diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n" "Last-Translator: Aitor Ibaez <aitiba@gmail.com>\n" "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:120 +#: ../whois.c:136 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,32 +26,31 @@ msgstr "" "\n" "Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n" -#: ../whois.c:167 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:268 +#: ../whois.c:190 ../whois.c:243 ../whois.c:249 ../whois.c:256 ../whois.c:286 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "%s zerbitzaria erabiltzen.\n" -#: ../whois.c:209 +#: ../whois.c:228 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "TLD honek ez du whois zerbitzaririk, baina whois databasera sarbidea " "daukazu..." -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:233 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "TLD honek ez du whois zerbitzaririk." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:236 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Objetu mota horrentzako, ez da whois zerbitzaririk ezagutzen." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:239 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "AS zenbaki edo IP sarea ezezaguna. Mesedez, programa eguneratu." -#. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:244 +#: ../whois.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "" "Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n" "\n" -#: ../whois.c:251 +#: ../whois.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "" "Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n" "\n" -#: ../whois.c:269 +#: ../whois.c:287 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "" "Kontsulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:279 +#: ../whois.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -94,17 +93,17 @@ msgstr "" "$s-ra erreferentzia aurkituta.\n" "\n" -#: ../whois.c:322 ../whois.c:325 +#: ../whois.c:339 ../whois.c:342 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Lerro hau, %s , ezin da prozesatu." -#: ../whois.c:480 +#: ../whois.c:506 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Oharra: RIPE flags-ak ohiko zerbitzariengatik ezikusiak izaten dira." -#: ../whois.c:618 ../whois.c:753 +#: ../whois.c:657 ../whois.c:806 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +111,26 @@ msgstr "" "Hondamen arriskua: erabilpen balditzen textua aldatu egin da.\n" "Programa eguneratu.\n" -#: ../whois.c:805 +#: ../whois.c:858 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "%s Host-a ez da aurkitu." -#: ../whois.c:815 +#: ../whois.c:868 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: zerbitzu ezezaguna" -#: ../whois.c:890 +#: ../whois.c:943 msgid "Timeout." msgstr "Denbora muga." -#: ../whois.c:896 +#: ../whois.c:949 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "%d seinalearengatik etena..." -#: ../whois.c:1100 +#: ../whois.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -207,56 +206,56 @@ msgstr "" msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "56 bits-etako DESan oinarritutako \tcrypt(3)-a" -#: ../mkpasswd.c:159 +#: ../mkpasswd.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 +#: ../mkpasswd.c:171 ../mkpasswd.c:181 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:196 +#: ../mkpasswd.c:199 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "%s --help informazio gehiagorako.\n" -#: ../mkpasswd.c:237 +#: ../mkpasswd.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" msgstr[0] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" msgstr[1] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" -#: ../mkpasswd.c:242 +#: ../mkpasswd.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" msgstr[0] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" msgstr[1] "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" -#: ../mkpasswd.c:251 +#: ../mkpasswd.c:254 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "'%c' karakterea, hazian, ilegala da.\n" -#: ../mkpasswd.c:296 ../mkpasswd.c:323 +#: ../mkpasswd.c:299 ../mkpasswd.c:326 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Pasahitza: " -#: ../mkpasswd.c:317 +#: ../mkpasswd.c:320 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "'0x%hhx' password karakterea ilegala da.\n" -#: ../mkpasswd.c:339 +#: ../mkpasswd.c:342 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:417 +#: ../mkpasswd.c:420 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -267,10 +266,11 @@ msgstr "" "PASAHITZA crypt(3) erabiliz enkriptatu.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:420 +#: ../mkpasswd.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5\n" " -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" " -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" " -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "\n" "Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:448 +#: ../mkpasswd.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmo erabilgarriak:\n" |