2,12 +2,12 @@ Source: whois Section: net Priority: standard Maintainer: Marco d'Itri <md@linux.it> -Standards-Version: 3.8.3 +Standards-Version: 3.8.4 Build-Depends: debhelper (>= 5), gettext, libidn11-dev Package: whois Architecture: any -Depends: ${shlibs:Depends} +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Description: an intelligent whois client This is a new whois (RFC 3912) client rewritten from scratch. It is inspired from and compatible with the usual BSD and RIPE whois(1) diff --git a/ip_del_list b/ip_del_list index 731e67f..43ef667 100644 --- a/ip_del_list +++ b/ip_del_list @@ -6,8 +6,10 @@ # # http://www.iana.org/assignments/ipv4-address-space # +1.0.0.0/8 apnic 2.0.0.0/8 ripe 24.132.0.0/14 ripe +27.0.0.0/8 apnic 41.0.0.0/8 afrinic 43.0.0.0/8 v6nic 46.0.0.0/8 ripe @@ -17,7 +17,7 @@ libc function using the given salt. Use the \fISTRING\fP as salt. It must not contain prefixes such as \fI$1$\fP. .TP .B -R, --rounds=NUMBER -Use \fINUMBER\fP rounds. This argument is ignored if the method choosen +Use \fINUMBER\fP rounds. This argument is ignored if the method chosen does not support variable rounds. For the OpenBSD Blowfish method this is the logarithm of the number of rounds. .TP @@ -25,6 +25,9 @@ the logarithm of the number of rounds. Compute the password using the \fITYPE\fP method. If \fITYPE\fP is \fIhelp\fP then the available methods are printed. .TP +.B -5 +Like \fI--method=md5\fP. +.TP .B -P, --password-fd=NUM Read the password from file descriptor \fINUM\fP instead of using \fIgetpass(3)\fP. @@ -138,9 +138,12 @@ int main(int argc, char *argv[]) /* prepend options from environment */ argv = merge_args(getenv("MKPASSWD_OPTIONS"), argv, &argc); - while ((ch = GETOPT_LONGISH(argc, argv, "hH:m:P:R:sS:V", longopts, 0)) + while ((ch = GETOPT_LONGISH(argc, argv, "hH:m:5P:R:sS:V", longopts, 0)) > 0) { switch (ch) { + case '5': + optarg = (char *) "md5"; + /* fall through */ case 'm': case 'H': if (!optarg || strcaseeq("help", optarg)) { @@ -418,6 +421,7 @@ void display_help(void) "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n\n")); fprintf(stderr, _( " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index 1b20119..dc65b9f 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -6,7 +6,7 @@ INSTALLNLSDIR=$(BASEDIR)$(prefix)/share/locale PACKAGE = whois -CATALOGS = cs.mo de.mo el.mo es.mo eu.mo fi.mo fr.mo it.mo ja.mo no.mo pl.mo pt_BR.mo ru.mo zh_CN.po +CATALOGS = cs.mo de.mo el.mo es.mo eu.mo fi.mo fr.mo it.mo ja.mo no.mo pl.mo pt_BR.mo ru.mo zh_CN.mo POTFILES=../whois.c ../mkpasswd.c @@ -3,10 +3,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: whois 4.7.35\n" +"Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-10 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 16:11+0100\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,32 +26,31 @@ msgstr "" "Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n" "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Používám server %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Tato TLD nemá žádný whoisový server, ale k whoisové databázi se lze dostat na" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Tato TLD nemá žádný whoisový server." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Pro tento druh objektu není znám žádný whoisový server." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Neznémé číslo AS nebo neznámá IP síť.\n" "Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "" "Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející 6to4 IPv6 adrese.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "" "Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející Teredo IPv6 adrese.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "" "Znění dotazu: „%s“\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +94,16 @@ msgstr "" "Nalezen odkaz na %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Tento řádek nemohu rozebrat: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Varování: RIPE příznak použit s tradičním serverem." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +111,26 @@ msgstr "" "Katastrofální chyba: text prohlášení byl pozměněn.\n" "Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Jméno počítače %s nenalezeno." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/TCP: neznámá služba" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Čas vypršel." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Přerušeno signálem %d…" -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -204,22 +203,22 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standardní crypt(3) založený na 56bitové šifře DES" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Neplatná metoda „%s“.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Neplatné číslo „%s“.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Pro podrobnosti zkuste příkaz „%s --help“.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" @@ -227,7 +226,7 @@ msgstr[0] "Chybná délka soli: %d bajt, zatímco očekáváno %d.\n" msgstr[1] "Chybná délka soli: %d bajty, zatímco očekáváno %d.\n" msgstr[2] "Chybná délka soli: %d bajtů, zatímco očekáváno %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -235,27 +234,27 @@ msgstr[0] "Chybná délka soli: %d bajt, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n" msgstr[1] "Chybná délka soli: %d bajty, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n" msgstr[2] "Chybná délka soli: %d bajtů, zatímco očekáváno %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Neplatný znak v soli „%c“.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Zakázaný znak v hesle „0x%hhx“.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoda není podporována funkcí crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -266,10 +265,11 @@ msgstr "" "Zašifruje HESLO pomocí funkce crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -284,7 +284,8 @@ msgid "" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -" -H, --hash=DRUH vybere DRUH hashe\n" +" -m, --method=DRUH vybere DRUH metody\n" +" -5 stejné jako --method=md5\n" " -S, --salt=SŮL použije zadanou SŮL\n" " -R, --rounds=POČET použije zadaný POČET kol\n" " -P, --password-fd=Č přečte heslo z deskriptoru souboru Č\n" @@ -295,12 +296,12 @@ msgstr "" "\n" "Chybí-li HESLO, bude o něj požádáno interaktivně.\n" "Nebude-li zadána SŮL, vygeneruje se náhodná.\n" -"Bude-li DRUH „help“, vypíšou se dostupné algoritmy.\n" +"Bude-li DRUH „help“, vypíšou se dostupné metody.\n" "\n" "Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n" "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Dostupné metody:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 00:08+0100\n" "Last-Translator: Adrian Bunk <bunk@fs.tum.de>\n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,30 +27,29 @@ msgstr "" "\n" "Senden Sie Bugreports an %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Benutze Server %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Hierfr ist kein Whois-Server bekannt." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Unbekannte AS- oder IP-Netzwerk-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "" "Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +71,7 @@ msgstr "" "Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "" "Suche nach: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,17 +93,17 @@ msgstr "" "Verweis auf %s gefunden.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Kann diese Zeile nicht parsen: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Warnung: RIPE-Flags wurden mit einem \"traditionellen\" Server verwendet." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +111,26 @@ msgstr "" "Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n" "Bitte upgraden sie dieses Programm.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s nicht gefunden." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Timeout." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -202,56 +201,56 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tStandard 56 Bit DES-basiertes crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Falsche Nummer '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Falsche Nummer '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie '%s --help' fr mehr Informationen.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n" msgstr[1] "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n" msgstr[1] "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Illegaler Salt-Buchstabe '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Passwort:" -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Illegaler Passwort-Buchstabe '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -262,10 +261,11 @@ msgstr "" "Verschluesselt das PASSWORT mit crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Verfgbare Algorithmen:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:51+0200\n" "Last-Translator: Velonis Petros <velonis@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <velonis@freemail.gr>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,34 +26,33 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την " "βάση whois στο" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" "Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το " "αντικείμενο." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "" "Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "" "Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "" "Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -97,18 +96,18 @@ msgstr "" "Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση αυτής της γραμμής: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό " "εξυπηρετητή." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -116,26 +115,26 @@ msgstr "" "Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n" "Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Διάλειμμα." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -214,56 +213,56 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tκαθεριερωμένη 56 bit με βάση το DES crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Προσπάθησε '%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" msgstr[1] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" msgstr[1] "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας salt '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Συνθηματικό: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας συνθηματικού '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -274,10 +273,11 @@ msgstr "" "Κρυπτογραφεί το ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ χρησιμοποιώντας το crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Διαθέσιμοι αλγόριθμοι:\n" @@ -1,83 +1,114 @@ -# Spanish translation for whois.pot. -# Copyright (C) 2001 Francisco Monteagudo -# Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>, 2001. +# whois po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2001, 2010 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the whois whois. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>, 2001 +# +# - Updates +# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2010 +# +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n" +"Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n" -"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n" -"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-29 09:16+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -"Version %s.\n" +"Versión %s.\n" "\n" -"Informar de bugs a %s.\n" +"Informar de fallos a %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 +#: ../whois.c:243 +#: ../whois.c:249 +#: ../whois.c:256 +#: ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Usando el servidor %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" -msgstr "" -"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion " -"de whois en" +msgstr "Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la base de datos de whois en" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." -msgstr "No existe servidor whois para este TLD." +msgstr "Este TLD no dispone de servidor whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." -msgstr "" +msgstr "No se conoce ningún servidor de whois para esta clase de objeto." -#: ../whois.c:220 -#, fuzzy +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." -msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa." +msgstr "Numero AS o red IP desconocida. Por favor, actualice este programa." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" "Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Consultando el punto final IPv4 de %s de una dirección IPv6 6a4.\n" +"\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" "Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Consultando el punto final IPv4 de %s de una dirección IPv6 Teredo.\n" +"\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Consulta: \"%s\"\n" +"Cadena de la consulta: «%s»\n" "\n" -#: ../whois.c:279 -#, fuzzy, c-format +#: ../whois.c:297 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -85,49 +116,50 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n" +"\n" +"Se ha encontrado una referencia a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 +#: ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" -msgstr "No puedo procesar esta linea: %s" +msgstr "No se pudo procesar esta linea: %s" -#: ../whois.c:480 -#, fuzzy +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." -msgstr "" -"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales." +msgstr "Atención: Se han usado opciones de RIPE con un servidor tradicional." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 +#: ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" msgstr "" -"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n" -"Actualize este programa.\n" +"Error catastrófico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n" +"Por favor, actualice este programa.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." -msgstr "Host %s no encontrado." +msgstr "El servidor %s no se ha encontrado." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servicio desconocido" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." -msgstr "" +msgstr "Se ha agotado el tiempo de espera." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." -msgstr "Interrumpido por la seal %d..." +msgstr "Interrumpido por la señal %d..." -#: ../whois.c:1100 -#, fuzzy, c-format +#: ../whois.c:1175 +#, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" "\n" @@ -135,11 +167,9 @@ msgid "" "-L find all Less specific matches\n" "-m find first level more specific matches\n" "-M find all More specific matches\n" -"-c find the smallest match containing a mnt-irt " -"attribute\n" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt attribute\n" "-x exact match [RPSL only]\n" -"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " -"only]\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL only]\n" "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" @@ -149,8 +179,7 @@ msgid "" "-a search all databases\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" -"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a " -"list)\n" +"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a list)\n" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" "-F fast raw output (implies -r)\n" @@ -163,106 +192,115 @@ msgid "" msgstr "" "Uso: whois [OPCIONES]... OBJETO...\n" "\n" -"-a busca en todas las bases de datos\n" -"-F modo rapido (implica -r)\n" -"-g SOURCE:FIRST-LAST localiza las ocurrencias de SOURCE en la serie F a L\n" -"-h HOST se conecta al servidor HOST\n" -"-H oculta el aviso legal\n" -"-i ATTR[,ATTR]... efectua una busqueda inversa para el ATTRibuto " -"specificado\n" -"-x busqueda exacta [solo RPSL]\n" -"-l desciende en un nivel la especifidad de la busqueda " -"[RPSL]\n" -"-L busca las correspondencias menos especificas\n" -"-M busca las correspondencias mas especificas\n" -"-m busca el primer nivel mas especifico\n" -"-r desactiva la busqueda recursiva\n" -"-p PUERTO conecta al PUERTO\n" -"-R muestra la copia local del objeto especificado incluso\n" -" si contiene una referencia\n" -"-S indica al servidor que no use peculiarides sintacticas\n" -"-s SOURCE[,SOURCE]... busca la base de datos de SOURCE\n" -"-T TIPO[,TIPO]... busca unicamente objetos del tipo TIPO\n" -"-t TIPO obtiene la plantilla para un objeto de TIPO ('all' para una " -"lista)\n" -"-v TIPO obtiene la plantilla detallada de un objeto TIPO\n" -"-q [version|sources] consulta informacion sobre el servidor [solo RPSL]\n" -"-d devuelve tambien la delegacion inversa del DNS [solo " -"RPSL]\n" -"-K solo devuelve claves primarias [solo RPSL]\n" -"-V --verbose muestra lo que se esta haciendo\n" -" --help muestra esta pantalla de ayuda y finaliza\n" -" --version muestra la version del programa y finaliza\n" +"-l se realiza una búsqueda un nivel menos específica\n" +" [sólo RPSL]\n" +"-L busca las correspondencias menos especificas\n" +"-m busca las correspondencias del primer nivel más\n" +" específico\n" +"-M busca las correspondencias más especificas\n" +"-c busca la correspondencia más pequeña que contenga\n" +" un atributo mnt-irt\n" +"-x busca la correspondencia exacta [sólo RPSL]\n" +"-d también devuelve la delegacion inversa del DNS\n" +" [solo RPSL]\n" +"-i ATRIB[,ATRIB]... realiza una búsqueda inversa para el atributo\n" +" (ATRIB) indicado\n" +"-T TIPO[,TIPO]... sólo busca los objetos del tipo (TIPO) indicado\n" +"-K sólo se devuelven las claves primarias\n" +" [sólo RPSL]\n" +"-r desactiva las búsquedas recursivas de la \n" +" información de contacto\n" +"-R muestra la copia local del objeto del dominio\n" +" incluso si contiene una referencia\n" +"-a busca en todas las bases de datos\n" +"-s ORIGEN[,ORIGEN]... busca en la base de datos desde ORIGEN\n" +"-g ORIGEN:PRIMERO-ÚLTIMO busca las actualizaciones desde ORIGEN en la\n" +" serie PRIMERO a ÚLTIMO\n" +"-t TIPO pide la plantilla de un objeto del tipo (TIPO)\n" +" indicado («all» para una lista)\n" +"-v TIPO pide una plantilla detallada de un objeto del\n" +" tipo (TIPO) indicado\n" +"-q [versión|origenes|tipos] consulta la información con el servidor\n" +" indicado [sólo RPSL]\n" +"-F salida en bruto rápida (implica -r)\n" +"-h SERVIDOR conecta con el servidor (SERVIDOR) indicado\n" +"-p PUERTO conecta con el puerto (PUERTO) indicado\n" +"-H oculta los avisos legales\n" +" --verbose muestra lo qué está haciendo\n" +" --help muestra este mensaje de ayuda y finaliza\n" +" --version muestra la información de la versión y finaliza\n" #: ../mkpasswd.c:80 -#, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" -msgstr "\tcrypt(3) basado en DES de 56 bits" +msgstr "crypt(3) basado en DES de 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:159 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:162 +#, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" -msgstr "El numero '%s' no es valido.\n" +msgstr "Método «%s» inválido.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" -msgstr "El numero '%s' no es valido.\n" +msgstr "El numero «%s» no es valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "%s --help para mas informacion.\n" +msgstr "Pruebe «%s --help» para más información.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:240 +#, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" -msgstr[0] "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n" -msgstr[1] "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n" +msgstr[0] "Longitud del «salt» incorrecta: %d byte en lugar de %d.\n" +msgstr[1] "Longitud del «salt» incorrecta: %d bytes en lugar de %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:245 +#, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" -msgstr[0] "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n" -msgstr[1] "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n" +msgstr[0] "Longitud del «salt» incorrecta: %d byte cuando se esperaba %d <= n <= %d.\n" +msgstr[1] "Longitud del «salt» incorrecta: %d bytes cuando se esperaba %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" -msgstr "El caracter '%c' ilegal en la semilla.\n" +msgstr "El carácter «%c» no es válido en el «salt».\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 +#: ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " -msgstr "Clave: " +msgstr "Contraseña: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" -msgstr "El caracter '0x%hhx' es ilegal en la clave.\n" +msgstr "El carácter «0x%hhx» no es válido en la contraseña.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" -msgstr "" +msgstr "crypt(3) no puede usar el método.\n" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" "\n" msgstr "" -"Utilizacion: mkpasswd [OPCIONES]... [CLAVE [SEMILLA]]\n" -"Encripta CLAVE utilizando crypt(3).\n" +"Uso: mkpasswd [OPCIONES]... [CONTRASEÑA [SALT]]\n" +"Cifra CONTRASEÑA utilizando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:423 +#, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -277,54 +315,24 @@ msgid "" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -" -H, --hash=TIPO selecciona la funcion hash TIPO\n" -" -S, --salt=SEMILLA utiliza la SEMILLA indicada\n" -" -P, --password-fd=NUM Lee la clave del descriptor NUM en vez de /dev/" -"tty\n" -" -s, --stdin lee la clave de stdin en vez de /dev/tty\n" -" -h, --help muestra este mensaje de ayuda\n" -" -v, --version muestra la version del programa\n" +" -m, --method=TIPO selecciona el TIPO de método\n" +" -5 igual que --method=md5\n" +" -S, --salt=SALT usa el SALT indicado\n" +" -R, --rounds=NÚMERO usa el NÚMERO indicado de rondas\n" +" -P, --password-fd=NUM lee la contraseña del descriptor de archivo NUM\n" +" en lugar de «/dev/tty»\n" +" -s, --stdin igual que --password-fd=0\n" +" -h, --help muestra este mensaje de ayuda y finaliza\n" +" -V, --version muestra la información de la versión y finaliza\n" "\n" -"Si la CLAVE no es especificada, se pedira una de forma interactiva.\n" -"Si no se especifica la SEMILLA, se generara una aleatoriamente.\n" -"Si no especifica TIPO, se imprimiran los algoritmos disponibles.\n" +"Si no se indica la CONTRASEÑA, se pedirá una de forma interactiva.\n" +"Si no se indica el SALT, se generará uno de forma aleatoria.\n" +"Si el TIPO es «help», se mostrarán los métodos disponibles.\n" "\n" -"Informar de bugs a: %s.\n" +"Informar de fallos a %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:452 +#, c-format msgid "Available methods:\n" -msgstr "Algoritmos disponibles:\n" - -#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n" -#~ msgstr "La funcion de hash '%s' no es valida.\n" - -#~ msgid "Using default server %s.\n" -#~ msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Found referral to %s.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Detected referral to %s on %s.\n" -#~ msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "I don't know where this IP has been delegated.\n" -#~ "I'll try ARIN and hope for the best..." -#~ msgstr "" -#~ "Ignoro a quien a sido delegada esta direccion IP.\n" -#~ "Voy a probar con ARIN a ver si hay suerte..." - -#~ msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up." -#~ msgstr "" -#~ "Aparentemente, es el nombre de un netblock, pero ignoro donde buscarlo." - -#~ msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up." -#~ msgstr "Aparentemente, es un nombre de dominio, pero ignoro donde buscarlo." +msgstr "Métodos disponibles:\n" + @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n" "Last-Translator: Aitor Ibaez <aitiba@gmail.com>\n" "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,32 +26,31 @@ msgstr "" "\n" "Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "%s zerbitzaria erabiltzen.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "TLD honek ez du whois zerbitzaririk, baina whois databasera sarbidea " "daukazu..." -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "TLD honek ez du whois zerbitzaririk." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Objetu mota horrentzako, ez da whois zerbitzaririk ezagutzen." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "AS zenbaki edo IP sarea ezezaguna. Mesedez, programa eguneratu." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "" "Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "" "Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "" "Kontsulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -94,17 +93,17 @@ msgstr "" "$s-ra erreferentzia aurkituta.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Lerro hau, %s , ezin da prozesatu." -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Oharra: RIPE flags-ak ohiko zerbitzariengatik ezikusiak izaten dira." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +111,26 @@ msgstr "" "Hondamen arriskua: erabilpen balditzen textua aldatu egin da.\n" "Programa eguneratu.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "%s Host-a ez da aurkitu." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: zerbitzu ezezaguna" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Denbora muga." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "%d seinalearengatik etena..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -207,56 +206,56 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "56 bits-etako DESan oinarritutako \tcrypt(3)-a" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "%s --help informazio gehiagorako.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" msgstr[1] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" msgstr[1] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "'%c' karakterea, hazian, ilegala da.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Pasahitza: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "'0x%hhx' password karakterea ilegala da.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -267,10 +266,11 @@ msgstr "" "PASAHITZA crypt(3) erabiliz enkriptatu.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "\n" "Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmo erabilgarriak:\n" @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: whois 4.7.34\n" +"Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-12 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 15:31+0100\n" "Last-Translator: Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,30 +26,32 @@ msgstr "" "\n" "Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 +#: ../whois.c:243 +#: ../whois.c:249 +#: ../whois.c:256 +#: ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" -msgstr "" -"Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa" +msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Mikään whois palvelu ei tiedä kysyttyä tietoa." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Päivitä tämä ohjelma." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "" "Kysytään IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "" "Kysytään IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "" "Kysely: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,16 +95,18 @@ msgstr "" "Löytyi viittaus %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 +#: ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan riviä: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Varoitus: käytät RIPE valitsimia perinteiseen palvelimeen." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 +#: ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -110,26 +114,26 @@ msgstr "" "Katastrofaalinen virhe: lisenssiteksti on muuttunut.\n" "Päivita ohjelma.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Palvelinta %s ei löydy." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: tuntematon palvelu" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Aikakatkaisu." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -138,11 +142,9 @@ msgid "" "-L find all Less specific matches\n" "-m find first level more specific matches\n" "-M find all More specific matches\n" -"-c find the smallest match containing a mnt-irt " -"attribute\n" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt attribute\n" "-x exact match [RPSL only]\n" -"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " -"only]\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL only]\n" "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" @@ -152,8 +154,7 @@ msgid "" "-a search all databases\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" -"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a " -"list)\n" +"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a list)\n" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" "-F fast raw output (implies -r)\n" @@ -183,8 +184,7 @@ msgstr "" "-s SOURCE[,SOURCE]... etsi tietokannoista SOURCE\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST löytö päivittää lähteen SOURCE järjestysnumeron\n" " FIRST:stä LAST:iin\n" -"-t TYPE pyydä mallinne TYPE objektille ('all' näyttää " -"tyyppilistan)\n" +"-t TYPE pyydä mallinne TYPE objektille ('all' näyttää tyyppilistan)\n" "-v TYPE monisanainen mallinne TYPE objektille\n" "-q [version|sources|types] erityinen palvelintieto [ainostaan RPSL]\n" "-F nopea tuloste (sisältää -r valitsimen)\n" @@ -199,56 +199,58 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "Standardi 56 bittinen DES-salaus ks crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Väärä metodi '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 +#: ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Väärä numero '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Käytä valitsinta '%s --help' lisätietojen saamiseen.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n" msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavu, kun %d odotettiin.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n" msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavua, kun %d <= n <= %d odotettiin.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Suolassa laiton merkki '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 +#: ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Laiton merkki salasanassa '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Toiminto ei ole tuettu crypt(3) funktiossa.\n" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -259,10 +261,11 @@ msgstr "" "Salaa salasanan crypt(3) funktiolla.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -278,6 +281,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" " -m, --method=TYPE valitse toiminto TYPE\n" +" -5 sama kuin --method=md5\n" " -S, --salt=SUOLA suolan valinta\n" " -R, --rounds=NUMERO pyöristä numeroon\n" " -P, --password-fd=NUM lue salasana avoimesta tiedostosta NUM\n" @@ -292,7 +296,8 @@ msgstr "" "\n" "Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot:\n" + @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-30 21:51+0200\n" "Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -28,31 +28,30 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de " "données à" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "" "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -74,7 +73,7 @@ msgstr "" "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "" "Requête : \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -96,17 +95,17 @@ msgstr "" "Renvoi trouvé vers %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -114,26 +113,26 @@ msgstr "" "Erreur catastrophique : le texte de déni de responsabilité a changé.\n" "Veuillez mettre à jour ce programme.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "L'hôte %s est introuvable." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp : service inconnu" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Temps limite dépassé." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interruption par le signal %d..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -215,23 +214,23 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "fonction crypt(3) standard, chiffrement DES à 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "La méthode '%s' est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Le nombre « %s » est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Veuillez taper « %s --help » pour plus d'informations.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" @@ -239,34 +238,34 @@ msgstr[0] "Mauvaise taille d'aléa : %d octet au lieu de %d.\n" msgstr[1] "Mauvaise taille d'aléa : %d octets au lieu de %d.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Mauvaise taille d'aléa : %d octet, non comprise entre %d et %d.\n" msgstr[1] "Mauvaise taille d'aléa : %d octets, non comprise entre %d et %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Le caractère « %c » est invalide dans l'aléa.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Le caractère « 0x%hhx » est invalide dans le mot de passe.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Méthode non prise en charge par crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -277,10 +276,11 @@ msgstr "" "Chiffre le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -296,6 +296,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" " -m, --method=TYPE sélectionner ce TYPE de méthode\n" +" -s équivalent à --method=md5\n" " -S, --salt=ALÉA utiliser cette ALÉA\n" " -R, --rounds=NOMBRE utiliser le NOMBRE de passages indiqué\n" " -P, --password-fd=NUM lire le mot de passe depuis le descripteur de\n" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Méthodes disponibles :\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 06:04+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,31 +25,30 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uso il server %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Questo TLD non ha un server whois, ma si pu accedere al database tramite" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Non noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +59,7 @@ msgstr "" "Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "" "Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "" "Richiesta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,16 +92,16 @@ msgstr "" "Trovato un riferimento a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -110,26 +109,26 @@ msgstr "" "Errore catastrofico: il testo di avvertenze cambiato.\n" "Aggiorna questo programma.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s non trovato." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Tempo scaduto." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrotto dal segnale %d..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -202,56 +201,56 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "crypt(3) standard a 56 bit basata su DES" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Il metodo '%s' non valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Il numero '%s' non valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n" msgstr[1] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n" msgstr[1] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Il carattere '%c' non valido in un sale.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Il carattere '0x%hhx' non valido in una password.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metodo non gestito da crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -262,10 +261,11 @@ msgstr "" "Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -280,7 +280,8 @@ msgid "" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -" -m, --metodo=TIPO seleziona il TIPO di metodo\n" +" -m, --method=TIPO seleziona il TIPO di metodo\n" +" -5 come --method=md5\n" " -S, --salt=SALE usa il SALE specificato\n" " -R, --rounds=NUMBER usa il NUMERO indicato di iterazioni\n" " -P, --password-fd=NUM legge la password dal file descriptor NUM\n" @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Metodi disponibili:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:20+0900\n" "Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,31 +27,30 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "サーバー %s を使用\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "この TLD には whois サーバーがありませんが、次のサーバーで whois データベース" "にアクセスできます" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "この TLD には whois サーバーがありません" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "この種のオブジェクトに対する既知の whois サーバーはありません" -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "不明な AS 番号または IP ネットワーク. アップグレードして下さい" -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "" "問い合わせ文字列: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +94,16 @@ msgstr "" "%s への照会をみつけました\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "この行を解析できません: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "警告: 旧来のサーバーについて RIPE フラグが使用されています" -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +111,26 @@ msgstr "" "破滅的なエラー: 免責条項テキストが変更されました\n" "このプログラムをアップグレードして下さい\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "ホスト %s はみつかりませんでした" -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: 不明なサービス" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "時間切れ" -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "シグナル %d が割込み..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -202,56 +201,56 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\t標準 56 ビット DES ベース暗号(3)" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "不正な数字 '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "不正な数字 '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "さらなる詳細については '%s --help' を実行\n" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" msgstr[1] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" msgstr[1] "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "不正なソルト文字 '%c'\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "不正なパスワード文字 '0x%hhx'\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -262,10 +261,11 @@ msgstr "" "PASSWORD を crypt(3) で暗号化\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "利用可能なアルゴリズム:\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n" "Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -22,30 +22,29 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Bruker tjener %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -53,7 +52,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +60,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "" "Foresprsel: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -82,17 +81,17 @@ msgstr "" "Fant InterNIC-referanse til %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 #, fuzzy msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" @@ -101,26 +100,26 @@ msgstr "" "Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n" "Vennligst oppdater programmet.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Finner ikke verten %s." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: ukjent port" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Avbrudt av signal %d..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -183,56 +182,56 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -240,10 +239,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "" @@ -1,14 +1,14 @@ # Polish translation for whois. # Micha 'CeFeK' Nazarewicz <cefek@career.pl>, 1999 # Przemysaw Knycz <djrzulf@pld.org.pl>, 2003 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2009 +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2010 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: whois 4.7.35\n" +"Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 17:25+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -28,30 +28,29 @@ msgstr "" "\n" "Bdy prosz zgasza na adres %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uycie serwera %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ta gwna domena nie ma serwera whois, ale mona uy bazy danych whois pod" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ta gwna domena nie ma serwera whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany aden serwer whois." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nieznany numer AS lub sie IP. Prosz uaktualni ten program." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "" "Pytanie o zakoczenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "" "Pytanie o zakoczenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "" "Zapytanie: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +94,16 @@ msgstr "" "Znaleziono odniesienie do %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Nie mona przeanalizowa tej linii: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Uwaga: uyto flag RIPE ze starszym serwerem." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +111,26 @@ msgstr "" "Katastrofa! Tekst owiadczenia zosta zmieniony.\n" "Prosz uaktualni ten program.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Serwer %s nie zosta znaleziony." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: usuga nieznana" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Upyn limit czasu." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Przerwano sygnaem %d..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -209,23 +208,23 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Nieprawidowa metoda '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Nieprawidowa liczba '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "'%s --help' poda wicej informacji.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" @@ -234,7 +233,7 @@ msgstr[1] "Bdna dugo zarodka: %d bajty kiedy oczekiwano %d.\n" msgstr[2] "Bdna dugo zarodka: %d bajtw kiedy oczekiwano %d.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -242,27 +241,27 @@ msgstr[0] "Bdna dugo zarodka: %d bajt kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n" msgstr[1] "Bdna dugo zarodka: %d bajty kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n" msgstr[2] "Bdna dugo zarodka: %d bajtw kiedy oczekiwano %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Bdny znak zarodka '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Haso: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Bdny znak w hale '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoda nie obsugiwana przez crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -273,10 +272,11 @@ msgstr "" "Koduje HASO przy uyciu funkcji crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -292,6 +292,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" " -m, --method=TYP wybr metody TYP\n" +" -5 to samo, co --method=md5\n" " -S, --salt=ZARODEK uycie podanego ZARODKA\n" " -R, --rounds=LICZBA uycie podanej LICZBY cykli\n" " -P, --password-fd=NUM odczyt hasa z deskryptora pliku NUM zamiast\n" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "" "\n" "Bdy prosz zgasza na adres %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Dostpne metody:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7d6c5e9..44c35f2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 21:03-0300\n" "Last-Translator: Anderson Goulart <globalx@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,31 +27,30 @@ msgstr "" "\n" "Reporte bugs para %s \n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Utilizando servidor %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Este TLD no tem servidor whois, mas voc pode acessar a base de dados do " "whois em" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "No existe servidor whois para este TLD." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Nenhum servidor whois conhecido para este tipo de objeto." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nmero AS ou rede IP desconhecidos. Por favor, atualize este programa." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "" "Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "" "Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "" "Consulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +94,16 @@ msgstr "" "Uma referncia para%s encontrada.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "No pde processar esta linha: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Aviso: RIPE flags utilizados com um servidor tradicional." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +111,26 @@ msgstr "" "Erro catastrfico: o texto das condies de uso foi alterado.\n" "Por favor, atualize este programa. \n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s no encontrado." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servio desconhecido" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Tempo esgotado." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrompido pelo sinal %d..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -207,29 +206,29 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Nmero invlido '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Nmero invlido '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente '%s --help para maiores informaes.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Tamanho do salt incorreto: %d byte enquanto %d eram esperados.\n" msgstr[1] "Tamanho do salt incorreto: %d bytes enquanto %d eram esperados.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" @@ -238,27 +237,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Tamanho do salt incorreto: %d bytes enquanto %d <= n <= %d eram esperados.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Caractere salt ilegal '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Caractere de senha ilegal '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -269,10 +268,11 @@ msgstr "" "Encripta a PASSWORD utilizando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "\n" "Reporte bugs para %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmos disponveis: \n" @@ -1,24 +1,24 @@ # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) Marco d'Itri # This file is distributed under the same license as the whois package. -# Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>, 2005. # +# Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>, 2005. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" +"Project-Id-Version: whois 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-29 15:15+0200\n" -"Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:31+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,32 +27,30 @@ msgid "" msgstr "" "Версия %s.\n" "\n" -"Замечания отправляйте на %s.\n" +"Сообщения об ошибках отправляйте на %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Используется сервер %s.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" -msgstr "" -"Этот ДВУ не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на" +msgstr "Данный TLD не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." -msgstr "Этот ДВУ не имеет whois-сервера." +msgstr "Данный TLD не имеет whois-сервера." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Нет whois-сервера для объектов данного вида." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." -msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сети. Пожалуйста, обновите программу." +msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сеть. Пожалуйста, обновите программу." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,18 +61,18 @@ msgstr "" "Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 -#, fuzzy, c-format +#: ../whois.c:268 +#, c-format msgid "" "\n" "Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n" +"Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -83,7 +81,7 @@ msgstr "" "Строка запроса: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -96,43 +94,43 @@ msgstr "" "Найдено перенаправление на %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Невозможно разобрать строку: %s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Предупреждение: флаги RIPE используются с традиционным сервером." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" msgstr "" -"Катастрофическая ошибка: текст отказа был изменён.\n" +"Катастрофическая ошибка: текст правовой оговорки был изменён.\n" "Пожалуйста, обновите программу.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Узел %s не найден." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: неизвестный сервис" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Задержка." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Прервано по сигналу %d..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -167,7 +165,7 @@ msgid "" " --help display this help and exit\n" " --version output version information and exit\n" msgstr "" -"Использование: whois [ОПЦИЯ]... ОБЪЕКТ...\n" +"Использование: whois [ПАРАМЕТР]... ОБЪЕКТ...\n" "\n" "-l одноуровневый минимальный поиск [только RPSL]\n" "-L найти всё при минимуме указанных совпадений\n" @@ -198,80 +196,82 @@ msgstr "" "-F быстрый сырой вывод (включает также -r)\n" "-h УЗЕЛ присоединиться к УЗЛУ\n" "-p ПОРТ присоединиться к ПОРТУ\n" -"-H скрыть легальные отказы\n" +"-H скрыть правовые оговорки\n" " --verbose разъяснять, что происходит\n" -" --help отобразить эту помощь и выйти\n" -" --version вывести информацию о версии и выйти\n" +" --help показать эту справку и закончить работу\n" +" --version показать информацию о версии и закончить работу\n" #: ../mkpasswd.c:80 -#, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" -msgstr "\tстандартный 56 битный, базирующийся на DES, алгоритм crypt(3)" +msgstr "стандартный 56-битный, базирующийся на DES, crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:159 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:162 +#, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" -msgstr "Неверный номер '%s'.\n" +msgstr "Неверный метод '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Неверный номер '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "Выполните '%s --help' для дополнительной информации.\n" +msgstr "Доп. информацию можно получить, запустив '%s --help'.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:240 +#, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" -msgstr[0] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" -msgstr[1] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" +msgstr[0] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d.\n" +msgstr[1] "Неверная длина соли: %d байта при ожидаемой %d.\n" +msgstr[2] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:245 +#, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" -msgstr[0] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" -msgstr[1] "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" +msgstr[0] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d <= n <= %d.\n" +msgstr[1] "Неверная длина соли: %d байта при ожидаемой %d <= n <= %d.\n" +msgstr[2] "Неверная длина соли: %d байт при ожидаемой %d <= n <= %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" -msgstr "Неверный salt-символ '%c'.\n" +msgstr "Недопустимый для соли символ '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" -msgstr "Неверный символ пароля '0x%hhx'.\n" +msgstr "Недопустимый для пароля символ '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" -msgstr "" +msgstr "Данный метод не поддерживается crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" "\n" msgstr "" -"Использование: mkpasswd [ОПЦИИ]... [ПАРОЛЬ [SALT]]\n" -"Кодирует ПАРОЛЬ, используя алгоритм crypt(3).\n" +"Использование: mkpasswd [ПАРАМЕТРЫ]... [ПАРОЛЬ [СОЛЬ]]\n" +"Шифрует ПАРОЛЬ, используя crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:423 +#, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -286,25 +286,24 @@ msgid "" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -" -H, --hash=ТИП выбрать ТИП хэша\n" -" -S, --salt=SALT использовать указанный SALT\n" -" -P, --password-fd=НОМЕР прочитать пароль из дескриптора файла с " -"номером НОМЕР\n" -" вместо /dev/tty\n" -" -s, --stdin аналогично --password-fd=0\n" -" -h, --help отобразить эту помощь и выйти\n" -" -V, --version вывести информацию о версии и выйти\n" +" -m, --method=ТИП использовать метод ТИП\n" +" -5 аналогично --method=md5\n" +" -S, --salt=СОЛЬ использовать указанную СОЛЬ\n" +" -R, --rounds=ЧИСЛО использовать указанное ЧИСЛО округлений\n" +" -P, --password-fd=НОМЕР прочитать пароль из дескриптора файла\n" +" с НОМЕРом вместо /dev/tty\n" +" -s, --stdin аналогично --password-fd=0\n" +" -h, --help показать эту справку и закончить работу\n" +" -V, --version показать версию и закончить работу\n" "\n" -"Если ПАРОЛЬ опущен, он будет затребован интерактивно.\n" -"Если не указан SALT, он будет создан псевдослучайно.\n" -"Если ТИП будет 'help', то будут распечатаны доступные алгоритмы.\n" +"Если ПАРОЛЬ не задан, то он будет затребован интерактивно.\n" +"Если не указана СОЛЬ, то будет сгенерировано произвольное значение.\n" +"Если значение ТИП равно 'help', то будет показан список доступных методов.\n" "\n" -"Замечания отправляйте на %s.\n" +"Сообщения об ошибках отправляйте на %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 -#, fuzzy, c-format +#: ../mkpasswd.c:452 +#, c-format msgid "Available methods:\n" -msgstr "Доступные алгоритмы:\n" +msgstr "Доступные методы:\n" -#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n" -#~ msgstr "Неверный тип хэша '%s'.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 168c7cd..1983954 100755..100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Feng Liu <maximliu@gmail.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-18 10:45+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-24 03:59+0000\n" -"Last-Translator: Feng Liu(Maxim)\n" +"Last-Translator: Feng Liu (Maxim) <maximliu@googlemail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 02:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -28,30 +28,28 @@ msgstr "" "\n" "将 bugs 提交到 %s。\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "使用服务器 %s。\n" -#: ../whois.c:209 -msgid "" -"This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" +#: ../whois.c:228 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "此顶级域名没有 whois 服务器,但您可在这里访问 whois 数据库:" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "此顶级域名没有对应的 whois 服务器。" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "无针对此类对象的 whois 服务器。" -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "未知的 AS 号码或 IP 地址。请升级此程序。" -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +60,7 @@ msgstr "" "查询和一个6to4 IPv6 地址相对应的 IPv4 终端 %s。\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +71,7 @@ msgstr "" "查询一个Teredo IPv6 地址相对应的 IPv4 终端 %s。\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "" "查询字符串: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +93,16 @@ msgstr "" "发现一个到 %s 的引用。\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "不能分析该行:%s" -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "警告: 对传统服务器使用了 RIPE 标志。" -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +110,26 @@ msgstr "" "严重错误: 声明(disclaimer)文本已经被改变。\n" "请升级此程序。\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "没有找到主机 %s。" -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: 未知服务" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "超时。" -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "被信号 %d 中断..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -184,8 +182,10 @@ msgstr "" "-a 搜寻所有数据库\n" "-s SOURCE[,SOURCE]... 从指定 SOURCE 中搜寻数据库\n" "-g SOURCE:FIRST-LAST 从 SOURCE 中查找更新,按照从开始到结束的序列\n" -"-t TYPE 为指定类型(TYPE)对象请求模板(template) ('all'为一个列表)\n" -"-v TYPE 为指定类型(TYPE)对象请求冗余信息模板(verbose template) \n" +"-t TYPE 为指定类型(TYPE)对象请求模板(template) ('all'为一个列" +"表)\n" +"-v TYPE 为指定类型(TYPE)对象请求冗余信息模板(verbose " +"template) \n" "-q [version|sources|types] 查询特定的服务器信息[仅 RPSL]\n" "-F 快速输出原始数据(raw) (隐含 -r)\n" "-h HOST 连接到指定 HOST 服务器\n" @@ -199,52 +199,58 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "以标准56位DES为基础的 crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "无效方式 '%s'。\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "无效的数字 '%s'。\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "尝试用 '%s --help' 获取更多的信息。\n" -#: ../mkpasswd.c:237 -#, c-format -msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" -msgstr "错误的 salt 长度: 当前为 %d 字节,预期长度为 %d 字节。\n" +#: ../mkpasswd.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" +msgstr[0] "错误的 salt 长度: 当前为 %d 字节,预期长度为 %d 字节。\n" +msgstr[1] "错误的 salt 长度: 当前为 %d 字节,预期长度为 %d 字节。\n" -#: ../mkpasswd.c:241 -#, c-format -msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" -msgstr "错误的 salt 长度: 当前为 %d 字节,预期长度范围为 %d <= n <= %d 字节。\n" +#: ../mkpasswd.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr[0] "" +"错误的 salt 长度: 当前为 %d 字节,预期长度范围为 %d <= n <= %d 字节。\n" +msgstr[1] "" +"错误的 salt 长度: 当前为 %d 字节,预期长度范围为 %d <= n <= %d 字节。\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "非法的 salt 字符 '%c'。\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "密码: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "非法的密码字符 '0x%hhx'。\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "不被 crypt(3) 支持的方法。\n" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -255,10 +261,11 @@ msgstr "" "用 crypt(3) 加密 PASSWORD。\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 -#, c-format +#: ../mkpasswd.c:423 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -273,14 +280,14 @@ msgid "" "\n" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -" -m, --method=TYPE 选择使用 TYPE 的方法\n" -" -S, --salt=SALT 使用指定 SALT\n" -" -R, --rounds=NUMBER 使用指定的循环次数\n" -" -P, --password-fd=NUM 从文件描述符 NUM 中读取密码来\n" -" 替代从 /dev/tty 中获取密码\n" -" -s, --stdin 同 --password-fd=0\n" -" -h, --help 显示帮助信息并退出\n" -" -V, --version 输出版本信息并退出\n" +" -m, --method=TYPE \t选择使用 TYPE 的方法\n" +" -S, --salt=SALT \t\t使用指定 SALT\n" +" -R, --rounds=NUMBER \t使用指定的循环次数\n" +" -P, --password-fd=NUM \t从文件描述符 NUM 中读取密码来\n" +"\t\t\t\t替代从 /dev/tty 中获取密码\n" +" -s, --stdin \t\t同 --password-fd=0\n" +" -h, --help \t\t显示帮助信息并退出\n" +" -V, --version \t\t输出版本信息并退出\n" "\n" "如果密码不存在,将会要求输入密码。\n" "如果未指定,将会随机生成一个SALT。\n" @@ -288,7 +295,7 @@ msgstr "" "\n" "请将BUGS提交给 %s。\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "可用方式:\n" diff --git a/tld_serv_list b/tld_serv_list index 5cc6e80..b423c7b 100644 --- a/tld_serv_list +++ b/tld_serv_list @@ -113,7 +113,7 @@ .cy WEB http://www.nic.cy/nslookup/online_database.php .cz whois.nic.cz .de whois.denic.de -.dj whois.domain.dj +.dj NONE .dk whois.dk-hostmaster.dk .dm whois.nic.dm .do WEB http://www.nic.do/whois-h.php3 @@ -202,7 +202,7 @@ .mh NONE # www.nic.net.mh .mk WEB http://dns.marnet.net.mk/registar.php .ml NONE # NIC? www.sotelma.ml -.mm NONE # NO NIC +.mm NONE # www.nic.mm .mn AFILIAS .mo WEB http://www.monic.net.mo/ .mp NONE # get.mp @@ -242,7 +242,7 @@ .pr whois.nic.pr .ps WEB http://www.nic.ps/whois/whois.html .pt whois.dns.pt -.pw NONE # NO NIC +.pw NONE # http://www.pwregistry.pw/ .py WEB http://www.nic.py/consultas.html .qa NONE # http://www.qtel.com.qa/InternetFeatures.do .re whois.nic.fr @@ -272,7 +272,7 @@ .sy NONE # NIC? www.ste.gov.sy .sz NONE # http://www.sispa.org.sz/ .tc whois.adamsnames.tc -.td NONE # NIC? http://www.sotel.td/ was http://www.nic.td/ +.td NONE # NIC? http://www.sotel.td/ was http://www.nic.td/ . http://www.tit.td/ ? .tf whois.nic.tf .tg WEB http://www.nic.tg/ .th whois.thnic.net @@ -1,6 +1,6 @@ Summary: Enhanced WHOIS client Name: whois -Version: 5.0.0 +Version: 5.0.1 Release: 1 License: GPL Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it> |