summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po4a/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClint Adams <clint@debian.org>2011-10-02 18:27:01 -0400
committerClint Adams <clint@debian.org>2011-10-02 18:31:17 -0400
commiteb662067494957bc68b12550d1d19922668fdf96 (patch)
tree440b2266aba1cb884798baa456dc2ec0dde6bcb2 /po4a/po/sl.po
parent01b390effa941f4f95bdd4713cf9e6758954e2eb (diff)
downloaddebianutils-eb662067494957bc68b12550d1d19922668fdf96.tar.gz
fix po4a.conf
Diffstat (limited to 'po4a/po/sl.po')
-rw-r--r--po4a/po/sl.po211
1 files changed, 157 insertions, 54 deletions
diff --git a/po4a/po/sl.po b/po4a/po/sl.po
index 3501915..572f54b 100644
--- a/po4a/po/sl.po
+++ b/po4a/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debianutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-12 22:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 10:55-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "12 May 2011"
msgstr "1 maj 2009"
#. type: SH
-#: ../add-shell.8:2 ../installkernel.8:2 ../remove-shell.8:2 ../run-parts.8:9
-#: ../savelog.8:3 ../tempfile.1:3 ../which.1:3
+#: ../add-shell.8:2 ../installkernel.8:2 ../ischroot.1:3 ../remove-shell.8:2
+#: ../run-parts.8:9 ../savelog.8:3 ../tempfile.1:3 ../which.1:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "IME"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid "add-shell - add shells to the list of valid login shells"
msgstr "add-shell - doda lupine v seznam veljavnih prijavnih lupin"
#. type: SH
-#: ../add-shell.8:4 ../installkernel.8:4 ../remove-shell.8:4 ../run-parts.8:11
-#: ../savelog.8:5 ../tempfile.1:5 ../which.1:5
+#: ../add-shell.8:4 ../installkernel.8:4 ../ischroot.1:5 ../remove-shell.8:4
+#: ../run-parts.8:11 ../savelog.8:5 ../tempfile.1:5 ../which.1:5
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "POVZETEK"
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid "B<add-shell> I<shellname> [I<shellname>...]"
msgstr "B<add-shell> I<ime lupine> [I<ime lupine> ...]"
#. type: SH
-#: ../add-shell.8:8 ../installkernel.8:6 ../remove-shell.8:8 ../run-parts.8:20
-#: ../savelog.8:9 ../tempfile.1:9 ../which.1:7
+#: ../add-shell.8:8 ../installkernel.8:6 ../ischroot.1:8 ../remove-shell.8:8
+#: ../run-parts.8:20 ../savelog.8:9 ../tempfile.1:9 ../which.1:7
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OPIS"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "The shells must be provided by their full pathnames."
msgstr "Lupine morajo biti podane z njihovimi polnimi imeni poti."
#. type: SH
-#: ../add-shell.8:15 ../remove-shell.8:13 ../savelog.8:158 ../tempfile.1:89
+#: ../add-shell.8:15 ../remove-shell.8:13 ../savelog.8:158 ../tempfile.1:90
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "OGLEJTE SI TUDI"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"jedro je na voljo kot I<{directory}/vmlinuz.old>."
#. type: SH
-#: ../installkernel.8:22 ../savelog.8:151 ../tempfile.1:73
+#: ../installkernel.8:22 ../ischroot.1:35 ../savelog.8:151 ../tempfile.1:73
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "HROŠČI"
@@ -158,6 +158,138 @@ msgstr ""
"sistema."
#. type: TH
+#: ../ischroot.1:2
+#, no-wrap
+msgid "ISCHROOT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: ../ischroot.1:2 ../tempfile.1:2
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "1 May 2009"
+msgid "30 May 2011"
+msgstr "1 maj 2009"
+
+#. type: TH
+#: ../ischroot.1:2 ../run-parts.8:8 ../savelog.8:2 ../tempfile.1:2
+#: ../which.1:2
+#, no-wrap
+msgid "Debian"
+msgstr "Debian"
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:5
+msgid "ischroot - detect if running in a chroot"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:8
+msgid "B<ischroot> [--default-false] [--default-true] [--help] [--version]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:12
+msgid ""
+"B<ischroot> detects if it is currently running in a chroot. The exit status "
+"is:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../ischroot.1:12
+#, no-wrap
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:15
+msgid "if currently running in a chroot"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../ischroot.1:15
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "1)"
+msgid "1"
+msgstr "1)"
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:18
+msgid "if currently not running in a chroot"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../ischroot.1:18
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2)"
+msgid "2"
+msgstr "2)"
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:22
+msgid ""
+"if the detection is not possible (On GNU/Linux this happens if the script is "
+"not run as root)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ../ischroot.1:22 ../run-parts.8:46 ../savelog.8:92 ../tempfile.1:46
+#: ../which.1:14
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "MOŽNOSTI"
+
+#. type: TP
+#: ../ischroot.1:23
+#, no-wrap
+msgid "B<-f, --default-false >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:26
+msgid "Exit with status 1 if the detection is not possible."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../ischroot.1:26
+#, no-wrap
+msgid "B<-t, --default-true >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:29
+msgid "Exit with status 0 if the detection is not possible."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../ischroot.1:29 ../tempfile.1:64
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:32 ../tempfile.1:67
+msgid "Print a usage message on standard output and exit successfully."
+msgstr "Izpiše sporočilo uporabe na standarden izhod in uspešno konča."
+
+#. type: TP
+#: ../ischroot.1:32 ../tempfile.1:67
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:35 ../tempfile.1:70
+msgid "Print version information on standard output and exit successfully."
+msgstr "Izpiše podrobnosti o različici na standardni izhod in uspešno konča."
+
+#. type: Plain text
+#: ../ischroot.1:37
+msgid ""
+"On GNU/Linux, chroot detection is not possible when not root. This works "
+"correctly on GNU/Hurd and GNU/kFreeBSD."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
#: ../remove-shell.8:1
#, no-wrap
msgid "REMOVE-SHELL"
@@ -202,12 +334,6 @@ msgstr "RUN-PARTS"
msgid "14 Nov 2010"
msgstr ""
-#. type: TH
-#: ../run-parts.8:8 ../savelog.8:2 ../tempfile.1:2 ../which.1:2
-#, no-wrap
-msgid "Debian"
-msgstr "Debian"
-
#. type: Plain text
#: ../run-parts.8:11
msgid "run-parts - run scripts or programs in a directory"
@@ -289,12 +415,6 @@ msgstr ""
"Datoteke se zaganjajo po abecednem vrstnem redu njihovih imen, razen če je "
"podana možnost --reverse. Takrat se zaganjajo v obratnem vrstnem redu."
-#. type: SH
-#: ../run-parts.8:46 ../savelog.8:92 ../tempfile.1:46 ../which.1:14
-#, no-wrap
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "MOŽNOSTI"
-
#. type: TP
#: ../run-parts.8:47
#, no-wrap
@@ -900,12 +1020,6 @@ msgstr ""
msgid "TEMPFILE"
msgstr "TEMPFILE"
-#. type: TH
-#: ../tempfile.1:2 ../which.1:2
-#, no-wrap
-msgid "1 May 2009"
-msgstr "1 maj 2009"
-
#. type: Plain text
#: ../tempfile.1:5
msgid "tempfile - create a temporary file in a safe manner"
@@ -1057,28 +1171,6 @@ msgstr "B<-s, --suffix >I<NIZ>"
msgid "Generate the file with STRING as the suffix."
msgstr "Ustvarite datoteko z NIZOM kot pripono."
-#. type: TP
-#: ../tempfile.1:64
-#, no-wrap
-msgid "B<--help>"
-msgstr "B<--help>"
-
-#. type: Plain text
-#: ../tempfile.1:67
-msgid "Print a usage message on standard output and exit successfully."
-msgstr "Izpiše sporočilo uporabe na standarden izhod in uspešno konča."
-
-#. type: TP
-#: ../tempfile.1:67
-#, no-wrap
-msgid "B<--version>"
-msgstr "B<--version>"
-
-#. type: Plain text
-#: ../tempfile.1:70
-msgid "Print version information on standard output and exit successfully."
-msgstr "Izpiše podrobnosti o različici na standardni izhod in uspešno konča."
-
#. type: SH
#: ../tempfile.1:70
#, no-wrap
@@ -1095,21 +1187,26 @@ msgstr ""
"Katerokoli drugo izhodno stanje predstavlja napako."
#. type: Plain text
-#: ../tempfile.1:76
+#: ../tempfile.1:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Exclusive creation is not guaranteed when creating files on NFS "
+#| "partitions."
msgid ""
-"Exclusive creation is not guaranteed when creating files on NFS partitions."
+"Exclusive creation is not guaranteed when creating files on NFS partitions. "
+"tempfile is deprecated; you should use mktemp(1) instead."
msgstr ""
"Izključno ustvarjanje ni zagotovljeno, ko ustvarjate datoteke na razdelkih "
"NFS."
#. type: SH
-#: ../tempfile.1:76
+#: ../tempfile.1:77
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "PRIMERI"
#. type: Plain text
-#: ../tempfile.1:88
+#: ../tempfile.1:89
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -1131,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"exit\n"
#. type: Plain text
-#: ../tempfile.1:91
+#: ../tempfile.1:92
msgid "B<tempnam>(3), B<mktemp>(1)"
msgstr "B<tempnam>(3), B<mktemp>(1)"
@@ -1141,6 +1238,12 @@ msgstr "B<tempnam>(3), B<mktemp>(1)"
msgid "WHICH"
msgstr "WHICH"
+#. type: TH
+#: ../which.1:2
+#, no-wrap
+msgid "1 May 2009"
+msgstr "1 maj 2009"
+
#. type: Plain text
#: ../which.1:5
msgid "which - locate a command"