summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-01-22 14:26:03 +0100
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2019-01-22 14:26:03 +0100
commitaac92cd67b6446cd6c444709927f18edd702cf9a (patch)
tree8583eb9bdd7ab3d60ad8da76a1546db389670819 /scripts/po
parente17e2f5fe161762afd788e99141b70e8de7505da (diff)
downloaddpkg-aac92cd67b6446cd6c444709927f18edd702cf9a.tar.gz
po: Regenerate .pot files and merge .po files with them
Diffstat (limited to 'scripts/po')
-rw-r--r--scripts/po/ca.po59
-rw-r--r--scripts/po/de.po59
-rw-r--r--scripts/po/dpkg-dev.pot52
-rw-r--r--scripts/po/es.po61
-rw-r--r--scripts/po/fr.po59
-rw-r--r--scripts/po/pl.po59
-rw-r--r--scripts/po/ru.po59
-rw-r--r--scripts/po/sv.po59
8 files changed, 265 insertions, 202 deletions
diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po
index 147ffc96c..5e4e9d297 100644
--- a/scripts/po/ca.po
+++ b/scripts/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-07 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "manca el camp Section pels fitxers font"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "manca el camp Priority pels fitxers font"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s és buit"
@@ -1048,14 +1048,6 @@ msgstr ""
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr "el paquet %s és al fitxer de control però no a la llista de fitxers"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "no es pot llegir %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1731,6 +1723,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "no s'ha pogut tancar la sortida estàndard"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Paquets en el fitxer de substitució amb valor antic de mantenidor incorrecte:"
@@ -2111,6 +2107,11 @@ msgstr "es requereix una opció d'acció"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "no s'ha especificat el format del font a %s, vegeu dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s no conté cap informació del paquet font"
@@ -2145,11 +2146,6 @@ msgstr "s'està construint el font per a un llançament només binari"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "no s'ha especificat el format del font a %s, vegeu dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "no es pot construir amb format de font «%s»: %s"
@@ -2402,6 +2398,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "«%s» no és una cadena d'arquitectura vàlida a la llista «%s»"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "no es pot llegir %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3127,15 +3131,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "no s'admet el format del paquet font «%s»: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "la variant de format ha de ser en minúscules"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "el camp Format no és vàlid «%s»"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr "el paquet font només empra sumes de comprovació dèbils"
@@ -3669,7 +3664,9 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s"
msgstr "hi ha canvis sense publicar no ignorats en el directori de treball: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "el format v3.0 només empra un sol fitxer font"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3842,6 +3839,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "tipus de fitxer desconegut"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "s'omet la supressió del directori %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
@@ -4159,6 +4162,12 @@ msgstr "el número de versió conté un caràcter il·legal ‘%s‘"
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "l'època en la versió no és un número: «%s»"
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "la variant de format ha de ser en minúscules"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "el camp Format no és vàlid «%s»"
+
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "no es pot crear el conducte per a %s"
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 0b8d642be..a0c880fb9 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.19.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-09 08:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 08:14+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "fehlende Sektion für Quelldateien"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s ist leer"
@@ -931,14 +931,6 @@ msgstr "binärer Bau ohne binäre Produkte gefunden; kann nicht verteilt werden"
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr "Paket %s in Steuerdatei, aber nicht in Dateiliste"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1546,6 +1538,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "Stdout konnte nicht geschlossen werden"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr "Pakete in Override-Datei mit ungültigem alten Betreuer-Wert:"
@@ -1928,6 +1924,11 @@ msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s enthält keine Informationen über das Quellpaket"
@@ -1960,11 +1961,6 @@ msgstr "Quelle für eine rein-binäre Veröffentlichung wird gebaut"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s"
@@ -2225,6 +2221,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur in der Liste »%s«"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -2947,15 +2951,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "Quellpaketformat »%s« wird nicht unterstützt: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "Formatvariante muss Kleinbuchstaben verwenden"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "ungültiges Formatfeld »%s«"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr "Quellpaket verwendet nur schwache Prüfsummen"
@@ -3491,7 +3486,9 @@ msgstr ""
"noch nicht übergebene, nicht ignorierte Änderungen im Arbeitsverzeichnis: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "Format v3.0 verwendet nur eine Quelldatei"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3665,6 +3662,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "unbekannter Dateityp"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "Löschen des Verzeichnisses %s wird ignoriert"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
@@ -3980,6 +3983,12 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "Formatvariante muss Kleinbuchstaben verwenden"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "ungültiges Formatfeld »%s«"
+
#~ msgid "unknown substitution variable ${%s}"
#~ msgstr "unbekannte Substitutionsvariable ${%s}"
diff --git a/scripts/po/dpkg-dev.pot b/scripts/po/dpkg-dev.pot
index ccabf40ae..191ff60fe 100644
--- a/scripts/po/dpkg-dev.pot
+++ b/scripts/po/dpkg-dev.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "missing Priority for source files"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr ""
@@ -681,14 +681,6 @@ msgstr ""
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr ""
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1170,6 +1162,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr ""
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
@@ -1473,6 +1469,11 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr ""
@@ -1503,11 +1504,6 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr ""
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr ""
@@ -1690,6 +1686,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr ""
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr ""
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -2388,15 +2392,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr ""
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -2898,7 +2893,7 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3066,6 +3061,11 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po
index 3e3aab9a8..d2d5aa8c4 100644
--- a/scripts/po/es.po
+++ b/scripts/po/es.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.16.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "falta el campo «Section» para los ficheros de fuentes"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "falta el campo «Priority» para los ficheros de fuentes"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s está vacío"
@@ -1096,14 +1096,6 @@ msgstr ""
"el paquete %s está presente en el fichero «control» pero no en la lista de "
"ficheros"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "no se puede leer %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1860,6 +1852,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "No se ha podido cerrar la salida estándar"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Paquetes en el fichero de sustituciones «override» con un valor incorrecto "
@@ -2284,6 +2280,12 @@ msgstr "es necesaria una opción de acción"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr ""
+"no se ha definido un formato de fuentes en «%s», consulte dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s no contiene información sobre el paquete fuente"
@@ -2318,12 +2320,6 @@ msgstr "generando fuentes para una publicación solo binaria"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr ""
-"no se ha definido un formato de fuentes en «%s», consulte dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "no se puede construir con el formato de fuente «%s»: %s"
@@ -2617,6 +2613,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "«%s» no es una cadena de arquitectura legal"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "no se puede leer %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3399,15 +3403,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "no se permite el formato de paquete fuente «%s»: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "la variante de formato debe estar en minúsculas"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "se ha detectado un campo «Format» inválido «%s»"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -3978,7 +3973,9 @@ msgstr ""
"directorio actual: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "el formato v3.0 sólo usa un fichero de fuente"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -4159,6 +4156,12 @@ msgstr "el tipo de fichero es desconocido"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "ignorando la eliminación del directorio «%s»"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring deletion of file %s"
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr "ignorando la eliminación del fichero «%s»"
@@ -4491,6 +4494,12 @@ msgstr "el número de versión contiene el carácter ilegal «%s»"
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "la sección «epoch» del número de versión no es un número: «%s»"
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "la variante de formato debe estar en minúsculas"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "se ha detectado un campo «Format» inválido «%s»"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot create directory %s"
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po
index 69773a09a..2d45aacd2 100644
--- a/scripts/po/fr.po
+++ b/scripts/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "il manque la section des fichiers source"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "il manque la priorité des fichiers source"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s est vide"
@@ -1063,14 +1063,6 @@ msgstr ""
"paquet %s dans le fichier de contrôle mais pas dans le fichier de liste des "
"fichiers"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "impossible de lire %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1785,6 +1777,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "impossible de fermer la sortie standard"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Paquets dans le fichier d'override avec valeur incorrecte pour l'ancien "
@@ -2195,6 +2191,11 @@ msgstr "option d'action indispensable"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "aucun format source indiqué dans %s, voir dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s ne contient pas d'information sur le paquet source"
@@ -2229,11 +2230,6 @@ msgstr "construction des sources pour une publication binaire seule"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "aucun format source indiqué dans %s, voir dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "impossible de construire avec le format source « %s » : %s"
@@ -2531,6 +2527,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "« %s » n'est pas une architecture autorisée"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "impossible de lire %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3282,15 +3286,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "le format de paquet source « %s » n'est pas géré : %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "la variante de ce format doit être écrite en minuscules"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "champ Format « %s » erroné"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -3850,7 +3845,9 @@ msgstr ""
"travail : %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "le format v3.0 n'utilise qu'un fichier source"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -4033,6 +4030,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "type de fichier inconnu"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "suppression du répertoire %s ignorée"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
@@ -4373,6 +4376,12 @@ msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr ""
"la partie d'ère (« epoch ») du numéro de version n'est pas un nombre : « %s »"
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "la variante de ce format doit être écrite en minuscules"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "champ Format « %s » erroné"
+
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "impossible de créer le tube pour %s"
diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po
index 1673a1bb1..47ada8130 100644
--- a/scripts/po/pl.po
+++ b/scripts/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:05+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "brak pola Section plików źródłowych"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "brak pola Priority plików źródłowych"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s jest puste"
@@ -1023,14 +1023,6 @@ msgstr ""
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr "pakiet %s w pliku kontrolnym, ale nie w liście plików"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "nie można odczytać %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1748,6 +1740,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "nie można zamknąć stdout"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Pakiety w pliku nadpisań z niepoprawną wartością poprzedniego opiekuna:"
@@ -2154,6 +2150,11 @@ msgstr "potrzebna opcja akcji"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "w %s nie podano formatu źródeł, patrz dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s nie zawiera żadnej informacji o pakiecie źródłowym"
@@ -2186,11 +2187,6 @@ msgstr "budowanie źródeł do wydania wyłącznie binarnego"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "w %s nie podano formatu źródeł, patrz dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "nie można zbudować z formatem źródeł \"%s\": %s"
@@ -2474,6 +2470,14 @@ msgstr "nieznany typ systemu gcc %s, użycie domyślnego (kompilacja natywna)"
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "\"%s\" nie jest poprawną specyfikacją architektury"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "nie można odczytać %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3221,15 +3225,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "format \"%s\" pakietu źródłowego nie jest obsługiwany: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "wariant formatu musi być zapisany małymi literami"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "niepoprawne pole Format \"%s\""
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -3780,7 +3775,9 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s"
msgstr "niezatwierdzone, nie ignorowane zmiany w katalogu roboczym: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "format 3.0 używa tylko jednego pliku źródłowego"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3959,6 +3956,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "nieznany typ pliku"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "zignorowano usunięcie katalogu %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr "zignorowano usunięcie pliku %s, użyj --include-removal, aby nadpisać"
@@ -4286,6 +4289,12 @@ msgstr "numer wersji zawiera niepoprawny znak \"%s\""
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "częśc epoki w numerze wersji nie jest liczbą: \"%s\""
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "wariant formatu musi być zapisany małymi literami"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "niepoprawne pole Format \"%s\""
+
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "nie można utworzyć potoku dla %s"
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po
index 07c8f5203..244369005 100644
--- a/scripts/po/ru.po
+++ b/scripts/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "отсутствует Section для файлов с исходным
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "отсутствует Priority для файлов с исходным кодом"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s пуст"
@@ -1038,14 +1038,6 @@ msgstr ""
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr "пакет %s в управляющем файле, но его нет в файле со списком файлов"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "не удалось прочитать %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1757,6 +1749,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "не удалось закрыть стандартный вывод"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Пакеты в файле переназначений с неправильным старым значением "
@@ -2166,6 +2162,11 @@ msgstr "необходим параметр действия"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "не задан формат исходников в %s, см. dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s не содержит информации о пакете с исходным кодом"
@@ -2200,11 +2201,6 @@ msgstr "сборка пакета с исходным кодом только д
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "не задан формат исходников в %s, см. dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "невозможно собрать с форматом исходника «%s»: %s"
@@ -2495,6 +2491,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "«%s» не является разрешённой строкой архитектуры"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "не удалось прочитать %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3248,15 +3252,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "формат пакета с исходным кодом «%s» не поддерживается: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "символы варианта формата должны быть строчными"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "неправильное поле Format «%s»"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -3816,7 +3811,9 @@ msgstr ""
"каталоге: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "формат v3.0 используется только в файле исходнике"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3997,6 +3994,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "неизвестный тип файла"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "игнорируется удаление каталога %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
@@ -4323,6 +4326,12 @@ msgstr "номер версии содержит недопустимый сим
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "часть эпохи в номере версии не является числом: «%s»"
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "символы варианта формата должны быть строчными"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "неправильное поле Format «%s»"
+
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "невозможно создать канал для %s"
diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po
index 3b65a62be..c89f22a4d 100644
--- a/scripts/po/sv.po
+++ b/scripts/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "\"Section\" saknas för källfiler"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "\"Priority\" saknas för källfiler"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s är tom"
@@ -1010,14 +1010,6 @@ msgstr "binärbygge utan binära artifakter upptäckt; kan inte distribuera"
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr "paketet %s i styrinfofilen men inte i fillistfilen"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "kan inte läsa %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1723,6 +1715,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "kunde inte stänga standard ut"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr "Paket i överstyrningsfilen med felaktigt värde på gammal ansvarig:"
@@ -2122,6 +2118,11 @@ msgstr "åtgärd krävs"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "källkodsformat ej angivet i %s, se dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s innehåller inte någon information om källkodspaketet"
@@ -2153,11 +2154,6 @@ msgstr "bygger källkod för utgåva med endast binär"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "källkodsformat ej angivet i %s, se dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "kan inte bygga med källkodsformatet \"%s\": %s"
@@ -2442,6 +2438,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig arkitektursträng"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "kan inte läsa %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3184,15 +3188,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "källkodsformatet \"%s\" stöds inte: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "formatvarianten måste skrivas med små bokstäver"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "ogiltigt Format-fält \"%s\""
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -3736,7 +3731,9 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s"
msgstr "ej incheckade, ej ignorerade ändringar i arbetskatalogen: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "formatet v3.0 innehåller endast en källkodsfil"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3912,6 +3909,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "okänd filtyp"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "ignorerar borttagning av katalogen %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
@@ -4236,6 +4239,12 @@ msgstr "versionsnummer innehåller ogiltigt tecken \"%s\""
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: \"%s\""
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "formatvarianten måste skrivas med små bokstäver"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "ogiltigt Format-fält \"%s\""
+
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "kan inte skapa rör för %s"