diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2009-04-12 05:55:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-03-30 02:31:37 +0100 |
commit | b3164a2b0f56bbba158422ca564bedd9dd0abfb8 (patch) | |
tree | cd87766e8645bc874bd5ea589a1e51ed64078bb6 | |
parent | ba38b34886f25c3448c2215e35220683a5bb7010 (diff) | |
download | whois-b3164a2b0f56bbba158422ca564bedd9dd0abfb8.tar.gz |
Imported Debian version 4.7.33v4.7.33
-rw-r--r-- | config.h | 33 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 11 | ||||
-rw-r--r-- | mkpasswd.c | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | tld_serv_list | 2 | ||||
-rw-r--r-- | whois.spec | 2 |
18 files changed, 609 insertions, 463 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ /* Program version */ -#define VERSION "4.7.32" +#define VERSION "4.7.33" /* Configurable features */ @@ -31,9 +31,9 @@ #endif /* needs unistd.h */ -#ifdef _ISO_CPP_14882_1998 -/* Solaris 8 and better. What else? */ +#if defined _POSIX_C_SOURCE && _POSIX_C_SOURCE >= 200112L # define HAVE_GETADDRINFO +# define HAVE_REGEXEC #endif #if defined __APPLE__ && defined __MACH__ @@ -50,10 +50,33 @@ # endif #endif -#if defined _POSIX2_VERSION -# define HAVE_REGEXEC +/* Unknown versions of Solaris */ +#if defined __SVR4 && defined __sun +# define HAVE_SHA_CRYPT #endif +/* FIXME: which systems lack this? */ +#define HAVE_GETTIMEOFDAY + +/* + * Please send patches to correctly ignore old releases which lack a RNG + * and add more systems which have one. + */ +#ifdef RANDOM_DEVICE +#elif defined __GLIBC__ \ + || defined __FreeBSD__ || defined __NetBSD__ || defined __OpenBSD__ \ + /* AIX >= 5.2? */ \ + || defined _AIX52 \ + /* HP-UX >= B.11.11.09? */ \ + || defined __hpux \ + /* OS X: */ \ + || (defined __APPLE__ && defined __MACH__) \ + /* Solaris >= 9 (this is >= 7): */ \ + || (defined __SVR4 && defined __sun && defined SUSv2) \ + /* Tru64 UNIX >= 5.1B? */ \ + || defined __osf +# define RANDOM_DEVICE "/dev/urandom" +#endif #ifdef ENABLE_NLS # ifndef NLS_CAT_NAME diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 780d834..318ca27 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,14 @@ +whois (4.7.33) unstable; urgency=medium + + * mkpasswd: use /dev/urandom to generate the salt. If it is not present, + initialize srand(3) with gettimeofday(2) instead of time(2) to have a + larger randomness space. (Closes: #523387) + * mkpasswd: added preliminary support for variable length salts, patch + courtesy of Nicolas François. + * Updated the .co.za SLD server. (Closes: #521579) + + -- Marco d'Itri <md@linux.it> Sun, 12 Apr 2009 05:55:21 +0200 + whois (4.7.32) unstable; urgency=medium * Added new ASN allocations. @@ -28,13 +28,16 @@ #ifdef HAVE_GETOPT_LONG #include <getopt.h> #endif +#include <fcntl.h> #include <string.h> #include <time.h> #include <sys/types.h> #ifdef HAVE_XCRYPT #include <xcrypt.h> #include <sys/stat.h> -#include <fcntl.h> +#endif +#ifdef HAVE_GETTIMEOFDAY +#include <sys/time.h> #endif /* Application-specific */ @@ -65,43 +68,49 @@ static const char valid_salts[] = "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" struct crypt_method { const char *method; /* short name used by the command line option */ const char *prefix; /* salt prefix */ - const unsigned int len; /* salt lenght */ + const unsigned int minlen; /* minimum salt length */ + const unsigned int maxlen; /* maximum salt length */ const unsigned int rounds; /* supports a variable number of rounds */ const char *desc; /* long description for the methods list */ }; static const struct crypt_method methods[] = { - /* method prefix len rounds description */ - { "des", "", 2, 0, + /* method prefix minlen, maxlen rounds description */ + { "des", "", 2, 2, 0, N_("standard 56 bit DES-based crypt(3)") }, - { "md5", "$1$", 8, 0, "MD5" }, + { "md5", "$1$", 8, 8, 0, "MD5" }, #if defined FreeBSD - { "bf", "$2$", 22, 0, "Blowfish (FreeBSD)" }, + { "bf", "$2$", 22, 22, 0, "Blowfish (FreeBSD)" }, #endif -#if defined OpenBSD || defined HAVE_XCRYPT - { "bf", "$2a$", 22, 1, "Blowfish" }, +#if defined OpenBSD || (defined __SVR4 && defined __sun) || defined HAVE_XCRYPT + { "bf", "$2a$", 22, 22, 1, "Blowfish" }, #endif #if defined FreeBSD - { "nt", "$3$", 0, 0, "NT-Hash" }, + { "nt", "$3$", 0, 0, 0, "NT-Hash" }, #endif #if defined HAVE_SHA_CRYPT /* http://people.redhat.com/drepper/SHA-crypt.txt */ - { "sha-256", "$5$", 16, 1, "SHA-256" }, - { "sha-512", "$6$", 16, 1, "SHA-512" }, + { "sha-256", "$5$", 8, 16, 1, "SHA-256" }, + { "sha-512", "$6$", 8, 16, 1, "SHA-512" }, #endif /* http://www.crypticide.com/dropsafe/article/1389 */ -/* proper support is hard since solaris >= 9 supports pluggable methods + /* + * Actually the maximum salt length is arbitrary, but Solaris by default + * always uses 8 characters: + * http://cvs.opensolaris.org/source/xref/onnv/onnv-gate/ \ + * usr/src/lib/crypt_modules/sunmd5/sunmd5.c#crypt_gensalt_impl + */ #if defined __SVR4 && defined __sun - { "sunmd5", "$md5$", ?, 1, "SunMD5" }, -*/ + { "sunmd5", "$md5$", 8, 8, 1, "SunMD5" }, +#endif #if defined HAVE_XCRYPT - { "sha", "{SHA}", 0, 0, "SHA-1" }, + { "sha", "{SHA}", 0, 0, 0, "SHA-1" }, #endif - { NULL, NULL, 0, 0, NULL } + { NULL, NULL, 0, 0, 0, NULL } }; void generate_salt(char *const buf, const unsigned int len); -void *gather_entropy(const int len); +void *get_random_bytes(const int len); void display_help(void); void display_version(void); void display_methods(void); @@ -110,7 +119,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) { int ch, i; int password_fd = -1; - unsigned int salt_len = 0; + unsigned int salt_minlen = 0; + unsigned int salt_maxlen = 0; unsigned int rounds_support = 0; const char *salt_prefix = NULL; const char *salt_arg = NULL; @@ -140,7 +150,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) for (i = 0; methods[i].method != NULL; i++) if (strcaseeq(methods[i].method, optarg)) { salt_prefix = methods[i].prefix; - salt_len = methods[i].len; + salt_minlen = methods[i].minlen; + salt_maxlen = methods[i].maxlen; rounds_support = methods[i].rounds; break; } @@ -203,7 +214,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) /* default: DES password */ if (!salt_prefix) { - salt_len = methods[0].len; + salt_minlen = methods[0].minlen; + salt_maxlen = methods[0].maxlen; salt_prefix = methods[0].prefix; } @@ -219,11 +231,15 @@ int main(int argc, char *argv[]) if (salt_arg) { unsigned int c = strlen(salt_arg); - /* XXX: should support methods which support variable-length salts */ - if (c != salt_len) { - fprintf(stderr, - _("Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"), - c, salt_len); + if (c < salt_minlen || c > salt_maxlen) { + if (salt_minlen == salt_maxlen) + fprintf(stderr, + _("Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"), + c, salt_maxlen); + else + fprintf(stderr, + _("Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n"), + c, salt_minlen, salt_maxlen); exit(1); } while (c-- > 0) { @@ -242,7 +258,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) strcat(salt, salt_arg); } else { #ifdef HAVE_XCRYPT - void *entropy = gather_entropy(64); + void *entropy = get_random_bytes(64); salt = crypt_gensalt(salt_prefix, rounds, entropy, 64); if (!salt) { @@ -252,11 +268,12 @@ int main(int argc, char *argv[]) free(entropy); #else salt = NOFAIL(malloc(strlen(salt_prefix) + strlen(rounds_str) - + salt_len + 1)); + + salt_maxlen + 1)); *salt = '\0'; strcat(salt, salt_prefix); strcat(salt, rounds_str); - generate_salt(salt + strlen(salt), salt_len); + /* XXX the salt length should be random when it can vary */ + generate_salt(salt + strlen(salt), salt_maxlen); #endif } @@ -318,13 +335,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) exit(0); } -#ifdef HAVE_XCRYPT - -#ifndef RANDOM_DEVICE -#define RANDOM_DEVICE "/dev/urandom" -#endif - -void* gather_entropy(const int count) +#ifdef RANDOM_DEVICE +void* get_random_bytes(const int count) { char *buf; int fd; @@ -332,31 +344,63 @@ void* gather_entropy(const int count) buf = NOFAIL(malloc(count)); fd = open(RANDOM_DEVICE, O_RDONLY); if (fd < 0) { - perror("open"); + perror("open(" RANDOM_DEVICE ")"); exit(2); } if (read(fd, buf, count) != count) { - perror("open"); + if (count < 0) + perror("read(" RANDOM_DEVICE ")"); + else + fprintf(stderr, "Short read of %s.\n", RANDOM_DEVICE); exit(2); } close(fd); return buf; } +#endif -#else +#ifdef RANDOM_DEVICE void generate_salt(char *const buf, const unsigned int len) { unsigned int i; + unsigned char *entropy = get_random_bytes(len * sizeof(unsigned char)); + for (i = 0; i < len; i++) + buf[i] = valid_salts[entropy[i] % (sizeof valid_salts - 1)]; + buf[i] = '\0'; +} + +#else /* RANDOM_DEVICE */ + +void generate_salt(char *const buf, const unsigned int len) +{ + unsigned int i; + +# ifdef HAVE_GETTIMEOFDAY + struct timeval tv; + + gettimeofday(&tv, NULL); + srand(tv.tv_sec ^ tv.tv_usec); + +# else /* HAVE_GETTIMEOFDAY */ +# warning "This system lacks a strong enough random numbers generator!" + + /* + * The possible values of time over one year are 31536000, which is + * two orders of magnitude less than the allowed entropy range (2^32). + */ srand(time(NULL) + getpid()); + +# endif /* HAVE_GETTIMEOFDAY */ + for (i = 0; i < len; i++) buf[i] = valid_salts[rand() % (sizeof valid_salts - 1)]; buf[i] = '\0'; } -#endif +#endif /* RANDOM_DEVICE */ void display_help(void) { @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-01 09:40+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,33 +25,33 @@ msgstr "" "Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n" "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Používám server %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Tato TLD nemá žádný whoisový server, ale k whoisové databázi se lze dostat na" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Tato TLD nemá žádný whoisový server." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Pro tento druh objektu není znám žádný whoisový server." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Neznémé číslo AS nebo neznámá IP síť.\n" "Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející 6to4 IPv6 adrese.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející Teredo IPv6 adrese.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Znění dotazu: „%s“\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "Nalezen odkaz na %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Tento řádek nemohu rozebrat: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Varování: RIPE příznak použit s tradičním serverem." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Katastrofální chyba: text prohlášení byl pozměněn.\n" "Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Jméno počítače %s nenalezeno." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/TCP: neznámá služba" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Čas vypršel." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Přerušeno signálem %d…" -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -200,51 +200,56 @@ msgstr "" " --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" " --version vypíše informace o verzi a skončí\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standardní crypt(3) založený na 56bitové šifře DES" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Neplatná metoda „%s“.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Neplatné číslo „%s“.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Pro podrobnosti zkuste příkaz „%s --help“.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Chybná délka soli: %d bajty(ů), zatímco očekáváno %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Chybná délka soli: %d bajty(ů), zatímco očekáváno %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Neplatný znak v soli „%c“.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Zakázaný znak v hesle „0x%hhx“.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoda není podporována funkcí crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -255,7 +260,7 @@ msgstr "" "Zašifruje HESLO pomocí funkce crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "" "Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n" "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Dostupné metody:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 00:08+0100\n" "Last-Translator: Adrian Bunk <bunk@fs.tum.de>\n" "Language-Team: \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "" "\n" "Senden Sie Bugreports an %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Benutze Server %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Hierfr ist kein Whois-Server bekannt." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Unbekannte AS- oder IP-Netzwerk-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Suche nach: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "" "Verweis auf %s gefunden.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Kann diese Zeile nicht parsen: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Warnung: RIPE-Flags wurden mit einem \"traditionellen\" Server verwendet." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n" "Bitte upgraden sie dieses Programm.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s nicht gefunden." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Timeout." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -197,52 +197,57 @@ msgstr "" " --help zeige diese Hilfe\n" " --version zeige Version\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tStandard 56 Bit DES-basiertes crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Falsche Nummer '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Falsche Nummer '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Versuchen Sie '%s --help' fr mehr Informationen.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Falsche Salt-Lnge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Illegaler Salt-Buchstabe '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Passwort:" -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Illegaler Passwort-Buchstabe '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "" "Verschluesselt das PASSWORT mit crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -272,7 +277,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Verfgbare Algorithmen:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:51+0200\n" "Last-Translator: Velonis Petros <velonis@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <velonis@freemail.gr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την " "βάση whois στο" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" "Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το " "αντικείμενο." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -97,18 +97,18 @@ msgstr "" "Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση αυτής της γραμμής: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό " "εξυπηρετητή." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -116,26 +116,26 @@ msgstr "" "Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n" "Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Διάλειμμα." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -209,52 +209,57 @@ msgstr "" " --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tκαθεριερωμένη 56 bit με βάση το DES crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Προσπάθησε '%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας salt '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Συνθηματικό: " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας συνθηματικού '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -265,7 +270,7 @@ msgstr "" "Κρυπτογραφεί το ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ χρησιμοποιώντας το crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -298,7 +303,7 @@ msgstr "" "\n" "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Διαθέσιμοι αλγόριθμοι:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n" "Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,33 +25,33 @@ msgstr "" "\n" "Informar de bugs a %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Usando el servidor %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion " "de whois en" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "No existe servidor whois para este TLD." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "Consulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -88,18 +88,18 @@ msgstr "" "Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "No puedo procesar esta linea: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -107,26 +107,26 @@ msgstr "" "Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n" "Actualize este programa.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s no encontrado." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servicio desconocido" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrumpido por la seal %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -194,52 +194,57 @@ msgstr "" " --help muestra esta pantalla de ayuda y finaliza\n" " --version muestra la version del programa y finaliza\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tcrypt(3) basado en DES de 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "El numero '%s' no es valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "El numero '%s' no es valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "%s --help para mas informacion.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Tamao de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "El caracter '%c' ilegal en la semilla.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Clave: " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "El caracter '0x%hhx' es ilegal en la clave.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -250,7 +255,7 @@ msgstr "" "Encripta CLAVE utilizando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -282,7 +287,7 @@ msgstr "" "\n" "Informar de bugs a: %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmos disponibles:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.5.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n" "Last-Translator: Aitor Ibaez <aitiba@gmail.com>\n" "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgstr "" "\n" "Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "%s zerbitzaria erabiltzen.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "TLD honek ez du whois zerbitzaririk, baina whois databasera sarbidea " "daukazu..." -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "TLD honek ez du whois zerbitzaririk." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Objetu mota horrentzako, ez da whois zerbitzaririk ezagutzen." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "AS zenbaki edo IP sarea ezezaguna. Mesedez, programa eguneratu." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "Kontsulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -95,17 +95,17 @@ msgstr "" "$s-ra erreferentzia aurkituta.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Lerro hau, %s , ezin da prozesatu." -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Oharra: RIPE flags-ak ohiko zerbitzariengatik ezikusiak izaten dira." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -113,26 +113,26 @@ msgstr "" "Hondamen arriskua: erabilpen balditzen textua aldatu egin da.\n" "Programa eguneratu.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "%s Host-a ez da aurkitu." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: zerbitzu ezezaguna" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Denbora muga." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "%d seinalearengatik etena..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -203,52 +203,57 @@ msgstr "" " --help laguntza pantaila hau erakusten du eta amaitzen du\n" " --version programaren bertsioa erakusten du eta amaitzen du\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "56 bits-etako DESan oinarritutako \tcrypt(3)-a" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "%s --help informazio gehiagorako.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "'%c' karakterea, hazian, ilegala da.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Pasahitza: " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "'0x%hhx' password karakterea ilegala da.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -259,7 +264,7 @@ msgstr "" "PASAHITZA crypt(3) erabiliz enkriptatu.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -292,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmo erabilgarriak:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 19:28+0100\n" "Last-Translator: Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>\n" "Language-Team: \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,31 +25,31 @@ msgstr "" "\n" "Lhet bugiraportit osoitteeseen %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Kytetn palvelinta %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Tlla TLD:ll ei ole whois palvelinta, tiedot ovat nakyviss osoitteessa" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Tlla TLD:ll ei ole whois palvelinta." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Kysytty ei vastaa minkaan whois palvelun tietmiin tietoihin." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Pivit tm ohjelma." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Kysytn IPv4 ulostulona %s IPv6:n IPv4 avaruudesta.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Kysytn IPv4 ulostulona %s Teredo IPv6 tunneliosoitetta.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Kysely: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,16 +93,16 @@ msgstr "" "Lytyi viittaus %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Ohjelma ei kykene tulkitsemaan rivi: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Varoitus: kytt RIPE valitsimia traditionaaliseen palvelimeen." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -110,26 +110,26 @@ msgstr "" "Katastrofaalinen virhe: lisenssiteksti on muuttunut.\n" "Pivita ohjelma.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Palvelinta %s ei lydy." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: tuntematon versio" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Aikakatkaisu." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -195,51 +195,56 @@ msgstr "" " --help tulosta tm ruutu\n" " --version tulosta versio\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tStandardi DES-salaus ks crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Vr metodi '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Vr numero '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Kyt valitsinta '%s --help' listietojen saamiseen.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Vr suolan pituus: %d tavu(a), kun %d tavua odotettiin.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Vr suolan pituus: %d tavu(a), kun %d tavua odotettiin.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Suolassa laiton merkki '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Salasana:" -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Laiton merkki salasanassa '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Toiminto ei ole tuettu crypt(3) funktiossa.\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -250,7 +255,7 @@ msgstr "" "Salaa salasanan crypt(3) funktiolla.\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "" "\n" "Lhet bugiraportit osoitteeseen %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Kytettviss olevat toiminnot:\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.6.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-25 20:16+0100\n" "Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -25,32 +25,32 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de " "données à" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Requête : \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,17 +94,17 @@ msgstr "" "Renvoi trouvé vers %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "" "Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Erreur catastrophique : le texte de déni de responsabilité a changé.\n" "Veuillez mettre à jour ce programme.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "L'hôte %s est introuvable." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: service inconnu" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Temps limite dépassé." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interruption par le signal %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -208,52 +208,58 @@ msgstr "" " --help afficher cette page d'aide et sortir\n" " --version afficher les informations de version et sortir\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "fonction crypt(3) standard, chiffrement DES à 56 bits" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "La méthode '%s' est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Le nombre '%s' est invalide.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Veuillez taper '%s --help' pour plus d'informations.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Mauvaise taille d'aléa: %d octet(s) au lieu de %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +# : ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Mauvaise taille d'aléa: %d octet(s) au lieu de %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Le caractère '%c' est invalide dans l'aléa.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Le caractère '0x%hhx' est invalide dans le mot de passe.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Méthode non prise en charge par crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -264,7 +270,7 @@ msgstr "" "Chiffre le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -298,7 +304,7 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez signaler les bogues à %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Méthodes disponibles :\n" @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 06:04+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -24,32 +24,32 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uso il server %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Questo TLD non ha un server whois, ma si pu accedere al database tramite" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Non noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "" "Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Richiesta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,16 +93,16 @@ msgstr "" "Trovato un riferimento a %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -110,26 +110,26 @@ msgstr "" "Errore catastrofico: il testo di avvertenze cambiato.\n" "Aggiorna questo programma.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s non trovato." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Tempo scaduto." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrotto dal segnale %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -198,51 +198,56 @@ msgstr "" " --help mostra questo aiuto ed esce\n" " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "crypt(3) standard a 56 bit basata su DES" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Il metodo '%s' non valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Il numero '%s' non valido.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Il carattere '%c' non valido in un sale.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Il carattere '0x%hhx' non valido in una password.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metodo non gestito da crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "" "Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Metodi disponibili:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:20+0900\n" "Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,32 +26,32 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "サーバー %s を使用\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "この TLD には whois サーバーがありませんが、次のサーバーで whois データベース" "にアクセスできます" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "この TLD には whois サーバーがありません" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "この種のオブジェクトに対する既知の whois サーバーはありません" -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "不明な AS 番号または IP ネットワーク. アップグレードして下さい" #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "問い合わせ文字列: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "%s への照会をみつけました\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "この行を解析できません: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "警告: 旧来のサーバーについて RIPE フラグが使用されています" -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "破滅的なエラー: 免責条項テキストが変更されました\n" "このプログラムをアップグレードして下さい\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "ホスト %s はみつかりませんでした" -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: 不明なサービス" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "時間切れ" -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "シグナル %d が割込み..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -197,52 +197,57 @@ msgstr "" " --help このヘルプを表示して終了\n" " --version バージョン情報を表示して終了\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\t標準 56 ビット DES ベース暗号(3)" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "不正な数字 '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "不正な数字 '%s'\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "さらなる詳細については '%s --help' を実行\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "不正なソルト文字 '%c'\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "不正なパスワード文字 '0x%hhx'\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "" "PASSWORD を crypt(3) で暗号化\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "" "\n" "バグ報告は %s へ.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "利用可能なアルゴリズム:\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n" "Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -23,31 +23,31 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Bruker tjener %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "" -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "" -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 #, fuzzy msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Foresprsel: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "" "Fant InterNIC-referanse til %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 #, fuzzy msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 #, fuzzy msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" @@ -103,26 +103,26 @@ msgstr "" "Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n" "Vennligst oppdater programmet.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Finner ikke verten %s." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: ukjent port" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "" -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Avbrudt av signal %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -181,51 +181,56 @@ msgstr "" "\n" "Versjon %s. Rapporter feil til %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -233,7 +238,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -252,7 +257,7 @@ msgid "" "Report bugs to %s.\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 19:40+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "" "\n" "Bdy prosz zgasza na adres %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Uycie serwera %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Ta gwna domena nie ma serwera whois, ale mona uy bazy danych whois pod" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Ta gwna domena nie ma serwera whois." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany aden serwer whois." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nieznany numer AS lub sie IP. Prosz uaktualni ten program." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Pytanie o zakoczenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Pytanie o zakoczenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Zapytanie: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "" "Znaleziono odniesienie do %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Nie mona przeanalizowa tej linii: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Uwaga: uyto flag RIPE ze starszym serwerem." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -111,26 +111,26 @@ msgstr "" "Katastrofa! Tekst owiadczenia zosta zmieniony.\n" "Prosz uaktualni ten program.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Serwer %s nie zosta znaleziony." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: usuga nieznana" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Upyn limit czasu." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Przerwano sygnaem %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -204,52 +204,58 @@ msgstr "" " --version wywietlenie informacji o wersji i zakoczenie " "dziaania\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "standardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Nieprawidowa metoda '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Nieprawidowa liczba '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "'%s --help' poda wicej informacji.\n" # : ../mkpasswd.c:152 -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Bdna dugo zarodka: %d bajtw kiedy oczekiwano %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +# : ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Bdna dugo zarodka: %d bajtw kiedy oczekiwano %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Bdny znak zarodka '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Haso: " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Bdny znak w hale '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "Metoda nie obsugiwana przez crypt(3).\n" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -260,7 +266,7 @@ msgstr "" "Koduje HASO przy uyciu funkcji crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -294,7 +300,7 @@ msgstr "" "\n" "Bdy prosz zgasza na adres %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Dostpne metody:\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 558080a..3024bfb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 21:03-0300\n" "Last-Translator: Anderson Goulart <globalx@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -26,32 +26,32 @@ msgstr "" "\n" "Reporte bugs para %s \n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Utilizando servidor %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Este TLD no tem servidor whois, mas voc pode acessar a base de dados do " "whois em" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "No existe servidor whois para este TLD." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Nenhum servidor whois conhecido para este tipo de objeto." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Nmero AS ou rede IP desconhecidos. Por favor, atualize este programa." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereo IPv6. 6to4.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Consulta: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "Uma referncia para%s encontrada.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "No pde processar esta linha: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Aviso: RIPE flags utilizados com um servidor tradicional." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Erro catastrfico: o texto das condies de uso foi alterado.\n" "Por favor, atualize este programa. \n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Host %s no encontrado." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: servio desconhecido" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Tempo esgotado." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Interrompido pelo sinal %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -202,53 +202,59 @@ msgstr "" " --help exibe essa ajuda e sai\n" " --version exibe informaes sobre a verso e sai\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Nmero invlido '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Nmero invlido '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente '%s --help para maiores informaes.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "" "Tamanho do salt incorreto: %d byte(s) enquanto %d era(m) esperado(s).\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "" +"Tamanho do salt incorreto: %d byte(s) enquanto %d era(m) esperado(s).\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Caractere salt ilegal '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Caractere de senha ilegal '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "" "Encripta a PASSWORD utilizando crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -291,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "Reporte bugs para %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Algoritmos disponveis: \n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-09 02:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-12 06:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: ../whois.c:117 +#: ../whois.c:120 #, c-format msgid "" "Version %s.\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "\n" "Замечания отправляйте на %s.\n" -#: ../whois.c:164 ../whois.c:224 ../whois.c:230 ../whois.c:237 ../whois.c:243 -#: ../whois.c:270 +#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246 +#: ../whois.c:277 #, c-format msgid "Using server %s.\n" msgstr "Используется сервер %s.\n" -#: ../whois.c:206 +#: ../whois.c:209 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" "Этот ДВУ не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на" -#: ../whois.c:214 +#: ../whois.c:217 msgid "This TLD has no whois server." msgstr "Этот ДВУ не имеет whois-сервера." -#: ../whois.c:217 +#: ../whois.c:220 msgid "No whois server is known for this kind of object." msgstr "Нет whois-сервера для объектов данного вида." -#: ../whois.c:220 +#: ../whois.c:223 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сети. Пожалуйста, обновите программу." #. XXX should fail if p = 0.0.0.0 -#: ../whois.c:250 +#: ../whois.c:253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n" "\n" -#: ../whois.c:257 +#: ../whois.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n" "\n" -#: ../whois.c:271 +#: ../whois.c:278 #, c-format msgid "" "Query string: \"%s\"\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Строка запроса: \"%s\"\n" "\n" -#: ../whois.c:281 +#: ../whois.c:288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "" "Найдено перенаправление на %s.\n" "\n" -#: ../whois.c:324 ../whois.c:327 +#: ../whois.c:331 ../whois.c:334 #, c-format msgid "Cannot parse this line: %s" msgstr "Невозможно разобрать строку: %s" -#: ../whois.c:482 +#: ../whois.c:489 msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." msgstr "Предупреждение: флаги RIPE используются с традиционным сервером." -#: ../whois.c:620 ../whois.c:755 +#: ../whois.c:627 ../whois.c:762 msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" @@ -112,26 +112,26 @@ msgstr "" "Катастрофическая ошибка: текст отказа был изменён.\n" "Пожалуйста, обновите программу.\n" -#: ../whois.c:796 +#: ../whois.c:814 #, c-format msgid "Host %s not found." msgstr "Узел %s не найден." -#: ../whois.c:806 +#: ../whois.c:824 #, c-format msgid "%s/tcp: unknown service" msgstr "%s/tcp: неизвестный сервис" -#: ../whois.c:827 +#: ../whois.c:899 msgid "Timeout." msgstr "Задержка." -#: ../whois.c:833 +#: ../whois.c:905 #, c-format msgid "Interrupted by signal %d..." msgstr "Прервано по сигналу %d..." -#: ../whois.c:1003 +#: ../whois.c:1109 #, c-format msgid "" "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" @@ -202,52 +202,57 @@ msgstr "" " --help отобразить эту помощь и выйти\n" " --version вывести информацию о версии и выйти\n" -#: ../mkpasswd.c:76 +#: ../mkpasswd.c:80 #, fuzzy msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" msgstr "\tстандартный 56 битный, базирующийся на DES, алгоритм crypt(3)" -#: ../mkpasswd.c:148 +#: ../mkpasswd.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" msgstr "Неверный номер '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:167 +#: ../mkpasswd.c:168 ../mkpasswd.c:178 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" msgstr "Неверный номер '%s'.\n" -#: ../mkpasswd.c:185 +#: ../mkpasswd.c:196 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Выполните '%s --help' для дополнительной информации.\n" -#: ../mkpasswd.c:225 +#: ../mkpasswd.c:237 #, c-format msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n" msgstr "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" -#: ../mkpasswd.c:231 +#: ../mkpasswd.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:247 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" msgstr "Неверный salt-символ '%c'.\n" -#: ../mkpasswd.c:269 ../mkpasswd.c:296 +#: ../mkpasswd.c:286 ../mkpasswd.c:313 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: ../mkpasswd.c:290 +#: ../mkpasswd.c:307 #, c-format msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" msgstr "Неверный символ пароля '0x%hhx'.\n" -#: ../mkpasswd.c:312 +#: ../mkpasswd.c:329 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "" -#: ../mkpasswd.c:363 +#: ../mkpasswd.c:411 #, c-format msgid "" "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" @@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "" "Кодирует ПАРОЛЬ, используя алгоритм crypt(3).\n" "\n" -#: ../mkpasswd.c:366 +#: ../mkpasswd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --method=TYPE select method TYPE\n" @@ -291,7 +296,7 @@ msgstr "" "\n" "Замечания отправляйте на %s.\n" -#: ../mkpasswd.c:394 +#: ../mkpasswd.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Доступные алгоритмы:\n" diff --git a/tld_serv_list b/tld_serv_list index e9da14f..f747eea 100644 --- a/tld_serv_list +++ b/tld_serv_list @@ -318,7 +318,7 @@ .yt whois.nic.yt .yu NONE # www.nic.yu .ac.za whois.ac.za -.co.za WEB http://whois.co.za/ # whois.coza.net.za is restricted +.co.za whois.coza.net.za .gov.za whois.gov.za #.net.za whois.net.za .org.za WEB http://www.org.za/ # rwhois.org.za:4321 @@ -1,6 +1,6 @@ Summary: Enhanced WHOIS client Name: whois -Version: 4.7.32 +Version: 4.7.33 Release: 1 License: GPL Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it> |