summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>2009-04-12 05:55:21 +0200
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:37 +0100
commitb3164a2b0f56bbba158422ca564bedd9dd0abfb8 (patch)
treecd87766e8645bc874bd5ea589a1e51ed64078bb6 /po/fi.po
parentba38b34886f25c3448c2215e35220683a5bb7010 (diff)
downloadwhois-b3164a2b0f56bbba158422ca564bedd9dd0abfb8.tar.gz
Imported Debian version 4.7.33v4.7.33
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po69
1 files changed, 37 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e308892..51bc064 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.7.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 19:28+0100\n"
"Last-Translator: Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../whois.c:117
+#: ../whois.c:120
#, c-format
msgid ""
"Version %s.\n"
@@ -25,31 +25,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n"
-#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243
-#: ../whois.c:270
+#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
+#: ../whois.c:277
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n"
-#: ../whois.c:206
+#: ../whois.c:209
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa"
-#: ../whois.c:214
+#: ../whois.c:217
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta."
-#: ../whois.c:217
+#: ../whois.c:220
msgid "No whois server is known for this kind of object."
msgstr "Kysytty ei vastaa minkaan whois palvelun tietämiin tietoihin."
-#: ../whois.c:220
+#: ../whois.c:223
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Päivitä tämä ohjelma."
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
-#: ../whois.c:250
+#: ../whois.c:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Kysytään IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:257
+#: ../whois.c:260
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Kysytään IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:271
+#: ../whois.c:278
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Kysely: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:281
+#: ../whois.c:288
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -93,16 +93,16 @@ msgstr ""
"Löytyi viittaus %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:324 ../whois.c:327
+#: ../whois.c:331 ../whois.c:334
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan riviä: %s"
-#: ../whois.c:482
+#: ../whois.c:489
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
msgstr "Varoitus: käytät RIPE valitsimia traditionaaliseen palvelimeen."
-#: ../whois.c:620 ../whois.c:755
+#: ../whois.c:627 ../whois.c:762
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -110,26 +110,26 @@ msgstr ""
"Katastrofaalinen virhe: lisenssiteksti on muuttunut.\n"
"Päivita ohjelma.\n"
-#: ../whois.c:796
+#: ../whois.c:814
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Palvelinta %s ei löydy."
-#: ../whois.c:806
+#: ../whois.c:824
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: tuntematon versio"
-#: ../whois.c:827
+#: ../whois.c:899
msgid "Timeout."
msgstr "Aikakatkaisu."
-#: ../whois.c:833
+#: ../whois.c:905
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..."
-#: ../whois.c:1003
+#: ../whois.c:1109
#, c-format
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
@@ -195,51 +195,56 @@ msgstr ""
" --help tulosta tämä ruutu\n"
" --version tulosta versio\n"
-#: ../mkpasswd.c:76
+#: ../mkpasswd.c:80
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
msgstr "\tStandardi DES-salaus ks crypt(3)"
-#: ../mkpasswd.c:148
+#: ../mkpasswd.c:159
#, c-format
msgid "Invalid method '%s'.\n"
msgstr "Väärä metodi '%s'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167
+#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178
#, c-format
msgid "Invalid number '%s'.\n"
msgstr "Väärä numero '%s'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:185
+#: ../mkpasswd.c:196
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Käytä valitsinta '%s --help' lisätietojen saamiseen.\n"
-#: ../mkpasswd.c:225
+#: ../mkpasswd.c:237
#, c-format
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
msgstr "Väärä suolan pituus: %d tavu(a), kun %d tavua odotettiin.\n"
-#: ../mkpasswd.c:231
+#: ../mkpasswd.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr "Väärä suolan pituus: %d tavu(a), kun %d tavua odotettiin.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:247
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "Suolassa laiton merkki '%c'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296
+#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Salasana:"
-#: ../mkpasswd.c:290
+#: ../mkpasswd.c:307
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "Laiton merkki salasanassa '0x%hhx'.\n"
-#: ../mkpasswd.c:312
+#: ../mkpasswd.c:329
#, c-format
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
msgstr "Toiminto ei ole tuettu crypt(3) funktiossa.\n"
-#: ../mkpasswd.c:363
+#: ../mkpasswd.c:411
#, c-format
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
@@ -250,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Salaa salasanan crypt(3) funktiolla.\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:366
+#: ../mkpasswd.c:414
#, c-format
msgid ""
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
@@ -283,7 +288,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:394
+#: ../mkpasswd.c:442
#, c-format
msgid "Available methods:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot:\n"