diff options
author | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-04-10 04:19:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Marco d'Itri <md@linux.it> | 2013-04-18 03:29:36 +0200 |
commit | 81fcf54a70c620a13d0ac7416ecac0ac541e4d7d (patch) | |
tree | c46fe30a72c9d8abcad7749828289f16645f8cec /po | |
parent | 3b2f0c1042fc70dcb426cc2a90d109458031e210 (diff) | |
download | whois-81fcf54a70c620a13d0ac7416ecac0ac541e4d7d.tar.gz |
Update it.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 132 |
1 files changed, 46 insertions, 86 deletions
@@ -1,17 +1,17 @@ # Traduzione di whois.pot. -# Copyright (C) 1999-2011 Marco d'Itri +# Copyright (C) 1999-2013 Marco d'Itri # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: whois 5.0.12\n" +"Project-Id-Version: whois 5.0.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-10 04:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 03:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 04:19+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Uso il server %s.\n" #: ../whois.c:240 msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" msgstr "" -"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite" +"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite" #: ../whois.c:245 msgid "This TLD has no whois server." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Non esiste un server whois per questo TLD." #: ../whois.c:248 msgid "No whois server is known for this kind of object." -msgstr "Non è noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." +msgstr "Non è noto alcun server whois per questo tipo di oggetto." #: ../whois.c:251 msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" "Please upgrade this program.\n" msgstr "" -"Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n" +"Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n" "Aggiorna questo programma.\n" #: ../whois.c:828 @@ -166,6 +166,39 @@ msgid "" "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" "-q [version|sources|types] query specified server info\n" msgstr "" +"Uso: whois [OPZIONE]... OGGETTO...\n" +"\n" +"-h HOST, --host HOST si connette al server HOST\n" +"-p PORTA, --port PORTA si connette alla PORTA\n" +"-H nasconde le avvertenze legali\n" +" --verbose spiega cosa sta facendo\n" +" --help mostra questo aiuto ed esce\n" +" --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" +"\n" +"Le seguenti opzioni sono gestite da whois.ripe.net e alcuni server simili:\n" +"-l trova la corrispondenza un livello meno specifica\n" +"-L trova le corrispondenze meno specifiche a tutti i livelli\n" +"-m trova le corrispondenze di primo livello più specifiche\n" +"-M trova le corrispondenze più specifiche a tutti i livelli\n" +"-c trova la corrispondenza più specifica contenente un\n" +" attributo mnt-irt\n" +"-x trova solo la corrispondenza esatta\n" +"-b mostra solo la rete IP con il contatto per gli abusi\n" +"-B non filtra gli oggetti (mostra gli indirizzi di e-mail)\n" +"-B non raggruppa gli oggetti associati\n" +"-d restituisce anche gli oggetti della delega del DNS\n" +"-i ATTR[,ATTR]... fa una ricerca inversa per l'ATTRibuto specificato\n" +"-T TIPO[,TIPO]... cerca solo oggetti del TIPO\n" +"-K restituisce solo le chiavi primarie\n" +"-r disabilita le ricerche ricorsive per i contatti\n" +"-R mostra la copia locale dell'oggetto domain anche se\n" +" contiene un riferimento\n" +"-a cerca anche in tutti i database replicati\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... cerca il database replicato da SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST trova gli aggiornamenti di SOURCE dal seriale F a L\n" +"-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO\n" +"-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n" +"-q [version|sources|types] chiede al server le informazioni indicate\n" #: ../mkpasswd.c:84 msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" @@ -174,12 +207,12 @@ msgstr "crypt(3) standard a 56 bit basata su DES" #: ../mkpasswd.c:165 #, c-format msgid "Invalid method '%s'.\n" -msgstr "Il metodo '%s' non è valido.\n" +msgstr "Il metodo '%s' non è valido.\n" #: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 #, c-format msgid "Invalid number '%s'.\n" -msgstr "Il numero '%s' non è valido.\n" +msgstr "Il numero '%s' non è valido.\n" #: ../mkpasswd.c:201 #, c-format @@ -203,7 +236,7 @@ msgstr[1] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n" #: ../mkpasswd.c:256 #, c-format msgid "Illegal salt character '%c'.\n" -msgstr "Il carattere '%c' non è valido in un sale.\n" +msgstr "Il carattere '%c' non è valido in un sale.\n" #: ../mkpasswd.c:306 ../mkpasswd.c:322 #, c-format @@ -255,9 +288,9 @@ msgstr "" " -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n" " -v, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce\n" "\n" -"Se la PASSWORD non è specificata viene chiesta interattivamente.\n" -"Se il SALE non è specificato ne viene generato uno casuale.\n" -"Se il TIPO è 'help' viene stampata la lista degli algoritmi disponibili.\n" +"Se la PASSWORD non è specificata viene chiesta interattivamente.\n" +"Se il SALE non è specificato ne viene generato uno casuale.\n" +"Se il TIPO è 'help' viene stampata la lista degli algoritmi disponibili.\n" "\n" "Segnalare i bug a %s.\n" @@ -265,76 +298,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Available methods:\n" msgstr "Metodi disponibili:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" -#~ "\n" -#~ "-l one level less specific lookup [RPSL only]\n" -#~ "-L find all Less specific matches\n" -#~ "-m find first level more specific matches\n" -#~ "-M find all More specific matches\n" -#~ "-c find the smallest match containing a mnt-irt " -#~ "attribute\n" -#~ "-x exact match [RPSL only]\n" -#~ "-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL " -#~ "only]\n" -#~ "-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n" -#~ "-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" -#~ "-K only primary keys are returned [RPSL only]\n" -#~ "-r turn off recursive lookups for contact " -#~ "information\n" -#~ "-R force to show local copy of the domain object " -#~ "even\n" -#~ " if it contains referral\n" -#~ "-a search all databases\n" -#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n" -#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to " -#~ "LAST\n" -#~ "-t TYPE request template for object of TYPE\n" -#~ "-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" -#~ "-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n" -#~ "-F fast raw output (implies -r)\n" -#~ "-h HOST connect to server HOST\n" -#~ "-p PORT connect to PORT\n" -#~ "-H hide legal disclaimers\n" -#~ " --verbose explain what is being done\n" -#~ " --help display this help and exit\n" -#~ " --version output version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "Uso: whois [OPZIONE]... OGGETTO...\n" -#~ "\n" -#~ "-l trova le corrispondenze un livello meno specifiche " -#~ "[RPSL]\n" -#~ "-L trova le corrispondenze meno specifiche\n" -#~ "-m trova le corrispondenze di primo livello più " -#~ "specifiche\n" -#~ "-M trova le corrispondenze più specifiche\n" -#~ "-c trova le corrispondenze più specifica contenente un\n" -#~ " attributo mnt-irt [solo RPSL]\n" -#~ "-x trova solo la corrispondenza esatta [solo RPSL]\n" -#~ "-d restituisce anche gli oggetti della delega del DNS " -#~ "[RPSL]\n" -#~ "-i ATTR[,ATTR]... fa una ricerca inversa per l'ATTRibuto specificato\n" -#~ "-T TIPO[,TIPO]... cerca solo oggetti del TIPO\n" -#~ "-K restituisce solo le chiavi primarie [solo RPSL]\n" -#~ "-r disabilita le ricerche ricorsive\n" -#~ "-R mostra la copia locale dell'oggetto domain anche se\n" -#~ " contiene un riferimento\n" -#~ "-a cerca in tutti i database\n" -#~ "-s SOURCE[,SOURCE]... cerca il database da SOURCE\n" -#~ "-g SOURCE:FIRST-LAST trova gli aggiornamenti di SOURCE dal seriale F a " -#~ "L\n" -#~ "-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO\n" -#~ "-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n" -#~ "-q [version|sources|types] chiede al server le informazioni indicate " -#~ "[RPSL]\n" -#~ "-F output grezzo veloce (implica -r)\n" -#~ "-h HOST si connette al server HOST\n" -#~ "-p PORTA si connette alla PORTA\n" -#~ "-H nasconde le avvertenze legali\n" -#~ " --verbose spiega cosa sta facendo\n" -#~ " --help mostra questo aiuto ed esce\n" -#~ " --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n" - -#~ msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n" -#~ msgstr "Il carattere '0x%hhx' non è valido in una password.\n" |