diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2009-04-12 05:55:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-03-30 02:31:37 +0100 |
commit | b3164a2b0f56bbba158422ca564bedd9dd0abfb8 (patch) | |
tree | cd87766e8645bc874bd5ea589a1e51ed64078bb6 /po/fi.po | |
parent | ba38b34886f25c3448c2215e35220683a5bb7010 (diff) | |
download | whois-b3164a2b0f56bbba158422ca564bedd9dd0abfb8.tar.gz |
Imported Debian version 4.7.33v4.7.33
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 69 |
1 files changed, 37 insertions, 32 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 19:28+0100\n" "Last-Translator: Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>\n" "Language-Team: \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,31 +25,31 @@ msgstr "" "\n" "Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyvissä osoitteessa" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Tälla TLD:llä ei ole whois palvelinta." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Kysytty ei vastaa minkaan whois palvelun tietämiin tietoihin." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Päivitä tämä ohjelma." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Kysytään IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Kysytään IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Kysely: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,16 +93,16 @@ msgstr "" "Löytyi viittaus %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan riviä: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Varoitus: käytät RIPE valitsimia traditionaaliseen palvelimeen." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -110,26 +110,26 @@ msgstr "" "Katastrofaalinen virhe: lisenssiteksti on muuttunut.\n" "Päivita ohjelma.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Palvelinta %s ei löydy." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: tuntematon versio" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Aikakatkaisu." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -195,51 +195,56 @@ msgstr "" " --help tulosta tämä ruutu\n" " --version tulosta versio\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tStandardi DES-salaus ks crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Väärä metodi '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Väärä numero '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Käytä valitsinta '%s --help' lisätietojen saamiseen.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Väärä suolan pituus: %d tavu(a), kun %d tavua odotettiin.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Väärä suolan pituus: %d tavu(a), kun %d tavua odotettiin.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Suolassa laiton merkki '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Salasana:" -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Laiton merkki salasanassa '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Toiminto ei ole tuettu crypt(3) funktiossa.\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -250,7 +255,7 @@ msgstr "" "Salaa salasanan crypt(3) funktiolla.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "" "\n" "Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Käytettävissä olevat toiminnot:\n" |