diff options
author | Clint Adams <schizo@debian.org> | 2007-11-12 12:01:33 -0500 |
---|---|---|
committer | Clint Adams <schizo@debian.org> | 2007-11-12 12:01:33 -0500 |
commit | 4dcab462090e116636892bb16e9bfcd9cfc66df2 (patch) | |
tree | b9bb409cd35609392f9872351085863d5bb017c8 | |
parent | 17bd2bc86a2762cdd78b3f18d1cc92a445160230 (diff) | |
download | debianutils-4dcab462090e116636892bb16e9bfcd9cfc66df2.tar.gz |
oops, autogenerated
-rw-r--r-- | acinclude.m4 | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/fr/run-parts.8 | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/fr/savelog.8 | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/po/debianutils.pot | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/po/fr.po | 121 |
5 files changed, 142 insertions, 84 deletions
diff --git a/acinclude.m4 b/acinclude.m4 deleted file mode 100644 index 1bf611b..0000000 --- a/acinclude.m4 +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -define(DEBIANUTILS_VERSION, 2.15.4) diff --git a/po4a/fr/run-parts.8 b/po4a/fr/run-parts.8 index c3baee4..977a575 100644 --- a/po4a/fr/run-parts.8 +++ b/po4a/fr/run-parts.8 @@ -10,7 +10,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH RUN\-PARTS 8 "30 Sep 2007" "Debian GNU/Linux" +.TH RUN\-PARTS 8 "29 Oct 2007" "Debian GNU/Linux" .SH NOM run\-parts \- exécute les scripts ou les exécutables d'un répertoire .SH SYNOPSIS @@ -74,6 +74,11 @@ permet de quitter dès qu'un script retourne une valeur non nulle. \fB\-\-lsbsysinit\fP utilise les noms LSB plutôt que le comportement ordinaire. .TP +\fB\-\-new\-session\fP +run each script in a separate process session. If you use this option, +killing run\-parts will not kill the currently running script, it will run +until completion. +.TP \fB\-\-regex=\fP\fIRE\fP validate filenames against custom extended regular expression \fIRE\fP. See the EXAMPLES section for an example. diff --git a/po4a/fr/savelog.8 b/po4a/fr/savelog.8 index 1796911..2de7345 100644 --- a/po4a/fr/savelog.8 +++ b/po4a/fr/savelog.8 @@ -4,13 +4,12 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH SAVELOG 8 "12 avril 2003" "Debian GNU/Linux" +.TH SAVELOG 8 "21 October 2007" "Debian GNU/Linux" .SH NOM savelog \- sauvegarde un fichier journal .SH SYNOPSIS -\fBsavelog\fP [\fB\-m\fP \fImode\fP] [\fB\-u\fP \fIutilisateur\fP] [\fB\-g\fP \fIgroupe\fP] [\fB\-t\fP] -[\fB\-p\fP] [\fB\-c\fP \fIcycle\fP] [\fB\-l\fP] [\fB\-j\fP] [\fB\-C\fP] [\fB\-d\fP] [\fB\-l\fP] [\fB\-r\fP -\fIrépertoire\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-q\fP] \fIfichier\fP ... +\fBsavelog\fP [\-m mode] [\-u user] [\-g group] [\-t] [\-p] [\-c cycle] [\-l] [\-j] +[\-C] [\-d] [\-l] [\-r rolldir] [\-n] [\-q] [\-D dateformat] file ... .SH DESCRIPTION Le programme \fBsavelog\fP sauvegarde un fichier journal et, éventuellement, compresse les anciennes versions. Les anciennes versions de \fIfichier\fP sont @@ -97,6 +96,9 @@ Force la suppression des sauvegardes. \fB\-d\fP Utilise la date (AAMMJJhhmmss) au lieu du numéro de version. .TP +\fB\-D dateformat\fP +override date format, in the form of \fI[MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\fP +.TP \fB\-r\fP \fIrépertoire\fP Sauvegarde les fichiers journaux dans le répertoire \fIrépertoire\fP au lieu de «\ .\ ». diff --git a/po4a/po/debianutils.pot b/po4a/po/debianutils.pot index 70d5d07..5f63b1c 100644 --- a/po4a/po/debianutils.pot +++ b/po4a/po/debianutils.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 09:23-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-12 11:58-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" msgstr "" # type: SH -#: ../installkernel.8:31 ../mkboot.8:33 ../savelog.8:137 ../tempfile.1:61 +#: ../installkernel.8:31 ../mkboot.8:33 ../savelog.8:141 ../tempfile.1:61 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" # type: TH #: ../run-parts.8:8 #, no-wrap -msgid "30 Sep 2007" +msgid "29 Oct 2007" msgstr "" # type: Plain text @@ -406,121 +406,135 @@ msgstr "" # type: TP #: ../run-parts.8:72 #, no-wrap -msgid "B<--regex=>I<RE>" +msgid "B<--new-session>" msgstr "" # type: Plain text #: ../run-parts.8:77 msgid "" +"run each script in a separate process session. If you use this option, " +"killing run-parts will not kill the currently running script, it will run " +"until completion." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../run-parts.8:77 +#, no-wrap +msgid "B<--regex=>I<RE>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../run-parts.8:82 +msgid "" "validate filenames against custom extended regular expression I<RE>. See " "the EXAMPLES section for an example." msgstr "" # type: TP -#: ../run-parts.8:77 +#: ../run-parts.8:82 #, no-wrap msgid "B<-u, --umask=>I<umask>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:84 +#: ../run-parts.8:89 msgid "" "sets the umask to I<umask> before running the scripts. I<umask> should be " "specified in octal. By default the umask is set to 022." msgstr "" # type: TP -#: ../run-parts.8:84 +#: ../run-parts.8:89 #, no-wrap msgid "B<-a, --arg=>I<argument>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:91 +#: ../run-parts.8:96 msgid "" "pass I<argument> to the scripts. Use B<--arg> once for each argument you " "want passed." msgstr "" # type: TP -#: ../run-parts.8:91 +#: ../run-parts.8:96 #, no-wrap msgid "B<-->" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:97 +#: ../run-parts.8:102 msgid "" "specifies that this is the end of the options. Any filename after B<--> " "will be not be interpreted as an option even if it starts with a hyphen." msgstr "" # type: TP -#: ../run-parts.8:97 +#: ../run-parts.8:102 #, no-wrap msgid "B<-h, --help>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:100 +#: ../run-parts.8:105 msgid "display usage information and exit." msgstr "" # type: TP -#: ../run-parts.8:100 +#: ../run-parts.8:105 #, no-wrap msgid "B<-V, --version>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:103 +#: ../run-parts.8:108 msgid "display version and copyright and exit." msgstr "" # type: SH -#: ../run-parts.8:104 +#: ../run-parts.8:109 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:107 +#: ../run-parts.8:112 msgid "Print the names of all files in /etc that start with `p' and end with `d':" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:109 +#: ../run-parts.8:114 msgid "run-parts --list --regex \\[aq]^p.*d$\\[aq] /etc" msgstr "" # type: SH -#: ../run-parts.8:110 +#: ../run-parts.8:115 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:113 +#: ../run-parts.8:118 msgid "Copyright (C) 1994 Ian Jackson." msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:115 +#: ../run-parts.8:120 msgid "Copyright (C) 1996 Jeff Noxon." msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:117 +#: ../run-parts.8:122 msgid "Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:119 +#: ../run-parts.8:124 msgid "Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Clint Adams" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:124 +#: ../run-parts.8:129 msgid "" "B<run-parts> is free software; see the GNU General Public License version 2 " "or later for copying conditions. There is I<no> warranty." @@ -535,7 +549,7 @@ msgstr "" # type: TH #: ../savelog.8:2 #, no-wrap -msgid "12 April 2003" +msgid "21 October 2007" msgstr "" # type: Plain text @@ -547,7 +561,7 @@ msgstr "" #: ../savelog.8:9 msgid "" "B<savelog> [-m mode] [-u user] [-g group] [-t] [-p] [-c cycle] [-l] [-j] " -"[-C] [-d] [-l] [-r rolldir] [-n] [-q] file ..." +"[-C] [-d] [-l] [-r rolldir] [-n] [-q] [-D dateformat] file ..." msgstr "" # type: Plain text @@ -768,38 +782,49 @@ msgstr "" # type: TP #: ../savelog.8:126 #, no-wrap +msgid "B<-D dateformat>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../savelog.8:130 +msgid "override date format, in the form of I<[MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]>" +msgstr "" + +# type: TP +#: ../savelog.8:130 +#, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../savelog.8:131 +#: ../savelog.8:135 msgid "use I<rolldir> instead of . to roll files" msgstr "" # type: TP -#: ../savelog.8:131 +#: ../savelog.8:135 #, no-wrap msgid "B<-n>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../savelog.8:134 +#: ../savelog.8:138 msgid "do not rotate empty files" msgstr "" # type: TP -#: ../savelog.8:134 +#: ../savelog.8:138 #, no-wrap msgid "B<-q>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../savelog.8:137 +#: ../savelog.8:141 msgid "be quiet" msgstr "" # type: Plain text -#: ../savelog.8:142 +#: ../savelog.8:146 msgid "" "If a process is still writing to I<file.0>, and savelog moves it to " "I<file.1> and compresses it, data could be lost." diff --git a/po4a/po/fr.po b/po4a/po/fr.po index 79dcba4..4f6f225 100644 --- a/po4a/po/fr.po +++ b/po4a/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debianutils\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-30 09:23-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-12 11:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-08 23:19+0100\n" "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n" "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "après que le noyau a été installé." # type: SH -#: ../installkernel.8:31 ../mkboot.8:33 ../savelog.8:137 ../tempfile.1:61 +#: ../installkernel.8:31 ../mkboot.8:33 ../savelog.8:141 ../tempfile.1:61 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BOGUES" @@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "RUN-PARTS" # type: TH #: ../run-parts.8:8 -#, no-wrap -msgid "30 Sep 2007" -msgstr "" +#, fuzzy, no-wrap +msgid "29 Oct 2007" +msgstr "17 octobre 2004" # type: Plain text #: ../run-parts.8:11 @@ -322,10 +322,10 @@ msgid "" "umask=umask] [--arg=argument] [--exit-on-error] [--help] [--version] [--" "list] [--reverse] [--] DIRECTORY" msgstr "" -"B<run-parts> [B<--test>] [B<--verbose>] [B<--report>] [B<--lsbsysinit>]" -"[B<--regex>=I<RE>] [B<--" -"umask>=I<umask>] [B<--arg>=I<argument>] [B<--exit-on-error>] [B<--help>] " -"[B<--version>] [B<--list>] [B<--reverse>] [B<-->] I<répertoire>" +"B<run-parts> [B<--test>] [B<--verbose>] [B<--report>] [B<--lsbsysinit>][B<--" +"regex>=I<RE>] [B<--umask>=I<umask>] [B<--arg>=I<argument>] [B<--exit-on-" +"error>] [B<--help>] [B<--version>] [B<--list>] [B<--reverse>] [B<-->] " +"I<répertoire>" # type: Plain text #: ../run-parts.8:20 @@ -350,9 +350,10 @@ msgid "" "names must consist entirely of upper and lower case letters, digits, " "underscores, and hyphens." msgstr "" -"Si ni l'option B<--lsbsysinit> ni l'option B<--regex> n'est pas utilisée, alors les noms ne doivent " -"être constitués que de lettres minuscules ou majuscules, de chiffres, de " -"tirets de soulignement (« underscore ») ou de tirets." +"Si ni l'option B<--lsbsysinit> ni l'option B<--regex> n'est pas utilisée, " +"alors les noms ne doivent être constitués que de lettres minuscules ou " +"majuscules, de chiffres, de tirets de soulignement (« underscore ») ou de " +"tirets." # type: Plain text #: ../run-parts.8:38 @@ -487,25 +488,39 @@ msgstr "utilise les noms LSB plutôt que le comportement ordinaire." # type: TP #: ../run-parts.8:72 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--new-session>" +msgstr "B<--version>" + +# type: Plain text +#: ../run-parts.8:77 +msgid "" +"run each script in a separate process session. If you use this option, " +"killing run-parts will not kill the currently running script, it will run " +"until completion." +msgstr "" + +# type: TP +#: ../run-parts.8:77 #, no-wrap msgid "B<--regex=>I<RE>" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:77 +#: ../run-parts.8:82 msgid "" "validate filenames against custom extended regular expression I<RE>. See " "the EXAMPLES section for an example." msgstr "" # type: TP -#: ../run-parts.8:77 +#: ../run-parts.8:82 #, no-wrap msgid "B<-u, --umask=>I<umask>" msgstr "B<-u>, B<--umask>=I<umask>" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:84 +#: ../run-parts.8:89 msgid "" "sets the umask to I<umask> before running the scripts. I<umask> should be " "specified in octal. By default the umask is set to 022." @@ -515,13 +530,13 @@ msgstr "" "masque utilisé est 022." # type: TP -#: ../run-parts.8:84 +#: ../run-parts.8:89 #, no-wrap msgid "B<-a, --arg=>I<argument>" msgstr "B<-a>, B<--arg>=I<argument>" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:91 +#: ../run-parts.8:96 msgid "" "pass I<argument> to the scripts. Use B<--arg> once for each argument you " "want passed." @@ -530,14 +545,14 @@ msgstr "" "que vous voulez passer." # type: TP -#: ../run-parts.8:91 +#: ../run-parts.8:96 #, no-wrap msgid "B<-->" msgstr "B<-->" # NOTE : will be not be # type: Plain text -#: ../run-parts.8:97 +#: ../run-parts.8:102 msgid "" "specifies that this is the end of the options. Any filename after B<--> " "will be not be interpreted as an option even if it starts with a hyphen." @@ -546,72 +561,72 @@ msgstr "" "pas interprété comme une option, même s'il commence par un tiret." # type: TP -#: ../run-parts.8:97 +#: ../run-parts.8:102 #, no-wrap msgid "B<-h, --help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:100 +#: ../run-parts.8:105 msgid "display usage information and exit." msgstr "affiche un message d'aide puis quitte." # type: TP -#: ../run-parts.8:100 +#: ../run-parts.8:105 #, no-wrap msgid "B<-V, --version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:103 +#: ../run-parts.8:108 msgid "display version and copyright and exit." msgstr "affiche la version et le copyright, puis quitte." # type: SH -#: ../run-parts.8:104 +#: ../run-parts.8:109 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:107 +#: ../run-parts.8:112 msgid "" "Print the names of all files in /etc that start with `p' and end with `d':" msgstr "" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:109 +#: ../run-parts.8:114 msgid "run-parts --list --regex \\[aq]^p.*d$\\[aq] /etc" msgstr "run-parts --list --regex \\[aq]^p.*d$\\[aq] /etc" # type: SH -#: ../run-parts.8:110 +#: ../run-parts.8:115 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:113 +#: ../run-parts.8:118 msgid "Copyright (C) 1994 Ian Jackson." msgstr "Copyright (C) 1994 Ian Jackson." # type: Plain text -#: ../run-parts.8:115 +#: ../run-parts.8:120 msgid "Copyright (C) 1996 Jeff Noxon." msgstr "Copyright (C) 1996 Jeff Noxon." # type: Plain text -#: ../run-parts.8:117 +#: ../run-parts.8:122 msgid "Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor" msgstr "Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Guy Maor" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:119 +#: ../run-parts.8:124 msgid "Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Clint Adams" msgstr "Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Clint Adams" # type: Plain text -#: ../run-parts.8:124 +#: ../run-parts.8:129 msgid "" "B<run-parts> is free software; see the GNU General Public License version 2 " "or later for copying conditions. There is I<no> warranty." @@ -627,9 +642,9 @@ msgstr "SAVELOG" # type: TH #: ../savelog.8:2 -#, no-wrap -msgid "12 April 2003" -msgstr "12 avril 2003" +#, fuzzy, no-wrap +msgid "21 October 2007" +msgstr "17 octobre 2004" # type: Plain text #: ../savelog.8:5 @@ -639,9 +654,10 @@ msgstr "savelog - sauvegarde un fichier journal" # NOTE : -l en double # type: Plain text #: ../savelog.8:9 +#, fuzzy msgid "" "B<savelog> [-m mode] [-u user] [-g group] [-t] [-p] [-c cycle] [-l] [-j] [-" -"C] [-d] [-l] [-r rolldir] [-n] [-q] file ..." +"C] [-d] [-l] [-r rolldir] [-n] [-q] [-D dateformat] file ..." msgstr "" "B<savelog> [B<-m> I<mode>] [B<-u> I<utilisateur>] [B<-g> I<groupe>] [B<-t>] " "[B<-p>] [B<-c> I<cycle>] [B<-l>] [B<-j>] [B<-C>] [B<-d>] [B<-l>] [B<-r> " @@ -901,44 +917,55 @@ msgstr "B<-d>" msgid "use standard date for rolling" msgstr "Utilise la date (AAMMJJhhmmss) au lieu du numéro de version." -# NOTE : manque rolldir # type: TP #: ../savelog.8:126 #, no-wrap +msgid "B<-D dateformat>" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: ../savelog.8:130 +msgid "override date format, in the form of I<[MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]>" +msgstr "" + +# NOTE : manque rolldir +# type: TP +#: ../savelog.8:130 +#, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "B<-r> I<répertoire>" # type: Plain text -#: ../savelog.8:131 +#: ../savelog.8:135 msgid "use I<rolldir> instead of . to roll files" msgstr "" "Sauvegarde les fichiers journaux dans le répertoire I<répertoire> au lieu de " "« . »." # type: TP -#: ../savelog.8:131 +#: ../savelog.8:135 #, no-wrap msgid "B<-n>" msgstr "B<-n>" # type: Plain text -#: ../savelog.8:134 +#: ../savelog.8:138 msgid "do not rotate empty files" msgstr "Ne sauvegarde pas les fichiers vides." # type: TP -#: ../savelog.8:134 +#: ../savelog.8:138 #, no-wrap msgid "B<-q>" msgstr "B<-q>" # type: Plain text -#: ../savelog.8:137 +#: ../savelog.8:141 msgid "be quiet" msgstr "N'affiche pas de message." # type: Plain text -#: ../savelog.8:142 +#: ../savelog.8:146 msgid "" "If a process is still writing to I<file.0>, and savelog moves it to " "I<file.1> and compresses it, data could be lost." @@ -1300,6 +1327,10 @@ msgid "if an invalid option is specified" msgstr "si une option non valable est spécifiée" # type: TH +#~ msgid "12 April 2003" +#~ msgstr "12 avril 2003" + +# type: TH #~ msgid "9 May 2004" #~ msgstr "9 mai 2004" @@ -1311,10 +1342,6 @@ msgstr "si une option non valable est spécifiée" #~ msgid "MKTEMP" #~ msgstr "MKTEMP" -# type: TH -#~ msgid "17 October 2004" -#~ msgstr "17 octobre 2004" - # type: Plain text #~ msgid "B<mktemp> - make temporary filename (unique)" #~ msgstr "B<mktemp> - crée un nom (unique) de fichier temporaire" |