summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--dselect/po/bs.po2
-rw-r--r--dselect/po/ca.po2
-rw-r--r--dselect/po/cs.po2
-rw-r--r--dselect/po/da.po2
-rw-r--r--dselect/po/de.po2
-rw-r--r--dselect/po/dselect.pot4
-rw-r--r--dselect/po/el.po2
-rw-r--r--dselect/po/es.po2
-rw-r--r--dselect/po/et.po2
-rw-r--r--dselect/po/eu.po2
-rw-r--r--dselect/po/fr.po2
-rw-r--r--dselect/po/gl.po2
-rw-r--r--dselect/po/hu.po2
-rw-r--r--dselect/po/id.po2
-rw-r--r--dselect/po/it.po2
-rw-r--r--dselect/po/ja.po2
-rw-r--r--dselect/po/ko.po2
-rw-r--r--dselect/po/nb.po2
-rw-r--r--dselect/po/nl.po2
-rw-r--r--dselect/po/nn.po2
-rw-r--r--dselect/po/pl.po2
-rw-r--r--dselect/po/pt.po2
-rw-r--r--dselect/po/pt_BR.po2
-rw-r--r--dselect/po/ro.po2
-rw-r--r--dselect/po/ru.po2
-rw-r--r--dselect/po/sk.po2
-rw-r--r--dselect/po/sv.po2
-rw-r--r--dselect/po/tl.po2
-rw-r--r--dselect/po/vi.po2
-rw-r--r--dselect/po/zh_CN.po2
-rw-r--r--dselect/po/zh_TW.po2
-rw-r--r--man/po/de.po459
-rw-r--r--man/po/dpkg-man.pot238
-rw-r--r--man/po/es.po302
-rw-r--r--man/po/fr.po316
-rw-r--r--man/po/hu.po252
-rw-r--r--man/po/it.po317
-rw-r--r--man/po/ja.po300
-rw-r--r--man/po/nl.po531
-rw-r--r--man/po/pl.po301
-rw-r--r--man/po/pt_BR.po247
-rw-r--r--man/po/ru.po241
-rw-r--r--man/po/sv.po313
-rw-r--r--man/po/zh_CN.po261
-rw-r--r--po/ast.po114
-rw-r--r--po/bs.po103
-rw-r--r--po/ca.po175
-rw-r--r--po/cs.po175
-rw-r--r--po/da.po131
-rw-r--r--po/de.po175
-rw-r--r--po/dpkg.pot100
-rw-r--r--po/dz.po113
-rw-r--r--po/el.po113
-rw-r--r--po/eo.po131
-rw-r--r--po/es.po175
-rw-r--r--po/et.po112
-rw-r--r--po/eu.po131
-rw-r--r--po/fr.po131
-rw-r--r--po/gl.po113
-rw-r--r--po/hu.po114
-rw-r--r--po/id.po115
-rw-r--r--po/it.po82
-rw-r--r--po/ja.po131
-rw-r--r--po/km.po114
-rw-r--r--po/ko.po115
-rw-r--r--po/ku.po103
-rw-r--r--po/lt.po111
-rw-r--r--po/mr.po114
-rw-r--r--po/nb.po114
-rw-r--r--po/ne.po113
-rw-r--r--po/nl.po82
-rw-r--r--po/nn.po112
-rw-r--r--po/pa.po104
-rw-r--r--po/pl.po175
-rw-r--r--po/pt.po377
-rw-r--r--po/pt_BR.po112
-rw-r--r--po/ro.po115
-rw-r--r--po/ru.po131
-rw-r--r--po/sk.po131
-rw-r--r--po/sv.po131
-rw-r--r--po/th.po131
-rw-r--r--po/tl.po112
-rw-r--r--po/tr.po175
-rw-r--r--po/vi.po131
-rw-r--r--po/zh_CN.po188
-rw-r--r--po/zh_TW.po175
-rw-r--r--scripts/po/ca.po59
-rw-r--r--scripts/po/de.po59
-rw-r--r--scripts/po/dpkg-dev.pot52
-rw-r--r--scripts/po/es.po61
-rw-r--r--scripts/po/fr.po59
-rw-r--r--scripts/po/pl.po59
-rw-r--r--scripts/po/ru.po59
-rw-r--r--scripts/po/sv.po59
94 files changed, 8007 insertions, 2202 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po
index 2de5fcd94..61839c8e9 100644
--- a/dselect/po/bs.po
+++ b/dselect/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po
index 6db557c2c..44c05a27e 100644
--- a/dselect/po/ca.po
+++ b/dselect/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 04:22+0200\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/cs.po b/dselect/po/cs.po
index d11617814..e6bdd7625 100644
--- a/dselect/po/cs.po
+++ b/dselect/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/da.po b/dselect/po/da.po
index a29f44a00..5ee527423 100644
--- a/dselect/po/da.po
+++ b/dselect/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po
index 9e9060113..7b2a6cd8d 100644
--- a/dselect/po/de.po
+++ b/dselect/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-30 02:59+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/dselect.pot b/dselect/po/dselect.pot
index 11b686046..4474afd6a 100644
--- a/dselect/po/dselect.pot
+++ b/dselect/po/dselect.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/dselect/po/el.po b/dselect/po/el.po
index 0be7c25a4..1f1a48e25 100644
--- a/dselect/po/el.po
+++ b/dselect/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po
index b5f3af1f7..3aaada6a5 100644
--- a/dselect/po/es.po
+++ b/dselect/po/es.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/et.po b/dselect/po/et.po
index d27e6afdd..c3efb0065 100644
--- a/dselect/po/et.po
+++ b/dselect/po/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po
index 4127b0da2..dc71d59d0 100644
--- a/dselect/po/eu.po
+++ b/dselect/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.16.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po
index 5e231215b..e07af7546 100644
--- a/dselect/po/fr.po
+++ b/dselect/po/fr.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/gl.po b/dselect/po/gl.po
index 72cd05ca3..6eb19868b 100644
--- a/dselect/po/gl.po
+++ b/dselect/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po
index 1e9be03b5..b3e260882 100644
--- a/dselect/po/hu.po
+++ b/dselect/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po
index eca2e680b..40c750bca 100644
--- a/dselect/po/id.po
+++ b/dselect/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po
index 7209c7fc0..685838801 100644
--- a/dselect/po/it.po
+++ b/dselect/po/it.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.10.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po
index 734366e49..27a1eefad 100644
--- a/dselect/po/ja.po
+++ b/dselect/po/ja.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 12:44+0900\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/ko.po b/dselect/po/ko.po
index 40e5f9c54..7d18edd48 100644
--- a/dselect/po/ko.po
+++ b/dselect/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n"
"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/nb.po b/dselect/po/nb.po
index 2f3cae5e3..77bb1edac 100644
--- a/dselect/po/nb.po
+++ b/dselect/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po
index f4ab36d4b..9f35e0945 100644
--- a/dselect/po/nl.po
+++ b/dselect/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.18.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po
index e3439a64f..01d0b6962 100644
--- a/dselect/po/nn.po
+++ b/dselect/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po
index 21ecd6cda..bcb3c42dd 100644
--- a/dselect/po/pl.po
+++ b/dselect/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-21 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Dulny <bartekchom@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/pt.po b/dselect/po/pt.po
index e51133fcb..8bf16eacc 100644
--- a/dselect/po/pt.po
+++ b/dselect/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
diff --git a/dselect/po/pt_BR.po b/dselect/po/pt_BR.po
index 71d0a79df..ea233152e 100644
--- a/dselect/po/pt_BR.po
+++ b/dselect/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po
index 7f33599af..070e9d64b 100644
--- a/dselect/po/ro.po
+++ b/dselect/po/ro.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po
index 71e49c338..d33e70790 100644
--- a/dselect/po/ru.po
+++ b/dselect/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po
index b92860297..42306bc23 100644
--- a/dselect/po/sk.po
+++ b/dselect/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/sv.po b/dselect/po/sv.po
index 10586487a..2fb73c513 100644
--- a/dselect/po/sv.po
+++ b/dselect/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/tl.po b/dselect/po/tl.po
index e0d906704..a0fcb4418 100644
--- a/dselect/po/tl.po
+++ b/dselect/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
diff --git a/dselect/po/vi.po b/dselect/po/vi.po
index 1b0a66720..086960386 100644
--- a/dselect/po/vi.po
+++ b/dselect/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:20+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po
index ecb6398b2..85b6344c8 100644
--- a/dselect/po/zh_CN.po
+++ b/dselect/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n"
"Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po
index 0ff89f28c..df0454a2e 100644
--- a/dselect/po/zh_TW.po
+++ b/dselect/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dselect 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 05:56+0200\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <ashoyeh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index 3841917f5..dc3d08ae3 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.19.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-11 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
"ist."
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, no-wrap
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
msgstr "B<Binary:> I<Binärpaketliste> (verpflichtend)"
@@ -1387,10 +1387,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or "
+#| "B</* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local "
+#| "variables should be ignored."
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
"Jede Zeile, die komplett (d.h. ohne einführende Leerzeichen) aus Kommentaren "
"im Stil B<#> oder B</* */>, RCS-Schlüsselwörtern, Modelines von Vim oder "
@@ -1398,10 +1402,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ancient changelog entries with other formats at the end of the file "
+#| "should be accepted and preserved on output, but their contents might be "
+#| "otherwise ignored and parsing stopped at that point."
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
"Uralte Changelog-Einträge in anderen Formaten am Ende der Datei sollten "
"akzeptiert und in der Ausgabe erhalten werden. Ihr Inhalt darf ansonsten "
@@ -1579,10 +1589,21 @@ msgstr ""
"unterscheidet folgt dem I<Quellname>n in Klammern eine I<Quellversion>. Dies "
"kann passieren, falls dies ein rein-binärer-nicht-Betreuer-Upload ist."
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Binary:> I<Binärpaketliste> (verpflichtend)"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
"Dieses gefaltete Feld ist eine durch Leerzeichen getrennte Liste von "
"hochzuladenen binären Paketen."
@@ -1688,9 +1709,14 @@ msgstr " I<Binärpaketname> B<-> I<Binärpaketzusammenfassung>"
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This multiline field contains a list of binary package names followed by "
+#| "a space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
"Dieses mehrzeilige Feld enthält eine Liste von Binärpaketnamen, gefolgt von "
"einem Leerzeichen, einem Gedankenstrich (‚B<->’) und ihren, möglicherweise "
@@ -2674,9 +2700,29 @@ msgstr "BEISPIEL"
#. type: Plain text
#: deb-control.man
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# Comment\n"
+#| "Package: grep\n"
+#| "Essential: yes\n"
+#| "Priority: required\n"
+#| "Section: base\n"
+#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
+#| "Architecture: sparc\n"
+#| "Version: 2.4-1\n"
+#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
+#| "Provides: rgrep\n"
+#| "Conflicts: rgrep\n"
+#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
+#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
+#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
+#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
+#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
+#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
+#| " look at every character. The result is typically many times faster\n"
+#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
+#| " will run more slowly, however).\n"
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2732,8 +2778,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-control.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
@@ -2860,12 +2910,20 @@ msgstr "B<Source:> I<Quellpaketname> (verpflichtend)"
#. type: Plain text
#: deb-src-control.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field is the name of the source package, and should "
+#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A "
+#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), "
+#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at "
+#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character."
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
"Der Wert dieses Feldes ist der Name des Quellpakets und sollte mit dem Namen "
"des Quellpakets in der Datei debian/changelog übereinstimmen. Ein Paketname "
@@ -4871,12 +4929,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-substvars.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
+#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
+#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none "
+#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned "
+#| "to look for more substitutions."
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
"Eine Variablensubstitution hat die Form B<${>I<Variablenname>B<}>. "
"Variablennamen bestehen aus alphanumerischen Zeichen (womit sie auch "
@@ -6150,14 +6216,25 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dsc.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field declares the format version of the source "
+#| "package. The field value is used by programs acting on a source package "
+#| "to interpret the list of files in the source package and determine how to "
+#| "unpack it. The syntax of the field value is a numeric major revision, a "
+#| "period, a numeric minor revision, and then an optional subtype after "
+#| "whitespace, which if specified is an alphanumeric word in parentheses. "
+#| "The subtype is optional in the syntax but may be mandatory for particular "
+#| "source format revisions."
msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
"Der Wert des Feldes gibt die Formatversion des Quellpaketes an. Der Feldwert "
"wird von Programmen, die mit Quellpaketen arbeiten, verwandt, um die Liste "
@@ -6310,8 +6387,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
"Dieses Feld verkündigt die Vereinigung aller Testabhängigkeiten (Felder "
"B<Depends> in der Datei I<debian/tests/control>) mit allen Einschränkungen "
@@ -6964,13 +7041,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<Paket>…|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, "
+#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled "
+#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
+#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in "
+#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
+msgid ""
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
"Entfernt ein installiertes Paket. Dies entfernt alles außer Conffiles, da "
"damit eine erneute Konfiguration des Paketes vermieden wird, falls es später "
@@ -7008,11 +7095,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge> I<Paket>…|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
+#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be "
+#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
"Löscht ein installiertes oder bereits entferntes Paket vollständig. Damit "
"wird alles entfernt, auch Conffiles. Falls statt des Paketnamens B<-a> oder "
@@ -7307,6 +7401,13 @@ msgstr ""
"Sucht nach Paketen, die zur Installation ausgewählt wurden, die aber aus "
"irgendeinem Grund noch nicht installiert wurden."
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, no-wrap
@@ -7976,7 +8077,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"B<depends>: Turn all dependency problems into warnings. This affects the "
"B<Pre-Depends> and B<Depends> fields."
-msgstr "B<depends>: Verwandle alle Abhängigkeitsprobleme in Warnungen. Dies betrifft "
+msgstr ""
+"B<depends>: Verwandle alle Abhängigkeitsprobleme in Warnungen. Dies betrifft "
"die Felder B<Pre-Depends> und B<Depends>."
#. type: Plain text
@@ -8294,8 +8396,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Setzt das Standardadministrationsverzeichnis auf I<Verzeichnis>. Diess "
"Verzeichnis enthält viele Dateien, die Informationen über den Status von "
-"installierten und deinstallierten Paketen usw. enthalten. Standardmäßig "
-"»I<%ADMINDIR%>«."
+"installierten und deinstallierten Paketen usw. enthalten. Standardmäßig »I<"
+"%ADMINDIR%>«."
#. type: TP
#: dpkg.man
@@ -8312,10 +8414,10 @@ msgid ""
"see B<instdir> as a root directory. Defaults to «I</>»."
msgstr ""
"Setzt das voreingestellte Installationsverzeichnis. Dieses Verzeichnis gibt "
-"an, wo Pakete installiert werden. B<instdir> ist auch "
-"das Verzeichnis, das an B<chroot>(2) vor dem Aufruf der Installationsskripte "
-"des Paketes übergeben wird, was bedeutet, dass die Skripte B<instdir> als "
-"ein Wurzelverzeichnis sehen. Standardmäßig »I</>«."
+"an, wo Pakete installiert werden. B<instdir> ist auch das Verzeichnis, das "
+"an B<chroot>(2) vor dem Aufruf der Installationsskripte des Paketes "
+"übergeben wird, was bedeutet, dass die Skripte B<instdir> als ein "
+"Wurzelverzeichnis sehen. Standardmäßig »I</>«."
#. type: TP
#: dpkg.man
@@ -9024,8 +9126,8 @@ msgstr ""
"Vorgabeverhalten zu verändern, kann diese Variable auf einen anderen Wert "
"einschließlich der leeren Zeichenkette voreingestellt werden oder die "
"Variablen B<PAGER> oder B<DPKG_PAGER> können gesetzt werden, um bestimmte "
-"Optionen mit »B<-+>« zu deaktivieren, beispielsweise B<DPKG_PAGER=\"less -"
-"+F\">."
+"Optionen mit »B<-+>« zu deaktivieren, beispielsweise B<DPKG_PAGER=\"less -+F"
+"\">."
#. type: TP
#: dpkg.man dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man
@@ -10025,7 +10127,11 @@ msgstr "VARIABLEN"
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+#, fuzzy
+#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr "Die folgenden Variablen werden von B<dpkg-architecture> gesetzt:"
#. type: IP
@@ -12794,9 +12900,10 @@ msgid ""
"be able to call the B<clean> target."
msgstr ""
"Baut das Quellpaket: Hinweis: Falls Sie diesen Wert alleine verwenden und "
-"falls Sie einfach das Quellpaket aus einem sauberen Quellbaum (neu) bauen möchten, ist die Verwendung von "
-"B<dpkg-source> immer die bessere Option, da dafür keine Bauabhängigkeiten installiert "
-"sein müssen, die ansonsten benötigt werden, um das Ziel B<clean> aufzurufen."
+"falls Sie einfach das Quellpaket aus einem sauberen Quellbaum (neu) bauen "
+"möchten, ist die Verwendung von B<dpkg-source> immer die bessere Option, da "
+"dafür keine Bauabhängigkeiten installiert sein müssen, die ansonsten "
+"benötigt werden, um das Ziel B<clean> aufzurufen."
#. type: TP
#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
@@ -14937,7 +15044,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<--showformat=>I<Format>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -15371,8 +15478,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Setzt das Wurzelverzeichnis auf I<Verzeichnis>, wodurch das "
"Installationsverzeichnis auf »I<Verzeichnis>« und das administrative "
-"Verzeichnis auf »I<Verzeichnis>B<%ADMINDIR%>« gesetzt wird (seit Dpkg 1.19."
-"2)."
+"Verzeichnis auf »I<Verzeichnis>B<%ADMINDIR%>« gesetzt wird (seit Dpkg "
+"1.19.2)."
#. type: TP
#: dpkg-divert.man
@@ -15495,8 +15602,8 @@ msgid ""
"If set and the B<--instdir> or B<--root> options have not been specified, it "
"will be used as the filesystem root directory (since dpkg 1.19.2)."
msgstr ""
-"Falls gesetzt und die Option B<--instdir> oder B<--root> nicht angegeben wurde, wird dies "
-"als Dateisystemwurzelverzeichnis verwandt."
+"Falls gesetzt und die Option B<--instdir> oder B<--root> nicht angegeben "
+"wurde, wird dies als Dateisystemwurzelverzeichnis verwandt."
#. type: Plain text
#: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man
@@ -15504,8 +15611,8 @@ msgid ""
"If set and the B<--admindir> or B<--root> options have not been specified, "
"it will be used as the B<dpkg> data directory."
msgstr ""
-"Falls gesetzt und die Option B<--admindir> oder B<--root> nicht verwandt wurde, wird dies "
-"als Datenverzeichnis von B<dpkg> verwandt."
+"Falls gesetzt und die Option B<--admindir> oder B<--root> nicht verwandt "
+"wurde, wird dies als Datenverzeichnis von B<dpkg> verwandt."
#. type: Plain text
#: dpkg-divert.man
@@ -18210,10 +18317,15 @@ msgstr "EINSCHRÄNKUNGEN"
#. type: Plain text
#: dpkg-mergechangelogs.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
+#| "This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments "
+#| "which were not supposed to be there, etc."
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
"Alles, was nicht von Dpkg::Changelog ausgewertet werden kann, geht beim "
"Zusammenführen verloren. Dies betrifft Zeug wie Modelines von Vim, Emacs-"
@@ -18896,7 +19008,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<Anderesformat> @@@\n"
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+#, fuzzy
+#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr "Changelog-Formatnamen sind nichtleere alphanumerische Zeichenketten."
#. type: Plain text
@@ -19035,14 +19151,26 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<Paketname-Muster> …]"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
-msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
+#| "given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones "
+#| "marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+#| "Normal shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. "
+#| "Please note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to "
+#| "prevent the shell from performing filename expansion. For example this "
+#| "will list all package names starting with ``libc6'':"
+msgid ""
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
"Liste Pakete auf, deren Namen auf ein bestimmtes Muster passt. Falls kein "
"I<Paketname-Muster> angegeben ist, liste alle Pakete in I<%ADMINDIR%/status> "
@@ -19404,6 +19532,22 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<Format>"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+#| "produce. The format is a string that will be output for each package "
+#| "listed."
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+"Diese Option wird dazu verwendet, das Format der Ausgabe anzugeben, das B<--"
+"show> verwenden wird. Das Format ist eine Zeichenkette, die für jedes "
+"aufgeführte Paket ausgegeben wird."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr "In der Formatzeichenkette leitet „B<\\e>“ Escape-Sequenzen ein:"
@@ -19637,6 +19781,35 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<debian/files>"
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<debian/files>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.19.1)."
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "Es enthält die Kurzbeschreibung des Pakets (seit Dpkg 1.19.1)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
#, no-wrap
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<source:Package>"
@@ -19750,8 +19923,8 @@ msgstr ""
"Vorgabeverhalten zu verändern, kann diese Variable auf einen anderen Wert "
"einschließlich der leeren Zeichenkette voreingestellt werden oder die "
"Variablen B<PAGER> oder B<DPKG_PAGER> können gesetzt werden, um bestimmte "
-"Optionen mit »B<-+>« zu deaktivieren, beispielsweise B<DPKG_PAGER=\"less -"
-"+F\">."
+"Optionen mit »B<-+>« zu deaktivieren, beispielsweise B<DPKG_PAGER=\"less -+F"
+"\">."
#. type: TH
#: dpkg-scanpackages.man
@@ -20109,8 +20282,8 @@ msgstr ""
"in beiden Dateien auftaucht, dann nimmt die Quell-override Vorrang für die "
"Einstellung des Bereichs."
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
@@ -21923,16 +22096,27 @@ msgstr "Format: 3.0 (quilt)"
#. type: Plain text
#: dpkg-source.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Supported since dpkg 1.14.17. A source package in this format contains "
+#| "at least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be "
+#| "B<gz>, B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar."
+#| ">I<ext>). It can also contain additional original tarballs (B<.orig-"
+#| ">I<component>B<.tar.>I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric "
+#| "characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+#| "accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> "
+#| "and B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported "
+#| "since dpkg 1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgid ""
"Supported since dpkg 1.14.17. A source package in this format contains at "
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
"Seit Dpkg 1.14.17 unterstützt. Ein Quellpaket in diesem Format enthält "
"mindestens einen Original-Tarball (B<.orig.tar.>I<Erw>, wobei I<Erw> B<gz>, "
@@ -21987,27 +22171,26 @@ msgid ""
"of B<patch>. It will thus emit a warning when it encounters such options, "
"and the build is likely to fail."
msgstr ""
-"Dann werden alle in B<debian/patches/>I<Lieferant>B<.series> oder B<debian/patches/"
-"series> aufgeführten Patches angewandt, wobei I<Lieferant> der Name des "
-"aktuellen Lieferanten in Kleinbuchstaben ist oder B<debian>, falls kein "
-"Lieferant definiert ist. Falls die erstere Datei verwandt "
-"wird und die letztere nicht existiert (oder ein Symlink ist), dann wird die "
-"letztere mit einem Symlink zu ersterer ersetzt. Dies ist zur Vereinfachung "
-"der Verwendung von B<quilt> gedacht, um die Gruppe von Patches zu verwalten. "
+"Dann werden alle in B<debian/patches/>I<Lieferant>B<.series> oder B<debian/"
+"patches/series> aufgeführten Patches angewandt, wobei I<Lieferant> der Name "
+"des aktuellen Lieferanten in Kleinbuchstaben ist oder B<debian>, falls kein "
+"Lieferant definiert ist. Falls die erstere Datei verwandt wird und die "
+"letztere nicht existiert (oder ein Symlink ist), dann wird die letztere mit "
+"einem Symlink zu ersterer ersetzt. Dies ist zur Vereinfachung der Verwendung "
+"von B<quilt> gedacht, um die Gruppe von Patches zu verwalten. "
"Lieferantenspezifische Seriendateien sind dazu gedacht, es zu ermöglichen, "
"mehrere Entwicklungszweige basierend auf dem Lieferanten auf eine "
"deklarative Art zu serialisieren, und diese gegenüber der offenen Codierung "
"dieser Handhabung in B<debian/rules> zu bevorzugen. Dies ist insbesondere "
"nützlich, wenn die Quellen mit Bedingungen gepacht werden müssten, da die "
"betroffenen Dateien keine eingebaute abhängige Okklusionsunterstützung "
-"haben. "
-"Beachten Sie allerdings, dass B<dpkg-source> zwar Seriendateien auswertet, "
-"in denen explizite Optionen für die Anwendung der Patches verwandt werden "
-"(diese werden auf jede Zeile nach dem Patch-Dateinamen und einem oder "
-"mehreren Leerzeichen gespeichert), diese Optionen dann aber ignoriert und "
-"immer erwartet, dass die Patches mit der Option B<-p1> von B<patch> "
-"angewandt werden können. Es wird daher eine Warnung ausgeben, wenn es auf "
-"solche Optionen trifft, und der Bau wird wahrscheinlich fehlschlagen."
+"haben. Beachten Sie allerdings, dass B<dpkg-source> zwar Seriendateien "
+"auswertet, in denen explizite Optionen für die Anwendung der Patches "
+"verwandt werden (diese werden auf jede Zeile nach dem Patch-Dateinamen und "
+"einem oder mehreren Leerzeichen gespeichert), diese Optionen dann aber "
+"ignoriert und immer erwartet, dass die Patches mit der Option B<-p1> von "
+"B<patch> angewandt werden können. Es wird daher eine Warnung ausgeben, wenn "
+"es auf solche Optionen trifft, und der Bau wird wahrscheinlich fehlschlagen."
#. type: Plain text
#: dpkg-source.man
@@ -22959,13 +23142,14 @@ msgstr ""
"Anfang und Ende werden entfernt. I<Lieferant> ist der Name des aktuellen "
"Lieferanten in Kleinschreibung oder B<debian>, falls kein Lieferant "
"definiert ist. Falls die lieferantenspezifische Seriendatei nicht existiert, "
-"wird eine lieferantenfreie Seriendatei verwandt. Zeilen, die mit ‚B<#>’ anfangen, sind "
-"Kommentare und werden übersprungen. Leere Zeilen werden ignoriert. Die "
-"verbleibenen Zeilen beginnen mit dem Dateinamen eines Patches (relativ zum "
-"Verzeichnis B<debian/patches/>) bis zum ersten Leerzeichen oder bis zum "
-"Zeilenende. Bis zum Ende der Zeile oder bis zum ersten ‚B<#>’ gefolgt von "
-"einem oder mehreren Leerzeichen (dies markiert den Beginn eines Kommentars, "
-"der bis zum Zeilenende geht) können optionale B<quilt>-Befehle folgen."
+"wird eine lieferantenfreie Seriendatei verwandt. Zeilen, die mit ‚B<#>’ "
+"anfangen, sind Kommentare und werden übersprungen. Leere Zeilen werden "
+"ignoriert. Die verbleibenen Zeilen beginnen mit dem Dateinamen eines Patches "
+"(relativ zum Verzeichnis B<debian/patches/>) bis zum ersten Leerzeichen oder "
+"bis zum Zeilenende. Bis zum Ende der Zeile oder bis zum ersten ‚B<#>’ "
+"gefolgt von einem oder mehreren Leerzeichen (dies markiert den Beginn eines "
+"Kommentars, der bis zum Zeilenende geht) können optionale B<quilt>-Befehle "
+"folgen."
#. type: Plain text
#: dpkg-source.man
@@ -25613,6 +25797,74 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--no-await>"
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--no-await>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n> I<number>"
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<-n> I<Anzahl>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<-C>, B<--no-close>"
@@ -26560,6 +26812,13 @@ msgstr ""
"automatische Modus konfiguriert sind. Diese Option ist nur mit B<--config> "
"oder B<--all> relevant."
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr "Erzeuge keine Kommentare, es sei denn, ein Fehler tritt auf."
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, no-wrap
@@ -26573,8 +26832,12 @@ msgstr "Erzeugt mehr Kommentare darüber, was getan wird."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
-msgstr "Erzeuge keine Kommentare, es sei denn, ein Fehler tritt auf."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what is being done."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
+msgstr "Erzeugt mehr Kommentare darüber, was getan wird."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
diff --git a/man/po/dpkg-man.pot b/man/po/dpkg-man.pot
index 9a93cde8e..27a6e9646 100644
--- a/man/po/dpkg-man.pot
+++ b/man/po/dpkg-man.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-man 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-man 1.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, no-wrap
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
msgstr ""
@@ -1109,16 +1109,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or "
-"B</* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local "
-"variables should be ignored."
+"B</* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1265,9 +1265,17 @@ msgid ""
"binary-only non-maintainer upload."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
-msgid "This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+msgid ""
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1355,7 +1363,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2115,7 +2124,6 @@ msgstr ""
#: deb-control.man
#, no-wrap
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2147,7 +2155,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-control.man
-msgid "B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+msgid ""
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
#. type: TH
@@ -2248,9 +2258,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character "
+"(a-z0-9)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3817,10 +3828,11 @@ msgstr ""
#: deb-substvars.man
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -4887,10 +4899,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric "
+"(“a-z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the "
+"syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5002,8 +5015,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5543,12 +5556,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg.man
msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the "
-"I<DEBIAN/conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given "
-"instead of a package name, then all packages unpacked, but marked to be "
-"removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or "
+"B<--pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, "
+"but marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5581,9 +5596,10 @@ msgstr ""
#: dpkg.man
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5803,6 +5819,13 @@ msgid ""
"still haven't been installed."
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, no-wrap
@@ -8003,7 +8026,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr ""
#. type: IP
@@ -12047,7 +12072,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -14492,8 +14517,8 @@ msgstr ""
#: dpkg-mergechangelogs.man
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
#. type: SH
@@ -15062,7 +15087,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics "
+"(“a-z0-9”)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -15177,13 +15204,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -15452,6 +15482,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr ""
@@ -15623,6 +15661,32 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
msgid "B<source:Package>"
msgstr ""
@@ -15981,8 +16045,8 @@ msgid ""
"the source override takes precedence for setting the section."
msgstr ""
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr ""
@@ -17348,8 +17412,8 @@ msgid ""
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs "
"(B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>). I<component> can only contain "
-"alphanumeric characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball "
-"can be accompanied by a detached upstream signature "
+"alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) characters and hyphens (‘-’). Optionally each "
+"original tarball can be accompanied by a detached upstream signature "
"(B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), "
"extraction supported since dpkg 1.17.20, building supported since dpkg "
"1.18.5."
@@ -20161,6 +20225,73 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
#, no-wrap
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the "
+"user-friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> "
+"seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr ""
@@ -20885,6 +21016,11 @@ msgid ""
"automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>."
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, no-wrap
@@ -20898,7 +21034,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/man/po/es.po b/man/po/es.po
index c4d82398c..4befdc0df 100644
--- a/man/po/es.po
+++ b/man/po/es.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.16.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
@@ -1298,16 +1298,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1481,10 +1481,18 @@ msgid ""
"non-maintainer upload."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Package:> I<nombre-del-paquete-binario> (obligatorio)"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1604,7 +1612,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2638,9 +2647,29 @@ msgstr "EJEMPLO"
#. type: Plain text
#: deb-control.man
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# Comment\n"
+#| "Package: grep\n"
+#| "Essential: yes\n"
+#| "Priority: required\n"
+#| "Section: base\n"
+#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
+#| "Architecture: sparc\n"
+#| "Version: 2.4-1\n"
+#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
+#| "Provides: rgrep\n"
+#| "Conflicts: rgrep\n"
+#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
+#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
+#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
+#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
+#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
+#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
+#| " look at every character. The result is typically many times faster\n"
+#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
+#| " will run more slowly, however).\n"
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2695,7 +2724,8 @@ msgstr ""
#| msgid ""
#| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
@@ -2841,12 +2871,20 @@ msgstr "B<Source:> I<nombre-del-paquete-fuente> (obligatorio)"
#. type: Plain text
#: deb-src-control.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field is the name of the source package, and should "
+#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A "
+#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), "
+#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at "
+#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character."
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
"El valor de este campo es el nombre del paquete fuente, y debería coincidir "
"con el nombre del paquete fuente en el fichero «debian/changelog». Un nombre "
@@ -4979,12 +5017,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-substvars.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
+#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
+#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none "
+#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned "
+#| "to look for more substitutions."
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
"Una sustitución de variable tiene la forma B<${>I<nombre-de-variable>B<}>. "
"Los nombres de variable consisten de caracteres alfanuméricos, guiones y dos "
@@ -6387,10 +6433,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6513,8 +6560,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7156,12 +7203,14 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<paquete>...|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7195,9 +7244,10 @@ msgstr "B<--configure >I<paquete>...|B<-a>|B<--pending>"
#: dpkg.man
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7519,6 +7569,13 @@ msgstr ""
"Busca los paquetes seleccionados para su instalación, pero que por alguna "
"razón todavía no se han instalado."
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -10431,7 +10488,11 @@ msgstr "VARIABLES"
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+#, fuzzy
+#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr "Las siguientes variables se definen mediante B<dpkg-architecture>:"
#. type: IP
@@ -15705,7 +15766,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<--showformat=>I<format>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -19267,8 +19328,8 @@ msgstr "LIMITACIONES"
#| "supposed to be there, etc."
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
"Se perderá durante la fusión todo lo que «Dpkg::Changelog» no analice. Esto "
"puede incluir cosas como «modelines» de vim, comentarios donde no deberían "
@@ -20026,7 +20087,11 @@ msgstr " @@@ formato-fichero-de-cambios: I<otro-formato> @@@\n"
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+#, fuzzy
+#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr ""
"Los nombres de formato del fichero de registro de cambios son cadenas no "
"vacías compuestas de caracteres alfanuméricos."
@@ -20197,13 +20262,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<patrón-nombre-paquete>...]"
#| "the shell from performing filename expansion. For example this will list "
#| "all package names starting with ``libc6'':"
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
"Lista los paquetes que encajan con el patrón dado. Si no se entrega un "
"I<patrón-nombre-paquete>, lista los paquetes en I<%ADMINDIR%/status>, "
@@ -20606,6 +20674,22 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<formato>"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+#| "produce. The format is a string that will be output for each package "
+#| "listed."
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+"Esta opción sirve para especificar el formato de la salida que B<--show> "
+"producirá. El formato es una cadena que será la salida de cada paquete "
+"listado."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr "En la cadena de formato, “B<\\e>” introduce escapes:"
@@ -20832,6 +20916,35 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<debian/files>"
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<debian/files>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "La arquitectura del paquete (a partir de la versión de dpkg 1.16.1)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<source:Version>"
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<source:Version>"
@@ -21353,8 +21466,8 @@ msgstr ""
"Si un paquete aparece en ambos ficheros, el fichero «override» de las "
"fuentes tiene preferencia."
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
@@ -23484,11 +23597,11 @@ msgid ""
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
"Un paquete fuente con este formato contiene al menos un archivo tar original "
"(B<.orig.tar.>I<ext>, siendo I<ext> B<gz>, B<bz2>, B<lzma> o B<xz>) y un "
@@ -27582,6 +27695,74 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--no-await>"
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--no-await>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>I<filename>"
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<-n>I<nombrefichero>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<-C>, B<--no-close>"
@@ -28587,6 +28768,13 @@ msgstr ""
"adecuadamente en modo automático. Esta opción solo tiene sentido con B<--"
"config> o B<--all>."
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr "No genera ningún comentario a menos que ocurra algún error."
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, no-wrap
@@ -28604,8 +28792,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
-msgstr "No genera ningún comentario a menos que ocurra algún error."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
+msgstr ""
+"Genera una salida con más información acerca de lo que B<update-"
+"alternatives> está haciendo."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po
index 5b3f49ffd..779504681 100644
--- a/man/po/fr.po
+++ b/man/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
@@ -1277,16 +1277,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1461,10 +1461,18 @@ msgid ""
"non-maintainer upload."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Package:> I<nom-du-paquet-binaire> (requis)"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1586,7 +1594,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2629,9 +2638,29 @@ msgstr "EXEMPLE"
#. type: Plain text
#: deb-control.man
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# Comment\n"
+#| "Package: grep\n"
+#| "Essential: yes\n"
+#| "Priority: required\n"
+#| "Section: base\n"
+#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
+#| "Architecture: sparc\n"
+#| "Version: 2.4-1\n"
+#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
+#| "Provides: rgrep\n"
+#| "Conflicts: rgrep\n"
+#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
+#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
+#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
+#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
+#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
+#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
+#| " look at every character. The result is typically many times faster\n"
+#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
+#| " will run more slowly, however).\n"
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2690,7 +2719,8 @@ msgstr ""
#| msgid ""
#| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
@@ -2838,12 +2868,20 @@ msgstr "B<Source:> I<nom-du-paquet-source> (requis)"
#. type: Plain text
#: deb-src-control.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field is the name of the source package, and should "
+#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A "
+#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), "
+#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at "
+#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character."
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
"La valeur de ce champ est le nom du paquet source et doit correspondre au "
"nom du paquet source dans le fichier debian/changelog. Un nom de paquet doit "
@@ -4971,12 +5009,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-substvars.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
+#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
+#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none "
+#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned "
+#| "to look for more substitutions."
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
"Une substitution de variable est de la forme : B<${>I<nom-variable>B<}>. Les "
"noms de variable consistent en caractères alphanumériques, traits d'union et "
@@ -6401,10 +6447,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6527,8 +6574,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7164,13 +7211,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<paquet>B<...|-al--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, "
+#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled "
+#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
+#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in "
+#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
"Supprimer un paquet installé. Supprime tout à l'exception des fichiers de "
"configuration, ce qui évite d'avoir à reconfigurer le paquet s'il était "
@@ -7209,11 +7266,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge>I<paquet>...|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
+#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be "
+#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
"Purger un paquet installé ou déjà supprimé. L'action supprime tout, y "
"compris les fichiers de configuration. Si B<-a> ou B<--pending> est indiqué "
@@ -7554,6 +7618,13 @@ msgstr ""
"Recherche les paquets qui ont été sélectionnés pour l'installation, mais "
"qui, pour une raison quelconque, ne sont pas encore installés."
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -10468,7 +10539,11 @@ msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT"
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+#, fuzzy
+#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr "Les variables suivantes sont positionnées par B<dpkg-architecture> :"
#. type: IP
@@ -15739,7 +15814,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<--showformat=>I<format>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -19138,8 +19213,8 @@ msgstr "LIMITATIONS"
#| "supposed to be there, etc."
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
"Tout ce qui ne peut pas être analysé par Dpkg::Changelog est perdu lors de "
"la fusion. Cela peut comprendre des lignes de mode vim, des commentaires qui "
@@ -19886,7 +19961,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<autreformat> @@@\n"
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+#, fuzzy
+#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr ""
"Les noms de formats de journaux de modifications sont des chaînes non vides "
"de caractères alphanumériques."
@@ -20062,13 +20141,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<motif-de-nom-de-paquet>...]"
#| "the shell from performing filename expansion. For example this will list "
#| "all package names starting with ``libc6'':"
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
"Affiche les paquets correspondant au motif donné. Si aucun I<motif-de-nom-de-"
"paquet> n'est indiqué, affiche tous les paquets de I<%ADMINDIR%/status>, "
@@ -20472,6 +20554,21 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+#| "produce. The format is a string that will be output for each package "
+#| "listed."
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+"Cette option sert à spécifier le format de sortie de l'option B<--show>. Ce "
+"format sera utilisé pour chaque paquet listé."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr "Dans la chaîne, “B<\\e>” déspécifie le caractère :"
@@ -20715,6 +20812,34 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<--fsys-tarfile> I<archive>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "Il contient la description courte du paquet (depuis dpkg 1.16.2)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
#, no-wrap
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<source:Package>"
@@ -21234,8 +21359,8 @@ msgstr ""
"l'habitude. Si un paquet apparaît dans chaque fichier, le fichier des "
"sources est prioritaire pour fixer la section."
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
@@ -23303,11 +23428,11 @@ msgid ""
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
"Un paquet source dans ce format contient au moins une archive tar d'origine "
"(B<.orig.tar.>I<ext> où I<ext> peut être B<gz>, B<bz2> B<lzma> et B<xz>) et "
@@ -27329,6 +27454,74 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--no-await>"
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--no-await>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>I<filename>"
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<-n>I<nom-de-fichier>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<-C>, B<--no-close>"
@@ -28351,6 +28544,13 @@ msgstr ""
"configurées en mode automatique. Cette option n'est pertinente qu'avec B<--"
"config> ou B<--all>."
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr "Ne crée pas de commentaire à moins qu'une erreur ne survienne."
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, no-wrap
@@ -28366,8 +28566,12 @@ msgstr "Produit plus de commentaires sur ce que fait B<update-alternatives>."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
-msgstr "Ne crée pas de commentaire à moins qu'une erreur ne survienne."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
+msgstr "Produit plus de commentaires sur ce que fait B<update-alternatives>."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
@@ -31500,10 +31704,6 @@ msgstr "B<ln>(1), FHS, le standard pour l'organisation du système de fichiers."
#~ msgstr "B<--license>, B<--licence>"
#, fuzzy
-#~ msgid "B<--fsys-tarfile>"
-#~ msgstr "B<--fsys-tarfile> I<archive>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "B<--control>, B<-e>"
#~ msgstr "B<-t>, B<--test>"
diff --git a/man/po/hu.po b/man/po/hu.po
index 81ca00c92..62a1b5209 100644
--- a/man/po/hu.po
+++ b/man/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
@@ -1145,16 +1145,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1315,10 +1315,18 @@ msgid ""
"non-maintainer upload."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1436,7 +1444,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2385,7 +2394,6 @@ msgstr "PÉLDA"
#: deb-control.man
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2438,7 +2446,8 @@ msgstr ""
#: deb-control.man
#, fuzzy
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
#. type: TH
@@ -2547,9 +2556,10 @@ msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>"
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -4222,10 +4232,11 @@ msgstr ""
#: deb-substvars.man
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5308,10 +5319,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5427,8 +5439,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5972,12 +5984,14 @@ msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6010,9 +6024,10 @@ msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]"
#: dpkg.man
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6233,6 +6248,13 @@ msgid ""
"still haven't been installed."
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -8455,7 +8477,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr ""
#. type: IP
@@ -12664,7 +12688,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<--showformat=>I<formátum>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -15160,8 +15184,8 @@ msgstr "MŰVELETI LEHETŐSÉGEK"
#: dpkg-mergechangelogs.man
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
#. type: SH
@@ -15732,7 +15756,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -15847,13 +15873,16 @@ msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -16122,6 +16151,21 @@ msgstr "B<--showformat=>I<formátum>"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+#| "produce. The format is a string that will be output for each package "
+#| "listed."
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+"E lehetőség adja meg a B<--show> kimentének formátumát. A formátum egy "
+"szöveg, melyet minden listázott csomag visszaad."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr ""
@@ -16294,6 +16338,34 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--fsys-tarfile>"
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<--fsys-tarfile>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "Debian Project"
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<--version>"
@@ -16655,8 +16727,8 @@ msgid ""
"the source override takes precedence for setting the section."
msgstr ""
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>, B<-D>"
@@ -18014,11 +18086,11 @@ msgid ""
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -20854,6 +20926,72 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--new>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<--licence>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<--info>, B<-I>"
@@ -21581,6 +21719,11 @@ msgid ""
"automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>."
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -21594,7 +21737,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -22275,9 +22420,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "B<--extract>, B<-x>, B<--vextract>, B<-X>"
#~ msgstr "B<--extract>, B<-x>, B<--vextract>, B<-X>"
-#~ msgid "B<--fsys-tarfile>"
-#~ msgstr "B<--fsys-tarfile>"
-
#~ msgid "B<--control>, B<-e>"
#~ msgstr "B<--control>, B<-e>"
diff --git a/man/po/it.po b/man/po/it.po
index f1c128f77..c5b9855d1 100644
--- a/man/po/it.po
+++ b/man/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.16.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
# solo in file deb-src-control
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
@@ -1281,16 +1281,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1466,10 +1466,19 @@ msgid ""
"non-maintainer upload."
msgstr ""
+# solo in file deb-src-control
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Package:> I<nome-pacchetto-binario> (richiesto)"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1592,7 +1601,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2652,9 +2662,29 @@ msgstr "ESEMPIO"
#. type: Plain text
#: deb-control.man
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# Comment\n"
+#| "Package: grep\n"
+#| "Essential: yes\n"
+#| "Priority: required\n"
+#| "Section: base\n"
+#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
+#| "Architecture: sparc\n"
+#| "Version: 2.4-1\n"
+#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
+#| "Provides: rgrep\n"
+#| "Conflicts: rgrep\n"
+#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
+#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
+#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
+#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
+#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
+#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
+#| " look at every character. The result is typically many times faster\n"
+#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
+#| " will run more slowly, however).\n"
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2710,7 +2740,8 @@ msgstr ""
#| msgid ""
#| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
@@ -2852,12 +2883,20 @@ msgstr "B<Source:> I<nome-pacchetto-sorgente> (richiesto)"
# solo in file deb-src-control
#. type: Plain text
#: deb-src-control.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field is the name of the source package, and should "
+#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A "
+#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), "
+#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at "
+#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character."
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
"Il valore di questo campo è il nome del pacchetto sorgente e deve "
"corrispondere al nome del pacchetto sorgente nel file debian/changelog. Un "
@@ -5020,12 +5059,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-substvars.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
+#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
+#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none "
+#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned "
+#| "to look for more substitutions."
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
"Una sostituzione di variabile ha la forma B<${>I<nome-variabile>B<}>. I nomi "
"di variabile sono formati da caratteri alfanumerici, trattini («-») e due "
@@ -6295,10 +6342,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6426,8 +6474,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7067,13 +7115,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<pacchetto>B<...|-a|--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, "
+#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled "
+#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
+#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in "
+#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
"Rimuove un pacchetto installato. Questo rimuove tutto tranne i file di "
"configurazione e ciò può evitare il dover riconfigurare il pacchetto se "
@@ -7112,11 +7170,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge >I<pacchetto>...|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
+#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be "
+#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
"Elimina completamente un pacchetto installato o già rimosso. Ciò elimina "
"tutto, inclusi i file di configurazione. Se viene utilizzata B<-a> o B<--"
@@ -7460,6 +7525,13 @@ msgstr ""
"Cerca i pacchetti selezionati per l'installazione ma che per una qualche "
"ragione non sono ancora stati installati."
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -10373,7 +10445,11 @@ msgstr "VARIABILI"
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+#, fuzzy
+#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr "B<dpkg-architecture> imposta le seguenti variabili:"
#. type: IP
@@ -15289,7 +15365,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<--showformat=>I<formato>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -18143,8 +18219,8 @@ msgstr "LIMITAZIONI"
#: dpkg-mergechangelogs.man
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
#. type: SH
@@ -18883,7 +18959,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<altroformato> @@@\n"
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+#, fuzzy
+#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr ""
"I nomi dei formati dei changelog sono stringhe non vuote di caratteri "
"alfanumerici."
@@ -19058,13 +19138,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<modello-nome-pacchetti>...]"
#| "the shell from performing filename expansion. For example this will list "
#| "all package names starting with ``libc6'':"
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
"Elenca i pacchetti che corrispondono al modello indicato. Se non viene "
"specificato alcun I<modello-nome-pacchetti>, elenca tutti i pacchetti in I</"
@@ -19464,6 +19547,22 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<formato>"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+#| "produce. The format is a string that will be output for each package "
+#| "listed."
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+"Questa opzione viene usata per specificare il formato dell'output che verrà "
+"prodotto da B<--show>. Il formato è una stringa che verrà prodotta in output "
+"per ciascun pacchetto elencato."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr "Nella stringa di formato, “B<\\e>” introduce caratteri escape:"
@@ -19708,6 +19807,36 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<debian/files>"
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<debian/files>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+"Contiene la descrizione breve del pacchetto (a partire da dpkg 1.16.2)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
#, no-wrap
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<source:Package>"
@@ -20224,8 +20353,8 @@ msgstr ""
"presente in entrambi i file, il file override dei sorgenti ha la precedenza "
"per ciò che riguarda l'impostazione della sezione."
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
@@ -21979,11 +22108,11 @@ msgid ""
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
"Un pacchetto sorgente in questo formato contiene almeno un archivio tar "
"originale (B<.orig.tar.>I<ext> dove I<ext> può essere B<gz>, B<bz2>, B<lzma> "
@@ -25896,6 +26025,74 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--no-await>"
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--no-await>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>I<filename>"
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<-n>I<nomefile>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<-C>, B<--no-close>"
@@ -26924,6 +27121,13 @@ msgstr ""
"configurate in modo corretto in modalità automatica. Questa opzione è "
"rilevante solo con B<--config> o B<--all>."
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr "Non genera alcun commento a meno che non si verifichi un errore."
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, no-wrap
@@ -26940,8 +27144,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
-msgstr "Non genera alcun commento a meno che non si verifichi un errore."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
+msgstr ""
+"Genera più commenti riguardo a ciò che B<update-alternatives> sta facendo."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
diff --git a/man/po/ja.po b/man/po/ja.po
index 920a03c12..4b7686256 100644
--- a/man/po/ja.po
+++ b/man/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu <monyo@monyo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
@@ -1258,16 +1258,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1441,10 +1441,18 @@ msgid ""
"non-maintainer upload."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Package:> I<バイナリパッケージ名> (必須)"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1562,7 +1570,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2584,9 +2593,29 @@ msgstr "例"
#. type: Plain text
#: deb-control.man
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# Comment\n"
+#| "Package: grep\n"
+#| "Essential: yes\n"
+#| "Priority: required\n"
+#| "Section: base\n"
+#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
+#| "Architecture: sparc\n"
+#| "Version: 2.4-1\n"
+#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
+#| "Provides: rgrep\n"
+#| "Conflicts: rgrep\n"
+#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
+#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
+#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
+#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
+#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
+#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
+#| " look at every character. The result is typically many times faster\n"
+#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
+#| " will run more slowly, however).\n"
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2642,7 +2671,8 @@ msgstr ""
#| msgid ""
#| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
@@ -2785,12 +2815,20 @@ msgstr "B<Source:> I<ソースパッケージ名> (必須)"
#. type: Plain text
#: deb-src-control.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field is the name of the source package, and should "
+#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A "
+#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), "
+#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at "
+#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character."
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
"このフィールドの値がソースパッケージ名となる。これは debian/changelog ファイ"
"ル内のソースパッケージ名と合致させるべきである。パッケージ名には、小文字(a-"
@@ -4873,12 +4911,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-substvars.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
+#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
+#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none "
+#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned "
+#| "to look for more substitutions."
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
"変数が置換される箇所は B<${>I<変数名>B<}> という形式になっている。変数名には"
"英数字、ハイフン、コロンを使用できるが、先頭文字は英数字である必要がある。変"
@@ -6253,10 +6299,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6379,8 +6426,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7013,12 +7060,14 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7052,9 +7101,10 @@ msgstr "B<--configure >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
#: dpkg.man
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7373,6 +7423,13 @@ msgstr ""
"インストールするために選択されたが、何らかの理由でまだインストールされていな"
"いパッケージを検索する。"
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -10242,7 +10299,11 @@ msgstr "変数"
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+#, fuzzy
+#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr "B<dpkg-architecture> により設定される変数を以下に示す。"
#. type: IP
@@ -15432,7 +15493,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<--showformat=>I<format>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -18881,8 +18942,8 @@ msgstr "制限事項"
#| "supposed to be there, etc."
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
"Dpkg::Changelog で解析できない内容は、マージの際に消失する。これには vim の"
"モードライン、存在しているとは見なされないコメントなどが挙げられる。"
@@ -19622,7 +19683,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<otherformat> @@@\n"
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+#, fuzzy
+#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr "changelog のフォーマット名は、英数字の文字列である必要がある。"
#. type: Plain text
@@ -19786,13 +19851,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<package-name-pattern>...]"
#| "the shell from performing filename expansion. For example this will list "
#| "all package names starting with ``libc6'':"
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
"指定したパターンにマッチする名前のパッケージを表示する。 I<package-name-"
"pattern> が指定されなかった場合は、not-installed とマークされているもの (完全"
@@ -20186,6 +20254,21 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+#| "produce. The format is a string that will be output for each package "
+#| "listed."
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+"このオプションは、B<--show> の出力の書式を指定するものである。書式は、一覧表"
+"示される各パッケージの出力を制御する文字列である。"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr "フォーマット文字列中の “B<\\e>” はエスケープ文字である:"
@@ -20409,6 +20492,35 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<debian/files>"
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<debian/files>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "パッケージのアーキテクチャ (dpkg 1.16.1 以降)"
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<source:Version>"
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<source:Version>"
@@ -20923,8 +21035,8 @@ msgstr ""
"無視される。あるパッケージが両方のファイルに現れた場合、セクションの設定にお"
"いては、ソース override ファイルが優先される。"
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
@@ -22979,11 +23091,11 @@ msgid ""
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
"この形式のソースパッケージには、オリジナルの tar アーカイブ (B<.orig.tar."
">I<ext>。I<ext> は B<gz>, B<bz2>, B<lzma>, B<xz> のいずれか) および debian "
@@ -26940,6 +27052,74 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--no-await>"
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--no-await>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>I<filename>"
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<-n>I<filename>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<-C>, B<--no-close>"
@@ -27923,6 +28103,13 @@ msgstr ""
"このオプションは B<--config> および B<--all> とともに指定した場合のみ有効であ"
"る。"
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr "エラー以外のコメントを出力しない。"
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, no-wrap
@@ -27939,8 +28126,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
-msgstr "エラー以外のコメントを出力しない。"
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
+msgstr ""
+"B<update-alternatives> の実行内容に付いて、より詳細なコメントを生成する。"
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
diff --git a/man/po/nl.po b/man/po/nl.po
index 1d51c3738..09caa35cf 100644
--- a/man/po/nl.po
+++ b/man/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-15 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
"de onderhouder uitgevoerd wordt."
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, no-wrap
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
msgstr "B<Binary:> I<lijst-binaire-pakketten> (verplicht)"
@@ -1408,10 +1408,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or "
+#| "B</* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local "
+#| "variables should be ignored."
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
"Elke regel die volledig (d.w.z. zonder voorafgaande witruimte) bestaat uit "
"commentaar in de B<#>- of de B</* */>-vorm, RCS-trefwoorden, modusregels van "
@@ -1419,10 +1423,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ancient changelog entries with other formats at the end of the file "
+#| "should be accepted and preserved on output, but their contents might be "
+#| "otherwise ignored and parsing stopped at that point."
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
"Oudere changelog-elementen met een andere indeling aan het einde van het "
"bestand moeten aanvaard worden en in de uitvoer behouden blijven, maar de "
@@ -1604,10 +1614,21 @@ msgstr ""
"zijn als de upload een uitsluitend binaire upload is die niet door de "
"onderhouder uitgevoerd wordt."
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Binary:> I<lijst-binaire-pakketten> (verplicht)"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
"Dit gevouwen veld is een lijst, met spatie als scheidingsteken, van binaire "
"pakketten die geüpload moeten worden."
@@ -1713,9 +1734,14 @@ msgstr " I<naam-binaire-pakket> B<-> I<samenvatting-binaire-pakket>"
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This multiline field contains a list of binary package names followed by "
+#| "a space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
"Dit multiregel-veld bevat een lijst met de namen van de binaire pakketten, "
"gevolgd door een spatie, een koppelteken (‘B<->’) en hun eventueel afgekapte "
@@ -2682,15 +2708,11 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: deb-control.man
#, no-wrap
-#| msgid "B<Build-Date:> I<build-date>"
msgid "B<Build-Ids:>I< elf-build-id-list>"
msgstr "B<Build-Ids:>I< lijst met elf-bouw-id's>"
#. type: Plain text
#: deb-control.man
-#| msgid ""
-#| "This field specifies a whitespace separated list of build profiles that "
-#| "this upload was built with."
msgid ""
"This field specifies a whitespace separated list of ELF build-ids. These are "
"unique identifiers for semantically identical ELF objects, for each of these "
@@ -2717,9 +2739,29 @@ msgstr "VOORBEELD"
#. type: Plain text
#: deb-control.man
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# Comment\n"
+#| "Package: grep\n"
+#| "Essential: yes\n"
+#| "Priority: required\n"
+#| "Section: base\n"
+#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
+#| "Architecture: sparc\n"
+#| "Version: 2.4-1\n"
+#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
+#| "Provides: rgrep\n"
+#| "Conflicts: rgrep\n"
+#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
+#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
+#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
+#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
+#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
+#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
+#| " look at every character. The result is typically many times faster\n"
+#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
+#| " will run more slowly, however).\n"
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2774,8 +2816,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-control.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
@@ -2903,12 +2949,20 @@ msgstr "B<Source:> I<broncodepakket-naam> (verplicht)"
#. type: Plain text
#: deb-src-control.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field is the name of the source package, and should "
+#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A "
+#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), "
+#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at "
+#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character."
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
"De waarde van dit veld is de naam van het broncodepakket en moet "
"overeenkomen met de naam van het broncodepakket in het bestand debian/"
@@ -3102,9 +3156,6 @@ msgstr "B<Testsuite-Triggers:>I< pakketlijst>"
#. type: Plain text
#: deb-src-control.man
-#| msgid ""
-#| "These fields are described in the B<deb-control>(5) manual page, as they "
-#| "are copied literally to the control file of the binary package."
msgid ""
"These fields are described in the B<dsc>(5) manual page, as they are "
"generated from information inferred from B<debian/tests/control> or copied "
@@ -3788,7 +3839,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-src-files.man
-#| msgid "I<filename> I<section> I<priority>"
msgid "I<filename> I<section> I<priority> [ I<keyword=value\\&...\\&> ]"
msgstr ""
"I<bestandsnaam> I<sectie> I<prioriteit> [ I<trefwoord=waarde\\&...\\&> ]"
@@ -4950,12 +5000,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-substvars.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
+#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
+#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none "
+#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned "
+#| "to look for more substitutions."
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
"Een variabelesubstitutie heeft als vorm B<${>I<variabelenaam>B<}>. "
"Variabelenamen bestaan uit alfanumerieke tekens, koppeltekens en dubbele "
@@ -6099,12 +6157,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-triggers.man
-#| msgid ""
-#| "Specifies that the package is interested in the named trigger. All "
-#| "triggers in which a package is interested must be listed using this "
-#| "directive in the triggers control file. The “noawait” variant does not "
-#| "put the triggering packages in triggers-awaited state. This should be "
-#| "used when the functionality provided by the trigger is not crucial."
msgid ""
"The “await” variants only put the triggering package in triggers-awaited "
"state if the interest directive is also “await”. The “noawait” variant "
@@ -6247,14 +6299,25 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dsc.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field declares the format version of the source "
+#| "package. The field value is used by programs acting on a source package "
+#| "to interpret the list of files in the source package and determine how to "
+#| "unpack it. The syntax of the field value is a numeric major revision, a "
+#| "period, a numeric minor revision, and then an optional subtype after "
+#| "whitespace, which if specified is an alphanumeric word in parentheses. "
+#| "The subtype is optional in the syntax but may be mandatory for particular "
+#| "source format revisions."
msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
"De waarde van dit veld declareert de indelingsversie van het broncodepakket. "
"De veldwaarde wordt door programma's die met een broncodepakket werken, "
@@ -6268,10 +6331,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dsc.man
-#| msgid ""
-#| "The source formats currently supported by B<dpkg> are B<1.0>, B<2.0>, "
-#| "B<3.0 (native)>, B<3.0 (quilt)>, B<3.0 (git)>, B<3.0 (bzr)> and B<3.0 "
-#| "(custom)>."
msgid ""
"The source formats currently supported by B<dpkg> are B<1.0>, B<2.0>, B<3.0 "
"(native)>, B<3.0 (quilt)>, B<3.0 (git)>, B<3.0 (bzr)> and B<3.0 (custom)>. "
@@ -6410,18 +6469,19 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dsc.man
+#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
#| "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all "
-#| "restrictions removed, and OR dependencies flattened, except for binaries "
-#| "generated by this source package and meta-dependencies such as B<@> or "
-#| "B<@builddeps@>."
+#| "restrictions removed, and OR dependencies flattened (that is, converted "
+#| "to separate AND relationships), except for binaries generated by this "
+#| "source package and meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
"Dit veld declareert de door komma's gescheiden unie van alle testvereisten "
"(de velden B<Depends> uit het bestand I<debian/tests/control>), waaruit alle "
@@ -7077,13 +7137,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<pakket>...|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, "
+#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled "
+#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
+#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in "
+#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
+msgid ""
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
"Verwijder een geïnstalleerd pakket. Dit verwijdert alles behalve de "
"conffiles (configuratiebestanden), waardoor vermeden kan worden dat het "
@@ -7122,11 +7192,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge> I<pakket>...|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
+#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be "
+#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
"Wis een geïnstalleerd of een reeds verwijderd pakket. Dit verwijdert alles, "
"inclusief conffiles (configuratiebestanden). Indien B<-a> of B<--pending> "
@@ -7428,6 +7505,13 @@ msgstr ""
"Zoekt pakketten op die geselecteerd werden om geïnstalleerd te worden, maar "
"die om één of andere reden nog niet geïnstalleerd werden."
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, no-wrap
@@ -8109,7 +8193,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-#| msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
msgid ""
"B<depends>: Turn all dependency problems into warnings. This affects the "
"B<Pre-Depends> and B<Depends> fields."
@@ -8119,8 +8202,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-#| msgid ""
-#| "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
msgid ""
"B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies. "
"This affects the B<Pre-Depends> and B<Depends> fields."
@@ -8130,9 +8211,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-#| msgid ""
-#| "B<breaks>: Install, even if this would break another package (since dpkg "
-#| "1.14.6)."
msgid ""
"B<breaks>: Install, even if this would break another package (since dpkg "
"1.14.6). This affects the B<Breaks> field."
@@ -8142,9 +8220,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-#| msgid ""
-#| "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
-#| "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
msgid ""
"B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
"dangerous, for it will usually cause overwriting of some files. This "
@@ -8357,9 +8432,6 @@ msgstr "B<--ignore-depends>=I<pakket>,..."
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-#| msgid ""
-#| "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
-#| "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
msgid ""
"Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
"performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else). This "
@@ -8442,10 +8514,6 @@ msgstr "B<--admindir=>I<map>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-#| msgid ""
-#| "Change default administrative directory, which contains many files that "
-#| "give information about status of installed or uninstalled packages, etc. "
-#| "(Defaults to «I<%ADMINDIR%>»)"
msgid ""
"Set the administrative directory to I<directory>. This directory contains "
"many files that give information about status of installed or uninstalled "
@@ -8463,11 +8531,6 @@ msgstr "B<--instdir=>I<map>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-#| msgid ""
-#| "Change default installation directory which refers to the directory where "
-#| "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to "
-#| "B<chroot>(2) before running package's installation scripts, which means "
-#| "that the scripts see B<instdir> as a root directory. (Defaults to «I</>»)"
msgid ""
"Set the installation directory, which refers to the directory where packages "
"are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to B<chroot>(2) "
@@ -8488,9 +8551,6 @@ msgstr "B<--root=>I<map>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-#| msgid ""
-#| "Changing B<root> changes B<instdir> to «I<dir>» and B<admindir> to "
-#| "«I<dir>B<%ADMINDIR%>»."
msgid ""
"Set the root directory to B<directory>, which sets the installation "
"directory to «I<dir>» and the administrative directory to «I<dir>B<%ADMINDIR"
@@ -8908,13 +8968,11 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg.man dpkg-query.man
#, no-wrap
-#| msgid "B<--no-triggers>"
msgid "B<--no-pager>"
msgstr "B<--no-pager>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man dpkg-query.man
-#| msgid "The Debian system name of the host machine (since dpkg 1.13.2)."
msgid ""
"Disables the use of any pager when showing information (since dpkg 1.19.2)."
msgstr ""
@@ -9102,8 +9160,6 @@ msgstr "B<SHELL>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-#| msgid ""
-#| "The program B<dpkg> will execute when starting a new interactive shell."
msgid ""
"The program B<dpkg> will execute when starting a new interactive shell, or "
"when spawning a command via a shell."
@@ -9120,7 +9176,6 @@ msgstr "B<PAGER>"
#. type: TQ
#: dpkg.man dpkg-query.man
#, no-wrap
-#| msgid "B<PAGER>"
msgid "B<DPKG_PAGER>"
msgstr "B<DPKG_PAGER>"
@@ -10220,7 +10275,11 @@ msgstr "VARIABELEN"
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+#, fuzzy
+#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr "De volgende variabelen worden door B<dpkg-architecture> ingesteld:"
#. type: IP
@@ -12074,18 +12133,6 @@ msgstr "B<pie>"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildflags.man
-#| msgid ""
-#| "This setting (with no default since dpkg 1.18.23, and injected by default "
-#| "by gcc on the amd64, arm64, armel, armhf, i386, kfreebsd-amd64, kfreebsd-"
-#| "i386, mips, mipsel, mips64el, ppc64el, s390x, sparc and sparc64 Debian "
-#| "architectures) adds the required options via gcc specs files if needed "
-#| "to enable or disable PIE. When enabled and injected by gcc, adds nothing. "
-#| "When enabled and not injected by gcc, adds B<-fPIE> to B<CFLAGS>, "
-#| "B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and "
-#| "B<FCFLAGS>, and B<-fPIE -pie> to B<LDFLAGS>. When disabled and injected "
-#| "by gcc, adds B<-fno-PIE> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
-#| "B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>, and B<-fno-PIE -no-"
-#| "pie> to B<LDFLAGS>."
msgid ""
"This setting (with no global default since dpkg 1.18.23, as it is enabled by "
"default now by gcc on the amd64, arm64, armel, armhf, hurd-i386, i386, "
@@ -12296,18 +12343,11 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-buildflags.man
#, no-wrap
-#| msgid "B<fixdebugpath>"
msgid "B<fixfilepath>"
msgstr "B<fixfilepath>"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildflags.man
-#| msgid ""
-#| "This setting (enabled by default) adds B<-fdebug-prefix-"
-#| "map=>I<BUILDPATH>B<=.> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, "
-#| "B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> "
-#| "is set to the top-level directory of the package being built. This has "
-#| "the effect of removing the build path from any generated debug symbols."
msgid ""
"This setting (disabled by default) adds B<-ffile-prefix-map=>I<BUILDPATH>B<=."
"> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
@@ -13010,11 +13050,6 @@ msgstr "B<source>"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildpackage.man
-#| msgid ""
-#| "Builds the source package. Note: when using this value standalone and if "
-#| "what you want is simply to (re-)build the source package, using B<dpkg-"
-#| "source> is always better as it does not require any build dependencies to "
-#| "be installed to be able to call the B<clean> target."
msgid ""
"Builds the source package. Note: when using this value standalone and if "
"what you want is simply to (re-)build the source package from a clean source "
@@ -13484,10 +13519,6 @@ msgstr "B<-nc>, B<--no-pre-clean>"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildpackage.man
-#| msgid ""
-#| "Do not clean the source tree (long option since dpkg 1.18.8). Implies B<-"
-#| "b> if nothing else has been selected among B<-F>, B<-g>, B<-G>, B<-B>, B<-"
-#| "A> or B<-S>. Implies B<-d> with B<-S> (since dpkg 1.18.0)."
msgid ""
"Do not clean the source tree before building (long option since dpkg "
"1.18.8). Implies B<-b> if nothing else has been selected among B<-F>, B<-"
@@ -13507,7 +13538,6 @@ msgstr "B<--pre-clean>"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildpackage.man
-#| msgid "Clean the source tree before building (since dpkg 1.18.8)."
msgid ""
"Clean the source tree before building (since dpkg 1.18.8). This is the "
"default behavior."
@@ -13538,9 +13568,6 @@ msgstr "B<--no-post-clean>"
#. type: Plain text
#: dpkg-buildpackage.man
-#| msgid ""
-#| "This option does the inverse of B<--no-await> (since dpkg 1.17.21). It "
-#| "is currently the default behavior."
msgid ""
"Do not clean the source tree after the package has been built (since dpkg "
"1.19.1). This is the default behavior."
@@ -15198,7 +15225,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<--showformat=>I<indeling>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -15600,8 +15627,6 @@ msgstr "B<--admindir>I< map>"
#. type: Plain text
#: dpkg-divert.man
-#| msgid ""
-#| "Set the B<dpkg> data directory to I<directory> (default: I<%ADMINDIR%>)."
msgid ""
"Set the administrative directory to I<directory>. Defaults to «I<%ADMINDIR"
"%>»."
@@ -15611,16 +15636,11 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man
#, no-wrap
-#| msgid "B<--admindir>I< directory>"
msgid "B<--instdir>I< directory>"
msgstr "B<--instdir>I< map>"
#. type: Plain text
#: dpkg-divert.man
-#| msgid ""
-#| "If set, it will be used as the B<dpkg> data directory, where the "
-#| "architecture tables are located (since dpkg 1.14.17). Defaults to "
-#| "«%PKGDATADIR%»."
msgid ""
"Set the installation directory, which refers to the directory where packages "
"get installed (since dpkg 1.19.2). Defaults to «I</>»."
@@ -15632,7 +15652,6 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man
#, no-wrap
-#| msgid "B<--depotdir>I< directory>"
msgid "B<--root>I< directory>"
msgstr "B<--root>I< map>"
@@ -15716,9 +15735,6 @@ msgstr "B<--rename>"
#. type: Plain text
#: dpkg-divert.man
-#| msgid ""
-#| "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort "
-#| "operation in case the destination file already exists."
msgid ""
"Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
"in case the destination file already exists. This is the common behavior "
@@ -15769,9 +15785,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man
-#| msgid ""
-#| "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be "
-#| "used as the base administrative directory."
msgid ""
"If set and the B<--instdir> or B<--root> options have not been specified, it "
"will be used as the filesystem root directory (since dpkg 1.19.2)."
@@ -15782,9 +15795,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man
-#| msgid ""
-#| "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be "
-#| "used as the B<dpkg> data directory."
msgid ""
"If set and the B<--admindir> or B<--root> options have not been specified, "
"it will be used as the B<dpkg> data directory."
@@ -18544,10 +18554,15 @@ msgstr "BEPERKINGEN"
#. type: Plain text
#: dpkg-mergechangelogs.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
+#| "This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments "
+#| "which were not supposed to be there, etc."
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
"Alles wat niet door Dpkg::Changelog ontleed wordt, geraakt tijdens het "
"samenvoegen verloren. Dit kan gaan om zaken zoals modusregels van Vim, "
@@ -18928,12 +18943,6 @@ msgstr "B<--format>I< uitvoerindeling>"
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-#| msgid ""
-#| "Set the output format. Currently supported values are B<dpkg> and "
-#| "B<rfc822>. B<dpkg> is the classic output format (from before this option "
-#| "existed) and the default. It consists of one paragraph in Debian control "
-#| "format (see B<deb-control>(5)). If more than one entry is requested, then "
-#| "most fields are taken from the most recent entry, except otherwise stated:"
msgid ""
"Set the output format. Currently supported values are B<dpkg> and "
"B<rfc822>. B<dpkg> is the classic output format (from before this option "
@@ -19090,7 +19099,6 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-parsechangelog.man
#, no-wrap
-#| msgid "B<--verbose>"
msgid "B<--reverse>"
msgstr "B<--reverse>"
@@ -19240,7 +19248,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<andere-indeling> @@@\n"
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+#, fuzzy
+#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr ""
"Namen voor changelog-indelingen moeten niet-lege alfanumerieke tekenreeksen "
"zijn."
@@ -19386,14 +19398,26 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<pakketnaampatroon>...]"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
-msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
+#| "given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones "
+#| "marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). "
+#| "Normal shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. "
+#| "Please note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to "
+#| "prevent the shell from performing filename expansion. For example this "
+#| "will list all package names starting with ``libc6'':"
+msgid ""
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
"Geef de pakketten weer die beantwoorden aan het opgegeven patroon. Indien "
"geen I<pakketnaampatroon> opgegeven werd, som dan alle pakketten uit I<"
@@ -19541,11 +19565,6 @@ msgstr "B<-s>, B<--status> [I<pakketnaam>...]"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
-#| msgid ""
-#| "Report status of specified package. This just displays the entry in the "
-#| "installed package status database. When multiple I<package-name> are "
-#| "listed, the requested status entries are separated by an empty line, with "
-#| "the same order as specified on the argument list."
msgid ""
"Report status of specified package. This just displays the entry in the "
"installed package status database. If no I<package-name> is specified it "
@@ -19708,11 +19727,6 @@ msgstr "B<-p>, B<--print-avail> [I<pakketnaam>...]"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
-#| msgid ""
-#| "Display details about I<package-name>, as found in I<%ADMINDIR%/"
-#| "available>. When multiple I<package-name> are listed, the requested "
-#| "I<available> entries are separated by an empty line, with the same order "
-#| "as specified on the argument list."
msgid ""
"Display details about packages, as found in I<%ADMINDIR%/available>. If no "
"I<package-name> is specified, it will display all package entries in the "
@@ -19772,6 +19786,22 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<indeling>"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+#| "produce. The format is a string that will be output for each package "
+#| "listed."
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+"Deze optie wordt gebruikt om op te geven in welke indeling B<--show> zijn "
+"uitvoer moet produceren. De indeling is een tekenreeks die vorm geeft aan de "
+"uitvoer die voor elk opgesomd pakket gegenereerd wordt."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr "In de indelingstekenreeks markeert “B<\\e>” een stuurcode:"
@@ -20006,6 +20036,35 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<debian/files>"
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<debian/files>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.19.1)."
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "Het bevat de korte beschrijving van het pakket (sinds dpkg 1.19.1)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
#, no-wrap
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<source:Package>"
@@ -20078,8 +20137,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
-#| msgid ""
-#| "Sets the output format for the B<--verify> command (since dpkg 1.17.2)."
msgid ""
"Sets the program to execute when spawning a command via a shell (since dpkg "
"1.19.2)."
@@ -20488,8 +20545,8 @@ msgstr ""
"pakket in beide bestanden voorkomt, heeft het override-bestand van de "
"broncode voorrang bij het instellen van de sectie."
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
@@ -22334,16 +22391,27 @@ msgstr "Indeling: 3.0 (quilt)"
#. type: Plain text
#: dpkg-source.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Supported since dpkg 1.14.17. A source package in this format contains "
+#| "at least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be "
+#| "B<gz>, B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar."
+#| ">I<ext>). It can also contain additional original tarballs (B<.orig-"
+#| ">I<component>B<.tar.>I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric "
+#| "characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+#| "accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> "
+#| "and B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported "
+#| "since dpkg 1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgid ""
"Supported since dpkg 1.14.17. A source package in this format contains at "
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
"Wordt ondersteund sinds dpkg 1.14.17. Een broncodepakket volgens deze "
"indeling bevat minstens een origineel tar-archief (B<.orig.tar.>I<ext> "
@@ -22379,17 +22447,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-source.man
-#| msgid ""
-#| "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
-#| "series> are then applied. If the former file is used and the latter one "
-#| "doesn't exist (or is a symlink), then the latter is replaced with a "
-#| "symlink to the former. This is meant to simplify usage of B<quilt> to "
-#| "manage the set of patches. Note however that while B<dpkg-source> parses "
-#| "correctly series files with explicit options used for patch application "
-#| "(stored on each line after the patch filename and one or more spaces), it "
-#| "does ignore those options and always expect patches that can be applied "
-#| "with the B<-p1> option of B<patch>. It will thus emit a warning when it "
-#| "encounters such options, and the build is likely to fail."
msgid ""
"All patches listed in B<debian/patches/>I<vendor>B<.series> or B<debian/"
"patches/series> are then applied, where I<vendor> will be the lowercase name "
@@ -23359,7 +23416,6 @@ msgstr ""
#. type: SS
#: dpkg-source.man
#, no-wrap
-#| msgid "debian/patches/series"
msgid "debian/patches/I<vendor>.series"
msgstr "debian/patches/I<leverancier>.series"
@@ -23371,15 +23427,6 @@ msgstr "debian/patches/series"
#. type: Plain text
#: dpkg-source.man
-#| msgid ""
-#| "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) "
-#| "on top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are "
-#| "stripped. Lines starting with ‘B<#>’ are comments and are skipped. "
-#| "Empty lines are ignored. Remaining lines start with a patch filename "
-#| "(relative to the B<debian/patches/> directory) up to the first space "
-#| "character or the end of line. Optional B<quilt> options can follow up to "
-#| "the end of line or the first ‘B<#>’ preceded by one or more spaces (which "
-#| "marks the start of a comment up to the end of line)."
msgid ""
"This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on "
"top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are "
@@ -24007,9 +24054,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-statoverride.man
-#| msgid ""
-#| "Change the I<directory> of the B<dpkg> database where the statoverride "
-#| "file is also stored. Defaults to I<%ADMINDIR%>."
msgid ""
"Set the administrative directory to I<directory>. This is where the "
"I<statoverride> file is stored. Defaults to «I<%ADMINDIR%>»."
@@ -24019,10 +24063,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-statoverride.man
-#| msgid ""
-#| "If set, it will be used as the B<dpkg> data directory, where the "
-#| "architecture tables are located (since dpkg 1.14.17). Defaults to "
-#| "«%PKGDATADIR%»."
msgid ""
"Set the installation directory, which refers to the directory where packages "
"get installed (since dpkg 1.19.2). Defaults to «I</>»."
@@ -24221,9 +24261,6 @@ msgstr "B<--await>"
#. type: Plain text
#: dpkg-trigger.man
-#| msgid ""
-#| "This option does the inverse of B<--no-await> (since dpkg 1.17.21). It "
-#| "is currently the default behavior."
msgid ""
"This option does the inverse of B<--no-await> (since dpkg 1.17.21). If the "
"interested package has declared a “noawait” directive, then this option will "
@@ -25756,11 +25793,6 @@ msgstr "Ga na of een proces het bestand I<pid-bestand> aangemaakt heeft."
#. type: Plain text
#: start-stop-daemon.man
-#| msgid ""
-#| "Check whether a process has created the file I<pid-file>. Note: using "
-#| "this matching option alone might cause unintended processes to be acted "
-#| "on, if the old process terminated without being able to remove the I<pid-"
-#| "file>."
msgid ""
"Note: using this matching option alone might cause unintended processes to "
"be acted on, if the old process terminated without being able to remove the "
@@ -26089,6 +26121,74 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--no-await>"
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--no-await>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n> I<number>"
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<-n> I<aantal>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<-C>, B<--no-close>"
@@ -27047,6 +27147,13 @@ msgstr ""
"behoorlijk geconfigureerd zijn. Deze optie is enkel relevant in combinatie "
"met B<--config> of B<--all>."
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr "Genereer geen commentaar tenzij er zich fouten voordoen."
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, no-wrap
@@ -27060,8 +27167,12 @@ msgstr "Genereer meer commentaar bij wat er gedaan wordt."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
-msgstr "Genereer geen commentaar tenzij er zich fouten voordoen."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what is being done."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
+msgstr "Genereer meer commentaar bij wat er gedaan wordt."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po
index ffc2da975..d21e770c2 100644
--- a/man/po/pl.po
+++ b/man/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
@@ -1272,16 +1272,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1455,10 +1455,18 @@ msgid ""
"non-maintainer upload."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Package:> I<nazwa-pakietu-binarnego> (wymagane)"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1579,7 +1587,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2612,9 +2621,29 @@ msgstr "PRZYKŁAD"
#. type: Plain text
#: deb-control.man
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# Comment\n"
+#| "Package: grep\n"
+#| "Essential: yes\n"
+#| "Priority: required\n"
+#| "Section: base\n"
+#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
+#| "Architecture: sparc\n"
+#| "Version: 2.4-1\n"
+#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
+#| "Provides: rgrep\n"
+#| "Conflicts: rgrep\n"
+#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
+#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
+#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
+#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
+#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
+#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
+#| " look at every character. The result is typically many times faster\n"
+#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
+#| " will run more slowly, however).\n"
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2670,7 +2699,8 @@ msgstr ""
#| msgid ""
#| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
@@ -2817,12 +2847,20 @@ msgstr "B<Source:> I<nazwa-pakietu-źródłowego> (wymagane)"
#. type: Plain text
#: deb-src-control.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field is the name of the source package, and should "
+#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A "
+#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), "
+#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at "
+#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character."
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
"Wartość tego pola jest nazwą pakietu źródłowego i powinna pasować do nazwy "
"pakietu źródłowego w pliku debian/changelog. Nazwa pakietu może składać się "
@@ -4935,12 +4973,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-substvars.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
+#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
+#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none "
+#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned "
+#| "to look for more substitutions."
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
"Podstawienie zmiennej ma postać B<${>I<nazwa-zmiennej>B<}>. Nazwy zmiennych "
"składają się ze znaków alfanumerycznych, myślników oraz dwukropków i "
@@ -6331,10 +6377,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6456,8 +6503,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7114,12 +7161,14 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<pakiet>...|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
#
@@ -7157,9 +7206,10 @@ msgstr "B<--configure >I<pakiet>...|B<-a>|B<--pending>"
#: dpkg.man
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7489,6 +7539,13 @@ msgstr ""
"Wyszukanie pakietów przeznaczonych do zainstalowania, które z pewnych "
"powodów nie mogły zostać zainstalowane."
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -10452,7 +10509,11 @@ msgstr "ZMIENNE"
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+#, fuzzy
+#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr "B<dpkg-architecture> ustawia następujące zmienne:"
#. type: IP
@@ -15719,7 +15780,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<--showformat=>I<format>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -19240,8 +19301,8 @@ msgstr "OGRANICZENIA"
#| "supposed to be there, etc."
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
"Wszystko co nie jest przetwarzane przez Dpkg::Changelog jest tracone przy "
"łączeniu. Może to dotyczyć następujących rzeczy: modeline vima, komentarze, "
@@ -19996,7 +20057,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<inny-format> @@@\n"
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+#, fuzzy
+#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr ""
"Nazwy formatu dziennika zmian są niepustymi łańcuchami składającymi się z "
"liter i cyfr."
@@ -20168,13 +20233,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<wzorzec-nazwy-pakietu>...]"
#| "the shell from performing filename expansion. For example this will list "
#| "all package names starting with ``libc6'':"
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
"Wypisuje listę pakietów odpowiadających podanemu wzorcu nazwy. Jeśli nie "
"podano I<wzorca-nazwy-pakietu>, wypisuje listę wszystkich pakietów z pliku I<"
@@ -20578,6 +20646,22 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+#| "produce. The format is a string that will be output for each package "
+#| "listed."
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+"Opcja jest używana do podania formatu wyjścia produkowanego przez B<--show>. "
+"Format jest łańcuchem znaków, który będzie wyświetlony dla każdego "
+"wypisanego pakietu."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr "W łańcuchu formatu, “B<\\e>” jest znakiem cytowania:"
@@ -20802,6 +20886,35 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<debian/files>"
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<debian/files>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "Architektura pakietu (od dpkg 1.16.1)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<source:Version>"
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<source:Version>"
@@ -21322,8 +21435,8 @@ msgstr ""
"komentarza są ignorowane. Jeśli pakiet pojawia się w obu plikach, to podczas "
"ustawiania sekcji nadpisanie źródeł ma większy priorytet."
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
@@ -23443,11 +23556,11 @@ msgid ""
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
"Pakiet źródłowy w tym formacie zawiera co najmniej oryginalne archiwum tar "
"(B<.orig.tar.>I<rozszerzenie>, gdzie I<rozszerzeniem> może być B<gz>, "
@@ -27611,6 +27724,74 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--no-await>"
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--no-await>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>I<filename>"
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<-n>I<nazwa_pliku>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<-C>, B<--no-close>"
@@ -28613,6 +28794,13 @@ msgstr ""
"w trybie automatycznym. Ta opcja ma znaczenie tylko przy B<--config> lub B<--"
"all>."
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr "Nie wyświetla żadnych komentarzy, chyba że wystąpi błąd."
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, no-wrap
@@ -28629,8 +28817,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
-msgstr "Nie wyświetla żadnych komentarzy, chyba że wystąpi błąd."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
+msgstr ""
+"Podaje więcej informacji o przebiegu wykonywania B<update-alternatives>."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
diff --git a/man/po/pt_BR.po b/man/po/pt_BR.po
index 1572921d8..6b5a65bdc 100644
--- a/man/po/pt_BR.po
+++ b/man/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
msgstr "B<--log=>I<filename>"
@@ -1111,16 +1111,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1267,10 +1267,17 @@ msgid ""
"non-maintainer upload."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<--log=>I<filename>"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1358,7 +1365,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2124,7 +2132,6 @@ msgstr "EXEMPLOS"
#: deb-control.man
#, no-wrap
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2158,7 +2165,8 @@ msgstr ""
#: deb-control.man
#, fuzzy
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
"B<dselect>(8), B<dpkg-deb>(1), B<deb>(5), B<deb-control>(5), e B<dpkg-"
"reconfigure>(8)"
@@ -2268,9 +2276,10 @@ msgstr "B<--log=>I<filename>"
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3865,10 +3874,11 @@ msgstr ""
#: deb-substvars.man
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -4966,10 +4976,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5081,8 +5092,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5705,12 +5716,14 @@ msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<pacote> ... | B<-a> | B<
#. type: Plain text
#: dpkg.man
msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5745,9 +5758,10 @@ msgstr "B<dpkg --configure >I<pacote> ... | B<-a> | B<--pending>"
#: dpkg.man
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6003,6 +6017,13 @@ msgstr ""
"Procura pacotes que foram selecionados para instalação, mas por alguma razão "
"ainda não foram instalados."
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -8435,7 +8456,9 @@ msgstr "VARIÁVEIS DE AMBIENTE"
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr ""
#. type: IP
@@ -12549,7 +12572,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -15019,8 +15042,8 @@ msgstr "AÇÕES"
#: dpkg-mergechangelogs.man
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
#. type: SH
@@ -15593,7 +15616,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -15709,13 +15734,16 @@ msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<padrão>...]"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -15984,6 +16012,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr ""
@@ -16156,6 +16192,33 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<config-files>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "O pacote está selecionado para instalação."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<--version>"
@@ -16518,8 +16581,8 @@ msgid ""
"the source override takes precedence for setting the section."
msgstr ""
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--nocheck>"
@@ -17875,11 +17938,11 @@ msgid ""
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -20720,6 +20783,72 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--nocheck>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<--log=>I<filename>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<--new> | B<--old>"
@@ -21596,6 +21725,14 @@ msgid ""
"automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>."
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr ""
+"Não gera comentário algum a menos que ocorram erros. Esta opção ainda não "
+"está implementada."
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -21611,10 +21748,10 @@ msgstr "Gera mais comentários sobre o que B<update-alternatives> está fazendo.
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
#, fuzzy
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
-msgstr ""
-"Não gera comentário algum a menos que ocorram erros. Esta opção ainda não "
-"está implementada."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
+msgstr "Gera mais comentários sobre o que B<update-alternatives> está fazendo."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
diff --git a/man/po/ru.po b/man/po/ru.po
index bb70ffd51..c9d856c11 100644
--- a/man/po/ru.po
+++ b/man/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
@@ -1145,16 +1145,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1315,10 +1315,18 @@ msgid ""
"non-maintainer upload."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1433,7 +1441,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2372,7 +2381,6 @@ msgstr "ПРИМЕР"
#: deb-control.man
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2425,7 +2433,8 @@ msgstr ""
#: deb-control.man
#, fuzzy
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
#. type: TH
@@ -2536,9 +2545,10 @@ msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -4196,10 +4206,11 @@ msgstr ""
#: deb-substvars.man
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5308,10 +5319,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5427,8 +5439,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6049,12 +6061,14 @@ msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<имя пакета> ...
#. type: Plain text
#: dpkg.man
msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6087,9 +6101,10 @@ msgstr "B<dpkg --configure >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"
#: dpkg.man
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6365,6 +6380,13 @@ msgstr ""
"Найти пакеты, выбранные для установки, но по какой-то причине ещё не "
"установленные."
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -8864,7 +8886,9 @@ msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr ""
#. type: IP
@@ -13001,7 +13025,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -15466,8 +15490,8 @@ msgstr "ДЕЙСТВИЯ"
#: dpkg-mergechangelogs.man
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
#. type: SH
@@ -16038,7 +16062,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -16154,13 +16180,16 @@ msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -16429,6 +16458,14 @@ msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr ""
@@ -16601,6 +16638,33 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<config-files>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "Пакет выбран для установки."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
@@ -16960,8 +17024,8 @@ msgid ""
"the source override takes precedence for setting the section."
msgstr ""
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--no-debsig>"
@@ -18313,11 +18377,11 @@ msgid ""
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -21251,6 +21315,72 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--no-debsig>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
@@ -21988,6 +22118,11 @@ msgid ""
"automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>."
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -22001,7 +22136,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po
index b250595d6..8a8e33576 100644
--- a/man/po/sv.po
+++ b/man/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
@@ -1258,16 +1258,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1441,10 +1441,18 @@ msgid ""
"non-maintainer upload."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Package:> I<binärpaketnamn> (krävs)"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1564,7 +1572,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2592,9 +2601,29 @@ msgstr "EXEMPEL"
#. type: Plain text
#: deb-control.man
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# Comment\n"
+#| "Package: grep\n"
+#| "Essential: yes\n"
+#| "Priority: required\n"
+#| "Section: base\n"
+#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n"
+#| "Architecture: sparc\n"
+#| "Version: 2.4-1\n"
+#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n"
+#| "Provides: rgrep\n"
+#| "Conflicts: rgrep\n"
+#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n"
+#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n"
+#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n"
+#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n"
+#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n"
+#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n"
+#| " look at every character. The result is typically many times faster\n"
+#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n"
+#| " will run more slowly, however).\n"
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2650,7 +2679,8 @@ msgstr ""
#| msgid ""
#| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr ""
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
@@ -2793,12 +2823,20 @@ msgstr "B<Source:> I<källkodspaketnamn> (krävs)"
#. type: Plain text
#: deb-src-control.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field is the name of the source package, and should "
+#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A "
+#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), "
+#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at "
+#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character."
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
"Värdet på det här fältet är namnet på källkodspaketet, och måste motsvara "
"namnet på källkodspaketet i filen debian/changelog. Paketnamnet måste bestå "
@@ -4883,12 +4921,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-substvars.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
+#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
+#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none "
+#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned "
+#| "to look for more substitutions."
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
"En variabelsubstitution har formen B<${>I<variabelnamn>B<}>. Variabelnamn "
"består av alfanumeriska tecken, bindestreck och kolon och börjar med ett "
@@ -6294,10 +6340,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -6420,8 +6467,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -7049,13 +7096,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<paket>B<...|-a|--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, "
+#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled "
+#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
+#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in "
+#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
"Ta bort ett installerat paket. Detta tar bort allt utom konffiler, vilket "
"kan göra att du kan undvika att konfigurera om paketet om du ominstallerar "
@@ -7093,11 +7150,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge >I<paket>...|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
+#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be "
+#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
"Rensa ett installerat eller redan borttaget paket. Detta tar bort allting, "
"inklusive konffiler. Om B<-a> eller B<--pending> anges instället för ett "
@@ -7429,6 +7493,13 @@ msgstr ""
"Söker efter paket som markerats för installation men som av någon anledning "
"ännu inte har installerats."
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -10282,7 +10353,11 @@ msgstr "VARIABLER"
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+#, fuzzy
+#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr "Följande variabler sätts av B<dpkg-architecture>:"
#. type: IP
@@ -15442,7 +15517,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr "B<--showformat=>I<format>"
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -18736,8 +18811,8 @@ msgstr "BEGRÄNSNINGAR"
#| "supposed to be there, etc."
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
"Allt som inte tolkas av Dpkg::Changelog försvinner under sammanslagningen. "
"Det kan gälla saker som vim-lägesrader, kommentarer som inte skulle vara "
@@ -19476,7 +19551,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<annatformat> @@@\n"
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+#, fuzzy
+#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr ""
"Namn på ändringsloggformat är icke-tomma strängar av alfanumeriska tecken."
@@ -19645,13 +19724,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<paketnamnsmönster> ...]"
#| "the shell from performing filename expansion. For example this will list "
#| "all package names starting with ``libc6'':"
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
"Lista paket som matchar det givna mönstret. Om inget I<paketnamnsmönster> "
"anges listas alla paket i I<%ADMINDIR%/status>, förutom de paket som "
@@ -20040,6 +20122,21 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+#| "produce. The format is a string that will be output for each package "
+#| "listed."
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+"Flaggan används för att ange formatet på utdata som skapas av B<--show>. "
+"Formatet är en sträng som matas ut för varje paket i listan."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr "I formatsträngen inleds följande styrsekvenser med “B<\\e>”:"
@@ -20278,6 +20375,35 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<debian/files>"
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<debian/files>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "Innehåller paketets korta beskrivning (sedan dpkg 1.16.2)."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
#, no-wrap
msgid "B<source:Package>"
msgstr "B<source:Package>"
@@ -20782,8 +20908,8 @@ msgstr ""
"kommentarer ignoreras på vanligt sätt. Om ett paket specificeras i båda "
"filerna kommer källkodsöverstyrningsfilen först för att välja sektion."
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
@@ -22782,11 +22908,11 @@ msgid ""
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
"Ett källkodspaket i detta format innehåller åtminstone en original-tarboll "
"(B<.orig.tar.>I<ext>, där I<ext> kan vara B<gz>, B<bz2>, B<lzma> eller "
@@ -26719,6 +26845,74 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--no-await>"
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--no-await>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>I<filename>"
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<-n>I<filnamn>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr "B<-C>, B<--no-close>"
@@ -27714,6 +27908,13 @@ msgstr ""
"i automatiskt läge. Denna flagga är endast relevant för B<--config> och B<--"
"all>."
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr "Skriv inte några kommentarer såvida det inte uppstår ett fel."
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, no-wrap
@@ -27729,8 +27930,12 @@ msgstr "Visa fler kommentarer om vad B<update-alternatives> gör."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
-msgstr "Skriv inte några kommentarer såvida det inte uppstår ett fel."
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
+msgstr "Visa fler kommentarer om vad B<update-alternatives> gör."
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
diff --git a/man/po/zh_CN.po b/man/po/zh_CN.po
index 1460d2b5b..2355ec2c0 100644
--- a/man/po/zh_CN.po
+++ b/man/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#: deb-buildinfo.man
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<Package:>I< package-name>"
msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
@@ -1150,16 +1150,16 @@ msgstr ""
#: deb-changelog.man
msgid ""
"Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</"
-"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables "
-"should be ignored."
+"* */> style comments or RCS keywords."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: deb-changelog.man
msgid ""
-"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should "
-"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise "
-"ignored and parsing stopped at that point."
+"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with "
+"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on "
+"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at "
+"that point."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1310,10 +1310,18 @@ msgid ""
"non-maintainer upload."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: deb-changes.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Package:>I< package-name>"
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)"
+msgstr "B<Package:>I< package-name>"
+
#. type: Plain text
#: deb-changes.man
msgid ""
-"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload."
+"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. "
+"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -1403,7 +1411,8 @@ msgstr ""
#: deb-changes.man
msgid ""
"This multiline field contains a list of binary package names followed by a "
-"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions."
+"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If "
+"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -2176,7 +2185,6 @@ msgstr "示例"
#: deb-control.man
#, no-wrap
msgid ""
-"# Comment\n"
"Package: grep\n"
"Essential: yes\n"
"Priority: required\n"
@@ -2211,7 +2219,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."
msgid ""
-"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
+"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), "
+"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
msgstr "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."
#. type: TH
@@ -2319,9 +2328,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The value of this field is the name of the source package, and should match "
"the name of the source package in the debian/changelog file. A package name "
-"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
+"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and "
"minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two "
-"characters long and must start with an alphanumeric character."
+"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-"
+"z0-9)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -3908,10 +3918,11 @@ msgstr ""
#: deb-substvars.man
msgid ""
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable "
-"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
-"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are "
-"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look "
-"for more substitutions."
+"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and "
+"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might "
+"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions "
+"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field "
+"after the substitution is rescanned to look for more substitutions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5006,10 +5017,11 @@ msgid ""
"The value of this field declares the format version of the source package. "
"The field value is used by programs acting on a source package to interpret "
"the list of files in the source package and determine how to unpack it. The "
-"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric "
-"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if "
-"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional "
-"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions."
+"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period "
+"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after "
+"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-"
+"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax "
+"but may be mandatory for particular source format revisions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5124,8 +5136,8 @@ msgid ""
"This field declares the comma-separated union of all test dependencies "
"(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions "
"removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND "
-"relationships), except for binaries generated by this source package and "
-"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>."
+"relationships), except for binaries generated by this source package and its "
+"meta-dependency equivalent B<@>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -5718,13 +5730,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<package>B<...|-a|--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
-msgid ""
-"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which "
-"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later "
-"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
-"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
-"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<"
-"%ADMINDIR%/status>, are removed."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, "
+#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled "
+#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/"
+#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in "
+#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
+msgid ""
+"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and "
+"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to "
+"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are "
+"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control "
+"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> "
+"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--"
+"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but "
+"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed."
msgstr ""
"移除一个已安装的软件包。此操作会移除配置文件之外的所有文件,如果稍后要重新安"
"装该包,这可以避免重新配置它(conffiles 是在 I<DEBIAN/conffiles> 中列出的配置"
@@ -5761,11 +5783,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
#. type: Plain text
#: dpkg.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
+#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a "
+#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be "
+#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
msgid ""
"Purge an installed or already removed package. This removes everything, "
-"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package "
-"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file "
-"I<%ADMINDIR%/status>, are purged."
+"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> "
+"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages "
+"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, "
+"are purged."
msgstr ""
"彻底清除已安装或已移除的软件包。这会删除所有有关的文件,包括所有配置文件。如"
"果给定 B<-a> 或 B<--pending> 选项而不是软件包名,那么在 I<%ADMINDIR%/status> "
@@ -6063,6 +6092,13 @@ msgid ""
"still haven't been installed."
msgstr "搜索那些已选择安装,但因某种缘故仍未安装完成的软件包。"
+#. type: Plain text
+#: dpkg.man
+msgid ""
+"Note: This command makes use of both the available file and the package "
+"selections."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: dpkg.man
#, fuzzy, no-wrap
@@ -8499,7 +8535,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-architecture.man
-msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
+msgid ""
+"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> "
+"section for a description of the naming scheme):"
msgstr ""
#. type: IP
@@ -12600,7 +12638,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: dpkg-deb.man dpkg-query.man
+#: dpkg-deb.man
msgid ""
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
@@ -15054,8 +15092,8 @@ msgstr ""
#: dpkg-mergechangelogs.man
msgid ""
"Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. "
-"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which "
-"were not supposed to be there, etc."
+"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, "
+"etc."
msgstr ""
#. type: SH
@@ -15634,7 +15672,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-parsechangelog.man
-msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics."
+msgid ""
+"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-"
+"z0-9”)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -15750,13 +15790,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
msgid ""
-"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
-"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked "
-"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal "
-"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please "
-"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the "
-"shell from performing filename expansion. For example this will list all "
-"package names starting with ``libc6'':"
+"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their "
+"status, which includes any real or virtual package referenced in any "
+"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no "
+"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, "
+"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been "
+"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in "
+"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote "
+"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename "
+"expansion. For example this will list all package names starting with "
+"``libc6'':"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -16027,6 +16070,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
+"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will "
+"be output for each package listed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:"
msgstr ""
@@ -16200,6 +16251,35 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: dpkg-query.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--unpack >I<package-file>..."
+msgid "B<db-fsys:Files>"
+msgstr "B<--unpack >I<package-file>..."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+#, fuzzy
+#| msgid "B<bad-version>: Process even packages with wrong versions."
+msgid ""
+"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines "
+"(since dpkg 1.19.3)."
+msgstr "B<bad-version>: 容忍错误的软件包版本并继续。"
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
+#, no-wrap
+msgid "B<db-fsys:Last-Modified>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-query.man
+msgid ""
+"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem "
+"entries were modified (since dpkg 1.19.3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: dpkg-query.man
#, no-wrap
msgid "B<source:Package>"
msgstr ""
@@ -16560,8 +16640,8 @@ msgid ""
"the source override takes precedence for setting the section."
msgstr ""
-#. type: IP
-#: dpkg-scansources.man
+#. type: TP
+#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr ""
@@ -17909,11 +17989,11 @@ msgid ""
"least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, "
"B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It "
"can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar."
-">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens "
-"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached "
-"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<."
-"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building "
-"supported since dpkg 1.18.5."
+">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) "
+"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be "
+"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and "
+"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg "
+"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -20736,6 +20816,74 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--version>"
+msgid "B<--notify-await>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Wait for the background process to send a readiness notification before "
+"considering the service started (since version 1.19.3). This implements "
+"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) "
+"man page. The following variables are supported:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<READY=1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This "
+"will reset the current timeout to the specified value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--abort-after=>I<number>"
+msgid "B<ERRNO=>I<number>"
+msgstr "B<--abort-after=>I<number>"
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-"
+"friendly string for the B<errno> value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
+#, no-wrap
+msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: start-stop-daemon.man
+msgid ""
+"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When "
+"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, "
+"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: start-stop-daemon.man
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--no-close>"
msgstr ""
@@ -21463,6 +21611,11 @@ msgid ""
"automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>."
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: update-alternatives.man
+msgid "Do not generate any comments unless errors occur."
+msgstr ""
+
#. type: TP
#: update-alternatives.man
#, no-wrap
@@ -21476,7 +21629,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: update-alternatives.man
-msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
+msgid ""
+"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done "
+"(since version 1.19.3)."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 6d5bac865..28cfe7b8b 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
"com>\n"
@@ -1584,6 +1584,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "falta'l nome alternativu"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1675,6 +1680,69 @@ msgstr "el soprocesu %s falló con códigu d'estáu d'espera %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "el `wait' de %s falló"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "caráuter `%c' inválidu nel anchor del campu\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "caráuter `%c' inválidu nel anchor del campu\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "estáu inválidu"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "ficheru de `statoverride' `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "caráuter `%c' inválidu nel anchor del campu\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
@@ -3564,27 +3632,27 @@ msgstr "Programa de xestión de paquetes \"%s\" de Debian versión %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5307,11 +5375,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "fallu al lleer la salida de tar de dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "sistema de ficheros del archivu-tar dañado - archivu de paquete frañáu"
#: src/unpack.c
@@ -6670,8 +6736,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -7226,6 +7293,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "fallu al lleer la salida de tar de dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 4677312e3..4ef8571d4 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -1458,6 +1458,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1544,6 +1549,63 @@ msgstr ""
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "broj verzije"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "broj verzije"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "broj verzije"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "broj verzije"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "broj verzije"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -3094,27 +3156,27 @@ msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima."
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4464,11 +4526,7 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr ""
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
#: src/unpack.c
@@ -5527,8 +5585,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2a34c1ae1..92525ffbf 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.18.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -1463,6 +1463,11 @@ msgstr "l'amplada del camp és fora de rang"
msgid "missing closing brace"
msgstr "manca la clau de tancament"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1556,6 +1561,70 @@ msgstr "el subprocés %s ha fallat amb codi d'estat en espera %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "el «wait» per al subprocés %s ha fallat"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "el caràcter «%c» no és vàlid en l'amplada del camp"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "el caràcter «%c» no és vàlid en l'amplada del camp"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "l'uid %s de statoverride no és vàlid"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "el gid %s de statoverride no és vàlid"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "el caràcter «%c» no és vàlid en l'amplada del camp"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "no s'admeten les opcions a la capçalera del fitxer"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "el tipus de compressió «%s» és desconegut!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -3295,30 +3364,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Programa de gestió de paquets «%s» de Debian versió %s.\n"
#: src/main.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+#| " --yet-to-unpack Print packages selected for "
+#| "installation.\n"
+#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --assert-<feature> Assert support for the specified "
+#| "feature.\n"
+#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4994,11 +5105,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "extracció de l'arxiu de sistema de fitxers del paquet"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "s'ha produït un error en llegir l'eixida tar de dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
"sistema de fitxers de l'arxiu tar corromput - arxiu del paquet corromput"
@@ -6237,7 +6346,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6247,8 +6370,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6759,6 +6883,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Es requereix autenticació per a executar update-alternatives"
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "s'ha produït un error en llegir l'eixida tar de dpkg-deb"
+
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer de control «%s» del paquet «%s»"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 236836a1b..bb095522f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -1418,6 +1418,11 @@ msgstr "šířka položky je mimo rozsah"
msgid "missing closing brace"
msgstr "chybí uzavírací závorka"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1509,6 +1514,70 @@ msgstr "podproces %s vrátil čekací chybový status %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "čekání na podproces %s selhalo"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "šířka položky obsahuje neplatný znak „%c“"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "šířka položky obsahuje neplatný znak „%c“"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "neplatné uid %s ve statoverride"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "neplatné gid %s ve statoverride"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "šířka položky obsahuje neplatný znak „%c“"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "nepodporované volby v hlavičce souboru"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "neznámý typ komprese „%s“!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -3198,30 +3267,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian „%s“ - program pro správu balíků verze %s.\n"
#: src/main.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+#| " --yet-to-unpack Print packages selected for "
+#| "installation.\n"
+#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --assert-<feature> Assert support for the specified "
+#| "feature.\n"
+#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4791,11 +4902,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "rozbalení balíku"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "chyba při čtení tar výstupu z dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "poškozený systémový tar soubor - poškozený balík"
#: src/unpack.c
@@ -5983,7 +6092,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -5993,8 +6116,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6487,6 +6611,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "chyba při čtení tar výstupu z dpkg-deb"
+
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "nelze otevřít řídící soubor „%s“ balíku „%s“"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e4e6eabde..116f5ebee 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -1475,6 +1475,11 @@ msgstr "feltbredde er uden for interval"
msgid "missing closing brace"
msgstr "manglende slutkantparentes"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1567,6 +1572,70 @@ msgstr "underproces %s mislykkedes med ventestatuskode %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "afventning af underprocessen %s mislykkedes"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "ugyldigt tegn '%c' i feltbredden"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "ugyldigt tegn '%c' i feltbredden"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "ugyldig status"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "læser statoverride-fil '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "ugyldigt tegn '%c' i feltbredden"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "ikke understøttede indstillinger i filhoved"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "ukendt komprimeringstype '%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3317,27 +3386,27 @@ msgstr "Debian '%s' pakkehåndteringsprogram version %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4978,11 +5047,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "arkivudtrækning for pakkefilsystem"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "fejl ved læsning af dpkg-deb's tar-uddata"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "ødelagt filsystem-tarfil - ødelagt pakkearkiv"
#: src/unpack.c
@@ -6196,7 +6263,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6206,8 +6287,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6710,6 +6792,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "fejl ved læsning af dpkg-deb's tar-uddata"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b3d62d426..5971c12e5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.19.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -1408,6 +1408,11 @@ msgstr "Feldbreite ist außerhalb des Wertebereichs"
msgid "missing closing brace"
msgstr "fehlende schließende geschweifte Klammer"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1497,6 +1502,70 @@ msgstr "»%s«-Unterprozess mit Warte-Statuswert %d fehlgeschlagen"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "Warten auf »%s«-Unterprozess fehlgeschlagen"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "ungültiges Zeichen »%c« in Feldbreite"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "ungültiges Zeichen »%c« in Feldbreite"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "ungültige Statoverride-UID %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "ungültige Statoverride-GID %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "ungültiges Zeichen »%c« in Feldbreite"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "nicht unterstützte Optionen in Dateikopf"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "unbekannter Komprimierungstyp »%s«!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -3240,30 +3309,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian »%s« Paketmanagement-Programm Version %s.\n"
#: src/main.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+#| " --yet-to-unpack Print packages selected for "
+#| "installation.\n"
+#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --assert-<feature> Assert support for the specified "
+#| "feature.\n"
+#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4899,11 +5010,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "Paket-Dateisystemarchiv-Extraktion"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "Fehler beim Lesen der dpkg-deb-tar-Ausgabe"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "defektes Tar-Dateisystem - Paketarchiv ist defekt"
#: src/unpack.c
@@ -6101,7 +6210,21 @@ msgstr ""
" automatischen Modus höhere Priorität.\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6111,8 +6234,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6627,6 +6751,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich, um update-alternatives auszuführen"
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen der dpkg-deb-tar-Ausgabe"
+
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "Control-Datei »%s« für Paket »%s« kann nicht geöffnet werden"
diff --git a/po/dpkg.pot b/po/dpkg.pot
index 2e0c8fee8..9f7786a30 100644
--- a/po/dpkg.pot
+++ b/po/dpkg.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1362,6 +1362,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1448,6 +1453,58 @@ msgstr ""
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -2972,27 +3029,27 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4318,11 +4375,7 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr ""
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
#: src/unpack.c
@@ -5368,8 +5421,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 963c158eb..900d55540 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -1518,6 +1518,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་གདམ་ལྡེ་མིང་།"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1607,6 +1612,68 @@ msgstr "ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག་ %s འདི་བསྒ
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "%s གི་དོན་ལུ་བསྒུག་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "ས་སྒོ་རྒྱ་ཚད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཡིག་འབྲུ་ `%c' \n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "ས་སྒོ་རྒྱ་ཚད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཡིག་འབྲུ་ `%c' \n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "ནུས་མེད་དུས་མཐུནམ་བཟོ་ནི་ཐབས་ལམ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg-statoverride: %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག: %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "ས་སྒོ་རྒྱ་ཚད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཡིག་འབྲུ་ `%c' \n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
@@ -3386,27 +3453,27 @@ msgstr "ཌི་བི་ཡཱན་ `%s' ཐུམ་སྒྲིལ་འཛ
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5041,11 +5108,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "dpkg-deb ཊར་ཨའུཊི་པུཏི་ ལྷག་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ།"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "ངན་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཊར་ཡིག་སྣོད་ - ངན་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་མཛོད།"
#: src/unpack.c
@@ -6341,8 +6406,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6854,6 +6920,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "dpkg-deb ཊར་ཨའུཊི་པུཏི་ ལྷག་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ།"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d0c180893..f2af471a2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -1545,6 +1545,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "λείπει altname"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1637,6 +1642,68 @@ msgstr "η υποδιεργασία %s απέτυχε με κωδικό κατά
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "η αναμονή για %s απέτυχε"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο πλάτος πεδίου\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο πλάτος πεδίου\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "μη έγκυρη κατάσταση ενημέρωσης"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "αρχείο statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο πλάτος πεδίου\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "άγνωστος τύπος συμπίεσης '%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
@@ -3531,27 +3598,27 @@ msgstr "Πρόγραμμα διαχείρισης πακέτων του Debian `
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5304,11 +5371,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εξόδου της tar από το dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "κατεστραμμένη αρχειοθήκη tar - κατεστραμμένη αρχειοθήκη πακέτου"
#: src/unpack.c
@@ -6672,8 +6737,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -7198,6 +7264,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εξόδου της tar από το dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 45dcd37ef..5b3defc1f 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
@@ -1453,6 +1453,11 @@ msgstr "kampo laĝeco estas for de intervalo"
msgid "missing closing brace"
msgstr "mankas ferma kuniga krampo"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1545,6 +1550,70 @@ msgstr "la subprocezo %s malsukcesis kun atenda stato-kodo %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "atendo je subprocezo %s malsukcesis"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "malvalida signo '%c' en kampo larĝeco"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "malvalida signo '%c' en kampo larĝeco"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "malvalida stato"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "legado de dosiero 'statoverride' '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "malvalida signo '%c' en kampo larĝeco"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "nesubtenataj elektebloj en dosierkapo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "nekonata densig-tipo '%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3293,27 +3362,27 @@ msgstr "Debian '%s', pak-administra programo versio %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4930,11 +4999,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "eltirado de paka dosiersistema arkivo"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "eraro dum legado de eligo de dpkg-deb tar"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "misrompita dosiersistema tar-dosiero - misrompita pak-arkivo"
#: src/unpack.c
@@ -6156,7 +6223,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6166,8 +6247,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6670,6 +6752,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "eraro dum legado de eligo de dpkg-deb tar"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2e07aff89..dc83e682f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 00:59+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -1540,6 +1540,11 @@ msgstr "el ancho del cambio está fuera de rango"
msgid "missing closing brace"
msgstr "falta el caracter de cierre"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1627,6 +1632,70 @@ msgstr "el subproceso %s falló con código de estado de espera %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "falló la orden `wait' para el subproceso %s"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "carácter `%c' inválido en el ancho del campo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "carácter `%c' inválido en el ancho del campo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "uid statoverride inválido %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "gid statoverrid inválido %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "carácter `%c' inválido en el ancho del campo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "opciones no soportadas en la cabecera del fichero"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "¡tipo de compresión `%s' desconocido!"
+
# FIXME: Traducción de 'stat'
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
@@ -3396,30 +3465,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Programa de gestión de paquetes de Debian `%s' versión %s.\n"
#: src/main.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+#| " --yet-to-unpack Print packages selected for "
+#| "installation.\n"
+#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --assert-<feature> Assert support for the specified "
+#| "feature.\n"
+#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5107,11 +5218,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "extracción del archivo del sistema de ficheros del paquete"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "error al leer la salida de tar de dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "sistema de ficheros del archivo tar dañado - archivo de paquete dañado"
# Please, que alguien me diga qué es eso de zap. sv
@@ -6347,7 +6456,21 @@ msgstr ""
# NOTE: `override' se traduce como redefinición porque no se "anula" o
# "hace caso omiso" de los valores de dpkg, se reemplazan por otros.
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6357,8 +6480,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6867,6 +6991,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Es necesario autenticarse para ejecutar `update-alternatives'"
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "error al leer la salida de tar de dpkg-deb"
+
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "no se puede abrir el fichero de control `%s' del paquete `%s'"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7d83ed288..09e2de34c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -1464,6 +1464,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1552,6 +1557,67 @@ msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "tõrge %s järel ootamisel"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "nothing after colon in version number"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "nothing after colon in version number"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "nothing after colon in version number"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "tundmatu pakkimisliik `%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read %s: %s"
@@ -3225,27 +3291,27 @@ msgstr "Debiani pakihaldusprogrammi `%s' versioon %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4744,11 +4810,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "viga dpkg-deb tar väljundi lugemisel"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "vigase failisüsteemiga tar-fail - vigane pakiarhiiv"
#: src/unpack.c
@@ -5925,8 +5989,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6419,6 +6484,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "viga dpkg-deb tar väljundi lugemisel"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ad9539095..13927ec90 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -1479,6 +1479,11 @@ msgstr "eremuaren zabalera barrutitik kanpo"
msgid "missing closing brace"
msgstr "itxierako giltza falta da"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1573,6 +1578,70 @@ msgstr "%s azpiprozesuak huts egin du itxaroteko %d egoera kodearekin"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "huts egin du %s azpiprozesuari itxarotean"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "baliogabeko '%c' karakterea eremuaren zabaleran"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "baliogabeko '%c' karakterea eremuaren zabaleran"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "egoera baliogabea"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "'%.250s' statoverride fitxategia irakurtzen"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "baliogabeko '%c' karakterea eremuaren zabaleran"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "onartu gabeko aukerak fitxategiaren goiburuan"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "%s konpresio mota ezezaguna!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3351,27 +3420,27 @@ msgstr "Debian '%s' pakete-kudeatzailearen %s bertsioa.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5025,11 +5094,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "paketearen fitxategi-sistemaren artxiboa erauzketa"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "errorea dpkg-deb tar irteera irakurtzean"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
"fitxategi-sistemaren tar fitxategia hondatu da - paketearen artxiboa "
"hondatuta dago"
@@ -6289,7 +6356,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6299,8 +6380,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6806,6 +6888,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "errorea dpkg-deb tar irteera irakurtzean"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d9bf72a80..5f2cd77c0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -1524,6 +1524,11 @@ msgstr "largeur de champ hors limites"
msgid "missing closing brace"
msgstr "accolade fermante manquante"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1620,6 +1625,70 @@ msgstr "le sous-processus %s a échoué avec le code d'état d'attente %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "échec de l'attente du sous-processus %s"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "caractère « %c » non valable dans la longueur du champ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "caractère « %c » non valable dans la longueur du champ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "le fichiers des permissions avec l'uid %s est non valable"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "le fichier des permissions avec le gid %s est non valable"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "caractère « %c » non valable dans la longueur du champ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "options non gérées dans l'en-tête du fichier"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "type de compression « %s » inconnu"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3447,27 +3516,27 @@ msgstr "Programme « %s » de gestion de paquets Debian version %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5170,11 +5239,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "extraction de l'archive du système de fichiers du paquet"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "erreur de lecture sur la sortie du « tar » de dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "archive du système de fichiers corrompue - archive du paquet corrompue"
#: src/unpack.c
@@ -6471,7 +6538,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6481,8 +6562,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -7000,6 +7082,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "erreur de lecture sur la sortie du « tar » de dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 72057c0ea..f070d640e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -1562,6 +1562,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "falla o nome alternativo"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1654,6 +1659,68 @@ msgstr "o subproceso %s fallou co código de estado de espera %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "a espera de %s fallou"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "carácter \"%c\" non válido na anchura do campo\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "carácter \"%c\" non válido na anchura do campo\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "modo de actualización non válido"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "ficheiro \"statoverride\" \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "carácter \"%c\" non válido na anchura do campo\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "tipo de compresión \"%s\" descoñecido"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
@@ -3527,27 +3594,27 @@ msgstr "Programa de xestión de paquetes \"%s\" de Debian versión %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5264,11 +5331,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "erro ao ler a saída de tar de dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
"arquivo tar do sistema de ficheiros corrompido - arquivo de paquete "
"corrompido"
@@ -6633,8 +6698,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -7156,6 +7222,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "erro ao ler a saída de tar de dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fdef50e0b..9e268229b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:11+0200\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
@@ -1507,6 +1507,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "hiányzó altname"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1596,6 +1601,69 @@ msgstr "%s alfolyamat meghiúsult %d állapot kódra várva"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "%s kódra várakozás meghiúsult"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "érvénytelen `%c' karakter a mező szélességben\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "érvénytelen `%c' karakter a mező szélességben\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "érvénytelen `%c' karakter a mező szélességben\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
@@ -3350,27 +3418,27 @@ msgstr "Debian `%s' csomagkezelő program %s verzió.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4983,11 +5051,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "hiba a dpkg-deb tar kimenet olvasásakor"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "hibás fájlrendszer tarfájl -- hibás csomag archívum"
#: src/unpack.c
@@ -6225,8 +6291,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6740,6 +6807,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "hiba a dpkg-deb tar kimenet olvasásakor"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4d9d0b0d8..48c7a8998 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n"
@@ -1545,6 +1545,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1639,6 +1644,70 @@ msgstr "subproses %s gagal dengan kode status tunggu %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "gagal menunggu subproses %s"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "aksara '%c' tidak sah dalam lebar ruas\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "aksara '%c' tidak sah dalam lebar ruas\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "status tidak sah"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "aksara '%c' tidak sah dalam lebar ruas\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "membuat header 'ar' terkorupsi untuk '%s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3496,27 +3565,27 @@ msgstr "Program pengelolaan paket Debian '%s' versi %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5264,11 +5333,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "dpkg-deb penguraian ruas isian"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "ada kesalahan saat membaca keluaran tar dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "berkas tar dari sistem berkas terkorupsi - arsip paket terkorupsi"
#: src/unpack.c
@@ -6632,8 +6699,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -7174,6 +7242,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "ada kesalahan saat membaca keluaran tar dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6f426236b..65fc5ac25 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-29 13:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1448,6 +1448,11 @@ msgstr "larghezza del campo oltre l'intervallo"
msgid "missing closing brace"
msgstr "parentesi di chiusura mancante"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1539,6 +1544,70 @@ msgstr "il sottoprocesso %s è terminato con un codice di wait %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "wait del sottoprocesso %s non riuscita"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "carattere \"%c\" non valido nella larghezza del campo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "carattere \"%c\" non valido nella larghezza del campo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "uid statoverride %s non valido"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "gid statoverride %s non valido"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "carattere \"%c\" non valido nella larghezza del campo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "opzioni non supportate nell'header del file"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "tipo di compressione \"%s\" sconosciuto"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -5004,11 +5073,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "estrazione file system del pacchetto"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "errore nel leggere il file tar creato da dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "file tar - l'archivio del pacchetto è danneggiato"
#: src/unpack.c
@@ -6776,3 +6843,6 @@ msgstr ""
#: utils/update-alternatives.polkit.in
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "errore nel leggere il file tar creato da dpkg-deb"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e1c1abb1a..d6852499f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.18.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 16:07+0900\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -1479,6 +1479,11 @@ msgstr "フィールド幅が範囲外です"
msgid "missing closing brace"
msgstr "閉じブレースがありません"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1571,6 +1576,70 @@ msgstr "サブプロセス %s が wait ステータスコード %d を返して
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "サブプロセス %s の待機に失敗しました"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "フィールド幅に無効な文字 `%c' があります"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "フィールド幅に無効な文字 `%c' があります"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "statoverride のユーザ ID %s は無効です"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "statoverride のグループ ID %s は無効です"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "フィールド幅に無効な文字 `%c' があります"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "ファイルヘッダにサポートされていないオプションがあります"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "`%s' は不明な圧縮形式です!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3342,27 +3411,27 @@ msgstr "Debian `%s' パッケージ管理プログラム バージョン %s。\n
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4975,11 +5044,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "パッケージファイルシステムアーカイブの抽出"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "dpkg-deb tar 出力の読み取り時にエラーが発生しました"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
"壊れているファイルシステム上の tar ファイル - パッケージアーカイブが壊れてい"
"ます"
@@ -6211,7 +6278,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6221,8 +6302,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6730,6 +6812,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "dpkg-deb tar 出力の読み取り時にエラーが発生しました"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index b3d6eff90..3b31c1e98 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -1506,6 +1506,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "បាត់ altname"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1595,6 +1600,69 @@ msgstr "ដំណើរការរង %s បានបរាជ័យដោយ
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "រង់ចាំ​ %s បាន​បរាជ័យ​"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "តួអក្សរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ `%c' នៅ​ក្នុង​ទទឹង​វាល\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "តួអក្សរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ `%c' នៅ​ក្នុង​ទទឹង​វាល\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "ឯកសារ statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "ឯកសារ statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "តួអក្សរ​មិន​ត្រឹមត្រូវ `%c' នៅ​ក្នុង​ទទឹង​វាល\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "មិនស្គាល់​ប្រភេទ​បង្ហាប់ `%s' !"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
@@ -3340,27 +3408,27 @@ msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4959,11 +5027,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​លទ្ធផល dpkg-deb tar"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "ឯកសារ tar របស់​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ដែល​ខូច - ប័ណ្ណសារ​កញ្ចប់​ដែល​ខូច"
#: src/unpack.c
@@ -6227,8 +6293,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6735,6 +6802,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​លទ្ធផល dpkg-deb tar"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0fdbab6af..82193cb92 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -1547,6 +1547,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1641,6 +1646,70 @@ msgstr "하위 프로세스 %s이(가) 지연 상태 코드 %d을(를) 갖고
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "%s 하위 프로세스를 wait하는데 실패했습니다"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "필드 너비에 쓸 수 없는 `%c' 문자가 들어 있습니다\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "필드 너비에 쓸 수 없는 `%c' 문자가 들어 있습니다\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "잘못된 상태"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "statoverride 파일 `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "필드 너비에 쓸 수 없는 `%c' 문자가 들어 있습니다\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "'%s'에 대해 생성한 ar 헤더가 망가졌습니다"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3490,27 +3559,27 @@ msgstr "데비안 '%s' 패키지 관리 프로그램 버전 %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5268,11 +5337,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "dpkg-deb 필드 값을 빼 내기"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "dpkg-deb tar 출력을 읽는데 오류가 발생했습니다"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "망가진 파일 시스템 tar 파일 - 망가진 패키지 아카이브"
#: src/unpack.c
@@ -6648,8 +6715,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -7191,6 +7259,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "dpkg-deb tar 출력을 읽는데 오류가 발생했습니다"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 3d474fbd0..baee11dad 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@@ -1398,6 +1398,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1486,6 +1491,63 @@ msgstr "dpkg: hişyarî - %s rewşa derketina bi çewtiyê %d vegerand\n"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "hejmare versiyonê"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "hejmare versiyonê"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "hejmare versiyonê"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -3091,27 +3153,27 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4497,11 +4559,7 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr ""
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
#: src/unpack.c
@@ -5570,8 +5628,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 08732b1ef..375940340 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1504,6 +1504,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1593,6 +1598,66 @@ msgstr "sub-procesas %s nepavyko su laukimo būsenos kodu %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "%s laukimas nepavyko"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "Laukelyje klaidingas simbolis `%c'\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "Laukelyje klaidingas simbolis `%c'\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "Laukelyje klaidingas simbolis `%c'\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read %s: %s"
@@ -3316,27 +3381,27 @@ msgstr "Debian `%s' package management program version %s.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4944,11 +5009,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "klaida skaitant dpkg-deb tar išvestį"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "pažeistas failų sistemos tar failas - pažeistas paketų archyvas"
#: src/unpack.c
@@ -6108,8 +6171,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6589,6 +6653,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "klaida skaitant dpkg-deb tar išvestį"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 7baccec44..c881fd40a 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
@@ -1498,6 +1498,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "पर्यायीनाव गायब"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1586,6 +1591,69 @@ msgstr "थांबणे स्थिती कोड %d नुसार उ
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "%s साठी वाट पहाणे अयशस्वी झाले"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "क्षेत्र रुंदीत `%c' अयोग्य \n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "क्षेत्र रुंदीत `%c' अयोग्य \n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "क्षेत्र रुंदीत `%c' अयोग्य \n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "अपरिचीत संकोच प्रकार `%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
@@ -3344,27 +3412,27 @@ msgstr "डेबिअन `%s' पॅकेज व्यवस्थापन
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4960,11 +5028,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "डिपिकेजी-डेब टार आउट्पुट/उत्पादन वाचनाची समस्या"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "दुषित फाइलप्रणाली टारफाइल - दुषित आर्काइव्ह पॅकेज"
#: src/unpack.c
@@ -6196,8 +6262,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6709,6 +6776,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "डिपिकेजी-डेब टार आउट्पुट/उत्पादन वाचनाची समस्या"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 05b4d57fe..444642fc3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1550,6 +1550,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "mangler alternativt navn"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1644,6 +1649,69 @@ msgstr "underprosessen %s mislyktes med ventestatuskode %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "klarte ikke vente på underprosessen %s"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "ugyldig tegn «%c» i feltbredden\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "ugyldig tegn «%c» i feltbredden\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "ugyldig status"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "ugyldig tegn «%c» i feltbredden\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "genererte korrupt ar-hode for «%s»"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "ukjent koprimeringstype «%s»!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3491,27 +3559,27 @@ msgstr "Debian «%s» brukergrensesnitt for pakkehåndtering versjon %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5263,11 +5331,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "dpkg-deb feltuttrekking"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "feil ved lesing av tar-utdata fra dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "ødelagt filsystem-tarfil - ødelagt pakkearkiv"
#: src/unpack.c
@@ -6631,8 +6697,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -7174,6 +7241,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "feil ved lesing av tar-utdata fra dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 470a2966a..3a44baba4 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -1509,6 +1509,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "हराइरहेको अल्टनाम"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1598,6 +1603,68 @@ msgstr "उपप्रक्रियाहरू %s पर्खने स्
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr " %s का लागि पर्खने असफल भयो"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "क्यारेक्टर`%c' फाँट चौडाइमा अवैध\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "क्यारेक्टर`%c' फाँट चौडाइमा अवैध\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "अवैध अद्यावधिक मोड"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "statoverride फाइल `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "क्यारेक्टर`%c' फाँट चौडाइमा अवैध\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "अज्ञात सङ्कुचन प्रकार `%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
@@ -3349,27 +3416,27 @@ msgstr "डेवियन `%s' प्याकेज ब्यवस्था
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4998,11 +5065,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "dpkg-deb टार निर्गत पढ्दा त्रुटि"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "दुषित फाइलप्रणाली टारफाइल - दुषित प्याकेज सङ्ग्रह"
#: src/unpack.c
@@ -6279,8 +6344,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6789,6 +6855,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "dpkg-deb टार निर्गत पढ्दा त्रुटि"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 50ecbb253..2fe30e84d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.19.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-29 13:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -1447,6 +1447,11 @@ msgstr "veldgrootte valt buiten het bereik"
msgid "missing closing brace"
msgstr "afsluitende accolade ontbreekt"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1535,6 +1540,70 @@ msgstr "subproces %s is mislukt met wachtstatuscode %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "wachten op subproces %s is mislukt"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "ongeldig teken '%c' in veldgrootte"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "ongeldig teken '%c' in veldgrootte"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "ongeldige uid %s in overstijging van bestandsstatus (statoverride)"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "ongeldige gid %s in overstijging van bestandsstatus (statoverride)"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "ongeldig teken '%c' in veldgrootte"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "onbekende opties in bestandskop"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "onbekend compressietype `%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -4941,11 +5010,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "uitpakken van archief met het bestandssysteem van het pakket"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "fout bij lezen van de tar-uitvoer van dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
"beschadigd tar-bestand met het bestandssysteem - beschadigd pakketarchief"
@@ -6682,6 +6749,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Authenticatie is nodig voor het uitvoeren van update-alternatives"
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "fout bij lezen van de tar-uitvoer van dpkg-deb"
+
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "kan controlebestand '%s' voor pakket '%s' niet openen"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 198ada8ac..777c163a3 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1501,6 +1501,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "manglar %s"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1590,6 +1595,67 @@ msgstr "underprosessen %s mislukkast med ventestatuskode %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "venting på %s mislukkast"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "ugyldig teikn «%c» i feltbreidda\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "ugyldig teikn «%c» i feltbreidda\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "ugyldig teikn «%c» i feltbreidda\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "ukjend komprimeringstype «%s»!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -3322,27 +3388,27 @@ msgstr "» pakkehandteringsprogram, versjon "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4917,11 +4983,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "feil ved lesing av tar-utdata frå dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "øydelagd filsystem-tarfil - øydelagt pakkearkiv"
#: src/unpack.c
@@ -6133,8 +6197,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6611,6 +6676,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "feil ved lesing av tar-utdata frå dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f35f4d217..099f1bed9 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1421,6 +1421,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "ਨਵੀਂ-ਲਾਇਨ %s ਬਾਅਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1508,6 +1513,64 @@ msgstr ""
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown argument '%s'"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਮੁੱਲ `%s'"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read %s: %s"
@@ -3110,27 +3173,27 @@ msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪ
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4646,11 +4709,7 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr ""
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
#: src/unpack.c
@@ -5859,8 +5918,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bfd4701a9..7b450fae4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.19.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -1426,6 +1426,11 @@ msgstr "szerokość pola jest poza zakresem"
msgid "missing closing brace"
msgstr "brakująca kwadratowy nawias zamykający"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1515,6 +1520,70 @@ msgstr "podproces %s zgłosił błąd poprzez kod %d funkcji \"wait\""
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "oczekiwanie na podproces %s nie powiodło się"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "nieprawidłowy znak \"%c\" w szerokości pola"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "nieprawidłowy znak \"%c\" w szerokości pola"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "nieprawidłowe statoverride uid %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "nieprawidłowe statoverride gid %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "nieprawidłowy znak \"%c\" w szerokości pola"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "nieobsługiwane opcje w nagłówku pliku"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "nieznany typ kompresji \"%s\"!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -3249,30 +3318,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Wersja %2$s programu do zarządzania pakietami Debiana %1$s.\n"
#: src/main.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+#| " --yet-to-unpack Print packages selected for "
+#| "installation.\n"
+#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --assert-<feature> Assert support for the specified "
+#| "feature.\n"
+#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4874,11 +4985,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "wyodrębnianie archiwum systemu plików pakietu"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "nie można odczytać potoku z \"dpkg-deb\" zawierającego archiwum tar"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "uszkodzone archiwum tar - uszkodzone archiwum pakietu"
#: src/unpack.c
@@ -6074,7 +6183,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6084,8 +6207,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6592,6 +6716,9 @@ msgstr "Uruchom update-alternatives, aby zmienić wybór alternatyw w systemie"
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "Uruchomienie update-alternatives wymaga uwierzytelnienia"
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "nie można odczytać potoku z \"dpkg-deb\" zawierającego archiwum tar"
+
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "nie można otworzyć pliku kontrolnego \"%s\" dla pakietu \"%s\""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index afb574461..b52e3bae6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-30 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -40,7 +40,8 @@ msgstr "não foi possível fechar o ficheiro '%s'"
#: lib/dpkg/ar.c
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
-msgstr "caractere '%c' inválido no membro do arquivo '%.250s' de tamanho '%.16s'"
+msgstr ""
+"caractere '%c' inválido no membro do arquivo '%.250s' de tamanho '%.16s'"
#: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
@@ -346,7 +347,6 @@ msgid "unable to open lock file %s for testing"
msgstr "não foi bloquear ficheiro %s para teste"
#: lib/dpkg/dbmodify.c
-#| msgid "unable to open/create status database lockfile"
msgid "unable to open/create frontend lockfile"
msgstr "não foi possível abrir/criar lockfile do frontend"
@@ -479,7 +479,6 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c
#, c-format
-#| msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'"
msgid "loading control file '%s' for package '%s'"
msgstr "a carregar o ficheiro control '%s' para o pacote '%s'"
@@ -498,7 +497,6 @@ msgstr "desvios em conflito envolvendo '%.250s' ou '%.250s'"
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
#, c-format
-#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
msgid "loading files list file for package '%s'"
msgstr "a carregar o ficheiro de lista de ficheiros para o pacote '%s'"
@@ -596,7 +594,6 @@ msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
msgstr "vários statoverrides presentes para o ficheiro '%.250s'"
#: lib/dpkg/deb-version.c
-#| msgid "format version with empty major component"
msgid "format version with too big major component"
msgstr "formato de versão com componente maior demasiado grande"
@@ -609,7 +606,6 @@ msgid "format version has no dot"
msgstr "formato de versão não tem ponto"
#: lib/dpkg/deb-version.c
-#| msgid "format version with empty minor component"
msgid "format version with too big minor component"
msgstr "formato de versão com componente demasiado grande"
@@ -730,27 +726,24 @@ msgstr "nome de pacote inválido (%.250s)"
#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
-#| msgid "empty file details field '%s'"
msgid "empty archive details field '%s'"
msgstr "campo de detalhes de ficheiro vazio '%s'"
#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
-#| msgid "file details field '%s' not allowed in status file"
msgid "archive details field '%s' not allowed in status file"
msgstr "campo de detalhes de arquivo '%s' não é permitido no ficheiro status"
#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
-#| msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)"
msgid "too many values in archive details field '%s' (compared to others)"
msgstr "demasiados valores no campo de detalhes '%s' (comparado com outros)"
#: lib/dpkg/fields.c
#, c-format
-#| msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)"
msgid "too few values in archive details field '%s' (compared to others)"
-msgstr "valores a menos no campo de detalhes de arquivo '%s' (comparado com outros)"
+msgstr ""
+"valores a menos no campo de detalhes de arquivo '%s' (comparado com outros)"
#: lib/dpkg/fields.c
msgid "yes/no in boolean field"
@@ -942,25 +935,21 @@ msgstr "não foi possível definir o modo do ficheiro de destino '%.250s'"
#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
-#| msgid "cannot stat %s: %s"
msgid "cannot stat %s"
msgstr "Não pode fazer stat %s"
#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
-#| msgid "archive '%s' is not a regular file"
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s não é um ficheiro normal"
#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
-#| msgid "cannot write %s: %s"
msgid "cannot read %s"
msgstr "não pode escrever %s"
#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
-#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "não pode abrir %s"
@@ -986,18 +975,15 @@ msgstr "não foi possível bloquear %s"
#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
-#| msgid "cannot append to '%s'"
msgid "cannot open file %s"
msgstr "não pode abrir o ficheiro '%s'"
#: lib/dpkg/file.c
-#| msgid "unable to flush file '%s'"
msgid "pager to show file"
msgstr "pager para mostrar ficheiro"
#: lib/dpkg/file.c
#, c-format
-#| msgid "cannot divert file '%s' to itself"
msgid "cannot write file %s into the pager"
msgstr "não pode escreiver o ficheiro %s para o pager"
@@ -1426,6 +1412,11 @@ msgstr "comprimento do campo está fora de alcance"
msgid "missing closing brace"
msgstr "falta colchete de fecho"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1486,19 +1477,16 @@ msgstr "falhou fork"
#: lib/dpkg/subproc.c
#, c-format
-#| msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
msgid "%s subprocess returned error exit status %d"
msgstr "o subprocesso %s retornou erro do status de saída %d"
#: lib/dpkg/subproc.c
#, c-format
-#| msgid "subprocess %s was interrupted"
msgid "%s subprocess was interrupted"
msgstr "o sub-processo %s foi interrompido"
#: lib/dpkg/subproc.c
#, c-format
-#| msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s"
msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s"
msgstr "o subprocesso %s foi morto pelo sinal (%s)%s"
@@ -1508,16 +1496,78 @@ msgstr ", core dumped"
#: lib/dpkg/subproc.c
#, c-format
-#| msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
msgid "%s subprocess failed with wait status code %d"
msgstr "o subprocesso %s falhou com o código de status wait %d"
#: lib/dpkg/subproc.c
#, c-format
-#| msgid "wait for subprocess %s failed"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "falhou a espera para o subprocesso %s"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "caractere inválido '%c' no comprimento do campo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "caractere inválido '%c' no comprimento do campo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "uid statoverride inválido %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "gid statoverride inválido %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "caractere inválido '%c' no comprimento do campo"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "opções não suportadas no ficheiro header"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "compressão desconhecida tipo '%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -1619,8 +1669,8 @@ msgid ""
"trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': "
"%.250s"
msgstr ""
-"erro de sintaxe do ficheiro de interesse, '%.250s', do 'trigger'; nome '"
-"%.250s': ilegal de pacote: %.250s"
+"erro de sintaxe do ficheiro de interesse, '%.250s', do 'trigger'; nome "
+"'%.250s': ilegal de pacote: %.250s"
#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
@@ -1646,8 +1696,8 @@ msgid ""
"file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in "
"file '%.250s'): %.250s"
msgstr ""
-"registo de ficheiro de 'trigger' menciona o nome de pacote ilegal '"
-"%.250s' (para o interesse no ficheiro '%.250s'): %.250s"
+"registo de ficheiro de 'trigger' menciona o nome de pacote ilegal "
+"'%.250s' (para o interesse no ficheiro '%.250s'): %.250s"
#: lib/dpkg/triglib.c
#, c-format
@@ -1815,8 +1865,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'"
msgstr ""
-"falhou o fazer stat (anular referência) de ligação simbólica existente '"
-"%.250s'"
+"falhou o fazer stat (anular referência) de ligação simbólica existente "
+"'%.250s'"
#: src/archives.c
#, c-format
@@ -1838,8 +1888,8 @@ msgid ""
"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
"'%.250s' (package: %.100s)"
msgstr ""
-"a tentar sobreescrever '%.250s', que é a versão desviada de '"
-"%250s' (pacote: %.100s)"
+"a tentar sobreescrever '%.250s', que é a versão desviada de '%250s' (pacote: "
+"%.100s)"
#: src/archives.c
#, c-format
@@ -2632,20 +2682,6 @@ msgstr ""
#: src/divertcmd.c
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
-#| "not\n"
-#| " be diverted.\n"
-#| " --local all packages' versions are diverted.\n"
-#| " --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
-#| " --rename actually move the file aside (or back).\n"
-#| " --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
-#| " --test don't do anything, just demonstrate.\n"
-#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
-#| " --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version.\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
@@ -2670,10 +2706,13 @@ msgstr ""
" --local todas as versões do pacotes estão desviadas.\n"
" --divert <desviar para> o nome usado pelas outras versões do pacote.\n"
" --rename mover o ficheiro para outro lado (ou de volta).\n"
-" --no-rename não mover o ficheiro para outro lado (ou de volta) (predefinido).\n"
+" --no-rename não mover o ficheiro para outro lado (ou de "
+"volta) (predefinido).\n"
" --admindir <directório> definir o directório com o ficheiro diversions.\n"
-" --instdir <directório> definir o directório raiz, mas não o directório admin.\n"
-" --root <directório> definir o directório do sistema de ficheiros raiz.\n"
+" --instdir <directório> definir o directório raiz, mas não o directório "
+"admin.\n"
+" --root <directório> definir o directório do sistema de ficheiros "
+"raiz.\n"
" --test não fazer nada, apenas exemplificar.\n"
" --quiet operação em modo silencioso, saída mínima.\n"
" --help mostrar esta mensagem de ajuda.\n"
@@ -2827,7 +2866,8 @@ msgid ""
"diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use "
"--no-rename"
msgstr ""
-"desviar o ficheiro '%s' de um pacote Essential com renomear é perigoso, utilize --no-rename"
+"desviar o ficheiro '%s' de um pacote Essential com renomear é perigoso, "
+"utilize --no-rename"
#: src/divertcmd.c
#, c-format
@@ -3240,30 +3280,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian '%s' programa de gestão de pacotes versão %s.\n"
#: src/main.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+#| " --yet-to-unpack Print packages selected for "
+#| "installation.\n"
+#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --assert-<feature> Assert support for the specified "
+#| "feature.\n"
+#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -3951,7 +4033,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: src/querycmd.c
-#| msgid "showing file on pager"
msgid "showing package list on pager"
msgstr "mostrar a lista de pacotes no pager"
@@ -3991,11 +4072,9 @@ msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
msgstr "o pacote '%s' não está instalado e não está disponível informação"
#: src/querycmd.c
-#| msgid ""
-#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
-#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n"
-msgstr "Utilize dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar ficheiros de arquivo.\n"
+msgstr ""
+"Utilize dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar ficheiros de arquivo.\n"
#: src/querycmd.c
#, c-format
@@ -4023,12 +4102,11 @@ msgid "diverted by %s to: %s\n"
msgstr "desviado por %s para: %s\n"
#: src/querycmd.c
-#| msgid ""
-#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
-#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
msgid ""
"Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n"
-msgstr "Utilize dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar o conteúdo de ficheiros de arquivo.\n"
+msgstr ""
+"Utilize dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar o conteúdo de "
+"ficheiros de arquivo.\n"
#: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c
#, c-format
@@ -4068,20 +4146,6 @@ msgstr ""
#: src/querycmd.c
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-#| " -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).\n"
-#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-#| " --control-list <package> Print the package control file list.\n"
-#| " --control-show <package> <file>\n"
-#| " Show the package control file.\n"
-#| " -c|--control-path <package> [<file>]\n"
-#| " Print path for package control file.\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" -s, --status [<package>...] Display package status details.\n"
@@ -4100,15 +4164,19 @@ msgstr ""
"Comandos:\n"
" -s|--status [<pacote>...] Mostrar detalhes do estado do pacote.\n"
" -p|--print-avail [<pacote>...] Mostrar detalhes da versão disponível.\n"
-" -L|--listfiles <pacote>... Listar os ficheiros que pertencem ao(s) pacotes(s).\n"
+" -L|--listfiles <pacote>... Listar os ficheiros que pertencem ao(s) "
+"pacotes(s).\n"
" -l|--list [<padrão>...] Listar os pacotes de forma concisa.\n"
" -W|--show [<padrão>...] Mostrar informação sobre o(s) pacote(s).\n"
-" -S|--search <padrão>... Encontrar pacote(s) dono(s) do(s) ficheiro(s).\n"
-" --control-list <pacote> Mostrar a lista de ficheiros control de pacote.\n"
+" -S|--search <padrão>... Encontrar pacote(s) dono(s) do(s) "
+"ficheiro(s).\n"
+" --control-list <pacote> Mostrar a lista de ficheiros control de "
+"pacote.\n"
" --control-show <pacote> <ficheiro>\n"
" Mostrar o ficheiro control do pacote.\n"
" -c|--control-path <pacote> [<ficheiro>]\n"
-" Escrever o caminho do ficheiro control do pacote.\n"
+" Escrever o caminho do ficheiro control do "
+"pacote.\n"
"\n"
#: src/querycmd.c
@@ -4261,8 +4329,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')"
msgstr ""
-"não pode remover o backup do ficheiro de configuração antigo '%.250s') (de '"
-"%.250s')"
+"não pode remover o backup do ficheiro de configuração antigo '%.250s') (de "
+"'%.250s')"
#: src/remove.c
msgid "cannot remove old files list"
@@ -4287,8 +4355,8 @@ msgid ""
"not enough privileges to change root directory with --force-not-root, "
"consider using --force-script-chrootless?"
msgstr ""
-"sem privilégios suficientes para alterar o directório raiz com "
-"--force-not-root, considere utilizar --force-script-chrootless?"
+"sem privilégios suficientes para alterar o directório raiz com --force-not-"
+"root, considere utilizar --force-script-chrootless?"
#: src/script.c
#, c-format
@@ -4306,12 +4374,10 @@ msgstr "não foi possível fazer setenv para o script do maintainer"
#: src/script.c
msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
-msgstr ""
-"não pode definir o contexto de execução para o script do maintainer"
+msgstr "não pode definir o contexto de execução para o script do maintainer"
#: src/script.c
#, c-format
-#| msgid "installed %s script"
msgid "installed %s package %s script"
msgstr "instalado, do pacote %s, o script %s"
@@ -4322,13 +4388,11 @@ msgstr "não foi capaz de stat %s '%.250s'"
#: src/script.c
#, c-format
-#| msgid "new %s script"
msgid "new %s package %s script"
msgstr "do pacote %s, novo script %s"
#: src/script.c
#, c-format
-#| msgid "old %s script"
msgid "old %s package %s script"
msgstr "do pacote antigo %s, script %s"
@@ -4443,15 +4507,6 @@ msgstr ""
#: src/statcmd.c
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
-#| " --update immediately update <path> permissions.\n"
-#| " --force force an action even if a sanity check fails.\n"
-#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
-#| " --help show this help message.\n"
-#| " --version show the version.\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
@@ -4465,11 +4520,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Opções:\n"
-" --admindir <directório> definir o directório com o ficheiro statoverride.\n"
-" --instdir <directório> definir o direcorio raiz, mas não o directório admin.\n"
-" --root <directório> definir o directório do sistema de ficheiros raiz.\n"
-" --update actualizar imediatamente as permissões do <caminho>.\n"
-" --force forçar uma acção mesmo quando um teste de sanidade falhar.\n"
+" --admindir <directório> definir o directório com o ficheiro "
+"statoverride.\n"
+" --instdir <directório> definir o direcorio raiz, mas não o directório "
+"admin.\n"
+" --root <directório> definir o directório do sistema de ficheiros "
+"raiz.\n"
+" --update actualizar imediatamente as permissões do "
+"<caminho>.\n"
+" --force forçar uma acção mesmo quando um teste de "
+"sanidade falhar.\n"
" --quiet operação silenciosa, saída mínima.\n"
" --help mostrar esta mensagem de ajuda.\n"
" --version mostrar a versão.\n"
@@ -4740,7 +4800,6 @@ msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
msgstr "A desconfigurar %s (%s) ...\n"
#: src/unpack.c
-#| msgid "statoverride file contains empty line"
msgid "conffile file contains an empty line"
msgstr "ficheiro conffile contém uma linha vazia"
@@ -4886,11 +4945,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "extracção do arquivo do pacote do sistema de ficheiros"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "erro ao ler a saída do tar de dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
"sistema de ficheiros do ficheiro tar corrompido - arquivo de pacote "
"corrompido"
@@ -5157,9 +5214,9 @@ msgstr "o ficheiro '%.250s' está corrompido - mau cabeçalho de arquivo"
#: dpkg-deb/extract.c
#, c-format
-#| msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgid "file '%.250s' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)"
-msgstr "o ficheiro '%.250s' não é um arquivo Debian binário (tente dpkg-split?)"
+msgstr ""
+"o ficheiro '%.250s' não é um arquivo Debian binário (tente dpkg-split?)"
#: dpkg-deb/extract.c
msgid "archive information header member"
@@ -5204,9 +5261,6 @@ msgstr "o arquivo '%.250s' contém dois membros de controle, a desistir"
#: dpkg-deb/extract.c
#, c-format
-#| msgid ""
-#| " new debian package, version %d.%d.\n"
-#| " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
msgid ""
" new Debian package, version %d.%d.\n"
" size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
@@ -5230,9 +5284,6 @@ msgstr "não pode saltar membro do controlo do arquivo '%s': %s"
#: dpkg-deb/extract.c
#, c-format
-#| msgid ""
-#| " old debian package, version %d.%d.\n"
-#| " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
msgid ""
" old Debian package, version %d.%d.\n"
" size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
@@ -5250,7 +5301,6 @@ msgstr ""
#: dpkg-deb/extract.c
#, c-format
-#| msgid "'%.255s' is not a debian format archive"
msgid "'%.255s' is not a Debian format archive"
msgstr "'%.255s' não é um arquivo de formato Debian"
@@ -5274,9 +5324,8 @@ msgstr "falhou criar directório"
#: dpkg-deb/extract.c
#, c-format
-#| msgid "unexpected eof in package name at line %d"
msgid "unexpected pre-existing pathname %s"
-msgstr "nome de caminho %s pré-existente inesperado"
+msgstr "nome de caminho %s pré-existente inesperado"
#: dpkg-deb/extract.c
msgid "failed to chdir to directory"
@@ -5434,30 +5483,6 @@ msgstr ""
#: dpkg-deb/main.c
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -v, --verbose Enable verbose output.\n"
-#| " -D, --debug Enable debugging output.\n"
-#| " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
-#| " --deb-format=<format> Select archive format.\n"
-#| " Allowed values: 0.939000, 2.0 "
-#| "(default).\n"
-#| " --nocheck Suppress control file check (build "
-#| "bad\n"
-#| " packages).\n"
-#| " --uniform-compression Use the compression params on all "
-#| "members.\n"
-#| " -z# Set the compression level when "
-#| "building.\n"
-#| " -Z<type> Set the compression type used when "
-#| "building.\n"
-#| " Allowed types: gzip, xz, none.\n"
-#| " -S<strategy> Set the compression strategy when "
-#| "building.\n"
-#| " Allowed values: none; extreme (xz);\n"
-#| " filtered, huffman, rle, fixed "
-#| "(gzip).\n"
-#| "\n"
msgid ""
"Options:\n"
" -v, --verbose Enable verbose output.\n"
@@ -5491,11 +5516,15 @@ msgstr ""
" --nocheck Suprimir verificação do arquivo controlo "
"(construir pacotes mal-formados).\n"
" --root-owner-group Forçar que o dono e grupo seja root.\n"
-" --[no-]uniform-compression Usar os parâmetros de compressão em todos os membros.\n"
-" -z# Definir o nível de compressão para a compilação.\n"
-" -Z<tipo> Definir o tipo de compressão utilizado para a compilação.\n"
+" --[no-]uniform-compression Usar os parâmetros de compressão em todos "
+"os membros.\n"
+" -z# Definir o nível de compressão para a "
+"compilação.\n"
+" -Z<tipo> Definir o tipo de compressão utilizado "
+"para a compilação.\n"
" Tipos permitidos: gzip, xz, none.\n"
-" -S<estratégia> Definir a estratégia de compressão para a compilação.\n"
+" -S<estratégia> Definir a estratégia de compressão para a "
+"compilação.\n"
" Tipos permitidos: none, extreme (xz);\n"
" filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
"\n"
@@ -6116,7 +6145,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6126,8 +6169,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6624,12 +6668,17 @@ msgstr "para voltar às actualizações automáticas utilize '%s --auto %s'"
#: utils/update-alternatives.polkit.in
msgid "Run update-alternatives to modify system alternative selections"
-msgstr "Corra update-alternatives para modificar o sistema de seleções de alternativas"
+msgstr ""
+"Corra update-alternatives para modificar o sistema de seleções de "
+"alternativas"
#: utils/update-alternatives.polkit.in
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "É necessária autenticação para correr update-alternatives"
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "erro ao ler a saída do tar de dpkg-deb"
+
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "não foi possível abrir o ficheiro control '%s' para o pacote '%s'"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 14282502e..0ff8a8897 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -1564,6 +1564,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "\"altname\" faltando"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1655,6 +1660,67 @@ msgstr "sub-processo %s falhou com código de estado de espera %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "espera por %s falhou"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "caractere '%c' inválido no campo tamanho\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "caractere '%c' inválido no campo tamanho\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "modo de atualização inválido"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "arquivo statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "caractere '%c' inválido no campo tamanho\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "tipo de compressão desconhecido '%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
@@ -3514,27 +3580,27 @@ msgstr "Programa de gerenciamento de pacotes Debian '%s' versão %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5247,11 +5313,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "erro lendo a saída do tar do dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
"arquivo tar do sistema de arquivos corrompido - arquivo de pacote corrompido"
@@ -6601,8 +6665,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -7123,6 +7188,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "erro lendo a saída do tar do dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index de458e284..e4ddaedcf 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
"Last-Translator: ioan-eugen STAN <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -1614,6 +1614,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr ""
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1709,6 +1714,70 @@ msgstr "subprocesul %s a eșuat cu codul stării de așteptare %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "așteptarea după sub-procesul %s a eșuat"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "caracter nevalid „%c” în lățimea câmpului\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "caracter nevalid „%c” în lățimea câmpului\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "stare nevalidă"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "statoverride file `%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "fișier statoverride „%.250s”"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "caracter nevalid „%c” în lățimea câmpului\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "s-a generat un antet ar corupt pentru „%s”"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "tip de compresie necunoscut „%s”!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3589,27 +3658,27 @@ msgstr "Debian „%s”, programul de administrare a pachetelor versiunea %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5395,11 +5464,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "extragerea câmpului de către dpkg-deb"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "eroare la citirea rezultatului tar al lui dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr ""
"sistemul de fișiere al fișierului tar este corupt - arhiva pachetului este "
"coruptă"
@@ -6803,8 +6870,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -7355,6 +7423,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "eroare la citirea rezultatului tar al lui dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 601d7cf1e..a2b13b878 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -1477,6 +1477,11 @@ msgstr "ширина поля вне допустимого диапазона"
msgid "missing closing brace"
msgstr "нет закрывающей скобки"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1573,6 +1578,70 @@ msgstr "работа подпроцесса %s завершилась неуда
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "ожидание завершения подпроцесса %s завершилось неудачно"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "недопустимый символ «%c» в поле ширины"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "недопустимый символ «%c» в поле ширины"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "неправильное состояние"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "выполняется чтение файла statoverride «%.250s»"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "недопустимый символ «%c» в поле ширины"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "неподдерживаемые параметры в заголовке файла"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "неизвестный тип сжатия «%s»!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3351,27 +3420,27 @@ msgstr "Система управления пакетами Debian «%s», ве
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5035,11 +5104,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "извлечение архива файловой системы пакета"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "ошибка чтения архива tar, возвращённого dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "повреждённый архив файловой системы: повреждён файл пакета"
#: src/unpack.c
@@ -6293,7 +6360,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6303,8 +6384,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6816,6 +6898,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "ошибка чтения архива tar, возвращённого dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9654e1f23..c469569c4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
@@ -1489,6 +1489,11 @@ msgstr "pole šírka je mimo platného rozsahu"
msgid "missing closing brace"
msgstr "chýba pravá zložená zátvorka"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1582,6 +1587,70 @@ msgstr "podproces %s zlyhal s čakacím stavovým kódom %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "čakanie na podproces %s zlyhalo"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "neplatný znak „%c“ v šírke poľa"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "neplatný znak „%c“ v šírke poľa"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "neplatný stav"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "číta sa súbor statoverride „%.250s“"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "neplatný znak „%c“ v šírke poľa"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "nepodporované voľby v hlavičke súbora"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "neznámy typ kompresie „%s“!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3395,27 +3464,27 @@ msgstr "Debian „%s“ program na údržbu balíkov, verzia %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5122,11 +5191,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "extrakcia súborového systému archívu balíka"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "chyba pri čítaní dpkg-deb tar výstupu"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "poškodený systémový tar súbor - poškodený archív balíkov"
#: src/unpack.c
@@ -6352,7 +6419,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6362,8 +6443,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6879,6 +6961,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "chyba pri čítaní dpkg-deb tar výstupu"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 179b57e45..c8fd8e1be 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -1455,6 +1455,11 @@ msgstr "fältbredden är utanför tillåtet område"
msgid "missing closing brace"
msgstr "avslutande klammerparentes saknas"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1547,6 +1552,70 @@ msgstr "underprocessen %s misslyckades med statuskod %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "väntan på underporcessen %s misslyckades"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i fältbredd"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i fältbredd"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "felaktig status"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "läser statoverride-fil \"%.250s\""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i fältbredd"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "filhuvudet innehåller alternativ som inte stöds"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "okänd komprimeringstyp \"%s\"."
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3299,27 +3368,27 @@ msgstr "Debian \"%s\" pakethanteringsprogram version %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4922,11 +4991,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "extrahering av paketfilsystem"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "kunde inte läsa dpkg-debs tar-utdata"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "trasig filsystemstarfil - trasigt paketarkiv"
#: src/unpack.c
@@ -6137,7 +6204,21 @@ msgstr ""
" prioritet i automatiskt läge.\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6147,8 +6228,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6650,6 +6732,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "kunde inte läsa dpkg-debs tar-utdata"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 3537731ba..7f645a474 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1436,6 +1436,11 @@ msgstr "ความกว้างเขตข้อมูลอยู่นอ
msgid "missing closing brace"
msgstr "ขาดปีกกาปิด"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1528,6 +1533,70 @@ msgstr "โพรเซสย่อย %s ล้มเหลวด้วยร
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "คอยโพรเซสย่อย %s ไม่สำเร็จ"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "ใช้อักขระ '%c' ไม่ได้ในความกว้างเขตข้อมูล"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "ใช้อักขระ '%c' ไม่ได้ในความกว้างเขตข้อมูล"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "สถานะผิดพลาด"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ม statoverride '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "ใช้อักขระ '%c' ไม่ได้ในความกว้างเขตข้อมูล"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "พบตัวเลือกที่ไม่รองรับในส่วนหัวของแฟ้ม"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "ไม่รู้จักชนิดของการบีบอัด `%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3238,27 +3307,27 @@ msgstr "โปรแกรมจัดการแพกเกจ `%s' ของ
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4830,11 +4899,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "การแตกส่วนระบบแฟ้มของแพกเกจ"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านผลลัพธ์ของ tar จาก dpkg-deb"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "แฟ้ม tar สำหรับแฟ้มที่จะติดตั้งในระบบแฟ้มเสียหาย - แฟ้มแพกเกจเสียหาย"
#: src/unpack.c
@@ -6029,7 +6096,21 @@ msgstr ""
" \n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6039,8 +6120,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6530,6 +6612,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านผลลัพธ์ของ tar จาก dpkg-deb"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 477699e2f..8a9ca0ab8 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -1521,6 +1521,11 @@ msgstr ""
msgid "missing closing brace"
msgstr "kulang na %s"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1610,6 +1615,67 @@ msgstr "subprocess %s ay bigo na may wait status code %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "paghintay sa %s ay bigo"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "di tanggap na karakter `%c' sa lapad ng saklaw\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "di tanggap na karakter `%c' sa lapad ng saklaw\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "talaksang statoverride `%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "di tanggap na karakter `%c' sa lapad ng saklaw\n"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -3369,27 +3435,27 @@ msgstr "' programang tagapangasiwa ng mga pakete, bersyon "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -5016,11 +5082,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr ""
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "error sa pagbasa ng dpkg-deb tar output"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "sirang filesystem tarfile - sira ang arkibong pakete"
#: src/unpack.c
@@ -6271,8 +6335,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6750,6 +6815,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "error sa pagbasa ng dpkg-deb tar output"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2a4ac422d..529095f8a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 16:44+0300\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -1437,6 +1437,11 @@ msgstr "alan genişliği aralığın dışında"
msgid "missing closing brace"
msgstr "kapatma parantezi eksik"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1523,6 +1528,70 @@ msgstr "%s alt süreci %d durum kodu döndürerek başarısız oldu"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "%s alt sürecini bekleme çağrısı başarısız oldu"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "alan genişliğinde geçersiz '%c' karakteri"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "alan genişliğinde geçersiz '%c' karakteri"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "geçersiz statoverride kullanıcı kimliği (%s)"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "geçersiz statoverride grup kimliği (%s)"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "alan genişliğinde geçersiz '%c' karakteri"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "dosya başlığında desteklenmeyen seçenekler var"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "bilinmeyen sıkıştırma türü '%s'!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -3245,30 +3314,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian '%s' paket yönetim programı sürüm %s.\n"
#: src/main.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+#| " --yet-to-unpack Print packages selected for "
+#| "installation.\n"
+#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --assert-<feature> Assert support for the specified "
+#| "feature.\n"
+#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4891,11 +5002,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "paket dosya sistemi arşiv açma"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "dpkg-deb tar çıktısı okunamadı"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "bozuk dosya sistemi tar dosyası - bozuk paket arşivi"
#: src/unpack.c
@@ -6093,7 +6202,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6103,8 +6226,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6622,6 +6746,9 @@ msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
"update-alternatives komutunu çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekmektedir"
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "dpkg-deb tar çıktısı okunamadı"
+
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "'%2$s' paketinin denetim dosyası (%1$s) açılamıyor"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7c5584aa4..657bbd1dd 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 08:22+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
@@ -1458,6 +1458,11 @@ msgstr "độ rộng trường nằm ngoài phạm vi cho phép"
msgid "missing closing brace"
msgstr "thiếu dấu ngoặc ôm"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1550,6 +1555,70 @@ msgstr "tiến trình con %s bị lỗi với mã trạng thái chờ %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "gặp lỗi chờ tiến trình con %s"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "ký tự “%c” trong độ rộng trường không hợp lệ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "ký tự “%c” trong độ rộng trường không hợp lệ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "mã số người dùng statoverride không hợp lệ %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "mã số nhóm statoverride không hợp lệ %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "ký tự “%c” trong độ rộng trường không hợp lệ"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "các tùy chọn không được hỗ trợ trong phần đầu tập tin"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "không hiểu kiểu nén “%s”!"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
@@ -3321,27 +3390,27 @@ msgstr "Chương trình quản lý gói Debian “%s”, phiên bản %s.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4975,11 +5044,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "sự rút trích hệ thống tập tin kho lưu của gói"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "gặp lỗi khi đọc kết xuất tar của “dpkg-deb”"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "tập tin .tar của hệ thống tập tin bị hỏng — kho lưu gói bị hỏng"
#: src/unpack.c
@@ -6208,7 +6275,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -6218,8 +6299,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6731,6 +6813,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "gặp lỗi khi đọc kết xuất tar của “dpkg-deb”"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b6962e980..859bc1542 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Mo Zhou <cdluminate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -1388,6 +1388,11 @@ msgstr "字段宽度超出范围"
msgid "missing closing brace"
msgstr "缺少右大括号"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1474,6 +1479,70 @@ msgstr "%s 子进程失败,获得的等待状态号为 %d"
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "等待 %s 子进程失败"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride uid %s"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "无效的 statoverride 用户ID(uid) %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid statoverride gid %s"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "无效的 statoverride 组ID(gid) %s"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "不支持的文件头选项"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "无法识别的压缩类型 %s !"
+
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
msgid "cannot stat pathname '%s'"
@@ -2710,7 +2779,8 @@ msgstr "忽略重命名 %s 的要求,该文件属主为转移软件包 %s\n"
msgid ""
"diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use "
"--no-rename"
-msgstr "从至关重要的软件包中转移文件 '%s' 并重命名是非常危险的,请用 --no-rename"
+msgstr ""
+"从至关重要的软件包中转移文件 '%s' 并重命名是非常危险的,请用 --no-rename"
#: src/divertcmd.c
#, c-format
@@ -3109,30 +3179,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian %s 软件包管理程序 %s 版。\n"
#: src/main.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+#| " --yet-to-unpack Print packages selected for "
+#| "installation.\n"
+#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --assert-<feature> Assert support for the specified "
+#| "feature.\n"
+#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -3826,8 +3938,7 @@ msgstr "系统没有安装软件包 %s,因而没有相关的信息"
#: src/querycmd.c
msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n"
-msgstr ""
-"使用 dpkg --info (= dpkg-deb --info) 来检测打包好的文件,\n"
+msgstr "使用 dpkg --info (= dpkg-deb --info) 来检测打包好的文件,\n"
#: src/querycmd.c
#, c-format
@@ -3857,8 +3968,7 @@ msgstr "被 %s 转移至:%s\n"
#: src/querycmd.c
msgid ""
"Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n"
-msgstr ""
-"通过 dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) 来列出档案文件清单。\n"
+msgstr "通过 dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) 来列出档案文件清单。\n"
#: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c
#, c-format
@@ -4087,7 +4197,9 @@ msgstr "为了使dpkg正常工作,管理目录必须在安装目录中"
msgid ""
"not enough privileges to change root directory with --force-not-root, "
"consider using --force-script-chrootless?"
-msgstr "没有足够权限通过 --force-not-root 改变根目录,考虑用 --force-script-chrootless ?"
+msgstr ""
+"没有足够权限通过 --force-not-root 改变根目录,考虑用 --force-script-"
+"chrootless ?"
#: src/script.c
#, c-format
@@ -4644,11 +4756,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "软件包文件系统归档提取"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "无法读取 dpkg-deb 输出的 tar 文件"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "文件系统的 tar 文件已损坏 - 软件包文件已毁损"
#: src/unpack.c
@@ -5788,7 +5898,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -5798,8 +5922,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6280,6 +6405,9 @@ msgstr "运行 update-alternatives 工具以修改系统可选项的选择情况
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr "需要认证后才能执行 update-alternatives"
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "无法读取 dpkg-deb 输出的 tar 文件"
+
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
#~ msgstr "无法打开软件包 %2$s 的 %1$s 控制文件"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 61b5c0e4a..b4e09b722 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 07:06+0800\n"
"Last-Translator: 林博仁 <Buo.Ren.Lin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -1403,6 +1403,11 @@ msgstr "欄位寬度超出範圍"
msgid "missing closing brace"
msgstr "找不到結尾括弧"
+#: lib/dpkg/pkg-format.c
+#, c-format
+msgid "cannot get package %s filesystem last modification time"
+msgstr ""
+
#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c
#, c-format
msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
@@ -1489,6 +1494,70 @@ msgstr "「%s」子進程失敗,並傳回了 %d 等待狀態碼(wait status co
msgid "wait for %s subprocess failed"
msgstr "等待「%s」子程序失敗"
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header size field"
+msgstr "欄位寬度中有無效的字元 '%c'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header mtime field"
+msgstr "欄位寬度中有無效的字元 '%c'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid status"
+msgid "invalid tar header uid field"
+msgstr "狀態無效"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "reading statoverride file '%.250s'"
+msgid "invalid tar header gid field"
+msgstr "讀取 statoverride 檔 '%.250s'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid character '%c' in field width"
+msgid "invalid tar header checksum field"
+msgstr "欄位寬度中有無效的字元 '%c'"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header checksum"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "partially read tar header"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+msgid "invalid tar header with empty name field"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported options in file header"
+msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
+msgstr "檔頭選項不支援"
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, c-format
+msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/tarfn.c
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type '%s'!"
+msgid "unknown tar header type '%c'"
+msgstr "未知的壓縮類型 `%s'!"
+
# 參閱 stat(2)、lstat(2) 的使用手冊頁面(manpage)
#: lib/dpkg/treewalk.c
#, c-format
@@ -3157,30 +3226,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian `%s' 套件管理程式版本%s。\n"
#: src/main.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+#| " --yet-to-unpack Print packages selected for "
+#| "installation.\n"
+#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --assert-<feature> Assert support for the specified "
+#| "feature.\n"
+#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
-" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
-" --configure <package> ... | -a|--pending\n"
-" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
-" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
-" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
-" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n"
+" --configure <package>... | -a|--pending\n"
+" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n"
+" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n"
+" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
-" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
-" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
-" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
-" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
-" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
-" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
+" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n"
+" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n"
+" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n"
+" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n"
+" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n"
+" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n"
" --yet-to-unpack Print packages selected for "
"installation.\n"
" --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
@@ -4751,11 +4862,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction"
msgstr "套件檔案系統壓縮檔解壓縮"
#: src/unpack.c
-msgid "error reading dpkg-deb tar output"
-msgstr "在讀取 dpkg-deb 輸出的 tar 檔時發生錯誤"
-
-#: src/unpack.c
-msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+#, fuzzy
+#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
+msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive"
msgstr "檔案系統 tar 檔已損壞 - 套件壓縮檔毀損"
#: src/unpack.c
@@ -5908,7 +6017,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: utils/update-alternatives.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Options:\n"
+#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
+#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
+#| " --log <file> change the log file.\n"
+#| " --force allow replacing files with alternative links.\n"
+#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
+#| "configured\n"
+#| " in automatic mode (relevant for --config "
+#| "only)\n"
+#| " --verbose verbose operation, more output.\n"
+#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+#| " --help show this help message.\n"
+#| " --version show the version.\n"
msgid ""
"Options:\n"
" --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
@@ -5918,8 +6041,9 @@ msgid ""
" --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
"configured\n"
" in automatic mode (relevant for --config only)\n"
-" --verbose verbose operation, more output.\n"
" --quiet quiet operation, minimal output.\n"
+" --verbose verbose operation, more output.\n"
+" --debug debug output, way more output.\n"
" --help show this help message.\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
@@ -6400,6 +6524,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run update-alternatives"
msgstr ""
+#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output"
+#~ msgstr "在讀取 dpkg-deb 輸出的 tar 檔時發生錯誤"
+
#, fuzzy
#~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
#~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po
index 147ffc96c..5e4e9d297 100644
--- a/scripts/po/ca.po
+++ b/scripts/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-07 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "manca el camp Section pels fitxers font"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "manca el camp Priority pels fitxers font"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s és buit"
@@ -1048,14 +1048,6 @@ msgstr ""
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr "el paquet %s és al fitxer de control però no a la llista de fitxers"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "no es pot llegir %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1731,6 +1723,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "no s'ha pogut tancar la sortida estàndard"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Paquets en el fitxer de substitució amb valor antic de mantenidor incorrecte:"
@@ -2111,6 +2107,11 @@ msgstr "es requereix una opció d'acció"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "no s'ha especificat el format del font a %s, vegeu dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s no conté cap informació del paquet font"
@@ -2145,11 +2146,6 @@ msgstr "s'està construint el font per a un llançament només binari"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "no s'ha especificat el format del font a %s, vegeu dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "no es pot construir amb format de font «%s»: %s"
@@ -2402,6 +2398,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "«%s» no és una cadena d'arquitectura vàlida a la llista «%s»"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "no es pot llegir %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3127,15 +3131,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "no s'admet el format del paquet font «%s»: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "la variant de format ha de ser en minúscules"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "el camp Format no és vàlid «%s»"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr "el paquet font només empra sumes de comprovació dèbils"
@@ -3669,7 +3664,9 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s"
msgstr "hi ha canvis sense publicar no ignorats en el directori de treball: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "el format v3.0 només empra un sol fitxer font"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3842,6 +3839,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "tipus de fitxer desconegut"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "s'omet la supressió del directori %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
@@ -4159,6 +4162,12 @@ msgstr "el número de versió conté un caràcter il·legal ‘%s‘"
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "l'època en la versió no és un número: «%s»"
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "la variant de format ha de ser en minúscules"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "el camp Format no és vàlid «%s»"
+
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "no es pot crear el conducte per a %s"
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 0b8d642be..a0c880fb9 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.19.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-09 08:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 08:14+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "fehlende Sektion für Quelldateien"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s ist leer"
@@ -931,14 +931,6 @@ msgstr "binärer Bau ohne binäre Produkte gefunden; kann nicht verteilt werden"
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr "Paket %s in Steuerdatei, aber nicht in Dateiliste"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1546,6 +1538,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "Stdout konnte nicht geschlossen werden"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr "Pakete in Override-Datei mit ungültigem alten Betreuer-Wert:"
@@ -1928,6 +1924,11 @@ msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s enthält keine Informationen über das Quellpaket"
@@ -1960,11 +1961,6 @@ msgstr "Quelle für eine rein-binäre Veröffentlichung wird gebaut"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s"
@@ -2225,6 +2221,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur in der Liste »%s«"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -2947,15 +2951,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "Quellpaketformat »%s« wird nicht unterstützt: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "Formatvariante muss Kleinbuchstaben verwenden"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "ungültiges Formatfeld »%s«"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr "Quellpaket verwendet nur schwache Prüfsummen"
@@ -3491,7 +3486,9 @@ msgstr ""
"noch nicht übergebene, nicht ignorierte Änderungen im Arbeitsverzeichnis: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "Format v3.0 verwendet nur eine Quelldatei"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3665,6 +3662,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "unbekannter Dateityp"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "Löschen des Verzeichnisses %s wird ignoriert"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
@@ -3980,6 +3983,12 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "Formatvariante muss Kleinbuchstaben verwenden"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "ungültiges Formatfeld »%s«"
+
#~ msgid "unknown substitution variable ${%s}"
#~ msgstr "unbekannte Substitutionsvariable ${%s}"
diff --git a/scripts/po/dpkg-dev.pot b/scripts/po/dpkg-dev.pot
index ccabf40ae..191ff60fe 100644
--- a/scripts/po/dpkg-dev.pot
+++ b/scripts/po/dpkg-dev.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.19.2\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "missing Priority for source files"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr ""
@@ -681,14 +681,6 @@ msgstr ""
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr ""
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1170,6 +1162,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr ""
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
@@ -1473,6 +1469,11 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr ""
@@ -1503,11 +1504,6 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr ""
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr ""
@@ -1690,6 +1686,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr ""
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr ""
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -2388,15 +2392,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr ""
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -2898,7 +2893,7 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3066,6 +3061,11 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr ""
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po
index 3e3aab9a8..d2d5aa8c4 100644
--- a/scripts/po/es.po
+++ b/scripts/po/es.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.16.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "falta el campo «Section» para los ficheros de fuentes"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "falta el campo «Priority» para los ficheros de fuentes"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s está vacío"
@@ -1096,14 +1096,6 @@ msgstr ""
"el paquete %s está presente en el fichero «control» pero no en la lista de "
"ficheros"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "no se puede leer %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1860,6 +1852,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "No se ha podido cerrar la salida estándar"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Paquetes en el fichero de sustituciones «override» con un valor incorrecto "
@@ -2284,6 +2280,12 @@ msgstr "es necesaria una opción de acción"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr ""
+"no se ha definido un formato de fuentes en «%s», consulte dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s no contiene información sobre el paquete fuente"
@@ -2318,12 +2320,6 @@ msgstr "generando fuentes para una publicación solo binaria"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr ""
-"no se ha definido un formato de fuentes en «%s», consulte dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "no se puede construir con el formato de fuente «%s»: %s"
@@ -2617,6 +2613,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "«%s» no es una cadena de arquitectura legal"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "no se puede leer %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3399,15 +3403,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "no se permite el formato de paquete fuente «%s»: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "la variante de formato debe estar en minúsculas"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "se ha detectado un campo «Format» inválido «%s»"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -3978,7 +3973,9 @@ msgstr ""
"directorio actual: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "el formato v3.0 sólo usa un fichero de fuente"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -4159,6 +4156,12 @@ msgstr "el tipo de fichero es desconocido"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "ignorando la eliminación del directorio «%s»"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring deletion of file %s"
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr "ignorando la eliminación del fichero «%s»"
@@ -4491,6 +4494,12 @@ msgstr "el número de versión contiene el carácter ilegal «%s»"
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "la sección «epoch» del número de versión no es un número: «%s»"
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "la variante de formato debe estar en minúsculas"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "se ha detectado un campo «Format» inválido «%s»"
+
#, fuzzy
#~| msgid "cannot create directory %s"
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po
index 69773a09a..2d45aacd2 100644
--- a/scripts/po/fr.po
+++ b/scripts/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "il manque la section des fichiers source"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "il manque la priorité des fichiers source"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s est vide"
@@ -1063,14 +1063,6 @@ msgstr ""
"paquet %s dans le fichier de contrôle mais pas dans le fichier de liste des "
"fichiers"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "impossible de lire %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1785,6 +1777,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "impossible de fermer la sortie standard"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Paquets dans le fichier d'override avec valeur incorrecte pour l'ancien "
@@ -2195,6 +2191,11 @@ msgstr "option d'action indispensable"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "aucun format source indiqué dans %s, voir dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s ne contient pas d'information sur le paquet source"
@@ -2229,11 +2230,6 @@ msgstr "construction des sources pour une publication binaire seule"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "aucun format source indiqué dans %s, voir dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "impossible de construire avec le format source « %s » : %s"
@@ -2531,6 +2527,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "« %s » n'est pas une architecture autorisée"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "impossible de lire %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3282,15 +3286,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "le format de paquet source « %s » n'est pas géré : %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "la variante de ce format doit être écrite en minuscules"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "champ Format « %s » erroné"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -3850,7 +3845,9 @@ msgstr ""
"travail : %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "le format v3.0 n'utilise qu'un fichier source"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -4033,6 +4030,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "type de fichier inconnu"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "suppression du répertoire %s ignorée"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
@@ -4373,6 +4376,12 @@ msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr ""
"la partie d'ère (« epoch ») du numéro de version n'est pas un nombre : « %s »"
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "la variante de ce format doit être écrite en minuscules"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "champ Format « %s » erroné"
+
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "impossible de créer le tube pour %s"
diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po
index 1673a1bb1..47ada8130 100644
--- a/scripts/po/pl.po
+++ b/scripts/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:05+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "brak pola Section plików źródłowych"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "brak pola Priority plików źródłowych"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s jest puste"
@@ -1023,14 +1023,6 @@ msgstr ""
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr "pakiet %s w pliku kontrolnym, ale nie w liście plików"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "nie można odczytać %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1748,6 +1740,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "nie można zamknąć stdout"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Pakiety w pliku nadpisań z niepoprawną wartością poprzedniego opiekuna:"
@@ -2154,6 +2150,11 @@ msgstr "potrzebna opcja akcji"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "w %s nie podano formatu źródeł, patrz dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s nie zawiera żadnej informacji o pakiecie źródłowym"
@@ -2186,11 +2187,6 @@ msgstr "budowanie źródeł do wydania wyłącznie binarnego"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "w %s nie podano formatu źródeł, patrz dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "nie można zbudować z formatem źródeł \"%s\": %s"
@@ -2474,6 +2470,14 @@ msgstr "nieznany typ systemu gcc %s, użycie domyślnego (kompilacja natywna)"
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "\"%s\" nie jest poprawną specyfikacją architektury"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "nie można odczytać %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3221,15 +3225,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "format \"%s\" pakietu źródłowego nie jest obsługiwany: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "wariant formatu musi być zapisany małymi literami"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "niepoprawne pole Format \"%s\""
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -3780,7 +3775,9 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s"
msgstr "niezatwierdzone, nie ignorowane zmiany w katalogu roboczym: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "format 3.0 używa tylko jednego pliku źródłowego"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3959,6 +3956,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "nieznany typ pliku"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "zignorowano usunięcie katalogu %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr "zignorowano usunięcie pliku %s, użyj --include-removal, aby nadpisać"
@@ -4286,6 +4289,12 @@ msgstr "numer wersji zawiera niepoprawny znak \"%s\""
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "częśc epoki w numerze wersji nie jest liczbą: \"%s\""
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "wariant formatu musi być zapisany małymi literami"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "niepoprawne pole Format \"%s\""
+
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "nie można utworzyć potoku dla %s"
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po
index 07c8f5203..244369005 100644
--- a/scripts/po/ru.po
+++ b/scripts/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "отсутствует Section для файлов с исходным
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "отсутствует Priority для файлов с исходным кодом"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s пуст"
@@ -1038,14 +1038,6 @@ msgstr ""
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr "пакет %s в управляющем файле, но его нет в файле со списком файлов"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "не удалось прочитать %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1757,6 +1749,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "не удалось закрыть стандартный вывод"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr ""
"Пакеты в файле переназначений с неправильным старым значением "
@@ -2166,6 +2162,11 @@ msgstr "необходим параметр действия"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "не задан формат исходников в %s, см. dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s не содержит информации о пакете с исходным кодом"
@@ -2200,11 +2201,6 @@ msgstr "сборка пакета с исходным кодом только д
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "не задан формат исходников в %s, см. dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "невозможно собрать с форматом исходника «%s»: %s"
@@ -2495,6 +2491,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "«%s» не является разрешённой строкой архитектуры"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "не удалось прочитать %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3248,15 +3252,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "формат пакета с исходным кодом «%s» не поддерживается: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "символы варианта формата должны быть строчными"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "неправильное поле Format «%s»"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -3816,7 +3811,9 @@ msgstr ""
"каталоге: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "формат v3.0 используется только в файле исходнике"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3997,6 +3994,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "неизвестный тип файла"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "игнорируется удаление каталога %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
@@ -4323,6 +4326,12 @@ msgstr "номер версии содержит недопустимый сим
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "часть эпохи в номере версии не является числом: «%s»"
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "символы варианта формата должны быть строчными"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "неправильное поле Format «%s»"
+
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "невозможно создать канал для %s"
diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po
index 3b65a62be..c89f22a4d 100644
--- a/scripts/po/sv.po
+++ b/scripts/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "\"Section\" saknas för källfiler"
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "\"Priority\" saknas för källfiler"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s är tom"
@@ -1010,14 +1010,6 @@ msgstr "binärbygge utan binära artifakter upptäckt; kan inte distribuera"
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr "paketet %s i styrinfofilen men inte i fillistfilen"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
-#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
-#, perl-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "kan inte läsa %s"
-
#: scripts/dpkg-genchanges.pl
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
@@ -1723,6 +1715,10 @@ msgid "couldn't close stdout"
msgstr "kunde inte stänga standard ut"
#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
+msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl
msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:"
msgstr "Paket i överstyrningsfilen med felaktigt värde på gammal ansvarig:"
@@ -2122,6 +2118,11 @@ msgstr "åtgärd krävs"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
+msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
+msgstr "källkodsformat ej angivet i %s, se dpkg-source(1)"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl
+#, perl-format
msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
msgstr "%s innehåller inte någon information om källkodspaketet"
@@ -2153,11 +2154,6 @@ msgstr "bygger källkod för utgåva med endast binär"
#: scripts/dpkg-source.pl
#, perl-format
-msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "källkodsformat ej angivet i %s, se dpkg-source(1)"
-
-#: scripts/dpkg-source.pl
-#, perl-format
msgid "can't build with source format '%s': %s"
msgstr "kan inte bygga med källkodsformatet \"%s\": %s"
@@ -2442,6 +2438,14 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig arkitektursträng"
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
+#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm
+#, perl-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "kan inte läsa %s"
+
#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
#, perl-format
msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
@@ -3184,15 +3188,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s"
msgstr "källkodsformatet \"%s\" stöds inte: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-msgid "format variant must be in lowercase"
-msgstr "formatvarianten måste skrivas med små bokstäver"
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
-#, perl-format
-msgid "invalid Format field '%s'"
-msgstr "ogiltigt Format-fält \"%s\""
-
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm
msgid "source package uses only weak checksums"
msgstr ""
@@ -3736,7 +3731,9 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s"
msgstr "ej incheckade, ej ignorerade ändringar i arbetskatalogen: %s"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
-msgid "format v3.0 uses only one source file"
+#, fuzzy
+#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
+msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file"
msgstr "formatet v3.0 innehåller endast en källkodsfil"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm
@@ -3912,6 +3909,12 @@ msgid "unknown file type"
msgstr "okänd filtyp"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "ignoring deletion of directory %s"
+msgid "ignoring deletion of file %s"
+msgstr "ignorerar borttagning av katalogen %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
msgstr ""
@@ -4236,6 +4239,12 @@ msgstr "versionsnummer innehåller ogiltigt tecken \"%s\""
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: \"%s\""
+#~ msgid "format variant must be in lowercase"
+#~ msgstr "formatvarianten måste skrivas med små bokstäver"
+
+#~ msgid "invalid Format field '%s'"
+#~ msgstr "ogiltigt Format-fält \"%s\""
+
#~ msgid "cannot create pipe for %s"
#~ msgstr "kan inte skapa rör för %s"