diff options
-rw-r--r-- | dselect/po/bs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/dselect.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/tl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_TW.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/de.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/dpkg-man.pot | 238 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/es.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/fr.po | 316 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/hu.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/it.po | 317 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/ja.po | 300 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/nl.po | 531 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/pl.po | 301 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/pt_BR.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/ru.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/sv.po | 313 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/zh_CN.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/dpkg.pot | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ca.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/de.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/dpkg-dev.pot | 52 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/es.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/fr.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/pl.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ru.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/sv.po | 59 |
94 files changed, 8007 insertions, 2202 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po index 2de5fcd94..61839c8e9 100644 --- a/dselect/po/bs.po +++ b/dselect/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po index 6db557c2c..44c05a27e 100644 --- a/dselect/po/ca.po +++ b/dselect/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-28 04:22+0200\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/cs.po b/dselect/po/cs.po index d11617814..e6bdd7625 100644 --- a/dselect/po/cs.po +++ b/dselect/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:12+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/da.po b/dselect/po/da.po index a29f44a00..5ee527423 100644 --- a/dselect/po/da.po +++ b/dselect/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-27 02:33+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po index 9e9060113..7b2a6cd8d 100644 --- a/dselect/po/de.po +++ b/dselect/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-30 02:59+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/dselect.pot b/dselect/po/dselect.pot index 11b686046..4474afd6a 100644 --- a/dselect/po/dselect.pot +++ b/dselect/po/dselect.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.19.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/dselect/po/el.po b/dselect/po/el.po index 0be7c25a4..1f1a48e25 100644 --- a/dselect/po/el.po +++ b/dselect/po/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po index b5f3af1f7..3aaada6a5 100644 --- a/dselect/po/es.po +++ b/dselect/po/es.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-08 01:05+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/et.po b/dselect/po/et.po index d27e6afdd..c3efb0065 100644 --- a/dselect/po/et.po +++ b/dselect/po/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po index 4127b0da2..dc71d59d0 100644 --- a/dselect/po/eu.po +++ b/dselect/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.16.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 12:21+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po index 5e231215b..e07af7546 100644 --- a/dselect/po/fr.po +++ b/dselect/po/fr.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:04+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/gl.po b/dselect/po/gl.po index 72cd05ca3..6eb19868b 100644 --- a/dselect/po/gl.po +++ b/dselect/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po index 1e9be03b5..b3e260882 100644 --- a/dselect/po/hu.po +++ b/dselect/po/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po index eca2e680b..40c750bca 100644 --- a/dselect/po/id.po +++ b/dselect/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po index 7209c7fc0..685838801 100644 --- a/dselect/po/it.po +++ b/dselect/po/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po index 734366e49..27a1eefad 100644 --- a/dselect/po/ja.po +++ b/dselect/po/ja.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-31 12:44+0900\n" "Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ko.po b/dselect/po/ko.po index 40e5f9c54..7d18edd48 100644 --- a/dselect/po/ko.po +++ b/dselect/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/nb.po b/dselect/po/nb.po index 2f3cae5e3..77bb1edac 100644 --- a/dselect/po/nb.po +++ b/dselect/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-05 13:25+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po index f4ab36d4b..9f35e0945 100644 --- a/dselect/po/nl.po +++ b/dselect/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.18.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 17:44+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po index e3439a64f..01d0b6962 100644 --- a/dselect/po/nn.po +++ b/dselect/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po index 21ecd6cda..bcb3c42dd 100644 --- a/dselect/po/pl.po +++ b/dselect/po/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-21 20:58+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Dulny <bartekchom@poczta.onet.pl>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/pt.po b/dselect/po/pt.po index e51133fcb..8bf16eacc 100644 --- a/dselect/po/pt.po +++ b/dselect/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-30 13:28+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" diff --git a/dselect/po/pt_BR.po b/dselect/po/pt_BR.po index 71d0a79df..ea233152e 100644 --- a/dselect/po/pt_BR.po +++ b/dselect/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po index 7f33599af..070e9d64b 100644 --- a/dselect/po/ro.po +++ b/dselect/po/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po index 71e49c338..d33e70790 100644 --- a/dselect/po/ru.po +++ b/dselect/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:18+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po index b92860297..42306bc23 100644 --- a/dselect/po/sk.po +++ b/dselect/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:09+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/sv.po b/dselect/po/sv.po index 10586487a..2fb73c513 100644 --- a/dselect/po/sv.po +++ b/dselect/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:07+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/tl.po b/dselect/po/tl.po index e0d906704..a0fcb4418 100644 --- a/dselect/po/tl.po +++ b/dselect/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" diff --git a/dselect/po/vi.po b/dselect/po/vi.po index 1b0a66720..086960386 100644 --- a/dselect/po/vi.po +++ b/dselect/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:20+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po index ecb6398b2..85b6344c8 100644 --- a/dselect/po/zh_CN.po +++ b/dselect/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po index 0ff89f28c..df0454a2e 100644 --- a/dselect/po/zh_TW.po +++ b/dselect/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 05:56+0200\n" "Last-Translator: Asho Yeh <ashoyeh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index 3841917f5..dc3d08ae3 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.19.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-11 21:28+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" "ist." #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, no-wrap msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" msgstr "B<Binary:> I<Binärpaketliste> (verpflichtend)" @@ -1387,10 +1387,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or " +#| "B</* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local " +#| "variables should be ignored." msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" "Jede Zeile, die komplett (d.h. ohne einführende Leerzeichen) aus Kommentaren " "im Stil B<#> oder B</* */>, RCS-Schlüsselwörtern, Modelines von Vim oder " @@ -1398,10 +1402,16 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Ancient changelog entries with other formats at the end of the file " +#| "should be accepted and preserved on output, but their contents might be " +#| "otherwise ignored and parsing stopped at that point." msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" "Uralte Changelog-Einträge in anderen Formaten am Ende der Datei sollten " "akzeptiert und in der Ausgabe erhalten werden. Ihr Inhalt darf ansonsten " @@ -1579,10 +1589,21 @@ msgstr "" "unterscheidet folgt dem I<Quellname>n in Klammern eine I<Quellversion>. Dies " "kann passieren, falls dies ein rein-binärer-nicht-Betreuer-Upload ist." +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Binary:> I<Binärpaketliste> (verpflichtend)" + #. type: Plain text #: deb-changes.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" "Dieses gefaltete Feld ist eine durch Leerzeichen getrennte Liste von " "hochzuladenen binären Paketen." @@ -1688,9 +1709,14 @@ msgstr " I<Binärpaketname> B<-> I<Binärpaketzusammenfassung>" #. type: Plain text #: deb-changes.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This multiline field contains a list of binary package names followed by " +#| "a space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" "Dieses mehrzeilige Feld enthält eine Liste von Binärpaketnamen, gefolgt von " "einem Leerzeichen, einem Gedankenstrich (‚B<->’) und ihren, möglicherweise " @@ -2674,9 +2700,29 @@ msgstr "BEISPIEL" #. type: Plain text #: deb-control.man -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# Comment\n" +#| "Package: grep\n" +#| "Essential: yes\n" +#| "Priority: required\n" +#| "Section: base\n" +#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n" +#| "Architecture: sparc\n" +#| "Version: 2.4-1\n" +#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n" +#| "Provides: rgrep\n" +#| "Conflicts: rgrep\n" +#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" +#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" +#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" +#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" +#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" +#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" +#| " look at every character. The result is typically many times faster\n" +#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" +#| " will run more slowly, however).\n" msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2732,8 +2778,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-control.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." @@ -2860,12 +2910,20 @@ msgstr "B<Source:> I<Quellpaketname> (verpflichtend)" #. type: Plain text #: deb-src-control.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field is the name of the source package, and should " +#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A " +#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), " +#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at " +#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character." msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" "Der Wert dieses Feldes ist der Name des Quellpakets und sollte mit dem Namen " "des Quellpakets in der Datei debian/changelog übereinstimmen. Ein Paketname " @@ -4871,12 +4929,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " +#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " +#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none " +#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned " +#| "to look for more substitutions." msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" "Eine Variablensubstitution hat die Form B<${>I<Variablenname>B<}>. " "Variablennamen bestehen aus alphanumerischen Zeichen (womit sie auch " @@ -6150,14 +6216,25 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dsc.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field declares the format version of the source " +#| "package. The field value is used by programs acting on a source package " +#| "to interpret the list of files in the source package and determine how to " +#| "unpack it. The syntax of the field value is a numeric major revision, a " +#| "period, a numeric minor revision, and then an optional subtype after " +#| "whitespace, which if specified is an alphanumeric word in parentheses. " +#| "The subtype is optional in the syntax but may be mandatory for particular " +#| "source format revisions." msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" "Der Wert des Feldes gibt die Formatversion des Quellpaketes an. Der Feldwert " "wird von Programmen, die mit Quellpaketen arbeiten, verwandt, um die Liste " @@ -6310,8 +6387,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" "Dieses Feld verkündigt die Vereinigung aller Testabhängigkeiten (Felder " "B<Depends> in der Datei I<debian/tests/control>) mit allen Einschränkungen " @@ -6964,13 +7041,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<Paket>…|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man -msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, " +#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled " +#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" +#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in " +#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." +msgid "" +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" "Entfernt ein installiertes Paket. Dies entfernt alles außer Conffiles, da " "damit eine erneute Konfiguration des Paketes vermieden wird, falls es später " @@ -7008,11 +7095,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge> I<Paket>…|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " +#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be " +#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged." msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" "Löscht ein installiertes oder bereits entferntes Paket vollständig. Damit " "wird alles entfernt, auch Conffiles. Falls statt des Paketnamens B<-a> oder " @@ -7307,6 +7401,13 @@ msgstr "" "Sucht nach Paketen, die zur Installation ausgewählt wurden, die aber aus " "irgendeinem Grund noch nicht installiert wurden." +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, no-wrap @@ -7976,7 +8077,8 @@ msgstr "" msgid "" "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings. This affects the " "B<Pre-Depends> and B<Depends> fields." -msgstr "B<depends>: Verwandle alle Abhängigkeitsprobleme in Warnungen. Dies betrifft " +msgstr "" +"B<depends>: Verwandle alle Abhängigkeitsprobleme in Warnungen. Dies betrifft " "die Felder B<Pre-Depends> und B<Depends>." #. type: Plain text @@ -8294,8 +8396,8 @@ msgid "" msgstr "" "Setzt das Standardadministrationsverzeichnis auf I<Verzeichnis>. Diess " "Verzeichnis enthält viele Dateien, die Informationen über den Status von " -"installierten und deinstallierten Paketen usw. enthalten. Standardmäßig " -"»I<%ADMINDIR%>«." +"installierten und deinstallierten Paketen usw. enthalten. Standardmäßig »I<" +"%ADMINDIR%>«." #. type: TP #: dpkg.man @@ -8312,10 +8414,10 @@ msgid "" "see B<instdir> as a root directory. Defaults to «I</>»." msgstr "" "Setzt das voreingestellte Installationsverzeichnis. Dieses Verzeichnis gibt " -"an, wo Pakete installiert werden. B<instdir> ist auch " -"das Verzeichnis, das an B<chroot>(2) vor dem Aufruf der Installationsskripte " -"des Paketes übergeben wird, was bedeutet, dass die Skripte B<instdir> als " -"ein Wurzelverzeichnis sehen. Standardmäßig »I</>«." +"an, wo Pakete installiert werden. B<instdir> ist auch das Verzeichnis, das " +"an B<chroot>(2) vor dem Aufruf der Installationsskripte des Paketes " +"übergeben wird, was bedeutet, dass die Skripte B<instdir> als ein " +"Wurzelverzeichnis sehen. Standardmäßig »I</>«." #. type: TP #: dpkg.man @@ -9024,8 +9126,8 @@ msgstr "" "Vorgabeverhalten zu verändern, kann diese Variable auf einen anderen Wert " "einschließlich der leeren Zeichenkette voreingestellt werden oder die " "Variablen B<PAGER> oder B<DPKG_PAGER> können gesetzt werden, um bestimmte " -"Optionen mit »B<-+>« zu deaktivieren, beispielsweise B<DPKG_PAGER=\"less -" -"+F\">." +"Optionen mit »B<-+>« zu deaktivieren, beispielsweise B<DPKG_PAGER=\"less -+F" +"\">." #. type: TP #: dpkg.man dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man @@ -10025,7 +10127,11 @@ msgstr "VARIABLEN" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +#, fuzzy +#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "Die folgenden Variablen werden von B<dpkg-architecture> gesetzt:" #. type: IP @@ -12794,9 +12900,10 @@ msgid "" "be able to call the B<clean> target." msgstr "" "Baut das Quellpaket: Hinweis: Falls Sie diesen Wert alleine verwenden und " -"falls Sie einfach das Quellpaket aus einem sauberen Quellbaum (neu) bauen möchten, ist die Verwendung von " -"B<dpkg-source> immer die bessere Option, da dafür keine Bauabhängigkeiten installiert " -"sein müssen, die ansonsten benötigt werden, um das Ziel B<clean> aufzurufen." +"falls Sie einfach das Quellpaket aus einem sauberen Quellbaum (neu) bauen " +"möchten, ist die Verwendung von B<dpkg-source> immer die bessere Option, da " +"dafür keine Bauabhängigkeiten installiert sein müssen, die ansonsten " +"benötigt werden, um das Ziel B<clean> aufzurufen." #. type: TP #: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man @@ -14937,7 +15044,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<Format>" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -15371,8 +15478,8 @@ msgid "" msgstr "" "Setzt das Wurzelverzeichnis auf I<Verzeichnis>, wodurch das " "Installationsverzeichnis auf »I<Verzeichnis>« und das administrative " -"Verzeichnis auf »I<Verzeichnis>B<%ADMINDIR%>« gesetzt wird (seit Dpkg 1.19." -"2)." +"Verzeichnis auf »I<Verzeichnis>B<%ADMINDIR%>« gesetzt wird (seit Dpkg " +"1.19.2)." #. type: TP #: dpkg-divert.man @@ -15495,8 +15602,8 @@ msgid "" "If set and the B<--instdir> or B<--root> options have not been specified, it " "will be used as the filesystem root directory (since dpkg 1.19.2)." msgstr "" -"Falls gesetzt und die Option B<--instdir> oder B<--root> nicht angegeben wurde, wird dies " -"als Dateisystemwurzelverzeichnis verwandt." +"Falls gesetzt und die Option B<--instdir> oder B<--root> nicht angegeben " +"wurde, wird dies als Dateisystemwurzelverzeichnis verwandt." #. type: Plain text #: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man @@ -15504,8 +15611,8 @@ msgid "" "If set and the B<--admindir> or B<--root> options have not been specified, " "it will be used as the B<dpkg> data directory." msgstr "" -"Falls gesetzt und die Option B<--admindir> oder B<--root> nicht verwandt wurde, wird dies " -"als Datenverzeichnis von B<dpkg> verwandt." +"Falls gesetzt und die Option B<--admindir> oder B<--root> nicht verwandt " +"wurde, wird dies als Datenverzeichnis von B<dpkg> verwandt." #. type: Plain text #: dpkg-divert.man @@ -18210,10 +18317,15 @@ msgstr "EINSCHRÄNKUNGEN" #. type: Plain text #: dpkg-mergechangelogs.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " +#| "This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments " +#| "which were not supposed to be there, etc." msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" "Alles, was nicht von Dpkg::Changelog ausgewertet werden kann, geht beim " "Zusammenführen verloren. Dies betrifft Zeug wie Modelines von Vim, Emacs-" @@ -18896,7 +19008,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<Anderesformat> @@@\n" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +#, fuzzy +#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "Changelog-Formatnamen sind nichtleere alphanumerische Zeichenketten." #. type: Plain text @@ -19035,14 +19151,26 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<Paketname-Muster> …]" #. type: Plain text #: dpkg-query.man -msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " +#| "given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones " +#| "marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +#| "Normal shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. " +#| "Please note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to " +#| "prevent the shell from performing filename expansion. For example this " +#| "will list all package names starting with ``libc6'':" +msgid "" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" "Liste Pakete auf, deren Namen auf ein bestimmtes Muster passt. Falls kein " "I<Paketname-Muster> angegeben ist, liste alle Pakete in I<%ADMINDIR%/status> " @@ -19404,6 +19532,22 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<Format>" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +#| "produce. The format is a string that will be output for each package " +#| "listed." +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" +"Diese Option wird dazu verwendet, das Format der Ausgabe anzugeben, das B<--" +"show> verwenden wird. Das Format ist eine Zeichenkette, die für jedes " +"aufgeführte Paket ausgegeben wird." + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "In der Formatzeichenkette leitet „B<\\e>“ Escape-Sequenzen ein:" @@ -19637,6 +19781,35 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<debian/files>" +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<debian/files>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.19.1)." +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "Es enthält die Kurzbeschreibung des Pakets (seit Dpkg 1.19.1)." + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man #, no-wrap msgid "B<source:Package>" msgstr "B<source:Package>" @@ -19750,8 +19923,8 @@ msgstr "" "Vorgabeverhalten zu verändern, kann diese Variable auf einen anderen Wert " "einschließlich der leeren Zeichenkette voreingestellt werden oder die " "Variablen B<PAGER> oder B<DPKG_PAGER> können gesetzt werden, um bestimmte " -"Optionen mit »B<-+>« zu deaktivieren, beispielsweise B<DPKG_PAGER=\"less -" -"+F\">." +"Optionen mit »B<-+>« zu deaktivieren, beispielsweise B<DPKG_PAGER=\"less -+F" +"\">." #. type: TH #: dpkg-scanpackages.man @@ -20109,8 +20282,8 @@ msgstr "" "in beiden Dateien auftaucht, dann nimmt die Quell-override Vorrang für die " "Einstellung des Bereichs." -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" @@ -21923,16 +22096,27 @@ msgstr "Format: 3.0 (quilt)" #. type: Plain text #: dpkg-source.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Supported since dpkg 1.14.17. A source package in this format contains " +#| "at least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be " +#| "B<gz>, B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar." +#| ">I<ext>). It can also contain additional original tarballs (B<.orig-" +#| ">I<component>B<.tar.>I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric " +#| "characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +#| "accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> " +#| "and B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported " +#| "since dpkg 1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgid "" "Supported since dpkg 1.14.17. A source package in this format contains at " "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" "Seit Dpkg 1.14.17 unterstützt. Ein Quellpaket in diesem Format enthält " "mindestens einen Original-Tarball (B<.orig.tar.>I<Erw>, wobei I<Erw> B<gz>, " @@ -21987,27 +22171,26 @@ msgid "" "of B<patch>. It will thus emit a warning when it encounters such options, " "and the build is likely to fail." msgstr "" -"Dann werden alle in B<debian/patches/>I<Lieferant>B<.series> oder B<debian/patches/" -"series> aufgeführten Patches angewandt, wobei I<Lieferant> der Name des " -"aktuellen Lieferanten in Kleinbuchstaben ist oder B<debian>, falls kein " -"Lieferant definiert ist. Falls die erstere Datei verwandt " -"wird und die letztere nicht existiert (oder ein Symlink ist), dann wird die " -"letztere mit einem Symlink zu ersterer ersetzt. Dies ist zur Vereinfachung " -"der Verwendung von B<quilt> gedacht, um die Gruppe von Patches zu verwalten. " +"Dann werden alle in B<debian/patches/>I<Lieferant>B<.series> oder B<debian/" +"patches/series> aufgeführten Patches angewandt, wobei I<Lieferant> der Name " +"des aktuellen Lieferanten in Kleinbuchstaben ist oder B<debian>, falls kein " +"Lieferant definiert ist. Falls die erstere Datei verwandt wird und die " +"letztere nicht existiert (oder ein Symlink ist), dann wird die letztere mit " +"einem Symlink zu ersterer ersetzt. Dies ist zur Vereinfachung der Verwendung " +"von B<quilt> gedacht, um die Gruppe von Patches zu verwalten. " "Lieferantenspezifische Seriendateien sind dazu gedacht, es zu ermöglichen, " "mehrere Entwicklungszweige basierend auf dem Lieferanten auf eine " "deklarative Art zu serialisieren, und diese gegenüber der offenen Codierung " "dieser Handhabung in B<debian/rules> zu bevorzugen. Dies ist insbesondere " "nützlich, wenn die Quellen mit Bedingungen gepacht werden müssten, da die " "betroffenen Dateien keine eingebaute abhängige Okklusionsunterstützung " -"haben. " -"Beachten Sie allerdings, dass B<dpkg-source> zwar Seriendateien auswertet, " -"in denen explizite Optionen für die Anwendung der Patches verwandt werden " -"(diese werden auf jede Zeile nach dem Patch-Dateinamen und einem oder " -"mehreren Leerzeichen gespeichert), diese Optionen dann aber ignoriert und " -"immer erwartet, dass die Patches mit der Option B<-p1> von B<patch> " -"angewandt werden können. Es wird daher eine Warnung ausgeben, wenn es auf " -"solche Optionen trifft, und der Bau wird wahrscheinlich fehlschlagen." +"haben. Beachten Sie allerdings, dass B<dpkg-source> zwar Seriendateien " +"auswertet, in denen explizite Optionen für die Anwendung der Patches " +"verwandt werden (diese werden auf jede Zeile nach dem Patch-Dateinamen und " +"einem oder mehreren Leerzeichen gespeichert), diese Optionen dann aber " +"ignoriert und immer erwartet, dass die Patches mit der Option B<-p1> von " +"B<patch> angewandt werden können. Es wird daher eine Warnung ausgeben, wenn " +"es auf solche Optionen trifft, und der Bau wird wahrscheinlich fehlschlagen." #. type: Plain text #: dpkg-source.man @@ -22959,13 +23142,14 @@ msgstr "" "Anfang und Ende werden entfernt. I<Lieferant> ist der Name des aktuellen " "Lieferanten in Kleinschreibung oder B<debian>, falls kein Lieferant " "definiert ist. Falls die lieferantenspezifische Seriendatei nicht existiert, " -"wird eine lieferantenfreie Seriendatei verwandt. Zeilen, die mit ‚B<#>’ anfangen, sind " -"Kommentare und werden übersprungen. Leere Zeilen werden ignoriert. Die " -"verbleibenen Zeilen beginnen mit dem Dateinamen eines Patches (relativ zum " -"Verzeichnis B<debian/patches/>) bis zum ersten Leerzeichen oder bis zum " -"Zeilenende. Bis zum Ende der Zeile oder bis zum ersten ‚B<#>’ gefolgt von " -"einem oder mehreren Leerzeichen (dies markiert den Beginn eines Kommentars, " -"der bis zum Zeilenende geht) können optionale B<quilt>-Befehle folgen." +"wird eine lieferantenfreie Seriendatei verwandt. Zeilen, die mit ‚B<#>’ " +"anfangen, sind Kommentare und werden übersprungen. Leere Zeilen werden " +"ignoriert. Die verbleibenen Zeilen beginnen mit dem Dateinamen eines Patches " +"(relativ zum Verzeichnis B<debian/patches/>) bis zum ersten Leerzeichen oder " +"bis zum Zeilenende. Bis zum Ende der Zeile oder bis zum ersten ‚B<#>’ " +"gefolgt von einem oder mehreren Leerzeichen (dies markiert den Beginn eines " +"Kommentars, der bis zum Zeilenende geht) können optionale B<quilt>-Befehle " +"folgen." #. type: Plain text #: dpkg-source.man @@ -25613,6 +25797,74 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-await>" +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--no-await>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-n> I<number>" +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<-n> I<Anzahl>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<-C>, B<--no-close>" @@ -26560,6 +26812,13 @@ msgstr "" "automatische Modus konfiguriert sind. Diese Option ist nur mit B<--config> " "oder B<--all> relevant." +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "Erzeuge keine Kommentare, es sei denn, ein Fehler tritt auf." + #. type: TP #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -26573,8 +26832,12 @@ msgstr "Erzeugt mehr Kommentare darüber, was getan wird." #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." -msgstr "Erzeuge keine Kommentare, es sei denn, ein Fehler tritt auf." +#, fuzzy +#| msgid "Generate more comments about what is being done." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." +msgstr "Erzeugt mehr Kommentare darüber, was getan wird." #. type: Plain text #: update-alternatives.man diff --git a/man/po/dpkg-man.pot b/man/po/dpkg-man.pot index 9a93cde8e..27a6e9646 100644 --- a/man/po/dpkg-man.pot +++ b/man/po/dpkg-man.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-man 1.19.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg-man 1.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, no-wrap msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" msgstr "" @@ -1109,16 +1109,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or " -"B</* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local " -"variables should be ignored." +"B</* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1265,9 +1265,17 @@ msgid "" "binary-only non-maintainer upload." msgstr "" +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, no-wrap +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "" + #. type: Plain text #: deb-changes.man -msgid "This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +msgid "" +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1355,7 +1363,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2115,7 +2124,6 @@ msgstr "" #: deb-control.man #, no-wrap msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2147,7 +2155,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-control.man -msgid "B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +msgid "" +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "" #. type: TH @@ -2248,9 +2258,10 @@ msgstr "" msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character " +"(a-z0-9)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3817,10 +3828,11 @@ msgstr "" #: deb-substvars.man msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4887,10 +4899,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric " +"(“a-z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the " +"syntax but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5002,8 +5015,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5543,12 +5556,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg.man msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the " -"I<DEBIAN/conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given " -"instead of a package name, then all packages unpacked, but marked to be " -"removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or " +"B<--pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, " +"but marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5581,9 +5596,10 @@ msgstr "" #: dpkg.man msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5803,6 +5819,13 @@ msgid "" "still haven't been installed." msgstr "" +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, no-wrap @@ -8003,7 +8026,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "" #. type: IP @@ -12047,7 +12072,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -14492,8 +14517,8 @@ msgstr "" #: dpkg-mergechangelogs.man msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" #. type: SH @@ -15062,7 +15087,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics " +"(“a-z0-9”)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -15177,13 +15204,16 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-query.man msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" #. type: Plain text @@ -15452,6 +15482,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "" @@ -15623,6 +15661,32 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man #, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap msgid "B<source:Package>" msgstr "" @@ -15981,8 +16045,8 @@ msgid "" "the source override takes precedence for setting the section." msgstr "" -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "" @@ -17348,8 +17412,8 @@ msgid "" "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs " "(B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>). I<component> can only contain " -"alphanumeric characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball " -"can be accompanied by a detached upstream signature " +"alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) characters and hyphens (‘-’). Optionally each " +"original tarball can be accompanied by a detached upstream signature " "(B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), " "extraction supported since dpkg 1.17.20, building supported since dpkg " "1.18.5." @@ -20161,6 +20225,73 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man #, no-wrap +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the " +"user-friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> " +"seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "" @@ -20885,6 +21016,11 @@ msgid "" "automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>." msgstr "" +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "" + #. type: TP #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -20898,7 +21034,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." msgstr "" #. type: Plain text diff --git a/man/po/es.po b/man/po/es.po index c4d82398c..4befdc0df 100644 --- a/man/po/es.po +++ b/man/po/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.16.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:41+0100\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" @@ -1298,16 +1298,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1481,10 +1481,18 @@ msgid "" "non-maintainer upload." msgstr "" +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Package:> I<nombre-del-paquete-binario> (obligatorio)" + #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1604,7 +1612,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2638,9 +2647,29 @@ msgstr "EJEMPLO" #. type: Plain text #: deb-control.man -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# Comment\n" +#| "Package: grep\n" +#| "Essential: yes\n" +#| "Priority: required\n" +#| "Section: base\n" +#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n" +#| "Architecture: sparc\n" +#| "Version: 2.4-1\n" +#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n" +#| "Provides: rgrep\n" +#| "Conflicts: rgrep\n" +#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" +#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" +#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" +#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" +#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" +#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" +#| " look at every character. The result is typically many times faster\n" +#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" +#| " will run more slowly, however).\n" msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2695,7 +2724,8 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." @@ -2841,12 +2871,20 @@ msgstr "B<Source:> I<nombre-del-paquete-fuente> (obligatorio)" #. type: Plain text #: deb-src-control.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field is the name of the source package, and should " +#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A " +#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), " +#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at " +#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character." msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" "El valor de este campo es el nombre del paquete fuente, y debería coincidir " "con el nombre del paquete fuente en el fichero «debian/changelog». Un nombre " @@ -4979,12 +5017,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " +#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " +#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none " +#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned " +#| "to look for more substitutions." msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" "Una sustitución de variable tiene la forma B<${>I<nombre-de-variable>B<}>. " "Los nombres de variable consisten de caracteres alfanuméricos, guiones y dos " @@ -6387,10 +6433,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6513,8 +6560,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7156,12 +7203,14 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<paquete>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7195,9 +7244,10 @@ msgstr "B<--configure >I<paquete>...|B<-a>|B<--pending>" #: dpkg.man msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7519,6 +7569,13 @@ msgstr "" "Busca los paquetes seleccionados para su instalación, pero que por alguna " "razón todavía no se han instalado." +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, fuzzy, no-wrap @@ -10431,7 +10488,11 @@ msgstr "VARIABLES" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +#, fuzzy +#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "Las siguientes variables se definen mediante B<dpkg-architecture>:" #. type: IP @@ -15705,7 +15766,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<format>" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -19267,8 +19328,8 @@ msgstr "LIMITACIONES" #| "supposed to be there, etc." msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" "Se perderá durante la fusión todo lo que «Dpkg::Changelog» no analice. Esto " "puede incluir cosas como «modelines» de vim, comentarios donde no deberían " @@ -20026,7 +20087,11 @@ msgstr " @@@ formato-fichero-de-cambios: I<otro-formato> @@@\n" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +#, fuzzy +#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "" "Los nombres de formato del fichero de registro de cambios son cadenas no " "vacías compuestas de caracteres alfanuméricos." @@ -20197,13 +20262,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<patrón-nombre-paquete>...]" #| "the shell from performing filename expansion. For example this will list " #| "all package names starting with ``libc6'':" msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" "Lista los paquetes que encajan con el patrón dado. Si no se entrega un " "I<patrón-nombre-paquete>, lista los paquetes en I<%ADMINDIR%/status>, " @@ -20606,6 +20674,22 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<formato>" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +#| "produce. The format is a string that will be output for each package " +#| "listed." +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" +"Esta opción sirve para especificar el formato de la salida que B<--show> " +"producirá. El formato es una cadena que será la salida de cada paquete " +"listado." + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "En la cadena de formato, “B<\\e>” introduce escapes:" @@ -20832,6 +20916,35 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man #, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<debian/files>" +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<debian/files>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)." +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "La arquitectura del paquete (a partir de la versión de dpkg 1.16.1)." + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<source:Version>" msgid "B<source:Package>" msgstr "B<source:Version>" @@ -21353,8 +21466,8 @@ msgstr "" "Si un paquete aparece en ambos ficheros, el fichero «override» de las " "fuentes tiene preferencia." -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" @@ -23484,11 +23597,11 @@ msgid "" "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" "Un paquete fuente con este formato contiene al menos un archivo tar original " "(B<.orig.tar.>I<ext>, siendo I<ext> B<gz>, B<bz2>, B<lzma> o B<xz>) y un " @@ -27582,6 +27695,74 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-await>" +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--no-await>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-n>I<filename>" +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<-n>I<nombrefichero>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<-C>, B<--no-close>" @@ -28587,6 +28768,13 @@ msgstr "" "adecuadamente en modo automático. Esta opción solo tiene sentido con B<--" "config> o B<--all>." +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "No genera ningún comentario a menos que ocurra algún error." + #. type: TP #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -28604,8 +28792,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." -msgstr "No genera ningún comentario a menos que ocurra algún error." +#, fuzzy +#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." +msgstr "" +"Genera una salida con más información acerca de lo que B<update-" +"alternatives> está haciendo." #. type: Plain text #: update-alternatives.man diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po index 5b3f49ffd..779504681 100644 --- a/man/po/fr.po +++ b/man/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:41+0100\n" "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" @@ -1277,16 +1277,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1461,10 +1461,18 @@ msgid "" "non-maintainer upload." msgstr "" +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Package:> I<nom-du-paquet-binaire> (requis)" + #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1586,7 +1594,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2629,9 +2638,29 @@ msgstr "EXEMPLE" #. type: Plain text #: deb-control.man -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# Comment\n" +#| "Package: grep\n" +#| "Essential: yes\n" +#| "Priority: required\n" +#| "Section: base\n" +#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n" +#| "Architecture: sparc\n" +#| "Version: 2.4-1\n" +#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n" +#| "Provides: rgrep\n" +#| "Conflicts: rgrep\n" +#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" +#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" +#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" +#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" +#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" +#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" +#| " look at every character. The result is typically many times faster\n" +#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" +#| " will run more slowly, however).\n" msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2690,7 +2719,8 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." @@ -2838,12 +2868,20 @@ msgstr "B<Source:> I<nom-du-paquet-source> (requis)" #. type: Plain text #: deb-src-control.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field is the name of the source package, and should " +#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A " +#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), " +#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at " +#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character." msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" "La valeur de ce champ est le nom du paquet source et doit correspondre au " "nom du paquet source dans le fichier debian/changelog. Un nom de paquet doit " @@ -4971,12 +5009,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " +#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " +#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none " +#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned " +#| "to look for more substitutions." msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" "Une substitution de variable est de la forme : B<${>I<nom-variable>B<}>. Les " "noms de variable consistent en caractères alphanumériques, traits d'union et " @@ -6401,10 +6447,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6527,8 +6574,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7164,13 +7211,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<paquet>B<...|-al--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, " +#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled " +#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" +#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in " +#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" "Supprimer un paquet installé. Supprime tout à l'exception des fichiers de " "configuration, ce qui évite d'avoir à reconfigurer le paquet s'il était " @@ -7209,11 +7266,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge>I<paquet>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " +#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be " +#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged." msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" "Purger un paquet installé ou déjà supprimé. L'action supprime tout, y " "compris les fichiers de configuration. Si B<-a> ou B<--pending> est indiqué " @@ -7554,6 +7618,13 @@ msgstr "" "Recherche les paquets qui ont été sélectionnés pour l'installation, mais " "qui, pour une raison quelconque, ne sont pas encore installés." +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, fuzzy, no-wrap @@ -10468,7 +10539,11 @@ msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +#, fuzzy +#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "Les variables suivantes sont positionnées par B<dpkg-architecture> :" #. type: IP @@ -15739,7 +15814,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<format>" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -19138,8 +19213,8 @@ msgstr "LIMITATIONS" #| "supposed to be there, etc." msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" "Tout ce qui ne peut pas être analysé par Dpkg::Changelog est perdu lors de " "la fusion. Cela peut comprendre des lignes de mode vim, des commentaires qui " @@ -19886,7 +19961,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<autreformat> @@@\n" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +#, fuzzy +#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "" "Les noms de formats de journaux de modifications sont des chaînes non vides " "de caractères alphanumériques." @@ -20062,13 +20141,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<motif-de-nom-de-paquet>...]" #| "the shell from performing filename expansion. For example this will list " #| "all package names starting with ``libc6'':" msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" "Affiche les paquets correspondant au motif donné. Si aucun I<motif-de-nom-de-" "paquet> n'est indiqué, affiche tous les paquets de I<%ADMINDIR%/status>, " @@ -20472,6 +20554,21 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +#| "produce. The format is a string that will be output for each package " +#| "listed." +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" +"Cette option sert à spécifier le format de sortie de l'option B<--show>. Ce " +"format sera utilisé pour chaque paquet listé." + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "Dans la chaîne, “B<\\e>” déspécifie le caractère :" @@ -20715,6 +20812,34 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<--fsys-tarfile> I<archive>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)." +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "Il contient la description courte du paquet (depuis dpkg 1.16.2)." + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man #, no-wrap msgid "B<source:Package>" msgstr "B<source:Package>" @@ -21234,8 +21359,8 @@ msgstr "" "l'habitude. Si un paquet apparaît dans chaque fichier, le fichier des " "sources est prioritaire pour fixer la section." -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" @@ -23303,11 +23428,11 @@ msgid "" "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" "Un paquet source dans ce format contient au moins une archive tar d'origine " "(B<.orig.tar.>I<ext> où I<ext> peut être B<gz>, B<bz2> B<lzma> et B<xz>) et " @@ -27329,6 +27454,74 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-await>" +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--no-await>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-n>I<filename>" +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<-n>I<nom-de-fichier>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<-C>, B<--no-close>" @@ -28351,6 +28544,13 @@ msgstr "" "configurées en mode automatique. Cette option n'est pertinente qu'avec B<--" "config> ou B<--all>." +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "Ne crée pas de commentaire à moins qu'une erreur ne survienne." + #. type: TP #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -28366,8 +28566,12 @@ msgstr "Produit plus de commentaires sur ce que fait B<update-alternatives>." #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." -msgstr "Ne crée pas de commentaire à moins qu'une erreur ne survienne." +#, fuzzy +#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." +msgstr "Produit plus de commentaires sur ce que fait B<update-alternatives>." #. type: Plain text #: update-alternatives.man @@ -31500,10 +31704,6 @@ msgstr "B<ln>(1), FHS, le standard pour l'organisation du système de fichiers." #~ msgstr "B<--license>, B<--licence>" #, fuzzy -#~ msgid "B<--fsys-tarfile>" -#~ msgstr "B<--fsys-tarfile> I<archive>" - -#, fuzzy #~ msgid "B<--control>, B<-e>" #~ msgstr "B<-t>, B<--test>" diff --git a/man/po/hu.po b/man/po/hu.po index 81ca00c92..62a1b5209 100644 --- a/man/po/hu.po +++ b/man/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" @@ -1145,16 +1145,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1315,10 +1315,18 @@ msgid "" "non-maintainer upload." msgstr "" +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Package:> E<lt>csomag névE<gt>" + #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1436,7 +1444,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2385,7 +2394,6 @@ msgstr "PÉLDA" #: deb-control.man #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2438,7 +2446,8 @@ msgstr "" #: deb-control.man #, fuzzy msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: TH @@ -2547,9 +2556,10 @@ msgstr "B<Source:> E<lt>forrás névE<gt>" msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4222,10 +4232,11 @@ msgstr "" #: deb-substvars.man msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5308,10 +5319,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5427,8 +5439,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5972,12 +5984,14 @@ msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: Plain text #: dpkg.man msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6010,9 +6024,10 @@ msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #: dpkg.man msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6233,6 +6248,13 @@ msgid "" "still haven't been installed." msgstr "" +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, fuzzy, no-wrap @@ -8455,7 +8477,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "" #. type: IP @@ -12664,7 +12688,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -15160,8 +15184,8 @@ msgstr "MŰVELETI LEHETŐSÉGEK" #: dpkg-mergechangelogs.man msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" #. type: SH @@ -15732,7 +15756,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -15847,13 +15873,16 @@ msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ... #. type: Plain text #: dpkg-query.man msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" #. type: Plain text @@ -16122,6 +16151,21 @@ msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +#| "produce. The format is a string that will be output for each package " +#| "listed." +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" +"E lehetőség adja meg a B<--show> kimentének formátumát. A formátum egy " +"szöveg, melyet minden listázott csomag visszaad." + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "" @@ -16294,6 +16338,34 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man #, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--fsys-tarfile>" +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<--fsys-tarfile>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "Debian Project" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<source:Package>" msgstr "B<--version>" @@ -16655,8 +16727,8 @@ msgid "" "the source override takes precedence for setting the section." msgstr "" -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" @@ -18014,11 +18086,11 @@ msgid "" "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" #. type: Plain text @@ -20854,6 +20926,72 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--new>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<--licence>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<--info>, B<-I>" @@ -21581,6 +21719,11 @@ msgid "" "automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>." msgstr "" +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "" + #. type: TP #: update-alternatives.man #, fuzzy, no-wrap @@ -21594,7 +21737,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -22275,9 +22420,6 @@ msgstr "" #~ msgid "B<--extract>, B<-x>, B<--vextract>, B<-X>" #~ msgstr "B<--extract>, B<-x>, B<--vextract>, B<-X>" -#~ msgid "B<--fsys-tarfile>" -#~ msgstr "B<--fsys-tarfile>" - #~ msgid "B<--control>, B<-e>" #~ msgstr "B<--control>, B<-e>" diff --git a/man/po/it.po b/man/po/it.po index f1c128f77..c5b9855d1 100644 --- a/man/po/it.po +++ b/man/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.16.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" # solo in file deb-src-control #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" @@ -1281,16 +1281,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1466,10 +1466,19 @@ msgid "" "non-maintainer upload." msgstr "" +# solo in file deb-src-control +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Package:> I<nome-pacchetto-binario> (richiesto)" + #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1592,7 +1601,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2652,9 +2662,29 @@ msgstr "ESEMPIO" #. type: Plain text #: deb-control.man -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# Comment\n" +#| "Package: grep\n" +#| "Essential: yes\n" +#| "Priority: required\n" +#| "Section: base\n" +#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n" +#| "Architecture: sparc\n" +#| "Version: 2.4-1\n" +#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n" +#| "Provides: rgrep\n" +#| "Conflicts: rgrep\n" +#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" +#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" +#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" +#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" +#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" +#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" +#| " look at every character. The result is typically many times faster\n" +#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" +#| " will run more slowly, however).\n" msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2710,7 +2740,8 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." @@ -2852,12 +2883,20 @@ msgstr "B<Source:> I<nome-pacchetto-sorgente> (richiesto)" # solo in file deb-src-control #. type: Plain text #: deb-src-control.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field is the name of the source package, and should " +#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A " +#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), " +#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at " +#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character." msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" "Il valore di questo campo è il nome del pacchetto sorgente e deve " "corrispondere al nome del pacchetto sorgente nel file debian/changelog. Un " @@ -5020,12 +5059,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " +#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " +#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none " +#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned " +#| "to look for more substitutions." msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" "Una sostituzione di variabile ha la forma B<${>I<nome-variabile>B<}>. I nomi " "di variabile sono formati da caratteri alfanumerici, trattini («-») e due " @@ -6295,10 +6342,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6426,8 +6474,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7067,13 +7115,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<pacchetto>B<...|-a|--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, " +#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled " +#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" +#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in " +#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" "Rimuove un pacchetto installato. Questo rimuove tutto tranne i file di " "configurazione e ciò può evitare il dover riconfigurare il pacchetto se " @@ -7112,11 +7170,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge >I<pacchetto>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " +#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be " +#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged." msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" "Elimina completamente un pacchetto installato o già rimosso. Ciò elimina " "tutto, inclusi i file di configurazione. Se viene utilizzata B<-a> o B<--" @@ -7460,6 +7525,13 @@ msgstr "" "Cerca i pacchetti selezionati per l'installazione ma che per una qualche " "ragione non sono ancora stati installati." +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, fuzzy, no-wrap @@ -10373,7 +10445,11 @@ msgstr "VARIABILI" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +#, fuzzy +#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "B<dpkg-architecture> imposta le seguenti variabili:" #. type: IP @@ -15289,7 +15365,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<formato>" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -18143,8 +18219,8 @@ msgstr "LIMITAZIONI" #: dpkg-mergechangelogs.man msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" #. type: SH @@ -18883,7 +18959,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<altroformato> @@@\n" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +#, fuzzy +#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "" "I nomi dei formati dei changelog sono stringhe non vuote di caratteri " "alfanumerici." @@ -19058,13 +19138,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<modello-nome-pacchetti>...]" #| "the shell from performing filename expansion. For example this will list " #| "all package names starting with ``libc6'':" msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" "Elenca i pacchetti che corrispondono al modello indicato. Se non viene " "specificato alcun I<modello-nome-pacchetti>, elenca tutti i pacchetti in I</" @@ -19464,6 +19547,22 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<formato>" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +#| "produce. The format is a string that will be output for each package " +#| "listed." +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" +"Questa opzione viene usata per specificare il formato dell'output che verrà " +"prodotto da B<--show>. Il formato è una stringa che verrà prodotta in output " +"per ciascun pacchetto elencato." + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "Nella stringa di formato, “B<\\e>” introduce caratteri escape:" @@ -19708,6 +19807,36 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<debian/files>" +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<debian/files>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)." +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" +"Contiene la descrizione breve del pacchetto (a partire da dpkg 1.16.2)." + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man #, no-wrap msgid "B<source:Package>" msgstr "B<source:Package>" @@ -20224,8 +20353,8 @@ msgstr "" "presente in entrambi i file, il file override dei sorgenti ha la precedenza " "per ciò che riguarda l'impostazione della sezione." -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" @@ -21979,11 +22108,11 @@ msgid "" "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" "Un pacchetto sorgente in questo formato contiene almeno un archivio tar " "originale (B<.orig.tar.>I<ext> dove I<ext> può essere B<gz>, B<bz2>, B<lzma> " @@ -25896,6 +26025,74 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-await>" +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--no-await>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-n>I<filename>" +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<-n>I<nomefile>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<-C>, B<--no-close>" @@ -26924,6 +27121,13 @@ msgstr "" "configurate in modo corretto in modalità automatica. Questa opzione è " "rilevante solo con B<--config> o B<--all>." +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "Non genera alcun commento a meno che non si verifichi un errore." + #. type: TP #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -26940,8 +27144,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." -msgstr "Non genera alcun commento a meno che non si verifichi un errore." +#, fuzzy +#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." +msgstr "" +"Genera più commenti riguardo a ciò che B<update-alternatives> sta facendo." #. type: Plain text #: update-alternatives.man diff --git a/man/po/ja.po b/man/po/ja.po index 920a03c12..4b7686256 100644 --- a/man/po/ja.po +++ b/man/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n" "Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu <monyo@monyo.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -704,7 +704,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" @@ -1258,16 +1258,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1441,10 +1441,18 @@ msgid "" "non-maintainer upload." msgstr "" +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Package:> I<バイナリパッケージ名> (必須)" + #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1562,7 +1570,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2584,9 +2593,29 @@ msgstr "例" #. type: Plain text #: deb-control.man -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# Comment\n" +#| "Package: grep\n" +#| "Essential: yes\n" +#| "Priority: required\n" +#| "Section: base\n" +#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n" +#| "Architecture: sparc\n" +#| "Version: 2.4-1\n" +#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n" +#| "Provides: rgrep\n" +#| "Conflicts: rgrep\n" +#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" +#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" +#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" +#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" +#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" +#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" +#| " look at every character. The result is typically many times faster\n" +#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" +#| " will run more slowly, however).\n" msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2642,7 +2671,8 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." @@ -2785,12 +2815,20 @@ msgstr "B<Source:> I<ソースパッケージ名> (必須)" #. type: Plain text #: deb-src-control.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field is the name of the source package, and should " +#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A " +#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), " +#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at " +#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character." msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" "このフィールドの値がソースパッケージ名となる。これは debian/changelog ファイ" "ル内のソースパッケージ名と合致させるべきである。パッケージ名には、小文字(a-" @@ -4873,12 +4911,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " +#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " +#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none " +#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned " +#| "to look for more substitutions." msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" "変数が置換される箇所は B<${>I<変数名>B<}> という形式になっている。変数名には" "英数字、ハイフン、コロンを使用できるが、先頭文字は英数字である必要がある。変" @@ -6253,10 +6299,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6379,8 +6426,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7013,12 +7060,14 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7052,9 +7101,10 @@ msgstr "B<--configure >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" #: dpkg.man msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7373,6 +7423,13 @@ msgstr "" "インストールするために選択されたが、何らかの理由でまだインストールされていな" "いパッケージを検索する。" +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, fuzzy, no-wrap @@ -10242,7 +10299,11 @@ msgstr "変数" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +#, fuzzy +#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "B<dpkg-architecture> により設定される変数を以下に示す。" #. type: IP @@ -15432,7 +15493,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<format>" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -18881,8 +18942,8 @@ msgstr "制限事項" #| "supposed to be there, etc." msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" "Dpkg::Changelog で解析できない内容は、マージの際に消失する。これには vim の" "モードライン、存在しているとは見なされないコメントなどが挙げられる。" @@ -19622,7 +19683,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<otherformat> @@@\n" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +#, fuzzy +#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "changelog のフォーマット名は、英数字の文字列である必要がある。" #. type: Plain text @@ -19786,13 +19851,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<package-name-pattern>...]" #| "the shell from performing filename expansion. For example this will list " #| "all package names starting with ``libc6'':" msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" "指定したパターンにマッチする名前のパッケージを表示する。 I<package-name-" "pattern> が指定されなかった場合は、not-installed とマークされているもの (完全" @@ -20186,6 +20254,21 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +#| "produce. The format is a string that will be output for each package " +#| "listed." +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" +"このオプションは、B<--show> の出力の書式を指定するものである。書式は、一覧表" +"示される各パッケージの出力を制御する文字列である。" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "フォーマット文字列中の “B<\\e>” はエスケープ文字である:" @@ -20409,6 +20492,35 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man #, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<debian/files>" +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<debian/files>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)." +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "パッケージのアーキテクチャ (dpkg 1.16.1 以降)" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<source:Version>" msgid "B<source:Package>" msgstr "B<source:Version>" @@ -20923,8 +21035,8 @@ msgstr "" "無視される。あるパッケージが両方のファイルに現れた場合、セクションの設定にお" "いては、ソース override ファイルが優先される。" -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" @@ -22979,11 +23091,11 @@ msgid "" "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" "この形式のソースパッケージには、オリジナルの tar アーカイブ (B<.orig.tar." ">I<ext>。I<ext> は B<gz>, B<bz2>, B<lzma>, B<xz> のいずれか) および debian " @@ -26940,6 +27052,74 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-await>" +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--no-await>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-n>I<filename>" +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<-n>I<filename>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<-C>, B<--no-close>" @@ -27923,6 +28103,13 @@ msgstr "" "このオプションは B<--config> および B<--all> とともに指定した場合のみ有効であ" "る。" +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "エラー以外のコメントを出力しない。" + #. type: TP #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -27939,8 +28126,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." -msgstr "エラー以外のコメントを出力しない。" +#, fuzzy +#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." +msgstr "" +"B<update-alternatives> の実行内容に付いて、より詳細なコメントを生成する。" #. type: Plain text #: update-alternatives.man diff --git a/man/po/nl.po b/man/po/nl.po index 1d51c3738..09caa35cf 100644 --- a/man/po/nl.po +++ b/man/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.19.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-15 21:04+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" "de onderhouder uitgevoerd wordt." #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, no-wrap msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" msgstr "B<Binary:> I<lijst-binaire-pakketten> (verplicht)" @@ -1408,10 +1408,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or " +#| "B</* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local " +#| "variables should be ignored." msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" "Elke regel die volledig (d.w.z. zonder voorafgaande witruimte) bestaat uit " "commentaar in de B<#>- of de B</* */>-vorm, RCS-trefwoorden, modusregels van " @@ -1419,10 +1423,16 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Ancient changelog entries with other formats at the end of the file " +#| "should be accepted and preserved on output, but their contents might be " +#| "otherwise ignored and parsing stopped at that point." msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" "Oudere changelog-elementen met een andere indeling aan het einde van het " "bestand moeten aanvaard worden en in de uitvoer behouden blijven, maar de " @@ -1604,10 +1614,21 @@ msgstr "" "zijn als de upload een uitsluitend binaire upload is die niet door de " "onderhouder uitgevoerd wordt." +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Binary:> I<lijst-binaire-pakketten> (verplicht)" + #. type: Plain text #: deb-changes.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" "Dit gevouwen veld is een lijst, met spatie als scheidingsteken, van binaire " "pakketten die geüpload moeten worden." @@ -1713,9 +1734,14 @@ msgstr " I<naam-binaire-pakket> B<-> I<samenvatting-binaire-pakket>" #. type: Plain text #: deb-changes.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This multiline field contains a list of binary package names followed by " +#| "a space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" "Dit multiregel-veld bevat een lijst met de namen van de binaire pakketten, " "gevolgd door een spatie, een koppelteken (‘B<->’) en hun eventueel afgekapte " @@ -2682,15 +2708,11 @@ msgstr "" #. type: TP #: deb-control.man #, no-wrap -#| msgid "B<Build-Date:> I<build-date>" msgid "B<Build-Ids:>I< elf-build-id-list>" msgstr "B<Build-Ids:>I< lijst met elf-bouw-id's>" #. type: Plain text #: deb-control.man -#| msgid "" -#| "This field specifies a whitespace separated list of build profiles that " -#| "this upload was built with." msgid "" "This field specifies a whitespace separated list of ELF build-ids. These are " "unique identifiers for semantically identical ELF objects, for each of these " @@ -2717,9 +2739,29 @@ msgstr "VOORBEELD" #. type: Plain text #: deb-control.man -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# Comment\n" +#| "Package: grep\n" +#| "Essential: yes\n" +#| "Priority: required\n" +#| "Section: base\n" +#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n" +#| "Architecture: sparc\n" +#| "Version: 2.4-1\n" +#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n" +#| "Provides: rgrep\n" +#| "Conflicts: rgrep\n" +#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" +#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" +#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" +#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" +#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" +#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" +#| " look at every character. The result is typically many times faster\n" +#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" +#| " will run more slowly, however).\n" msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2774,8 +2816,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-control.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." @@ -2903,12 +2949,20 @@ msgstr "B<Source:> I<broncodepakket-naam> (verplicht)" #. type: Plain text #: deb-src-control.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field is the name of the source package, and should " +#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A " +#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), " +#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at " +#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character." msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" "De waarde van dit veld is de naam van het broncodepakket en moet " "overeenkomen met de naam van het broncodepakket in het bestand debian/" @@ -3102,9 +3156,6 @@ msgstr "B<Testsuite-Triggers:>I< pakketlijst>" #. type: Plain text #: deb-src-control.man -#| msgid "" -#| "These fields are described in the B<deb-control>(5) manual page, as they " -#| "are copied literally to the control file of the binary package." msgid "" "These fields are described in the B<dsc>(5) manual page, as they are " "generated from information inferred from B<debian/tests/control> or copied " @@ -3788,7 +3839,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-src-files.man -#| msgid "I<filename> I<section> I<priority>" msgid "I<filename> I<section> I<priority> [ I<keyword=value\\&...\\&> ]" msgstr "" "I<bestandsnaam> I<sectie> I<prioriteit> [ I<trefwoord=waarde\\&...\\&> ]" @@ -4950,12 +5000,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " +#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " +#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none " +#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned " +#| "to look for more substitutions." msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" "Een variabelesubstitutie heeft als vorm B<${>I<variabelenaam>B<}>. " "Variabelenamen bestaan uit alfanumerieke tekens, koppeltekens en dubbele " @@ -6099,12 +6157,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-triggers.man -#| msgid "" -#| "Specifies that the package is interested in the named trigger. All " -#| "triggers in which a package is interested must be listed using this " -#| "directive in the triggers control file. The “noawait” variant does not " -#| "put the triggering packages in triggers-awaited state. This should be " -#| "used when the functionality provided by the trigger is not crucial." msgid "" "The “await” variants only put the triggering package in triggers-awaited " "state if the interest directive is also “await”. The “noawait” variant " @@ -6247,14 +6299,25 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dsc.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field declares the format version of the source " +#| "package. The field value is used by programs acting on a source package " +#| "to interpret the list of files in the source package and determine how to " +#| "unpack it. The syntax of the field value is a numeric major revision, a " +#| "period, a numeric minor revision, and then an optional subtype after " +#| "whitespace, which if specified is an alphanumeric word in parentheses. " +#| "The subtype is optional in the syntax but may be mandatory for particular " +#| "source format revisions." msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" "De waarde van dit veld declareert de indelingsversie van het broncodepakket. " "De veldwaarde wordt door programma's die met een broncodepakket werken, " @@ -6268,10 +6331,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dsc.man -#| msgid "" -#| "The source formats currently supported by B<dpkg> are B<1.0>, B<2.0>, " -#| "B<3.0 (native)>, B<3.0 (quilt)>, B<3.0 (git)>, B<3.0 (bzr)> and B<3.0 " -#| "(custom)>." msgid "" "The source formats currently supported by B<dpkg> are B<1.0>, B<2.0>, B<3.0 " "(native)>, B<3.0 (quilt)>, B<3.0 (git)>, B<3.0 (bzr)> and B<3.0 (custom)>. " @@ -6410,18 +6469,19 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dsc.man +#, fuzzy #| msgid "" #| "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " #| "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all " -#| "restrictions removed, and OR dependencies flattened, except for binaries " -#| "generated by this source package and meta-dependencies such as B<@> or " -#| "B<@builddeps@>." +#| "restrictions removed, and OR dependencies flattened (that is, converted " +#| "to separate AND relationships), except for binaries generated by this " +#| "source package and meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" "Dit veld declareert de door komma's gescheiden unie van alle testvereisten " "(de velden B<Depends> uit het bestand I<debian/tests/control>), waaruit alle " @@ -7077,13 +7137,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<pakket>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man -msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, " +#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled " +#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" +#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in " +#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." +msgid "" +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" "Verwijder een geïnstalleerd pakket. Dit verwijdert alles behalve de " "conffiles (configuratiebestanden), waardoor vermeden kan worden dat het " @@ -7122,11 +7192,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge> I<pakket>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " +#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be " +#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged." msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" "Wis een geïnstalleerd of een reeds verwijderd pakket. Dit verwijdert alles, " "inclusief conffiles (configuratiebestanden). Indien B<-a> of B<--pending> " @@ -7428,6 +7505,13 @@ msgstr "" "Zoekt pakketten op die geselecteerd werden om geïnstalleerd te worden, maar " "die om één of andere reden nog niet geïnstalleerd werden." +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, no-wrap @@ -8109,7 +8193,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg.man -#| msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgid "" "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings. This affects the " "B<Pre-Depends> and B<Depends> fields." @@ -8119,8 +8202,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg.man -#| msgid "" -#| "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies. " "This affects the B<Pre-Depends> and B<Depends> fields." @@ -8130,9 +8211,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg.man -#| msgid "" -#| "B<breaks>: Install, even if this would break another package (since dpkg " -#| "1.14.6)." msgid "" "B<breaks>: Install, even if this would break another package (since dpkg " "1.14.6). This affects the B<Breaks> field." @@ -8142,9 +8220,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg.man -#| msgid "" -#| "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " -#| "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files. This " @@ -8357,9 +8432,6 @@ msgstr "B<--ignore-depends>=I<pakket>,..." #. type: Plain text #: dpkg.man -#| msgid "" -#| "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " -#| "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else). This " @@ -8442,10 +8514,6 @@ msgstr "B<--admindir=>I<map>" #. type: Plain text #: dpkg.man -#| msgid "" -#| "Change default administrative directory, which contains many files that " -#| "give information about status of installed or uninstalled packages, etc. " -#| "(Defaults to «I<%ADMINDIR%>»)" msgid "" "Set the administrative directory to I<directory>. This directory contains " "many files that give information about status of installed or uninstalled " @@ -8463,11 +8531,6 @@ msgstr "B<--instdir=>I<map>" #. type: Plain text #: dpkg.man -#| msgid "" -#| "Change default installation directory which refers to the directory where " -#| "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " -#| "B<chroot>(2) before running package's installation scripts, which means " -#| "that the scripts see B<instdir> as a root directory. (Defaults to «I</>»)" msgid "" "Set the installation directory, which refers to the directory where packages " "are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to B<chroot>(2) " @@ -8488,9 +8551,6 @@ msgstr "B<--root=>I<map>" #. type: Plain text #: dpkg.man -#| msgid "" -#| "Changing B<root> changes B<instdir> to «I<dir>» and B<admindir> to " -#| "«I<dir>B<%ADMINDIR%>»." msgid "" "Set the root directory to B<directory>, which sets the installation " "directory to «I<dir>» and the administrative directory to «I<dir>B<%ADMINDIR" @@ -8908,13 +8968,11 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg.man dpkg-query.man #, no-wrap -#| msgid "B<--no-triggers>" msgid "B<--no-pager>" msgstr "B<--no-pager>" #. type: Plain text #: dpkg.man dpkg-query.man -#| msgid "The Debian system name of the host machine (since dpkg 1.13.2)." msgid "" "Disables the use of any pager when showing information (since dpkg 1.19.2)." msgstr "" @@ -9102,8 +9160,6 @@ msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text #: dpkg.man -#| msgid "" -#| "The program B<dpkg> will execute when starting a new interactive shell." msgid "" "The program B<dpkg> will execute when starting a new interactive shell, or " "when spawning a command via a shell." @@ -9120,7 +9176,6 @@ msgstr "B<PAGER>" #. type: TQ #: dpkg.man dpkg-query.man #, no-wrap -#| msgid "B<PAGER>" msgid "B<DPKG_PAGER>" msgstr "B<DPKG_PAGER>" @@ -10220,7 +10275,11 @@ msgstr "VARIABELEN" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +#, fuzzy +#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "De volgende variabelen worden door B<dpkg-architecture> ingesteld:" #. type: IP @@ -12074,18 +12133,6 @@ msgstr "B<pie>" #. type: Plain text #: dpkg-buildflags.man -#| msgid "" -#| "This setting (with no default since dpkg 1.18.23, and injected by default " -#| "by gcc on the amd64, arm64, armel, armhf, i386, kfreebsd-amd64, kfreebsd-" -#| "i386, mips, mipsel, mips64el, ppc64el, s390x, sparc and sparc64 Debian " -#| "architectures) adds the required options via gcc specs files if needed " -#| "to enable or disable PIE. When enabled and injected by gcc, adds nothing. " -#| "When enabled and not injected by gcc, adds B<-fPIE> to B<CFLAGS>, " -#| "B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and " -#| "B<FCFLAGS>, and B<-fPIE -pie> to B<LDFLAGS>. When disabled and injected " -#| "by gcc, adds B<-fno-PIE> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, " -#| "B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>, and B<-fno-PIE -no-" -#| "pie> to B<LDFLAGS>." msgid "" "This setting (with no global default since dpkg 1.18.23, as it is enabled by " "default now by gcc on the amd64, arm64, armel, armhf, hurd-i386, i386, " @@ -12296,18 +12343,11 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-buildflags.man #, no-wrap -#| msgid "B<fixdebugpath>" msgid "B<fixfilepath>" msgstr "B<fixfilepath>" #. type: Plain text #: dpkg-buildflags.man -#| msgid "" -#| "This setting (enabled by default) adds B<-fdebug-prefix-" -#| "map=>I<BUILDPATH>B<=.> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, " -#| "B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> " -#| "is set to the top-level directory of the package being built. This has " -#| "the effect of removing the build path from any generated debug symbols." msgid "" "This setting (disabled by default) adds B<-ffile-prefix-map=>I<BUILDPATH>B<=." "> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, " @@ -13010,11 +13050,6 @@ msgstr "B<source>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.man -#| msgid "" -#| "Builds the source package. Note: when using this value standalone and if " -#| "what you want is simply to (re-)build the source package, using B<dpkg-" -#| "source> is always better as it does not require any build dependencies to " -#| "be installed to be able to call the B<clean> target." msgid "" "Builds the source package. Note: when using this value standalone and if " "what you want is simply to (re-)build the source package from a clean source " @@ -13484,10 +13519,6 @@ msgstr "B<-nc>, B<--no-pre-clean>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.man -#| msgid "" -#| "Do not clean the source tree (long option since dpkg 1.18.8). Implies B<-" -#| "b> if nothing else has been selected among B<-F>, B<-g>, B<-G>, B<-B>, B<-" -#| "A> or B<-S>. Implies B<-d> with B<-S> (since dpkg 1.18.0)." msgid "" "Do not clean the source tree before building (long option since dpkg " "1.18.8). Implies B<-b> if nothing else has been selected among B<-F>, B<-" @@ -13507,7 +13538,6 @@ msgstr "B<--pre-clean>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.man -#| msgid "Clean the source tree before building (since dpkg 1.18.8)." msgid "" "Clean the source tree before building (since dpkg 1.18.8). This is the " "default behavior." @@ -13538,9 +13568,6 @@ msgstr "B<--no-post-clean>" #. type: Plain text #: dpkg-buildpackage.man -#| msgid "" -#| "This option does the inverse of B<--no-await> (since dpkg 1.17.21). It " -#| "is currently the default behavior." msgid "" "Do not clean the source tree after the package has been built (since dpkg " "1.19.1). This is the default behavior." @@ -15198,7 +15225,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<indeling>" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -15600,8 +15627,6 @@ msgstr "B<--admindir>I< map>" #. type: Plain text #: dpkg-divert.man -#| msgid "" -#| "Set the B<dpkg> data directory to I<directory> (default: I<%ADMINDIR%>)." msgid "" "Set the administrative directory to I<directory>. Defaults to «I<%ADMINDIR" "%>»." @@ -15611,16 +15636,11 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man #, no-wrap -#| msgid "B<--admindir>I< directory>" msgid "B<--instdir>I< directory>" msgstr "B<--instdir>I< map>" #. type: Plain text #: dpkg-divert.man -#| msgid "" -#| "If set, it will be used as the B<dpkg> data directory, where the " -#| "architecture tables are located (since dpkg 1.14.17). Defaults to " -#| "«%PKGDATADIR%»." msgid "" "Set the installation directory, which refers to the directory where packages " "get installed (since dpkg 1.19.2). Defaults to «I</>»." @@ -15632,7 +15652,6 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man #, no-wrap -#| msgid "B<--depotdir>I< directory>" msgid "B<--root>I< directory>" msgstr "B<--root>I< map>" @@ -15716,9 +15735,6 @@ msgstr "B<--rename>" #. type: Plain text #: dpkg-divert.man -#| msgid "" -#| "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort " -#| "operation in case the destination file already exists." msgid "" "Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation " "in case the destination file already exists. This is the common behavior " @@ -15769,9 +15785,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man -#| msgid "" -#| "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be " -#| "used as the base administrative directory." msgid "" "If set and the B<--instdir> or B<--root> options have not been specified, it " "will be used as the filesystem root directory (since dpkg 1.19.2)." @@ -15782,9 +15795,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-divert.man dpkg-statoverride.man -#| msgid "" -#| "If set and the B<--admindir> option has not been specified, it will be " -#| "used as the B<dpkg> data directory." msgid "" "If set and the B<--admindir> or B<--root> options have not been specified, " "it will be used as the B<dpkg> data directory." @@ -18544,10 +18554,15 @@ msgstr "BEPERKINGEN" #. type: Plain text #: dpkg-mergechangelogs.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " +#| "This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments " +#| "which were not supposed to be there, etc." msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" "Alles wat niet door Dpkg::Changelog ontleed wordt, geraakt tijdens het " "samenvoegen verloren. Dit kan gaan om zaken zoals modusregels van Vim, " @@ -18928,12 +18943,6 @@ msgstr "B<--format>I< uitvoerindeling>" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -#| msgid "" -#| "Set the output format. Currently supported values are B<dpkg> and " -#| "B<rfc822>. B<dpkg> is the classic output format (from before this option " -#| "existed) and the default. It consists of one paragraph in Debian control " -#| "format (see B<deb-control>(5)). If more than one entry is requested, then " -#| "most fields are taken from the most recent entry, except otherwise stated:" msgid "" "Set the output format. Currently supported values are B<dpkg> and " "B<rfc822>. B<dpkg> is the classic output format (from before this option " @@ -19090,7 +19099,6 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-parsechangelog.man #, no-wrap -#| msgid "B<--verbose>" msgid "B<--reverse>" msgstr "B<--reverse>" @@ -19240,7 +19248,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<andere-indeling> @@@\n" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +#, fuzzy +#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "" "Namen voor changelog-indelingen moeten niet-lege alfanumerieke tekenreeksen " "zijn." @@ -19386,14 +19398,26 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<pakketnaampatroon>...]" #. type: Plain text #: dpkg-query.man -msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " +#| "given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones " +#| "marked as not-installed (i.e. those which have been previously purged). " +#| "Normal shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. " +#| "Please note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to " +#| "prevent the shell from performing filename expansion. For example this " +#| "will list all package names starting with ``libc6'':" +msgid "" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" "Geef de pakketten weer die beantwoorden aan het opgegeven patroon. Indien " "geen I<pakketnaampatroon> opgegeven werd, som dan alle pakketten uit I<" @@ -19541,11 +19565,6 @@ msgstr "B<-s>, B<--status> [I<pakketnaam>...]" #. type: Plain text #: dpkg-query.man -#| msgid "" -#| "Report status of specified package. This just displays the entry in the " -#| "installed package status database. When multiple I<package-name> are " -#| "listed, the requested status entries are separated by an empty line, with " -#| "the same order as specified on the argument list." msgid "" "Report status of specified package. This just displays the entry in the " "installed package status database. If no I<package-name> is specified it " @@ -19708,11 +19727,6 @@ msgstr "B<-p>, B<--print-avail> [I<pakketnaam>...]" #. type: Plain text #: dpkg-query.man -#| msgid "" -#| "Display details about I<package-name>, as found in I<%ADMINDIR%/" -#| "available>. When multiple I<package-name> are listed, the requested " -#| "I<available> entries are separated by an empty line, with the same order " -#| "as specified on the argument list." msgid "" "Display details about packages, as found in I<%ADMINDIR%/available>. If no " "I<package-name> is specified, it will display all package entries in the " @@ -19772,6 +19786,22 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<indeling>" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +#| "produce. The format is a string that will be output for each package " +#| "listed." +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" +"Deze optie wordt gebruikt om op te geven in welke indeling B<--show> zijn " +"uitvoer moet produceren. De indeling is een tekenreeks die vorm geeft aan de " +"uitvoer die voor elk opgesomd pakket gegenereerd wordt." + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "In de indelingstekenreeks markeert “B<\\e>” een stuurcode:" @@ -20006,6 +20036,35 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<debian/files>" +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<debian/files>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.19.1)." +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "Het bevat de korte beschrijving van het pakket (sinds dpkg 1.19.1)." + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man #, no-wrap msgid "B<source:Package>" msgstr "B<source:Package>" @@ -20078,8 +20137,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-query.man -#| msgid "" -#| "Sets the output format for the B<--verify> command (since dpkg 1.17.2)." msgid "" "Sets the program to execute when spawning a command via a shell (since dpkg " "1.19.2)." @@ -20488,8 +20545,8 @@ msgstr "" "pakket in beide bestanden voorkomt, heeft het override-bestand van de " "broncode voorrang bij het instellen van de sectie." -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" @@ -22334,16 +22391,27 @@ msgstr "Indeling: 3.0 (quilt)" #. type: Plain text #: dpkg-source.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Supported since dpkg 1.14.17. A source package in this format contains " +#| "at least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be " +#| "B<gz>, B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar." +#| ">I<ext>). It can also contain additional original tarballs (B<.orig-" +#| ">I<component>B<.tar.>I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric " +#| "characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +#| "accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> " +#| "and B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported " +#| "since dpkg 1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgid "" "Supported since dpkg 1.14.17. A source package in this format contains at " "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" "Wordt ondersteund sinds dpkg 1.14.17. Een broncodepakket volgens deze " "indeling bevat minstens een origineel tar-archief (B<.orig.tar.>I<ext> " @@ -22379,17 +22447,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.man -#| msgid "" -#| "All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/" -#| "series> are then applied. If the former file is used and the latter one " -#| "doesn't exist (or is a symlink), then the latter is replaced with a " -#| "symlink to the former. This is meant to simplify usage of B<quilt> to " -#| "manage the set of patches. Note however that while B<dpkg-source> parses " -#| "correctly series files with explicit options used for patch application " -#| "(stored on each line after the patch filename and one or more spaces), it " -#| "does ignore those options and always expect patches that can be applied " -#| "with the B<-p1> option of B<patch>. It will thus emit a warning when it " -#| "encounters such options, and the build is likely to fail." msgid "" "All patches listed in B<debian/patches/>I<vendor>B<.series> or B<debian/" "patches/series> are then applied, where I<vendor> will be the lowercase name " @@ -23359,7 +23416,6 @@ msgstr "" #. type: SS #: dpkg-source.man #, no-wrap -#| msgid "debian/patches/series" msgid "debian/patches/I<vendor>.series" msgstr "debian/patches/I<leverancier>.series" @@ -23371,15 +23427,6 @@ msgstr "debian/patches/series" #. type: Plain text #: dpkg-source.man -#| msgid "" -#| "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) " -#| "on top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " -#| "stripped. Lines starting with ‘B<#>’ are comments and are skipped. " -#| "Empty lines are ignored. Remaining lines start with a patch filename " -#| "(relative to the B<debian/patches/> directory) up to the first space " -#| "character or the end of line. Optional B<quilt> options can follow up to " -#| "the end of line or the first ‘B<#>’ preceded by one or more spaces (which " -#| "marks the start of a comment up to the end of line)." msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -24007,9 +24054,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-statoverride.man -#| msgid "" -#| "Change the I<directory> of the B<dpkg> database where the statoverride " -#| "file is also stored. Defaults to I<%ADMINDIR%>." msgid "" "Set the administrative directory to I<directory>. This is where the " "I<statoverride> file is stored. Defaults to «I<%ADMINDIR%>»." @@ -24019,10 +24063,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-statoverride.man -#| msgid "" -#| "If set, it will be used as the B<dpkg> data directory, where the " -#| "architecture tables are located (since dpkg 1.14.17). Defaults to " -#| "«%PKGDATADIR%»." msgid "" "Set the installation directory, which refers to the directory where packages " "get installed (since dpkg 1.19.2). Defaults to «I</>»." @@ -24221,9 +24261,6 @@ msgstr "B<--await>" #. type: Plain text #: dpkg-trigger.man -#| msgid "" -#| "This option does the inverse of B<--no-await> (since dpkg 1.17.21). It " -#| "is currently the default behavior." msgid "" "This option does the inverse of B<--no-await> (since dpkg 1.17.21). If the " "interested package has declared a “noawait” directive, then this option will " @@ -25756,11 +25793,6 @@ msgstr "Ga na of een proces het bestand I<pid-bestand> aangemaakt heeft." #. type: Plain text #: start-stop-daemon.man -#| msgid "" -#| "Check whether a process has created the file I<pid-file>. Note: using " -#| "this matching option alone might cause unintended processes to be acted " -#| "on, if the old process terminated without being able to remove the I<pid-" -#| "file>." msgid "" "Note: using this matching option alone might cause unintended processes to " "be acted on, if the old process terminated without being able to remove the " @@ -26089,6 +26121,74 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-await>" +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--no-await>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-n> I<number>" +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<-n> I<aantal>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<-C>, B<--no-close>" @@ -27047,6 +27147,13 @@ msgstr "" "behoorlijk geconfigureerd zijn. Deze optie is enkel relevant in combinatie " "met B<--config> of B<--all>." +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "Genereer geen commentaar tenzij er zich fouten voordoen." + #. type: TP #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -27060,8 +27167,12 @@ msgstr "Genereer meer commentaar bij wat er gedaan wordt." #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." -msgstr "Genereer geen commentaar tenzij er zich fouten voordoen." +#, fuzzy +#| msgid "Generate more comments about what is being done." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." +msgstr "Genereer meer commentaar bij wat er gedaan wordt." #. type: Plain text #: update-alternatives.man diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po index ffc2da975..d21e770c2 100644 --- a/man/po/pl.po +++ b/man/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n" "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" @@ -1272,16 +1272,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1455,10 +1455,18 @@ msgid "" "non-maintainer upload." msgstr "" +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Package:> I<nazwa-pakietu-binarnego> (wymagane)" + #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1579,7 +1587,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2612,9 +2621,29 @@ msgstr "PRZYKŁAD" #. type: Plain text #: deb-control.man -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# Comment\n" +#| "Package: grep\n" +#| "Essential: yes\n" +#| "Priority: required\n" +#| "Section: base\n" +#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n" +#| "Architecture: sparc\n" +#| "Version: 2.4-1\n" +#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n" +#| "Provides: rgrep\n" +#| "Conflicts: rgrep\n" +#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" +#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" +#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" +#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" +#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" +#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" +#| " look at every character. The result is typically many times faster\n" +#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" +#| " will run more slowly, however).\n" msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2670,7 +2699,8 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." @@ -2817,12 +2847,20 @@ msgstr "B<Source:> I<nazwa-pakietu-źródłowego> (wymagane)" #. type: Plain text #: deb-src-control.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field is the name of the source package, and should " +#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A " +#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), " +#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at " +#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character." msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" "Wartość tego pola jest nazwą pakietu źródłowego i powinna pasować do nazwy " "pakietu źródłowego w pliku debian/changelog. Nazwa pakietu może składać się " @@ -4935,12 +4973,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " +#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " +#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none " +#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned " +#| "to look for more substitutions." msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" "Podstawienie zmiennej ma postać B<${>I<nazwa-zmiennej>B<}>. Nazwy zmiennych " "składają się ze znaków alfanumerycznych, myślników oraz dwukropków i " @@ -6331,10 +6377,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6456,8 +6503,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7114,12 +7161,14 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<pakiet>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" # @@ -7157,9 +7206,10 @@ msgstr "B<--configure >I<pakiet>...|B<-a>|B<--pending>" #: dpkg.man msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7489,6 +7539,13 @@ msgstr "" "Wyszukanie pakietów przeznaczonych do zainstalowania, które z pewnych " "powodów nie mogły zostać zainstalowane." +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, fuzzy, no-wrap @@ -10452,7 +10509,11 @@ msgstr "ZMIENNE" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +#, fuzzy +#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "B<dpkg-architecture> ustawia następujące zmienne:" #. type: IP @@ -15719,7 +15780,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<format>" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -19240,8 +19301,8 @@ msgstr "OGRANICZENIA" #| "supposed to be there, etc." msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" "Wszystko co nie jest przetwarzane przez Dpkg::Changelog jest tracone przy " "łączeniu. Może to dotyczyć następujących rzeczy: modeline vima, komentarze, " @@ -19996,7 +20057,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<inny-format> @@@\n" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +#, fuzzy +#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "" "Nazwy formatu dziennika zmian są niepustymi łańcuchami składającymi się z " "liter i cyfr." @@ -20168,13 +20233,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<wzorzec-nazwy-pakietu>...]" #| "the shell from performing filename expansion. For example this will list " #| "all package names starting with ``libc6'':" msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" "Wypisuje listę pakietów odpowiadających podanemu wzorcu nazwy. Jeśli nie " "podano I<wzorca-nazwy-pakietu>, wypisuje listę wszystkich pakietów z pliku I<" @@ -20578,6 +20646,22 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +#| "produce. The format is a string that will be output for each package " +#| "listed." +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" +"Opcja jest używana do podania formatu wyjścia produkowanego przez B<--show>. " +"Format jest łańcuchem znaków, który będzie wyświetlony dla każdego " +"wypisanego pakietu." + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "W łańcuchu formatu, “B<\\e>” jest znakiem cytowania:" @@ -20802,6 +20886,35 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man #, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<debian/files>" +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<debian/files>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)." +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "Architektura pakietu (od dpkg 1.16.1)." + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<source:Version>" msgid "B<source:Package>" msgstr "B<source:Version>" @@ -21322,8 +21435,8 @@ msgstr "" "komentarza są ignorowane. Jeśli pakiet pojawia się w obu plikach, to podczas " "ustawiania sekcji nadpisanie źródeł ma większy priorytet." -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" @@ -23443,11 +23556,11 @@ msgid "" "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" "Pakiet źródłowy w tym formacie zawiera co najmniej oryginalne archiwum tar " "(B<.orig.tar.>I<rozszerzenie>, gdzie I<rozszerzeniem> może być B<gz>, " @@ -27611,6 +27724,74 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-await>" +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--no-await>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-n>I<filename>" +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<-n>I<nazwa_pliku>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<-C>, B<--no-close>" @@ -28613,6 +28794,13 @@ msgstr "" "w trybie automatycznym. Ta opcja ma znaczenie tylko przy B<--config> lub B<--" "all>." +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "Nie wyświetla żadnych komentarzy, chyba że wystąpi błąd." + #. type: TP #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -28629,8 +28817,13 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." -msgstr "Nie wyświetla żadnych komentarzy, chyba że wystąpi błąd." +#, fuzzy +#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." +msgstr "" +"Podaje więcej informacji o przebiegu wykonywania B<update-alternatives>." #. type: Plain text #: update-alternatives.man diff --git a/man/po/pt_BR.po b/man/po/pt_BR.po index 1572921d8..6b5a65bdc 100644 --- a/man/po/pt_BR.po +++ b/man/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n" "Last-Translator: Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, fuzzy, no-wrap msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" msgstr "B<--log=>I<filename>" @@ -1111,16 +1111,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1267,10 +1267,17 @@ msgid "" "non-maintainer upload." msgstr "" +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<--log=>I<filename>" + #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1358,7 +1365,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2124,7 +2132,6 @@ msgstr "EXEMPLOS" #: deb-control.man #, no-wrap msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2158,7 +2165,8 @@ msgstr "" #: deb-control.man #, fuzzy msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "" "B<dselect>(8), B<dpkg-deb>(1), B<deb>(5), B<deb-control>(5), e B<dpkg-" "reconfigure>(8)" @@ -2268,9 +2276,10 @@ msgstr "B<--log=>I<filename>" msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3865,10 +3874,11 @@ msgstr "" #: deb-substvars.man msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4966,10 +4976,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5081,8 +5092,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5705,12 +5716,14 @@ msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<pacote> ... | B<-a> | B< #. type: Plain text #: dpkg.man msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5745,9 +5758,10 @@ msgstr "B<dpkg --configure >I<pacote> ... | B<-a> | B<--pending>" #: dpkg.man msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6003,6 +6017,13 @@ msgstr "" "Procura pacotes que foram selecionados para instalação, mas por alguma razão " "ainda não foram instalados." +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, fuzzy, no-wrap @@ -8435,7 +8456,9 @@ msgstr "VARIÁVEIS DE AMBIENTE" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "" #. type: IP @@ -12549,7 +12572,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -15019,8 +15042,8 @@ msgstr "AÇÕES" #: dpkg-mergechangelogs.man msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" #. type: SH @@ -15593,7 +15616,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -15709,13 +15734,16 @@ msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<padrão>...]" #. type: Plain text #: dpkg-query.man msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" #. type: Plain text @@ -15984,6 +16012,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "" @@ -16156,6 +16192,33 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<config-files>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "O pacote está selecionado para instalação." + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<source:Package>" msgstr "B<--version>" @@ -16518,8 +16581,8 @@ msgid "" "the source override takes precedence for setting the section." msgstr "" -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--nocheck>" @@ -17875,11 +17938,11 @@ msgid "" "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" #. type: Plain text @@ -20720,6 +20783,72 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--nocheck>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<--log=>I<filename>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<--new> | B<--old>" @@ -21596,6 +21725,14 @@ msgid "" "automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>." msgstr "" +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +#, fuzzy +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "" +"Não gera comentário algum a menos que ocorram erros. Esta opção ainda não " +"está implementada." + #. type: TP #: update-alternatives.man #, fuzzy, no-wrap @@ -21611,10 +21748,10 @@ msgstr "Gera mais comentários sobre o que B<update-alternatives> está fazendo. #. type: Plain text #: update-alternatives.man #, fuzzy -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." -msgstr "" -"Não gera comentário algum a menos que ocorram erros. Esta opção ainda não " -"está implementada." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." +msgstr "Gera mais comentários sobre o que B<update-alternatives> está fazendo." #. type: Plain text #: update-alternatives.man diff --git a/man/po/ru.po b/man/po/ru.po index bb70ffd51..c9d856c11 100644 --- a/man/po/ru.po +++ b/man/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" @@ -1145,16 +1145,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1315,10 +1315,18 @@ msgid "" "non-maintainer upload." msgstr "" +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>" + #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1433,7 +1441,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2372,7 +2381,6 @@ msgstr "ПРИМЕР" #: deb-control.man #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2425,7 +2433,8 @@ msgstr "" #: deb-control.man #, fuzzy msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: TH @@ -2536,9 +2545,10 @@ msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>" msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -4196,10 +4206,11 @@ msgstr "" #: deb-substvars.man msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5308,10 +5319,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5427,8 +5439,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6049,12 +6061,14 @@ msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<имя пакета> ... #. type: Plain text #: dpkg.man msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6087,9 +6101,10 @@ msgstr "B<dpkg --configure >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>" #: dpkg.man msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6365,6 +6380,13 @@ msgstr "" "Найти пакеты, выбранные для установки, но по какой-то причине ещё не " "установленные." +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, fuzzy, no-wrap @@ -8864,7 +8886,9 @@ msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "" #. type: IP @@ -13001,7 +13025,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -15466,8 +15490,8 @@ msgstr "ДЕЙСТВИЯ" #: dpkg-mergechangelogs.man msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" #. type: SH @@ -16038,7 +16062,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -16154,13 +16180,16 @@ msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]" #. type: Plain text #: dpkg-query.man msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" #. type: Plain text @@ -16429,6 +16458,14 @@ msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "" @@ -16601,6 +16638,33 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<config-files>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "Пакет выбран для установки." + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<source:Package>" msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>" @@ -16960,8 +17024,8 @@ msgid "" "the source override takes precedence for setting the section." msgstr "" -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--no-debsig>" @@ -18313,11 +18377,11 @@ msgid "" "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" #. type: Plain text @@ -21251,6 +21315,72 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man #, fuzzy, no-wrap +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--no-debsig>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<--log=>I<имя файла>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<-o>|B<--oknodo>" @@ -21988,6 +22118,11 @@ msgid "" "automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>." msgstr "" +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "" + #. type: TP #: update-alternatives.man #, fuzzy, no-wrap @@ -22001,7 +22136,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." msgstr "" #. type: Plain text diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po index b250595d6..8a8e33576 100644 --- a/man/po/sv.po +++ b/man/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" @@ -1258,16 +1258,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1441,10 +1441,18 @@ msgid "" "non-maintainer upload." msgstr "" +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:> I<binary-package-name> (required)" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Package:> I<binärpaketnamn> (krävs)" + #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1564,7 +1572,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2592,9 +2601,29 @@ msgstr "EXEMPEL" #. type: Plain text #: deb-control.man -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# Comment\n" +#| "Package: grep\n" +#| "Essential: yes\n" +#| "Priority: required\n" +#| "Section: base\n" +#| "Maintainer: Wichert Akkerman E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>\n" +#| "Architecture: sparc\n" +#| "Version: 2.4-1\n" +#| "Pre-Depends: libc6 (E<gt>= 2.0.105)\n" +#| "Provides: rgrep\n" +#| "Conflicts: rgrep\n" +#| "Description: GNU grep, egrep and fgrep.\n" +#| " The GNU family of grep utilities may be the \"fastest grep in the west\".\n" +#| " GNU grep is based on a fast lazy-state deterministic matcher (about\n" +#| " twice as fast as stock Unix egrep) hybridized with a Boyer-Moore-Gosper\n" +#| " search for a fixed string that eliminates impossible text from being\n" +#| " considered by the full regexp matcher without necessarily having to\n" +#| " look at every character. The result is typically many times faster\n" +#| " than Unix grep or egrep. (Regular expressions containing backreferencing\n" +#| " will run more slowly, however).\n" msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2650,7 +2679,8 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." @@ -2793,12 +2823,20 @@ msgstr "B<Source:> I<källkodspaketnamn> (krävs)" #. type: Plain text #: deb-src-control.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The value of this field is the name of the source package, and should " +#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A " +#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), " +#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at " +#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character." msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" "Värdet på det här fältet är namnet på källkodspaketet, och måste motsvara " "namnet på källkodspaketet i filen debian/changelog. Paketnamnet måste bestå " @@ -4883,12 +4921,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " +#| "names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " +#| "alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none " +#| "are left; the full text of the field after the substitution is rescanned " +#| "to look for more substitutions." msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" "En variabelsubstitution har formen B<${>I<variabelnamn>B<}>. Variabelnamn " "består av alfanumeriska tecken, bindestreck och kolon och börjar med ett " @@ -6294,10 +6340,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -6420,8 +6467,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -7049,13 +7096,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<paket>B<...|-a|--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, " +#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled " +#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" +#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in " +#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" "Ta bort ett installerat paket. Detta tar bort allt utom konffiler, vilket " "kan göra att du kan undvika att konfigurera om paketet om du ominstallerar " @@ -7093,11 +7150,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge >I<paket>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " +#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be " +#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged." msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" "Rensa ett installerat eller redan borttaget paket. Detta tar bort allting, " "inklusive konffiler. Om B<-a> eller B<--pending> anges instället för ett " @@ -7429,6 +7493,13 @@ msgstr "" "Söker efter paket som markerats för installation men som av någon anledning " "ännu inte har installerats." +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, fuzzy, no-wrap @@ -10282,7 +10353,11 @@ msgstr "VARIABLER" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +#, fuzzy +#| msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "Följande variabler sätts av B<dpkg-architecture>:" #. type: IP @@ -15442,7 +15517,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "B<--showformat=>I<format>" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -18736,8 +18811,8 @@ msgstr "BEGRÄNSNINGAR" #| "supposed to be there, etc." msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" "Allt som inte tolkas av Dpkg::Changelog försvinner under sammanslagningen. " "Det kan gälla saker som vim-lägesrader, kommentarer som inte skulle vara " @@ -19476,7 +19551,11 @@ msgstr " @@@ changelog-format: I<annatformat> @@@\n" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +#, fuzzy +#| msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "" "Namn på ändringsloggformat är icke-tomma strängar av alfanumeriska tecken." @@ -19645,13 +19724,16 @@ msgstr "B<-l>, B<--list> [I<paketnamnsmönster> ...]" #| "the shell from performing filename expansion. For example this will list " #| "all package names starting with ``libc6'':" msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" "Lista paket som matchar det givna mönstret. Om inget I<paketnamnsmönster> " "anges listas alla paket i I<%ADMINDIR%/status>, förutom de paket som " @@ -20040,6 +20122,21 @@ msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +#| "produce. The format is a string that will be output for each package " +#| "listed." +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" +"Flaggan används för att ange formatet på utdata som skapas av B<--show>. " +"Formatet är en sträng som matas ut för varje paket i listan." + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "I formatsträngen inleds följande styrsekvenser med “B<\\e>”:" @@ -20278,6 +20375,35 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<debian/files>" +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<debian/files>" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)." +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "Innehåller paketets korta beskrivning (sedan dpkg 1.16.2)." + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man #, no-wrap msgid "B<source:Package>" msgstr "B<source:Package>" @@ -20782,8 +20908,8 @@ msgstr "" "kommentarer ignoreras på vanligt sätt. Om ett paket specificeras i båda " "filerna kommer källkodsöverstyrningsfilen först för att välja sektion." -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" @@ -22782,11 +22908,11 @@ msgid "" "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" "Ett källkodspaket i detta format innehåller åtminstone en original-tarboll " "(B<.orig.tar.>I<ext>, där I<ext> kan vara B<gz>, B<bz2>, B<lzma> eller " @@ -26719,6 +26845,74 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--no-await>" +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--no-await>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-n>I<filename>" +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<-n>I<filnamn>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "B<-C>, B<--no-close>" @@ -27714,6 +27908,13 @@ msgstr "" "i automatiskt läge. Denna flagga är endast relevant för B<--config> och B<--" "all>." +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "Skriv inte några kommentarer såvida det inte uppstår ett fel." + #. type: TP #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -27729,8 +27930,12 @@ msgstr "Visa fler kommentarer om vad B<update-alternatives> gör." #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." -msgstr "Skriv inte några kommentarer såvida det inte uppstår ett fel." +#, fuzzy +#| msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." +msgstr "Visa fler kommentarer om vad B<update-alternatives> gör." #. type: Plain text #: update-alternatives.man diff --git a/man/po/zh_CN.po b/man/po/zh_CN.po index 1460d2b5b..2355ec2c0 100644 --- a/man/po/zh_CN.po +++ b/man/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 16:42+0100\n" "Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -633,7 +633,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: deb-buildinfo.man deb-changes.man +#: deb-buildinfo.man #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<Package:>I< package-name>" msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)" @@ -1150,16 +1150,16 @@ msgstr "" #: deb-changelog.man msgid "" "Any line that consists entirely (i.e., no leading whitespace) of B<#> or B</" -"* */> style comments, RCS keywords, Vim modelines or Emacs local variables " -"should be ignored." +"* */> style comments or RCS keywords." msgstr "" #. type: Plain text #: deb-changelog.man msgid "" -"Ancient changelog entries with other formats at the end of the file should " -"be accepted and preserved on output, but their contents might be otherwise " -"ignored and parsing stopped at that point." +"Vim modelines or Emacs local variables, and ancient changelog entries with " +"other formats at the end of the file should be accepted and preserved on " +"output, but their contents might be otherwise ignored and parsing stopped at " +"that point." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1310,10 +1310,18 @@ msgid "" "non-maintainer upload." msgstr "" +#. type: TP +#: deb-changes.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<Package:>I< package-name>" +msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required in context)" +msgstr "B<Package:>I< package-name>" + #. type: Plain text #: deb-changes.man msgid "" -"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload." +"This folded field is a space-separated list of binary packages to upload. " +"If the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -1403,7 +1411,8 @@ msgstr "" #: deb-changes.man msgid "" "This multiline field contains a list of binary package names followed by a " -"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions." +"space, a dash (‘B<->’) and their possibly truncated short descriptions. If " +"the upload is source-only, then the field is omitted (since dpkg 1.19.3)." msgstr "" #. type: TP @@ -2176,7 +2185,6 @@ msgstr "示例" #: deb-control.man #, no-wrap msgid "" -"# Comment\n" "Package: grep\n" "Essential: yes\n" "Priority: required\n" @@ -2211,7 +2219,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)." msgid "" -"B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." +"B<deb-src-control>(5), B<deb>(5), B<deb-version>(7), B<debtags>(1), " +"B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." msgstr "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)." #. type: TH @@ -2319,9 +2328,10 @@ msgstr "" msgid "" "The value of this field is the name of the source package, and should match " "the name of the source package in the debian/changelog file. A package name " -"must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " +"must consist only of lowercase letters (a-z), digits (0-9), plus (+) and " "minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at least two " -"characters long and must start with an alphanumeric character." +"characters long and must start with a lowercase alphanumeric character (a-" +"z0-9)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -3908,10 +3918,11 @@ msgstr "" #: deb-substvars.man msgid "" "A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>. Variable " -"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an " -"alphanumeric. Variable substitutions are performed repeatedly until none are " -"left; the full text of the field after the substitution is rescanned to look " -"for more substitutions." +"names consist of alphanumerics (a-zA-Z0-9), hyphens (-) and colons (:) and " +"start with an alphanumeric, and are case-sensitive, even though they might " +"refer to other entities which are case-preserving. Variable substitutions " +"are performed repeatedly until none are left; the full text of the field " +"after the substitution is rescanned to look for more substitutions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5006,10 +5017,11 @@ msgid "" "The value of this field declares the format version of the source package. " "The field value is used by programs acting on a source package to interpret " "the list of files in the source package and determine how to unpack it. The " -"syntax of the field value is a numeric major revision, a period, a numeric " -"minor revision, and then an optional subtype after whitespace, which if " -"specified is an alphanumeric word in parentheses. The subtype is optional " -"in the syntax but may be mandatory for particular source format revisions." +"syntax of the field value is a numeric major revision (“0-9”), a period " +"(“.”), a numeric minor revision (“0-9”), and then an optional subtype after " +"whitespace (“\\ \\et”), which if specified is a lowercase alphanumeric (“a-" +"z0-9”) word in parentheses (“()”). The subtype is optional in the syntax " +"but may be mandatory for particular source format revisions." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5124,8 +5136,8 @@ msgid "" "This field declares the comma-separated union of all test dependencies " "(B<Depends> fields in I<debian/tests/control> file), with all restrictions " "removed, and OR dependencies flattened (that is, converted to separate AND " -"relationships), except for binaries generated by this source package and " -"meta-dependencies such as B<@> or B<@builddeps@>." +"relationships), except for binaries generated by this source package and its " +"meta-dependency equivalent B<@>." msgstr "" #. type: Plain text @@ -5718,13 +5730,23 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove> I<package>B<...|-a|--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man -msgid "" -"Remove an installed package. This removes everything except conffiles, which " -"may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled later " -"(conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" -"conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " -"package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in file I<" -"%ADMINDIR%/status>, are removed." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. This removes everything except conffiles, " +#| "which may avoid having to reconfigure the package if it is reinstalled " +#| "later (conffiles are configuration files that are listed in the I<DEBIAN/" +#| "conffiles> control file). If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked, but marked to be removed in " +#| "file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." +msgid "" +"Remove an installed package. This removes everything except conffiles and " +"other data cleaned up by the I<postrm> script, which may avoid having to " +"reconfigure the package if it is reinstalled later (conffiles are " +"configuration files that are listed in the I<DEBIAN/conffiles> control " +"file). If there is no I<DEBIAN/conffiles> control file nor I<DEBIAN/postrm> " +"script, this command is equivalent to calling B<--purge>. If B<-a> or B<--" +"pending> is given instead of a package name, then all packages unpacked, but " +"marked to be removed in file I<%ADMINDIR%/status>, are removed." msgstr "" "移除一个已安装的软件包。此操作会移除配置文件之外的所有文件,如果稍后要重新安" "装该包,这可以避免重新配置它(conffiles 是在 I<DEBIAN/conffiles> 中列出的配置" @@ -5761,11 +5783,18 @@ msgstr "B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text #: dpkg.man +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " +#| "including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a " +#| "package name, then all packages unpacked or removed, but marked to be " +#| "purged in file I<%ADMINDIR%/status>, are purged." msgid "" "Purge an installed or already removed package. This removes everything, " -"including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given instead of a package " -"name, then all packages unpacked or removed, but marked to be purged in file " -"I<%ADMINDIR%/status>, are purged." +"including conffiles, and anything else cleaned up from I<postrm>. If B<-a> " +"or B<--pending> is given instead of a package name, then all packages " +"unpacked or removed, but marked to be purged in file I<%ADMINDIR%/status>, " +"are purged." msgstr "" "彻底清除已安装或已移除的软件包。这会删除所有有关的文件,包括所有配置文件。如" "果给定 B<-a> 或 B<--pending> 选项而不是软件包名,那么在 I<%ADMINDIR%/status> " @@ -6063,6 +6092,13 @@ msgid "" "still haven't been installed." msgstr "搜索那些已选择安装,但因某种缘故仍未安装完成的软件包。" +#. type: Plain text +#: dpkg.man +msgid "" +"Note: This command makes use of both the available file and the package " +"selections." +msgstr "" + #. type: TP #: dpkg.man #, fuzzy, no-wrap @@ -8499,7 +8535,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-architecture.man -msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:" +msgid "" +"The following variables are set by B<dpkg-architecture> (see the B<TERMS> " +"section for a description of the naming scheme):" msgstr "" #. type: IP @@ -12600,7 +12638,7 @@ msgid "B<--showformat=>I<format>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-deb.man dpkg-query.man +#: dpkg-deb.man msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." @@ -15054,8 +15092,8 @@ msgstr "" #: dpkg-mergechangelogs.man msgid "" "Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. " -"This might include stuff like Vim modelines, Emacs variables, comments which " -"were not supposed to be there, etc." +"This might include stuff like comments which were not supposed to be there, " +"etc." msgstr "" #. type: SH @@ -15634,7 +15672,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-parsechangelog.man -msgid "Changelog format names are non-empty strings of alphanumerics." +msgid "" +"Changelog format names are non-empty strings of lowercase alphanumerics (“a-" +"z0-9”)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -15750,13 +15790,16 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-query.man msgid "" -"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is " -"given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, excluding the ones marked " -"as not-installed (i.e. those which have been previously purged). Normal " -"shell wildcard characters are allowed in I<package-name-pattern>. Please " -"note you will probably have to quote I<package-name-pattern> to prevent the " -"shell from performing filename expansion. For example this will list all " -"package names starting with ``libc6'':" +"List all known packages matching one or more patterns, regardless of their " +"status, which includes any real or virtual package referenced in any " +"dependency relationship field (such as B<Breaks>, B<Enhances>, etc.). If no " +"I<package-name-pattern> is given, list all packages in I<%ADMINDIR%/status>, " +"excluding the ones marked as not-installed (i.e. those which have been " +"previously purged). Normal shell wildcard characters are allowed in " +"I<package-name-pattern>. Please note you will probably have to quote " +"I<package-name-pattern> to prevent the shell from performing filename " +"expansion. For example this will list all package names starting with " +"``libc6'':" msgstr "" #. type: Plain text @@ -16027,6 +16070,14 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-query.man +msgid "" +"This option is used to specify the format of the output B<--show> will " +"produce (short option since dpkg 1.13.1). The format is a string that will " +"be output for each package listed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man msgid "In the format string, “B<\\e>” introduces escapes:" msgstr "" @@ -16200,6 +16251,35 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-query.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--unpack >I<package-file>..." +msgid "B<db-fsys:Files>" +msgstr "B<--unpack >I<package-file>..." + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +#, fuzzy +#| msgid "B<bad-version>: Process even packages with wrong versions." +msgid "" +"It contains the list of the package filesystem entries separated by newlines " +"(since dpkg 1.19.3)." +msgstr "B<bad-version>: 容忍错误的软件包版本并继续。" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man +#, no-wrap +msgid "B<db-fsys:Last-Modified>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-query.man +msgid "" +"It contains the timestamp in seconds of the last time the package filesystem " +"entries were modified (since dpkg 1.19.3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: dpkg-query.man #, no-wrap msgid "B<source:Package>" msgstr "" @@ -16560,8 +16640,8 @@ msgid "" "the source override takes precedence for setting the section." msgstr "" -#. type: IP -#: dpkg-scansources.man +#. type: TP +#: dpkg-scansources.man update-alternatives.man #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "" @@ -17909,11 +17989,11 @@ msgid "" "least an original tarball (B<.orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, " "B<bz2>, B<lzma> and B<xz>) and a debian tarball (B<.debian.tar.>I<ext>). It " "can also contain additional original tarballs (B<.orig->I<component>B<.tar." -">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric characters and hyphens " -"(‘-’). Optionally each original tarball can be accompanied by a detached " -"upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and B<.orig->I<component>B<." -"tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg 1.17.20, building " -"supported since dpkg 1.18.5." +">I<ext>). I<component> can only contain alphanumeric (‘a-zA-Z0-9’) " +"characters and hyphens (‘-’). Optionally each original tarball can be " +"accompanied by a detached upstream signature (B<.orig.tar.>I<ext>B<.asc> and " +"B<.orig->I<component>B<.tar.>I<ext>B<.asc>), extraction supported since dpkg " +"1.17.20, building supported since dpkg 1.18.5." msgstr "" #. type: Plain text @@ -20736,6 +20816,74 @@ msgstr "" #. type: TP #: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--version>" +msgid "B<--notify-await>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Wait for the background process to send a readiness notification before " +"considering the service started (since version 1.19.3). This implements " +"parts of the systemd readiness procotol, as specified in the B<sd_notify>(3) " +"man page. The following variables are supported:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<READY=1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "The program is ready to give service, so we can exit safely." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<EXTEND_TIMEOUT_USEC=>I<number>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program requests to extend the timeout by I<number> microseconds. This " +"will reset the current timeout to the specified value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--abort-after=>I<number>" +msgid "B<ERRNO=>I<number>" +msgstr "B<--abort-after=>I<number>" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"The program is exiting with an error. Do the same and print the user-" +"friendly string for the B<errno> value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man +#, no-wrap +msgid "B<--notify-timeout>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: start-stop-daemon.man +msgid "" +"Set a timeout for the B<--notify-await> option (since version 1.19.3). When " +"the timeout is reached, B<start-stop-daemon> will exit with an error code, " +"and no readiness notification will be awaited. The default is B<60> seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: start-stop-daemon.man #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--no-close>" msgstr "" @@ -21463,6 +21611,11 @@ msgid "" "automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>." msgstr "" +#. type: Plain text +#: update-alternatives.man +msgid "Do not generate any comments unless errors occur." +msgstr "" + #. type: TP #: update-alternatives.man #, no-wrap @@ -21476,7 +21629,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: update-alternatives.man -msgid "Don't generate any comments unless errors occur." +msgid "" +"Generate even more comments, helpful for debugging, about what is being done " +"(since version 1.19.3)." msgstr "" #. type: Plain text @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:47+0200\n" "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail." "com>\n" @@ -1584,6 +1584,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "falta'l nome alternativu" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1675,6 +1680,69 @@ msgstr "el soprocesu %s falló con códigu d'estáu d'espera %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "el `wait' de %s falló" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "caráuter `%c' inválidu nel anchor del campu\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "caráuter `%c' inválidu nel anchor del campu\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "estáu inválidu" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "ficheru de `statoverride' `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "caráuter `%c' inválidu nel anchor del campu\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" @@ -3564,27 +3632,27 @@ msgstr "Programa de xestión de paquetes \"%s\" de Debian versión %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5307,11 +5375,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "fallu al lleer la salida de tar de dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "sistema de ficheros del archivu-tar dañado - archivu de paquete frañáu" #: src/unpack.c @@ -6670,8 +6736,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -7226,6 +7293,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "fallu al lleer la salida de tar de dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:02+0200\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -1458,6 +1458,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1544,6 +1549,63 @@ msgstr "" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "broj verzije" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "broj verzije" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "broj verzije" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "broj verzije" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "broj verzije" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -3094,27 +3156,27 @@ msgstr "Debianov `%s' program za rukovanje paketima." #, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4464,11 +4526,7 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" #: src/unpack.c @@ -5527,8 +5585,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-29 16:21+0200\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -1463,6 +1463,11 @@ msgstr "l'amplada del camp és fora de rang" msgid "missing closing brace" msgstr "manca la clau de tancament" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1556,6 +1561,70 @@ msgstr "el subprocés %s ha fallat amb codi d'estat en espera %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "el «wait» per al subprocés %s ha fallat" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "el caràcter «%c» no és vàlid en l'amplada del camp" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "el caràcter «%c» no és vàlid en l'amplada del camp" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "l'uid %s de statoverride no és vàlid" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "el gid %s de statoverride no és vàlid" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "el caràcter «%c» no és vàlid en l'amplada del camp" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "no s'admeten les opcions a la capçalera del fitxer" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "el tipus de compressió «%s» és desconegut!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -3295,30 +3364,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Programa de gestió de paquets «%s» de Debian versió %s.\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" +#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4994,11 +5105,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "extracció de l'arxiu de sistema de fitxers del paquet" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "s'ha produït un error en llegir l'eixida tar de dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" "sistema de fitxers de l'arxiu tar corromput - arxiu del paquet corromput" @@ -6237,7 +6346,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6247,8 +6370,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6759,6 +6883,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "Es requereix autenticació per a executar update-alternatives" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "s'ha produït un error en llegir l'eixida tar de dpkg-deb" + #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" #~ msgstr "no es pot obrir el fitxer de control «%s» del paquet «%s»" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-06 12:49+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -1418,6 +1418,11 @@ msgstr "šířka položky je mimo rozsah" msgid "missing closing brace" msgstr "chybí uzavírací závorka" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1509,6 +1514,70 @@ msgstr "podproces %s vrátil čekací chybový status %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "čekání na podproces %s selhalo" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "šířka položky obsahuje neplatný znak „%c“" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "šířka položky obsahuje neplatný znak „%c“" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "neplatné uid %s ve statoverride" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "neplatné gid %s ve statoverride" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "šířka položky obsahuje neplatný znak „%c“" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "nepodporované volby v hlavičce souboru" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "neznámý typ komprese „%s“!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -3198,30 +3267,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Debian „%s“ - program pro správu balíků verze %s.\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" +#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4791,11 +4902,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "rozbalení balíku" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "chyba při čtení tar výstupu z dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "poškozený systémový tar soubor - poškozený balík" #: src/unpack.c @@ -5983,7 +6092,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -5993,8 +6116,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6487,6 +6611,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "chyba při čtení tar výstupu z dpkg-deb" + #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" #~ msgstr "nelze otevřít řídící soubor „%s“ balíku „%s“" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -1475,6 +1475,11 @@ msgstr "feltbredde er uden for interval" msgid "missing closing brace" msgstr "manglende slutkantparentes" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1567,6 +1572,70 @@ msgstr "underproces %s mislykkedes med ventestatuskode %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "afventning af underprocessen %s mislykkedes" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "ugyldigt tegn '%c' i feltbredden" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "ugyldigt tegn '%c' i feltbredden" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "ugyldig status" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "læser statoverride-fil '%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "ugyldigt tegn '%c' i feltbredden" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "ikke understøttede indstillinger i filhoved" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "ukendt komprimeringstype '%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3317,27 +3386,27 @@ msgstr "Debian '%s' pakkehåndteringsprogram version %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4978,11 +5047,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "arkivudtrækning for pakkefilsystem" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "fejl ved læsning af dpkg-deb's tar-uddata" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "ødelagt filsystem-tarfil - ødelagt pakkearkiv" #: src/unpack.c @@ -6196,7 +6263,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6206,8 +6287,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6710,6 +6792,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "fejl ved læsning af dpkg-deb's tar-uddata" + #, fuzzy #~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.19.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 18:07+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -1408,6 +1408,11 @@ msgstr "Feldbreite ist außerhalb des Wertebereichs" msgid "missing closing brace" msgstr "fehlende schließende geschweifte Klammer" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1497,6 +1502,70 @@ msgstr "»%s«-Unterprozess mit Warte-Statuswert %d fehlgeschlagen" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "Warten auf »%s«-Unterprozess fehlgeschlagen" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "ungültiges Zeichen »%c« in Feldbreite" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "ungültiges Zeichen »%c« in Feldbreite" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "ungültige Statoverride-UID %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "ungültige Statoverride-GID %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "ungültiges Zeichen »%c« in Feldbreite" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "nicht unterstützte Optionen in Dateikopf" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "unbekannter Komprimierungstyp »%s«!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -3240,30 +3309,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Debian »%s« Paketmanagement-Programm Version %s.\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" +#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4899,11 +5010,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "Paket-Dateisystemarchiv-Extraktion" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "Fehler beim Lesen der dpkg-deb-tar-Ausgabe" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "defektes Tar-Dateisystem - Paketarchiv ist defekt" #: src/unpack.c @@ -6101,7 +6210,21 @@ msgstr "" " automatischen Modus höhere Priorität.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6111,8 +6234,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6627,6 +6751,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "Authentifizierung ist erforderlich, um update-alternatives auszuführen" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen der dpkg-deb-tar-Ausgabe" + #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" #~ msgstr "Control-Datei »%s« für Paket »%s« kann nicht geöffnet werden" diff --git a/po/dpkg.pot b/po/dpkg.pot index 2e0c8fee8..9f7786a30 100644 --- a/po/dpkg.pot +++ b/po/dpkg.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.19.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1362,6 +1362,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1448,6 +1453,58 @@ msgstr "" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "" +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -2972,27 +3029,27 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4318,11 +4375,7 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" #: src/unpack.c @@ -5368,8 +5421,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n" "Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -1518,6 +1518,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་གདམ་ལྡེ་མིང་།" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1607,6 +1612,68 @@ msgstr "ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག་ %s འདི་བསྒ msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "%s གི་དོན་ལུ་བསྒུག་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "ས་སྒོ་རྒྱ་ཚད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཡིག་འབྲུ་ `%c' \n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "ས་སྒོ་རྒྱ་ཚད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཡིག་འབྲུ་ `%c' \n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "ནུས་མེད་དུས་མཐུནམ་བཟོ་ནི་ཐབས་ལམ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "dpkg-statoverride: %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-སི་ཊེཊི་ཟུར་བཞག: %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "ས་སྒོ་རྒྱ་ཚད་ནང་ལུ་ནུས་མེད་ཡིག་འབྲུ་ `%c' \n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" @@ -3386,27 +3453,27 @@ msgstr "ཌི་བི་ཡཱན་ `%s' ཐུམ་སྒྲིལ་འཛ #, fuzzy, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5041,11 +5108,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "dpkg-deb ཊར་ཨའུཊི་པུཏི་ ལྷག་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ།" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "ངན་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཊར་ཡིག་སྣོད་ - ངན་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡིག་མཛོད།" #: src/unpack.c @@ -6341,8 +6406,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6854,6 +6920,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "dpkg-deb ཊར་ཨའུཊི་པུཏི་ ལྷག་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ།" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:48+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -1545,6 +1545,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "λείπει altname" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1637,6 +1642,68 @@ msgstr "η υποδιεργασία %s απέτυχε με κωδικό κατά msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "η αναμονή για %s απέτυχε" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο πλάτος πεδίου\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο πλάτος πεδίου\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "μη έγκυρη κατάσταση ενημέρωσης" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "αρχείο statoverride `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο πλάτος πεδίου\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "άγνωστος τύπος συμπίεσης '%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" @@ -3531,27 +3598,27 @@ msgstr "Πρόγραμμα διαχείρισης πακέτων του Debian ` #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5304,11 +5371,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εξόδου της tar από το dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "κατεστραμμένη αρχειοθήκη tar - κατεστραμμένη αρχειοθήκη πακέτου" #: src/unpack.c @@ -6672,8 +6737,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -7198,6 +7264,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εξόδου της tar από το dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" @@ -1453,6 +1453,11 @@ msgstr "kampo laĝeco estas for de intervalo" msgid "missing closing brace" msgstr "mankas ferma kuniga krampo" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1545,6 +1550,70 @@ msgstr "la subprocezo %s malsukcesis kun atenda stato-kodo %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "atendo je subprocezo %s malsukcesis" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "malvalida signo '%c' en kampo larĝeco" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "malvalida signo '%c' en kampo larĝeco" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "malvalida stato" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "legado de dosiero 'statoverride' '%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "malvalida signo '%c' en kampo larĝeco" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "nesubtenataj elektebloj en dosierkapo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "nekonata densig-tipo '%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3293,27 +3362,27 @@ msgstr "Debian '%s', pak-administra programo versio %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4930,11 +4999,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "eltirado de paka dosiersistema arkivo" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "eraro dum legado de eligo de dpkg-deb tar" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "misrompita dosiersistema tar-dosiero - misrompita pak-arkivo" #: src/unpack.c @@ -6156,7 +6223,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6166,8 +6247,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6670,6 +6752,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "eraro dum legado de eligo de dpkg-deb tar" + #, fuzzy #~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-08 00:59+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -1540,6 +1540,11 @@ msgstr "el ancho del cambio está fuera de rango" msgid "missing closing brace" msgstr "falta el caracter de cierre" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1627,6 +1632,70 @@ msgstr "el subproceso %s falló con código de estado de espera %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "falló la orden `wait' para el subproceso %s" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "carácter `%c' inválido en el ancho del campo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "carácter `%c' inválido en el ancho del campo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "uid statoverride inválido %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "gid statoverrid inválido %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "carácter `%c' inválido en el ancho del campo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "opciones no soportadas en la cabecera del fichero" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "¡tipo de compresión `%s' desconocido!" + # FIXME: Traducción de 'stat' #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format @@ -3396,30 +3465,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Programa de gestión de paquetes de Debian `%s' versión %s.\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" +#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5107,11 +5218,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "extracción del archivo del sistema de ficheros del paquete" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "error al leer la salida de tar de dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "sistema de ficheros del archivo tar dañado - archivo de paquete dañado" # Please, que alguien me diga qué es eso de zap. sv @@ -6347,7 +6456,21 @@ msgstr "" # NOTE: `override' se traduce como redefinición porque no se "anula" o # "hace caso omiso" de los valores de dpkg, se reemplazan por otros. #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6357,8 +6480,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6867,6 +6991,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "Es necesario autenticarse para ejecutar `update-alternatives'" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "error al leer la salida de tar de dpkg-deb" + #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" #~ msgstr "no se puede abrir el fichero de control `%s' del paquete `%s'" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -1464,6 +1464,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1552,6 +1557,67 @@ msgstr "alamprotsess %s tagastas lõpetamisel veakoodi %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "tõrge %s järel ootamisel" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "nothing after colon in version number" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "nothing after colon in version number" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "nothing after colon in version number" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "versiooninumber lõpeb kooloniga" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "tundmatu pakkimisliik `%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" @@ -3225,27 +3291,27 @@ msgstr "Debiani pakihaldusprogrammi `%s' versioon %s.\n" #, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4744,11 +4810,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "viga dpkg-deb tar väljundi lugemisel" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "vigase failisüsteemiga tar-fail - vigane pakiarhiiv" #: src/unpack.c @@ -5925,8 +5989,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6419,6 +6484,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "viga dpkg-deb tar väljundi lugemisel" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -1479,6 +1479,11 @@ msgstr "eremuaren zabalera barrutitik kanpo" msgid "missing closing brace" msgstr "itxierako giltza falta da" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1573,6 +1578,70 @@ msgstr "%s azpiprozesuak huts egin du itxaroteko %d egoera kodearekin" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "huts egin du %s azpiprozesuari itxarotean" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "baliogabeko '%c' karakterea eremuaren zabaleran" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "baliogabeko '%c' karakterea eremuaren zabaleran" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "egoera baliogabea" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "'%.250s' statoverride fitxategia irakurtzen" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "baliogabeko '%c' karakterea eremuaren zabaleran" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "onartu gabeko aukerak fitxategiaren goiburuan" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "%s konpresio mota ezezaguna!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3351,27 +3420,27 @@ msgstr "Debian '%s' pakete-kudeatzailearen %s bertsioa.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5025,11 +5094,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "paketearen fitxategi-sistemaren artxiboa erauzketa" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "errorea dpkg-deb tar irteera irakurtzean" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" "fitxategi-sistemaren tar fitxategia hondatu da - paketearen artxiboa " "hondatuta dago" @@ -6289,7 +6356,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6299,8 +6380,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6806,6 +6888,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "errorea dpkg-deb tar irteera irakurtzean" + #, fuzzy #~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:18+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -1524,6 +1524,11 @@ msgstr "largeur de champ hors limites" msgid "missing closing brace" msgstr "accolade fermante manquante" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1620,6 +1625,70 @@ msgstr "le sous-processus %s a échoué avec le code d'état d'attente %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "échec de l'attente du sous-processus %s" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "caractère « %c » non valable dans la longueur du champ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "caractère « %c » non valable dans la longueur du champ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "le fichiers des permissions avec l'uid %s est non valable" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "le fichier des permissions avec le gid %s est non valable" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "caractère « %c » non valable dans la longueur du champ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "options non gérées dans l'en-tête du fichier" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "type de compression « %s » inconnu" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3447,27 +3516,27 @@ msgstr "Programme « %s » de gestion de paquets Debian version %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5170,11 +5239,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "extraction de l'archive du système de fichiers du paquet" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "erreur de lecture sur la sortie du « tar » de dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "archive du système de fichiers corrompue - archive du paquet corrompue" #: src/unpack.c @@ -6471,7 +6538,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6481,8 +6562,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -7000,6 +7082,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "erreur de lecture sur la sortie du « tar » de dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:49+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -1562,6 +1562,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "falla o nome alternativo" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1654,6 +1659,68 @@ msgstr "o subproceso %s fallou co código de estado de espera %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "a espera de %s fallou" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "carácter \"%c\" non válido na anchura do campo\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "carácter \"%c\" non válido na anchura do campo\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "modo de actualización non válido" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "ficheiro \"statoverride\" \"%.250s\"" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "carácter \"%c\" non válido na anchura do campo\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "tipo de compresión \"%s\" descoñecido" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" @@ -3527,27 +3594,27 @@ msgstr "Programa de xestión de paquetes \"%s\" de Debian versión %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5264,11 +5331,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "erro ao ler a saída de tar de dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" "arquivo tar do sistema de ficheiros corrompido - arquivo de paquete " "corrompido" @@ -6633,8 +6698,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -7156,6 +7222,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "erro ao ler a saída de tar de dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:11+0200\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" @@ -1507,6 +1507,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "hiányzó altname" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1596,6 +1601,69 @@ msgstr "%s alfolyamat meghiúsult %d állapot kódra várva" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "%s kódra várakozás meghiúsult" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "érvénytelen `%c' karakter a mező szélességben\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "érvénytelen `%c' karakter a mező szélességben\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "statoverride fájl: `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "érvénytelen `%c' karakter a mező szélességben\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" @@ -3350,27 +3418,27 @@ msgstr "Debian `%s' csomagkezelő program %s verzió.\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4983,11 +5051,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "hiba a dpkg-deb tar kimenet olvasásakor" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "hibás fájlrendszer tarfájl -- hibás csomag archívum" #: src/unpack.c @@ -6225,8 +6291,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6740,6 +6807,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "hiba a dpkg-deb tar kimenet olvasásakor" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Indonesian <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n" @@ -1545,6 +1545,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1639,6 +1644,70 @@ msgstr "subproses %s gagal dengan kode status tunggu %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "gagal menunggu subproses %s" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "aksara '%c' tidak sah dalam lebar ruas\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "aksara '%c' tidak sah dalam lebar ruas\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "status tidak sah" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "berkas 'statoverride' '%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "aksara '%c' tidak sah dalam lebar ruas\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "membuat header 'ar' terkorupsi untuk '%s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3496,27 +3565,27 @@ msgstr "Program pengelolaan paket Debian '%s' versi %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5264,11 +5333,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "dpkg-deb penguraian ruas isian" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "ada kesalahan saat membaca keluaran tar dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "berkas tar dari sistem berkas terkorupsi - arsip paket terkorupsi" #: src/unpack.c @@ -6632,8 +6699,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -7174,6 +7242,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "ada kesalahan saat membaca keluaran tar dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-29 13:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-04 12:15+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1448,6 +1448,11 @@ msgstr "larghezza del campo oltre l'intervallo" msgid "missing closing brace" msgstr "parentesi di chiusura mancante" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1539,6 +1544,70 @@ msgstr "il sottoprocesso %s è terminato con un codice di wait %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "wait del sottoprocesso %s non riuscita" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "carattere \"%c\" non valido nella larghezza del campo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "carattere \"%c\" non valido nella larghezza del campo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "uid statoverride %s non valido" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "gid statoverride %s non valido" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "carattere \"%c\" non valido nella larghezza del campo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "opzioni non supportate nell'header del file" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "tipo di compressione \"%s\" sconosciuto" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -5004,11 +5073,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "estrazione file system del pacchetto" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "errore nel leggere il file tar creato da dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "file tar - l'archivio del pacchetto è danneggiato" #: src/unpack.c @@ -6776,3 +6843,6 @@ msgstr "" #: utils/update-alternatives.polkit.in msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" + +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "errore nel leggere il file tar creato da dpkg-deb" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 16:07+0900\n" "Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -1479,6 +1479,11 @@ msgstr "フィールド幅が範囲外です" msgid "missing closing brace" msgstr "閉じブレースがありません" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1571,6 +1576,70 @@ msgstr "サブプロセス %s が wait ステータスコード %d を返して msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "サブプロセス %s の待機に失敗しました" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "フィールド幅に無効な文字 `%c' があります" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "フィールド幅に無効な文字 `%c' があります" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "statoverride のユーザ ID %s は無効です" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "statoverride のグループ ID %s は無効です" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "フィールド幅に無効な文字 `%c' があります" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "ファイルヘッダにサポートされていないオプションがあります" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "`%s' は不明な圧縮形式です!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3342,27 +3411,27 @@ msgstr "Debian `%s' パッケージ管理プログラム バージョン %s。\n #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4975,11 +5044,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "パッケージファイルシステムアーカイブの抽出" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "dpkg-deb tar 出力の読み取り時にエラーが発生しました" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" "壊れているファイルシステム上の tar ファイル - パッケージアーカイブが壊れてい" "ます" @@ -6211,7 +6278,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6221,8 +6302,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6730,6 +6812,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "dpkg-deb tar 出力の読み取り時にエラーが発生しました" + #, fuzzy #~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -1506,6 +1506,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "បាត់ altname" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1595,6 +1600,69 @@ msgstr "ដំណើរការរង %s បានបរាជ័យដោយ msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "រង់ចាំ %s បានបរាជ័យ" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "តួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវ `%c' នៅក្នុងទទឹងវាល\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "តួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវ `%c' នៅក្នុងទទឹងវាល\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "ឯកសារ statoverride `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "ឯកសារ statoverride `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "តួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវ `%c' នៅក្នុងទទឹងវាល\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទបង្ហាប់ `%s' !" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" @@ -3340,27 +3408,27 @@ msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប #, fuzzy, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4959,11 +5027,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "កំហុសក្នុងការអានលទ្ធផល dpkg-deb tar" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "ឯកសារ tar របស់ប្រព័ន្ធឯកសារដែលខូច - ប័ណ្ណសារកញ្ចប់ដែលខូច" #: src/unpack.c @@ -6227,8 +6293,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6735,6 +6802,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "កំហុសក្នុងការអានលទ្ធផល dpkg-deb tar" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:12+0200\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -1547,6 +1547,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1641,6 +1646,70 @@ msgstr "하위 프로세스 %s이(가) 지연 상태 코드 %d을(를) 갖고 msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "%s 하위 프로세스를 wait하는데 실패했습니다" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "필드 너비에 쓸 수 없는 `%c' 문자가 들어 있습니다\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "필드 너비에 쓸 수 없는 `%c' 문자가 들어 있습니다\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "잘못된 상태" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "statoverride 파일 `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "필드 너비에 쓸 수 없는 `%c' 문자가 들어 있습니다\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "'%s'에 대해 생성한 ar 헤더가 망가졌습니다" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3490,27 +3559,27 @@ msgstr "데비안 '%s' 패키지 관리 프로그램 버전 %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5268,11 +5337,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "dpkg-deb 필드 값을 빼 내기" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "dpkg-deb tar 출력을 읽는데 오류가 발생했습니다" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "망가진 파일 시스템 tar 파일 - 망가진 패키지 아카이브" #: src/unpack.c @@ -6648,8 +6715,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -7191,6 +7259,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "dpkg-deb tar 출력을 읽는데 오류가 발생했습니다" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" @@ -1398,6 +1398,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1486,6 +1491,63 @@ msgstr "dpkg: hişyarî - %s rewşa derketina bi çewtiyê %d vegerand\n" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "hejmare versiyonê" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "hejmare versiyonê" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "hejmare versiyonê" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -3091,27 +3153,27 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4497,11 +4559,7 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" #: src/unpack.c @@ -5570,8 +5628,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:50+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1504,6 +1504,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1593,6 +1598,66 @@ msgstr "sub-procesas %s nepavyko su laukimo būsenos kodu %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "%s laukimas nepavyko" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "Laukelyje klaidingas simbolis `%c'\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "Laukelyje klaidingas simbolis `%c'\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "nepavyko pakartotinai atverti `%.250s' dalinio failo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "Laukelyje klaidingas simbolis `%c'\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" @@ -3316,27 +3381,27 @@ msgstr "Debian `%s' package management program version %s.\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4944,11 +5009,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "klaida skaitant dpkg-deb tar išvestį" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "pažeistas failų sistemos tar failas - pažeistas paketų archyvas" #: src/unpack.c @@ -6108,8 +6171,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6589,6 +6653,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "klaida skaitant dpkg-deb tar išvestį" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n" @@ -1498,6 +1498,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "पर्यायीनाव गायब" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1586,6 +1591,69 @@ msgstr "थांबणे स्थिती कोड %d नुसार उ msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "%s साठी वाट पहाणे अयशस्वी झाले" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "क्षेत्र रुंदीत `%c' अयोग्य \n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "क्षेत्र रुंदीत `%c' अयोग्य \n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "स्टॅटओवरराइड फाइल `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "क्षेत्र रुंदीत `%c' अयोग्य \n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "अपरिचीत संकोच प्रकार `%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" @@ -3344,27 +3412,27 @@ msgstr "डेबिअन `%s' पॅकेज व्यवस्थापन #, fuzzy, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4960,11 +5028,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "डिपिकेजी-डेब टार आउट्पुट/उत्पादन वाचनाची समस्या" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "दुषित फाइलप्रणाली टारफाइल - दुषित आर्काइव्ह पॅकेज" #: src/unpack.c @@ -6196,8 +6262,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6709,6 +6776,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "डिपिकेजी-डेब टार आउट्पुट/उत्पादन वाचनाची समस्या" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1550,6 +1550,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "mangler alternativt navn" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1644,6 +1649,69 @@ msgstr "underprosessen %s mislyktes med ventestatuskode %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "klarte ikke vente på underprosessen %s" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "ugyldig tegn «%c» i feltbredden\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "ugyldig tegn «%c» i feltbredden\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "ugyldig status" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "ugyldig tegn «%c» i feltbredden\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "genererte korrupt ar-hode for «%s»" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "ukjent koprimeringstype «%s»!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3491,27 +3559,27 @@ msgstr "Debian «%s» brukergrensesnitt for pakkehåndtering versjon %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5263,11 +5331,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "dpkg-deb feltuttrekking" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "feil ved lesing av tar-utdata fra dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "ødelagt filsystem-tarfil - ødelagt pakkearkiv" #: src/unpack.c @@ -6631,8 +6697,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -7174,6 +7241,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "feil ved lesing av tar-utdata fra dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -1509,6 +1509,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "हराइरहेको अल्टनाम" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1598,6 +1603,68 @@ msgstr "उपप्रक्रियाहरू %s पर्खने स् msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr " %s का लागि पर्खने असफल भयो" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "क्यारेक्टर`%c' फाँट चौडाइमा अवैध\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "क्यारेक्टर`%c' फाँट चौडाइमा अवैध\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "अवैध अद्यावधिक मोड" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "statoverride फाइल `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "क्यारेक्टर`%c' फाँट चौडाइमा अवैध\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "अज्ञात सङ्कुचन प्रकार `%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" @@ -3349,27 +3416,27 @@ msgstr "डेवियन `%s' प्याकेज ब्यवस्था #, fuzzy, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4998,11 +5065,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "dpkg-deb टार निर्गत पढ्दा त्रुटि" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "दुषित फाइलप्रणाली टारफाइल - दुषित प्याकेज सङ्ग्रह" #: src/unpack.c @@ -6279,8 +6344,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6789,6 +6855,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "dpkg-deb टार निर्गत पढ्दा त्रुटि" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.19.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-29 13:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-09 17:38+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -1447,6 +1447,11 @@ msgstr "veldgrootte valt buiten het bereik" msgid "missing closing brace" msgstr "afsluitende accolade ontbreekt" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1535,6 +1540,70 @@ msgstr "subproces %s is mislukt met wachtstatuscode %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "wachten op subproces %s is mislukt" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "ongeldig teken '%c' in veldgrootte" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "ongeldig teken '%c' in veldgrootte" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "ongeldige uid %s in overstijging van bestandsstatus (statoverride)" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "ongeldige gid %s in overstijging van bestandsstatus (statoverride)" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "ongeldig teken '%c' in veldgrootte" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "onbekende opties in bestandskop" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "onbekend compressietype `%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -4941,11 +5010,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "uitpakken van archief met het bestandssysteem van het pakket" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "fout bij lezen van de tar-uitvoer van dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" "beschadigd tar-bestand met het bestandssysteem - beschadigd pakketarchief" @@ -6682,6 +6749,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "Authenticatie is nodig voor het uitvoeren van update-alternatives" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "fout bij lezen van de tar-uitvoer van dpkg-deb" + #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" #~ msgstr "kan controlebestand '%s' voor pakket '%s' niet openen" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1501,6 +1501,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "manglar %s" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1590,6 +1595,67 @@ msgstr "underprosessen %s mislukkast med ventestatuskode %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "venting på %s mislukkast" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "ugyldig teikn «%c» i feltbreidda\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "ugyldig teikn «%c» i feltbreidda\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "«statoverride»-fil «%.250s»" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "ugyldig teikn «%c» i feltbreidda\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "ukjend komprimeringstype «%s»!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -3322,27 +3388,27 @@ msgstr "» pakkehandteringsprogram, versjon " #, fuzzy, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4917,11 +4983,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "feil ved lesing av tar-utdata frå dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "øydelagd filsystem-tarfil - øydelagt pakkearkiv" #: src/unpack.c @@ -6133,8 +6197,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6611,6 +6676,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "feil ved lesing av tar-utdata frå dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" @@ -1421,6 +1421,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "ਨਵੀਂ-ਲਾਇਨ %s ਬਾਅਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1508,6 +1513,64 @@ msgstr "" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown argument '%s'" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਮੁੱਲ `%s'" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to read %s: %s" @@ -3110,27 +3173,27 @@ msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪ #, fuzzy, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4646,11 +4709,7 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" #: src/unpack.c @@ -5859,8 +5918,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.19.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 22:42+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -1426,6 +1426,11 @@ msgstr "szerokość pola jest poza zakresem" msgid "missing closing brace" msgstr "brakująca kwadratowy nawias zamykający" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1515,6 +1520,70 @@ msgstr "podproces %s zgłosił błąd poprzez kod %d funkcji \"wait\"" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "oczekiwanie na podproces %s nie powiodło się" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "nieprawidłowy znak \"%c\" w szerokości pola" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "nieprawidłowy znak \"%c\" w szerokości pola" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "nieprawidłowe statoverride uid %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "nieprawidłowe statoverride gid %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "nieprawidłowy znak \"%c\" w szerokości pola" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "nieobsługiwane opcje w nagłówku pliku" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "nieznany typ kompresji \"%s\"!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -3249,30 +3318,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Wersja %2$s programu do zarządzania pakietami Debiana %1$s.\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" +#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4874,11 +4985,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "wyodrębnianie archiwum systemu plików pakietu" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "nie można odczytać potoku z \"dpkg-deb\" zawierającego archiwum tar" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "uszkodzone archiwum tar - uszkodzone archiwum pakietu" #: src/unpack.c @@ -6074,7 +6183,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6084,8 +6207,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6592,6 +6716,9 @@ msgstr "Uruchom update-alternatives, aby zmienić wybór alternatyw w systemie" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "Uruchomienie update-alternatives wymaga uwierzytelnienia" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "nie można odczytać potoku z \"dpkg-deb\" zawierającego archiwum tar" + #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" #~ msgstr "nie można otworzyć pliku kontrolnego \"%s\" dla pakietu \"%s\"" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-30 15:43+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -40,7 +40,8 @@ msgstr "não foi possível fechar o ficheiro '%s'" #: lib/dpkg/ar.c #, c-format msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" -msgstr "caractere '%c' inválido no membro do arquivo '%.250s' de tamanho '%.16s'" +msgstr "" +"caractere '%c' inválido no membro do arquivo '%.250s' de tamanho '%.16s'" #: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -346,7 +347,6 @@ msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "não foi bloquear ficheiro %s para teste" #: lib/dpkg/dbmodify.c -#| msgid "unable to open/create status database lockfile" msgid "unable to open/create frontend lockfile" msgstr "não foi possível abrir/criar lockfile do frontend" @@ -479,7 +479,6 @@ msgstr "" #: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format -#| msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'" msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "a carregar o ficheiro control '%s' para o pacote '%s'" @@ -498,7 +497,6 @@ msgstr "desvios em conflito envolvendo '%.250s' ou '%.250s'" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format -#| msgid "error closing files list file for package '%.250s'" msgid "loading files list file for package '%s'" msgstr "a carregar o ficheiro de lista de ficheiros para o pacote '%s'" @@ -596,7 +594,6 @@ msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "vários statoverrides presentes para o ficheiro '%.250s'" #: lib/dpkg/deb-version.c -#| msgid "format version with empty major component" msgid "format version with too big major component" msgstr "formato de versão com componente maior demasiado grande" @@ -609,7 +606,6 @@ msgid "format version has no dot" msgstr "formato de versão não tem ponto" #: lib/dpkg/deb-version.c -#| msgid "format version with empty minor component" msgid "format version with too big minor component" msgstr "formato de versão com componente demasiado grande" @@ -730,27 +726,24 @@ msgstr "nome de pacote inválido (%.250s)" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format -#| msgid "empty file details field '%s'" msgid "empty archive details field '%s'" msgstr "campo de detalhes de ficheiro vazio '%s'" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format -#| msgid "file details field '%s' not allowed in status file" msgid "archive details field '%s' not allowed in status file" msgstr "campo de detalhes de arquivo '%s' não é permitido no ficheiro status" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format -#| msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)" msgid "too many values in archive details field '%s' (compared to others)" msgstr "demasiados valores no campo de detalhes '%s' (comparado com outros)" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format -#| msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)" msgid "too few values in archive details field '%s' (compared to others)" -msgstr "valores a menos no campo de detalhes de arquivo '%s' (comparado com outros)" +msgstr "" +"valores a menos no campo de detalhes de arquivo '%s' (comparado com outros)" #: lib/dpkg/fields.c msgid "yes/no in boolean field" @@ -942,25 +935,21 @@ msgstr "não foi possível definir o modo do ficheiro de destino '%.250s'" #: lib/dpkg/file.c #, c-format -#| msgid "cannot stat %s: %s" msgid "cannot stat %s" msgstr "Não pode fazer stat %s" #: lib/dpkg/file.c #, c-format -#| msgid "archive '%s' is not a regular file" msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s não é um ficheiro normal" #: lib/dpkg/file.c #, c-format -#| msgid "cannot write %s: %s" msgid "cannot read %s" msgstr "não pode escrever %s" #: lib/dpkg/file.c #, c-format -#| msgid "cannot append to '%s'" msgid "cannot open %s" msgstr "não pode abrir %s" @@ -986,18 +975,15 @@ msgstr "não foi possível bloquear %s" #: lib/dpkg/file.c #, c-format -#| msgid "cannot append to '%s'" msgid "cannot open file %s" msgstr "não pode abrir o ficheiro '%s'" #: lib/dpkg/file.c -#| msgid "unable to flush file '%s'" msgid "pager to show file" msgstr "pager para mostrar ficheiro" #: lib/dpkg/file.c #, c-format -#| msgid "cannot divert file '%s' to itself" msgid "cannot write file %s into the pager" msgstr "não pode escreiver o ficheiro %s para o pager" @@ -1426,6 +1412,11 @@ msgstr "comprimento do campo está fora de alcance" msgid "missing closing brace" msgstr "falta colchete de fecho" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1486,19 +1477,16 @@ msgstr "falhou fork" #: lib/dpkg/subproc.c #, c-format -#| msgid "subprocess %s returned error exit status %d" msgid "%s subprocess returned error exit status %d" msgstr "o subprocesso %s retornou erro do status de saída %d" #: lib/dpkg/subproc.c #, c-format -#| msgid "subprocess %s was interrupted" msgid "%s subprocess was interrupted" msgstr "o sub-processo %s foi interrompido" #: lib/dpkg/subproc.c #, c-format -#| msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s" msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s" msgstr "o subprocesso %s foi morto pelo sinal (%s)%s" @@ -1508,16 +1496,78 @@ msgstr ", core dumped" #: lib/dpkg/subproc.c #, c-format -#| msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgid "%s subprocess failed with wait status code %d" msgstr "o subprocesso %s falhou com o código de status wait %d" #: lib/dpkg/subproc.c #, c-format -#| msgid "wait for subprocess %s failed" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "falhou a espera para o subprocesso %s" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "caractere inválido '%c' no comprimento do campo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "caractere inválido '%c' no comprimento do campo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "uid statoverride inválido %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "gid statoverride inválido %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "caractere inválido '%c' no comprimento do campo" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "opções não suportadas no ficheiro header" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "compressão desconhecida tipo '%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -1619,8 +1669,8 @@ msgid "" "trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': " "%.250s" msgstr "" -"erro de sintaxe do ficheiro de interesse, '%.250s', do 'trigger'; nome '" -"%.250s': ilegal de pacote: %.250s" +"erro de sintaxe do ficheiro de interesse, '%.250s', do 'trigger'; nome " +"'%.250s': ilegal de pacote: %.250s" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format @@ -1646,8 +1696,8 @@ msgid "" "file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in " "file '%.250s'): %.250s" msgstr "" -"registo de ficheiro de 'trigger' menciona o nome de pacote ilegal '" -"%.250s' (para o interesse no ficheiro '%.250s'): %.250s" +"registo de ficheiro de 'trigger' menciona o nome de pacote ilegal " +"'%.250s' (para o interesse no ficheiro '%.250s'): %.250s" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format @@ -1815,8 +1865,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'" msgstr "" -"falhou o fazer stat (anular referência) de ligação simbólica existente '" -"%.250s'" +"falhou o fazer stat (anular referência) de ligação simbólica existente " +"'%.250s'" #: src/archives.c #, c-format @@ -1838,8 +1888,8 @@ msgid "" "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of " "'%.250s' (package: %.100s)" msgstr "" -"a tentar sobreescrever '%.250s', que é a versão desviada de '" -"%250s' (pacote: %.100s)" +"a tentar sobreescrever '%.250s', que é a versão desviada de '%250s' (pacote: " +"%.100s)" #: src/archives.c #, c-format @@ -2632,20 +2682,6 @@ msgstr "" #: src/divertcmd.c #, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --package <package> name of the package whose copy of <file> will " -#| "not\n" -#| " be diverted.\n" -#| " --local all packages' versions are diverted.\n" -#| " --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n" -#| " --rename actually move the file aside (or back).\n" -#| " --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n" -#| " --test don't do anything, just demonstrate.\n" -#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" -#| " --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" -#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --package <package> name of the package whose copy of <file> will " @@ -2670,10 +2706,13 @@ msgstr "" " --local todas as versões do pacotes estão desviadas.\n" " --divert <desviar para> o nome usado pelas outras versões do pacote.\n" " --rename mover o ficheiro para outro lado (ou de volta).\n" -" --no-rename não mover o ficheiro para outro lado (ou de volta) (predefinido).\n" +" --no-rename não mover o ficheiro para outro lado (ou de " +"volta) (predefinido).\n" " --admindir <directório> definir o directório com o ficheiro diversions.\n" -" --instdir <directório> definir o directório raiz, mas não o directório admin.\n" -" --root <directório> definir o directório do sistema de ficheiros raiz.\n" +" --instdir <directório> definir o directório raiz, mas não o directório " +"admin.\n" +" --root <directório> definir o directório do sistema de ficheiros " +"raiz.\n" " --test não fazer nada, apenas exemplificar.\n" " --quiet operação em modo silencioso, saída mínima.\n" " --help mostrar esta mensagem de ajuda.\n" @@ -2827,7 +2866,8 @@ msgid "" "diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use " "--no-rename" msgstr "" -"desviar o ficheiro '%s' de um pacote Essential com renomear é perigoso, utilize --no-rename" +"desviar o ficheiro '%s' de um pacote Essential com renomear é perigoso, " +"utilize --no-rename" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -3240,30 +3280,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Debian '%s' programa de gestão de pacotes versão %s.\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" +#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -3951,7 +4033,6 @@ msgid "Description" msgstr "Descrição" #: src/querycmd.c -#| msgid "showing file on pager" msgid "showing package list on pager" msgstr "mostrar a lista de pacotes no pager" @@ -3991,11 +4072,9 @@ msgid "package '%s' is not installed and no information is available" msgstr "o pacote '%s' não está instalado e não está disponível informação" #: src/querycmd.c -#| msgid "" -#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" -#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n" -msgstr "Utilize dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar ficheiros de arquivo.\n" +msgstr "" +"Utilize dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar ficheiros de arquivo.\n" #: src/querycmd.c #, c-format @@ -4023,12 +4102,11 @@ msgid "diverted by %s to: %s\n" msgstr "desviado por %s para: %s\n" #: src/querycmd.c -#| msgid "" -#| "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" -#| "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" msgid "" "Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n" -msgstr "Utilize dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar o conteúdo de ficheiros de arquivo.\n" +msgstr "" +"Utilize dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar o conteúdo de " +"ficheiros de arquivo.\n" #: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c #, c-format @@ -4068,20 +4146,6 @@ msgstr "" #: src/querycmd.c #, c-format -#| msgid "" -#| "Commands:\n" -#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -#| " -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).\n" -#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -#| " --control-list <package> Print the package control file list.\n" -#| " --control-show <package> <file>\n" -#| " Show the package control file.\n" -#| " -c|--control-path <package> [<file>]\n" -#| " Print path for package control file.\n" -#| "\n" msgid "" "Commands:\n" " -s, --status [<package>...] Display package status details.\n" @@ -4100,15 +4164,19 @@ msgstr "" "Comandos:\n" " -s|--status [<pacote>...] Mostrar detalhes do estado do pacote.\n" " -p|--print-avail [<pacote>...] Mostrar detalhes da versão disponível.\n" -" -L|--listfiles <pacote>... Listar os ficheiros que pertencem ao(s) pacotes(s).\n" +" -L|--listfiles <pacote>... Listar os ficheiros que pertencem ao(s) " +"pacotes(s).\n" " -l|--list [<padrão>...] Listar os pacotes de forma concisa.\n" " -W|--show [<padrão>...] Mostrar informação sobre o(s) pacote(s).\n" -" -S|--search <padrão>... Encontrar pacote(s) dono(s) do(s) ficheiro(s).\n" -" --control-list <pacote> Mostrar a lista de ficheiros control de pacote.\n" +" -S|--search <padrão>... Encontrar pacote(s) dono(s) do(s) " +"ficheiro(s).\n" +" --control-list <pacote> Mostrar a lista de ficheiros control de " +"pacote.\n" " --control-show <pacote> <ficheiro>\n" " Mostrar o ficheiro control do pacote.\n" " -c|--control-path <pacote> [<ficheiro>]\n" -" Escrever o caminho do ficheiro control do pacote.\n" +" Escrever o caminho do ficheiro control do " +"pacote.\n" "\n" #: src/querycmd.c @@ -4261,8 +4329,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')" msgstr "" -"não pode remover o backup do ficheiro de configuração antigo '%.250s') (de '" -"%.250s')" +"não pode remover o backup do ficheiro de configuração antigo '%.250s') (de " +"'%.250s')" #: src/remove.c msgid "cannot remove old files list" @@ -4287,8 +4355,8 @@ msgid "" "not enough privileges to change root directory with --force-not-root, " "consider using --force-script-chrootless?" msgstr "" -"sem privilégios suficientes para alterar o directório raiz com " -"--force-not-root, considere utilizar --force-script-chrootless?" +"sem privilégios suficientes para alterar o directório raiz com --force-not-" +"root, considere utilizar --force-script-chrootless?" #: src/script.c #, c-format @@ -4306,12 +4374,10 @@ msgstr "não foi possível fazer setenv para o script do maintainer" #: src/script.c msgid "cannot set security execution context for maintainer script" -msgstr "" -"não pode definir o contexto de execução para o script do maintainer" +msgstr "não pode definir o contexto de execução para o script do maintainer" #: src/script.c #, c-format -#| msgid "installed %s script" msgid "installed %s package %s script" msgstr "instalado, do pacote %s, o script %s" @@ -4322,13 +4388,11 @@ msgstr "não foi capaz de stat %s '%.250s'" #: src/script.c #, c-format -#| msgid "new %s script" msgid "new %s package %s script" msgstr "do pacote %s, novo script %s" #: src/script.c #, c-format -#| msgid "old %s script" msgid "old %s package %s script" msgstr "do pacote antigo %s, script %s" @@ -4443,15 +4507,6 @@ msgstr "" #: src/statcmd.c #, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n" -#| " --update immediately update <path> permissions.\n" -#| " --force force an action even if a sanity check fails.\n" -#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" -#| " --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" -#| "\n" msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n" @@ -4465,11 +4520,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Opções:\n" -" --admindir <directório> definir o directório com o ficheiro statoverride.\n" -" --instdir <directório> definir o direcorio raiz, mas não o directório admin.\n" -" --root <directório> definir o directório do sistema de ficheiros raiz.\n" -" --update actualizar imediatamente as permissões do <caminho>.\n" -" --force forçar uma acção mesmo quando um teste de sanidade falhar.\n" +" --admindir <directório> definir o directório com o ficheiro " +"statoverride.\n" +" --instdir <directório> definir o direcorio raiz, mas não o directório " +"admin.\n" +" --root <directório> definir o directório do sistema de ficheiros " +"raiz.\n" +" --update actualizar imediatamente as permissões do " +"<caminho>.\n" +" --force forçar uma acção mesmo quando um teste de " +"sanidade falhar.\n" " --quiet operação silenciosa, saída mínima.\n" " --help mostrar esta mensagem de ajuda.\n" " --version mostrar a versão.\n" @@ -4740,7 +4800,6 @@ msgid "De-configuring %s (%s) ...\n" msgstr "A desconfigurar %s (%s) ...\n" #: src/unpack.c -#| msgid "statoverride file contains empty line" msgid "conffile file contains an empty line" msgstr "ficheiro conffile contém uma linha vazia" @@ -4886,11 +4945,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "extracção do arquivo do pacote do sistema de ficheiros" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "erro ao ler a saída do tar de dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" "sistema de ficheiros do ficheiro tar corrompido - arquivo de pacote " "corrompido" @@ -5157,9 +5214,9 @@ msgstr "o ficheiro '%.250s' está corrompido - mau cabeçalho de arquivo" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format -#| msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)" msgid "file '%.250s' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)" -msgstr "o ficheiro '%.250s' não é um arquivo Debian binário (tente dpkg-split?)" +msgstr "" +"o ficheiro '%.250s' não é um arquivo Debian binário (tente dpkg-split?)" #: dpkg-deb/extract.c msgid "archive information header member" @@ -5204,9 +5261,6 @@ msgstr "o arquivo '%.250s' contém dois membros de controle, a desistir" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format -#| msgid "" -#| " new debian package, version %d.%d.\n" -#| " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n" msgid "" " new Debian package, version %d.%d.\n" " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n" @@ -5230,9 +5284,6 @@ msgstr "não pode saltar membro do controlo do arquivo '%s': %s" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format -#| msgid "" -#| " old debian package, version %d.%d.\n" -#| " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n" msgid "" " old Debian package, version %d.%d.\n" " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n" @@ -5250,7 +5301,6 @@ msgstr "" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format -#| msgid "'%.255s' is not a debian format archive" msgid "'%.255s' is not a Debian format archive" msgstr "'%.255s' não é um arquivo de formato Debian" @@ -5274,9 +5324,8 @@ msgstr "falhou criar directório" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format -#| msgid "unexpected eof in package name at line %d" msgid "unexpected pre-existing pathname %s" -msgstr "nome de caminho %s pré-existente inesperado" +msgstr "nome de caminho %s pré-existente inesperado" #: dpkg-deb/extract.c msgid "failed to chdir to directory" @@ -5434,30 +5483,6 @@ msgstr "" #: dpkg-deb/main.c #, c-format -#| msgid "" -#| "Options:\n" -#| " -v, --verbose Enable verbose output.\n" -#| " -D, --debug Enable debugging output.\n" -#| " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n" -#| " --deb-format=<format> Select archive format.\n" -#| " Allowed values: 0.939000, 2.0 " -#| "(default).\n" -#| " --nocheck Suppress control file check (build " -#| "bad\n" -#| " packages).\n" -#| " --uniform-compression Use the compression params on all " -#| "members.\n" -#| " -z# Set the compression level when " -#| "building.\n" -#| " -Z<type> Set the compression type used when " -#| "building.\n" -#| " Allowed types: gzip, xz, none.\n" -#| " -S<strategy> Set the compression strategy when " -#| "building.\n" -#| " Allowed values: none; extreme (xz);\n" -#| " filtered, huffman, rle, fixed " -#| "(gzip).\n" -#| "\n" msgid "" "Options:\n" " -v, --verbose Enable verbose output.\n" @@ -5491,11 +5516,15 @@ msgstr "" " --nocheck Suprimir verificação do arquivo controlo " "(construir pacotes mal-formados).\n" " --root-owner-group Forçar que o dono e grupo seja root.\n" -" --[no-]uniform-compression Usar os parâmetros de compressão em todos os membros.\n" -" -z# Definir o nível de compressão para a compilação.\n" -" -Z<tipo> Definir o tipo de compressão utilizado para a compilação.\n" +" --[no-]uniform-compression Usar os parâmetros de compressão em todos " +"os membros.\n" +" -z# Definir o nível de compressão para a " +"compilação.\n" +" -Z<tipo> Definir o tipo de compressão utilizado " +"para a compilação.\n" " Tipos permitidos: gzip, xz, none.\n" -" -S<estratégia> Definir a estratégia de compressão para a compilação.\n" +" -S<estratégia> Definir a estratégia de compressão para a " +"compilação.\n" " Tipos permitidos: none, extreme (xz);\n" " filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n" "\n" @@ -6116,7 +6145,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6126,8 +6169,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6624,12 +6668,17 @@ msgstr "para voltar às actualizações automáticas utilize '%s --auto %s'" #: utils/update-alternatives.polkit.in msgid "Run update-alternatives to modify system alternative selections" -msgstr "Corra update-alternatives para modificar o sistema de seleções de alternativas" +msgstr "" +"Corra update-alternatives para modificar o sistema de seleções de " +"alternativas" #: utils/update-alternatives.polkit.in msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "É necessária autenticação para correr update-alternatives" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "erro ao ler a saída do tar de dpkg-deb" + #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" #~ msgstr "não foi possível abrir o ficheiro control '%s' para o pacote '%s'" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 14282502e..0ff8a8897 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -1564,6 +1564,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "\"altname\" faltando" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1655,6 +1660,67 @@ msgstr "sub-processo %s falhou com código de estado de espera %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "espera por %s falhou" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "caractere '%c' inválido no campo tamanho\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "caractere '%c' inválido no campo tamanho\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "modo de atualização inválido" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "arquivo statoverride `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "caractere '%c' inválido no campo tamanho\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "tipo de compressão desconhecido '%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat old name `%s': %s" @@ -3514,27 +3580,27 @@ msgstr "Programa de gerenciamento de pacotes Debian '%s' versão %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5247,11 +5313,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "erro lendo a saída do tar do dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" "arquivo tar do sistema de arquivos corrompido - arquivo de pacote corrompido" @@ -6601,8 +6665,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -7123,6 +7188,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "erro lendo a saída do tar do dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: ioan-eugen STAN <stan.ieugen@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -1614,6 +1614,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1709,6 +1714,70 @@ msgstr "subprocesul %s a eșuat cu codul stării de așteptare %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "așteptarea după sub-procesul %s a eșuat" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "caracter nevalid „%c” în lățimea câmpului\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "caracter nevalid „%c” în lățimea câmpului\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "stare nevalidă" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "statoverride file `%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "fișier statoverride „%.250s”" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "caracter nevalid „%c” în lățimea câmpului\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "s-a generat un antet ar corupt pentru „%s”" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "tip de compresie necunoscut „%s”!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3589,27 +3658,27 @@ msgstr "Debian „%s”, programul de administrare a pachetelor versiunea %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5395,11 +5464,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "extragerea câmpului de către dpkg-deb" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "eroare la citirea rezultatului tar al lui dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "" "sistemul de fișiere al fișierului tar este corupt - arhiva pachetului este " "coruptă" @@ -6803,8 +6870,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -7355,6 +7423,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "eroare la citirea rezultatului tar al lui dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -1477,6 +1477,11 @@ msgstr "ширина поля вне допустимого диапазона" msgid "missing closing brace" msgstr "нет закрывающей скобки" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1573,6 +1578,70 @@ msgstr "работа подпроцесса %s завершилась неуда msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "ожидание завершения подпроцесса %s завершилось неудачно" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "недопустимый символ «%c» в поле ширины" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "недопустимый символ «%c» в поле ширины" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "неправильное состояние" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "выполняется чтение файла statoverride «%.250s»" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "недопустимый символ «%c» в поле ширины" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "неподдерживаемые параметры в заголовке файла" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "неизвестный тип сжатия «%s»!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3351,27 +3420,27 @@ msgstr "Система управления пакетами Debian «%s», ве #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5035,11 +5104,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "извлечение архива файловой системы пакета" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "ошибка чтения архива tar, возвращённого dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "повреждённый архив файловой системы: повреждён файл пакета" #: src/unpack.c @@ -6293,7 +6360,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6303,8 +6384,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6816,6 +6898,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "ошибка чтения архива tar, возвращённого dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 10:01+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" @@ -1489,6 +1489,11 @@ msgstr "pole šírka je mimo platného rozsahu" msgid "missing closing brace" msgstr "chýba pravá zložená zátvorka" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1582,6 +1587,70 @@ msgstr "podproces %s zlyhal s čakacím stavovým kódom %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "čakanie na podproces %s zlyhalo" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "neplatný znak „%c“ v šírke poľa" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "neplatný znak „%c“ v šírke poľa" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "neplatný stav" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "číta sa súbor statoverride „%.250s“" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "neplatný znak „%c“ v šírke poľa" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "nepodporované voľby v hlavičke súbora" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "neznámy typ kompresie „%s“!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3395,27 +3464,27 @@ msgstr "Debian „%s“ program na údržbu balíkov, verzia %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5122,11 +5191,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "extrakcia súborového systému archívu balíka" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "chyba pri čítaní dpkg-deb tar výstupu" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "poškodený systémový tar súbor - poškodený archív balíkov" #: src/unpack.c @@ -6352,7 +6419,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6362,8 +6443,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6879,6 +6961,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "chyba pri čítaní dpkg-deb tar výstupu" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:52+0200\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -1455,6 +1455,11 @@ msgstr "fältbredden är utanför tillåtet område" msgid "missing closing brace" msgstr "avslutande klammerparentes saknas" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1547,6 +1552,70 @@ msgstr "underprocessen %s misslyckades med statuskod %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "väntan på underporcessen %s misslyckades" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i fältbredd" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i fältbredd" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "felaktig status" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "läser statoverride-fil \"%.250s\"" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i fältbredd" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "filhuvudet innehåller alternativ som inte stöds" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "okänd komprimeringstyp \"%s\"." + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3299,27 +3368,27 @@ msgstr "Debian \"%s\" pakethanteringsprogram version %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4922,11 +4991,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "extrahering av paketfilsystem" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "kunde inte läsa dpkg-debs tar-utdata" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "trasig filsystemstarfil - trasigt paketarkiv" #: src/unpack.c @@ -6137,7 +6204,21 @@ msgstr "" " prioritet i automatiskt läge.\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6147,8 +6228,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6650,6 +6732,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "kunde inte läsa dpkg-debs tar-utdata" + #, fuzzy #~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:13+0200\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1436,6 +1436,11 @@ msgstr "ความกว้างเขตข้อมูลอยู่นอ msgid "missing closing brace" msgstr "ขาดปีกกาปิด" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1528,6 +1533,70 @@ msgstr "โพรเซสย่อย %s ล้มเหลวด้วยร msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "คอยโพรเซสย่อย %s ไม่สำเร็จ" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "ใช้อักขระ '%c' ไม่ได้ในความกว้างเขตข้อมูล" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "ใช้อักขระ '%c' ไม่ได้ในความกว้างเขตข้อมูล" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "สถานะผิดพลาด" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ม statoverride '%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "ใช้อักขระ '%c' ไม่ได้ในความกว้างเขตข้อมูล" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "พบตัวเลือกที่ไม่รองรับในส่วนหัวของแฟ้ม" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "ไม่รู้จักชนิดของการบีบอัด `%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3238,27 +3307,27 @@ msgstr "โปรแกรมจัดการแพกเกจ `%s' ของ #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4830,11 +4899,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "การแตกส่วนระบบแฟ้มของแพกเกจ" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านผลลัพธ์ของ tar จาก dpkg-deb" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "แฟ้ม tar สำหรับแฟ้มที่จะติดตั้งในระบบแฟ้มเสียหาย - แฟ้มแพกเกจเสียหาย" #: src/unpack.c @@ -6029,7 +6096,21 @@ msgstr "" " \n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6039,8 +6120,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6530,6 +6612,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านผลลัพธ์ของ tar จาก dpkg-deb" + #, fuzzy #~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:53+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -1521,6 +1521,11 @@ msgstr "" msgid "missing closing brace" msgstr "kulang na %s" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1610,6 +1615,67 @@ msgstr "subprocess %s ay bigo na may wait status code %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "paghintay sa %s ay bigo" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "di tanggap na karakter `%c' sa lapad ng saklaw\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "di tanggap na karakter `%c' sa lapad ng saklaw\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "talaksang statoverride `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "talaksang statoverride `%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "di tanggap na karakter `%c' sa lapad ng saklaw\n" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -3369,27 +3435,27 @@ msgstr "' programang tagapangasiwa ng mga pakete, bersyon " #, fuzzy, c-format msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -5016,11 +5082,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "error sa pagbasa ng dpkg-deb tar output" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "sirang filesystem tarfile - sira ang arkibong pakete" #: src/unpack.c @@ -6271,8 +6335,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6750,6 +6815,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "error sa pagbasa ng dpkg-deb tar output" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-03 16:44+0300\n" "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -1437,6 +1437,11 @@ msgstr "alan genişliği aralığın dışında" msgid "missing closing brace" msgstr "kapatma parantezi eksik" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1523,6 +1528,70 @@ msgstr "%s alt süreci %d durum kodu döndürerek başarısız oldu" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "%s alt sürecini bekleme çağrısı başarısız oldu" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "alan genişliğinde geçersiz '%c' karakteri" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "alan genişliğinde geçersiz '%c' karakteri" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "geçersiz statoverride kullanıcı kimliği (%s)" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "geçersiz statoverride grup kimliği (%s)" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "alan genişliğinde geçersiz '%c' karakteri" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "dosya başlığında desteklenmeyen seçenekler var" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma türü '%s'!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -3245,30 +3314,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Debian '%s' paket yönetim programı sürüm %s.\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" +#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4891,11 +5002,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "paket dosya sistemi arşiv açma" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "dpkg-deb tar çıktısı okunamadı" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "bozuk dosya sistemi tar dosyası - bozuk paket arşivi" #: src/unpack.c @@ -6093,7 +6202,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6103,8 +6226,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6622,6 +6746,9 @@ msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" "update-alternatives komutunu çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekmektedir" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "dpkg-deb tar çıktısı okunamadı" + #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" #~ msgstr "'%2$s' paketinin denetim dosyası (%1$s) açılamıyor" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 08:22+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n" @@ -1458,6 +1458,11 @@ msgstr "độ rộng trường nằm ngoài phạm vi cho phép" msgid "missing closing brace" msgstr "thiếu dấu ngoặc ôm" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1550,6 +1555,70 @@ msgstr "tiến trình con %s bị lỗi với mã trạng thái chờ %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "gặp lỗi chờ tiến trình con %s" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "ký tự “%c” trong độ rộng trường không hợp lệ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "ký tự “%c” trong độ rộng trường không hợp lệ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "mã số người dùng statoverride không hợp lệ %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "mã số nhóm statoverride không hợp lệ %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "ký tự “%c” trong độ rộng trường không hợp lệ" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "các tùy chọn không được hỗ trợ trong phần đầu tập tin" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "không hiểu kiểu nén “%s”!" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot stat file '%s'" @@ -3321,27 +3390,27 @@ msgstr "Chương trình quản lý gói Debian “%s”, phiên bản %s.\n" #| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4975,11 +5044,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "sự rút trích hệ thống tập tin kho lưu của gói" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "gặp lỗi khi đọc kết xuất tar của “dpkg-deb”" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "tập tin .tar của hệ thống tập tin bị hỏng — kho lưu gói bị hỏng" #: src/unpack.c @@ -6208,7 +6275,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -6218,8 +6299,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6731,6 +6813,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "gặp lỗi khi đọc kết xuất tar của “dpkg-deb”" + #, fuzzy #~| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b6962e980..859bc1542 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 00:00+0000\n" "Last-Translator: Mo Zhou <cdluminate@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -1388,6 +1388,11 @@ msgstr "字段宽度超出范围" msgid "missing closing brace" msgstr "缺少右大括号" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1474,6 +1479,70 @@ msgstr "%s 子进程失败,获得的等待状态号为 %d" msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "等待 %s 子进程失败" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride uid %s" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "无效的 statoverride 用户ID(uid) %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid statoverride gid %s" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "无效的 statoverride 组ID(gid) %s" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "字段宽度中有无效的字符 %c" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "不支持的文件头选项" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "无法识别的压缩类型 %s !" + #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot stat pathname '%s'" @@ -2710,7 +2779,8 @@ msgstr "忽略重命名 %s 的要求,该文件属主为转移软件包 %s\n" msgid "" "diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use " "--no-rename" -msgstr "从至关重要的软件包中转移文件 '%s' 并重命名是非常危险的,请用 --no-rename" +msgstr "" +"从至关重要的软件包中转移文件 '%s' 并重命名是非常危险的,请用 --no-rename" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -3109,30 +3179,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Debian %s 软件包管理程序 %s 版。\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" +#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -3826,8 +3938,7 @@ msgstr "系统没有安装软件包 %s,因而没有相关的信息" #: src/querycmd.c msgid "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files.\n" -msgstr "" -"使用 dpkg --info (= dpkg-deb --info) 来检测打包好的文件,\n" +msgstr "使用 dpkg --info (= dpkg-deb --info) 来检测打包好的文件,\n" #: src/querycmd.c #, c-format @@ -3857,8 +3968,7 @@ msgstr "被 %s 转移至:%s\n" #: src/querycmd.c msgid "" "Use dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list archive files contents.\n" -msgstr "" -"通过 dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) 来列出档案文件清单。\n" +msgstr "通过 dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) 来列出档案文件清单。\n" #: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c #, c-format @@ -4087,7 +4197,9 @@ msgstr "为了使dpkg正常工作,管理目录必须在安装目录中" msgid "" "not enough privileges to change root directory with --force-not-root, " "consider using --force-script-chrootless?" -msgstr "没有足够权限通过 --force-not-root 改变根目录,考虑用 --force-script-chrootless ?" +msgstr "" +"没有足够权限通过 --force-not-root 改变根目录,考虑用 --force-script-" +"chrootless ?" #: src/script.c #, c-format @@ -4644,11 +4756,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "软件包文件系统归档提取" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "无法读取 dpkg-deb 输出的 tar 文件" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "文件系统的 tar 文件已损坏 - 软件包文件已毁损" #: src/unpack.c @@ -5788,7 +5898,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -5798,8 +5922,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6280,6 +6405,9 @@ msgstr "运行 update-alternatives 工具以修改系统可选项的选择情况 msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "需要认证后才能执行 update-alternatives" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "无法读取 dpkg-deb 输出的 tar 文件" + #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" #~ msgstr "无法打开软件包 %2$s 的 %1$s 控制文件" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 61b5c0e4a..b4e09b722 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-15 07:06+0800\n" "Last-Translator: 林博仁 <Buo.Ren.Lin@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" @@ -1403,6 +1403,11 @@ msgstr "欄位寬度超出範圍" msgid "missing closing brace" msgstr "找不到結尾括弧" +#: lib/dpkg/pkg-format.c +#, c-format +msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" +msgstr "" + #: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" @@ -1489,6 +1494,70 @@ msgstr "「%s」子進程失敗,並傳回了 %d 等待狀態碼(wait status co msgid "wait for %s subprocess failed" msgstr "等待「%s」子程序失敗" +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header size field" +msgstr "欄位寬度中有無效的字元 '%c'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header mtime field" +msgstr "欄位寬度中有無效的字元 '%c'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid status" +msgid "invalid tar header uid field" +msgstr "狀態無效" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "reading statoverride file '%.250s'" +msgid "invalid tar header gid field" +msgstr "讀取 statoverride 檔 '%.250s'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy +#| msgid "invalid character '%c' in field width" +msgid "invalid tar header checksum field" +msgstr "欄位寬度中有無效的字元 '%c'" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header checksum" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "partially read tar header" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +msgid "invalid tar header with empty name field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported GNU tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unsupported options in file header" +msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'" +msgstr "檔頭選項不支援" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, c-format +msgid "unsupported PAX tar header type '%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/tarfn.c +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown compression type '%s'!" +msgid "unknown tar header type '%c'" +msgstr "未知的壓縮類型 `%s'!" + # 參閱 stat(2)、lstat(2) 的使用手冊頁面(manpage) #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format @@ -3157,30 +3226,72 @@ msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" msgstr "Debian `%s' 套件管理程式版本%s。\n" #: src/main.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Commands:\n" +#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive " +#| "<directory> ...\n" +#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n" +#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" +#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" +#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n" +#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" +#| " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" +#| " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" +#| " --clear-avail Erase existing available info.\n" +#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" +#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n" +#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" +#| " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" +#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" +#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" +#| " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +#| " --yet-to-unpack Print packages selected for " +#| "installation.\n" +#| " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" +#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of " +#| "architectures.\n" +#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n" +#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n" +#| " --assert-<feature> Assert support for the specified " +#| "feature.\n" +#| " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n" +#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n" +#| " --force-help Show help on forcing.\n" +#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n" +#| "\n" msgid "" "Commands:\n" -" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n" -" --configure <package> ... | -a|--pending\n" -" --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n" -" -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n" -" -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n" -" -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n" -" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n" +" -i|--install <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --unpack <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" -A|--record-avail <.deb file name>... | -R|--recursive <directory>...\n" +" --configure <package>... | -a|--pending\n" +" --triggers-only <package>... | -a|--pending\n" +" -r|--remove <package>... | -a|--pending\n" +" -P|--purge <package>... | -a|--pending\n" +" -V|--verify [<package>...] Verify the integrity of package(s).\n" +" --get-selections [<pattern>...] Get list of selections to stdout.\n" " --set-selections Set package selections from stdin.\n" " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n" " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n" " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n" " --clear-avail Erase existing available info.\n" " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n" -" -s|--status <package> ... Display package status details.\n" -" -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n" -" -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n" -" -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n" -" -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n" -" -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n" +" -s|--status [<package>...] Display package status details.\n" +" -p|--print-avail [<package>...] Display available version details.\n" +" -L|--listfiles <package>... List files 'owned' by package(s).\n" +" -l|--list [<pattern>...] List packages concisely.\n" +" -S|--search <pattern>... Find package(s) owning file(s).\n" +" -C|--audit [<package>...] Check for broken package(s).\n" " --yet-to-unpack Print packages selected for " "installation.\n" " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n" @@ -4751,11 +4862,9 @@ msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "套件檔案系統壓縮檔解壓縮" #: src/unpack.c -msgid "error reading dpkg-deb tar output" -msgstr "在讀取 dpkg-deb 輸出的 tar 檔時發生錯誤" - -#: src/unpack.c -msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +#, fuzzy +#| msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" +msgid "corrupted filesystem tarfile in package archive" msgstr "檔案系統 tar 檔已損壞 - 套件壓縮檔毀損" #: src/unpack.c @@ -5908,7 +6017,21 @@ msgstr "" "\n" #: utils/update-alternatives.c -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Options:\n" +#| " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" +#| " --admindir <directory> change the administrative directory.\n" +#| " --log <file> change the log file.\n" +#| " --force allow replacing files with alternative links.\n" +#| " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " +#| "configured\n" +#| " in automatic mode (relevant for --config " +#| "only)\n" +#| " --verbose verbose operation, more output.\n" +#| " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +#| " --help show this help message.\n" +#| " --version show the version.\n" msgid "" "Options:\n" " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n" @@ -5918,8 +6041,9 @@ msgid "" " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly " "configured\n" " in automatic mode (relevant for --config only)\n" -" --verbose verbose operation, more output.\n" " --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --debug debug output, way more output.\n" " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" @@ -6400,6 +6524,9 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +#~ msgid "error reading dpkg-deb tar output" +#~ msgstr "在讀取 dpkg-deb 輸出的 tar 檔時發生錯誤" + #, fuzzy #~| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" #~ msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'" diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index 147ffc96c..5e4e9d297 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-07 16:26+0200\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "manca el camp Section pels fitxers font" msgid "missing Priority for source files" msgstr "manca el camp Priority pels fitxers font" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s és buit" @@ -1048,14 +1048,6 @@ msgstr "" msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "el paquet %s és al fitxer de control però no a la llista de fitxers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm -#, perl-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "no es pot llegir %s" - #: scripts/dpkg-genchanges.pl #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" @@ -1731,6 +1723,10 @@ msgid "couldn't close stdout" msgstr "no s'ha pogut tancar la sortida estàndard" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl +msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "" "Paquets en el fitxer de substitució amb valor antic de mantenidor incorrecte:" @@ -2111,6 +2107,11 @@ msgstr "es requereix una opció d'acció" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format +msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" +msgstr "no s'ha especificat el format del font a %s, vegeu dpkg-source(1)" + +#: scripts/dpkg-source.pl +#, perl-format msgid "%s doesn't contain any information about the source package" msgstr "%s no conté cap informació del paquet font" @@ -2145,11 +2146,6 @@ msgstr "s'està construint el font per a un llançament només binari" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format -msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" -msgstr "no s'ha especificat el format del font a %s, vegeu dpkg-source(1)" - -#: scripts/dpkg-source.pl -#, perl-format msgid "can't build with source format '%s': %s" msgstr "no es pot construir amb format de font «%s»: %s" @@ -2402,6 +2398,14 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "«%s» no és una cadena d'arquitectura vàlida a la llista «%s»" +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm +#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#, perl-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "no es pot llegir %s" + #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm #, perl-format msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s" @@ -3127,15 +3131,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s" msgstr "no s'admet el format del paquet font «%s»: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -msgid "format variant must be in lowercase" -msgstr "la variant de format ha de ser en minúscules" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#, perl-format -msgid "invalid Format field '%s'" -msgstr "el camp Format no és vàlid «%s»" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm msgid "source package uses only weak checksums" msgstr "el paquet font només empra sumes de comprovació dèbils" @@ -3669,7 +3664,9 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s" msgstr "hi ha canvis sense publicar no ignorats en el directori de treball: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm -msgid "format v3.0 uses only one source file" +#, fuzzy +#| msgid "format v3.0 uses only one source file" +msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file" msgstr "el format v3.0 només empra un sol fitxer font" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm @@ -3842,6 +3839,12 @@ msgid "unknown file type" msgstr "tipus de fitxer desconegut" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "ignoring deletion of directory %s" +msgid "ignoring deletion of file %s" +msgstr "s'omet la supressió del directori %s" + +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm #, perl-format msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override" msgstr "" @@ -4159,6 +4162,12 @@ msgstr "el número de versió conté un caràcter il·legal ‘%s‘" msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "l'època en la versió no és un número: «%s»" +#~ msgid "format variant must be in lowercase" +#~ msgstr "la variant de format ha de ser en minúscules" + +#~ msgid "invalid Format field '%s'" +#~ msgstr "el camp Format no és vàlid «%s»" + #~ msgid "cannot create pipe for %s" #~ msgstr "no es pot crear el conducte per a %s" diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 0b8d642be..a0c880fb9 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.19.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-09 08:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-09 08:14+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "fehlende Sektion für Quelldateien" msgid "missing Priority for source files" msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s ist leer" @@ -931,14 +931,6 @@ msgstr "binärer Bau ohne binäre Produkte gefunden; kann nicht verteilt werden" msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "Paket %s in Steuerdatei, aber nicht in Dateiliste" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm -#, perl-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "%s kann nicht gelesen werden" - #: scripts/dpkg-genchanges.pl #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" @@ -1546,6 +1538,10 @@ msgid "couldn't close stdout" msgstr "Stdout konnte nicht geschlossen werden" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl +msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "Pakete in Override-Datei mit ungültigem alten Betreuer-Wert:" @@ -1928,6 +1924,11 @@ msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format +msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" +msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)" + +#: scripts/dpkg-source.pl +#, perl-format msgid "%s doesn't contain any information about the source package" msgstr "%s enthält keine Informationen über das Quellpaket" @@ -1960,11 +1961,6 @@ msgstr "Quelle für eine rein-binäre Veröffentlichung wird gebaut" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format -msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" -msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)" - -#: scripts/dpkg-source.pl -#, perl-format msgid "can't build with source format '%s': %s" msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s" @@ -2225,6 +2221,14 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur in der Liste »%s«" +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm +#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#, perl-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "%s kann nicht gelesen werden" + #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm #, perl-format msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s" @@ -2947,15 +2951,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s" msgstr "Quellpaketformat »%s« wird nicht unterstützt: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -msgid "format variant must be in lowercase" -msgstr "Formatvariante muss Kleinbuchstaben verwenden" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#, perl-format -msgid "invalid Format field '%s'" -msgstr "ungültiges Formatfeld »%s«" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm msgid "source package uses only weak checksums" msgstr "Quellpaket verwendet nur schwache Prüfsummen" @@ -3491,7 +3486,9 @@ msgstr "" "noch nicht übergebene, nicht ignorierte Änderungen im Arbeitsverzeichnis: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm -msgid "format v3.0 uses only one source file" +#, fuzzy +#| msgid "format v3.0 uses only one source file" +msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file" msgstr "Format v3.0 verwendet nur eine Quelldatei" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm @@ -3665,6 +3662,12 @@ msgid "unknown file type" msgstr "unbekannter Dateityp" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "ignoring deletion of directory %s" +msgid "ignoring deletion of file %s" +msgstr "Löschen des Verzeichnisses %s wird ignoriert" + +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm #, perl-format msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override" msgstr "" @@ -3980,6 +3983,12 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«" msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«" +#~ msgid "format variant must be in lowercase" +#~ msgstr "Formatvariante muss Kleinbuchstaben verwenden" + +#~ msgid "invalid Format field '%s'" +#~ msgstr "ungültiges Formatfeld »%s«" + #~ msgid "unknown substitution variable ${%s}" #~ msgstr "unbekannte Substitutionsvariable ${%s}" diff --git a/scripts/po/dpkg-dev.pot b/scripts/po/dpkg-dev.pot index ccabf40ae..191ff60fe 100644 --- a/scripts/po/dpkg-dev.pot +++ b/scripts/po/dpkg-dev.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.19.2\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "missing Priority for source files" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "" @@ -681,14 +681,6 @@ msgstr "" msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm -#, perl-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "" - #: scripts/dpkg-genchanges.pl #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" @@ -1170,6 +1162,10 @@ msgid "couldn't close stdout" msgstr "" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl +msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "" @@ -1473,6 +1469,11 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format +msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-source.pl +#, perl-format msgid "%s doesn't contain any information about the source package" msgstr "" @@ -1503,11 +1504,6 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format -msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" -msgstr "" - -#: scripts/dpkg-source.pl -#, perl-format msgid "can't build with source format '%s': %s" msgstr "" @@ -1690,6 +1686,14 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "" +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm +#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#, perl-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "" + #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm #, perl-format msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s" @@ -2388,15 +2392,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -msgid "format variant must be in lowercase" -msgstr "" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#, perl-format -msgid "invalid Format field '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm msgid "source package uses only weak checksums" msgstr "" @@ -2898,7 +2893,7 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm -msgid "format v3.0 uses only one source file" +msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm @@ -3066,6 +3061,11 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm #, perl-format +msgid "ignoring deletion of file %s" +msgstr "" + +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#, perl-format msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override" msgstr "" diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index 3e3aab9a8..d2d5aa8c4 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.16.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 20:24+0100\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "falta el campo «Section» para los ficheros de fuentes" msgid "missing Priority for source files" msgstr "falta el campo «Priority» para los ficheros de fuentes" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s está vacío" @@ -1096,14 +1096,6 @@ msgstr "" "el paquete %s está presente en el fichero «control» pero no en la lista de " "ficheros" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm -#, perl-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "no se puede leer %s" - #: scripts/dpkg-genchanges.pl #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" @@ -1860,6 +1852,10 @@ msgid "couldn't close stdout" msgstr "No se ha podido cerrar la salida estándar" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl +msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "" "Paquetes en el fichero de sustituciones «override» con un valor incorrecto " @@ -2284,6 +2280,12 @@ msgstr "es necesaria una opción de acción" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format +msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" +msgstr "" +"no se ha definido un formato de fuentes en «%s», consulte dpkg-source(1)" + +#: scripts/dpkg-source.pl +#, perl-format msgid "%s doesn't contain any information about the source package" msgstr "%s no contiene información sobre el paquete fuente" @@ -2318,12 +2320,6 @@ msgstr "generando fuentes para una publicación solo binaria" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format -msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" -msgstr "" -"no se ha definido un formato de fuentes en «%s», consulte dpkg-source(1)" - -#: scripts/dpkg-source.pl -#, perl-format msgid "can't build with source format '%s': %s" msgstr "no se puede construir con el formato de fuente «%s»: %s" @@ -2617,6 +2613,14 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "«%s» no es una cadena de arquitectura legal" +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm +#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#, perl-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "no se puede leer %s" + #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm #, perl-format msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s" @@ -3399,15 +3403,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s" msgstr "no se permite el formato de paquete fuente «%s»: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -msgid "format variant must be in lowercase" -msgstr "la variante de formato debe estar en minúsculas" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#, perl-format -msgid "invalid Format field '%s'" -msgstr "se ha detectado un campo «Format» inválido «%s»" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm msgid "source package uses only weak checksums" msgstr "" @@ -3978,7 +3973,9 @@ msgstr "" "directorio actual: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm -msgid "format v3.0 uses only one source file" +#, fuzzy +#| msgid "format v3.0 uses only one source file" +msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file" msgstr "el formato v3.0 sólo usa un fichero de fuente" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm @@ -4159,6 +4156,12 @@ msgstr "el tipo de fichero es desconocido" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm #, fuzzy, perl-format +#| msgid "ignoring deletion of directory %s" +msgid "ignoring deletion of file %s" +msgstr "ignorando la eliminación del directorio «%s»" + +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#, fuzzy, perl-format #| msgid "ignoring deletion of file %s" msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override" msgstr "ignorando la eliminación del fichero «%s»" @@ -4491,6 +4494,12 @@ msgstr "el número de versión contiene el carácter ilegal «%s»" msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "la sección «epoch» del número de versión no es un número: «%s»" +#~ msgid "format variant must be in lowercase" +#~ msgstr "la variante de formato debe estar en minúsculas" + +#~ msgid "invalid Format field '%s'" +#~ msgstr "se ha detectado un campo «Format» inválido «%s»" + #, fuzzy #~| msgid "cannot create directory %s" #~ msgid "cannot create pipe for %s" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 69773a09a..2d45aacd2 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 15:39+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "il manque la section des fichiers source" msgid "missing Priority for source files" msgstr "il manque la priorité des fichiers source" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s est vide" @@ -1063,14 +1063,6 @@ msgstr "" "paquet %s dans le fichier de contrôle mais pas dans le fichier de liste des " "fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm -#, perl-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "impossible de lire %s" - #: scripts/dpkg-genchanges.pl #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" @@ -1785,6 +1777,10 @@ msgid "couldn't close stdout" msgstr "impossible de fermer la sortie standard" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl +msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "" "Paquets dans le fichier d'override avec valeur incorrecte pour l'ancien " @@ -2195,6 +2191,11 @@ msgstr "option d'action indispensable" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format +msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" +msgstr "aucun format source indiqué dans %s, voir dpkg-source(1)" + +#: scripts/dpkg-source.pl +#, perl-format msgid "%s doesn't contain any information about the source package" msgstr "%s ne contient pas d'information sur le paquet source" @@ -2229,11 +2230,6 @@ msgstr "construction des sources pour une publication binaire seule" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format -msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" -msgstr "aucun format source indiqué dans %s, voir dpkg-source(1)" - -#: scripts/dpkg-source.pl -#, perl-format msgid "can't build with source format '%s': %s" msgstr "impossible de construire avec le format source « %s » : %s" @@ -2531,6 +2527,14 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "« %s » n'est pas une architecture autorisée" +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm +#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#, perl-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "impossible de lire %s" + #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm #, perl-format msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s" @@ -3282,15 +3286,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s" msgstr "le format de paquet source « %s » n'est pas géré : %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -msgid "format variant must be in lowercase" -msgstr "la variante de ce format doit être écrite en minuscules" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#, perl-format -msgid "invalid Format field '%s'" -msgstr "champ Format « %s » erroné" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm msgid "source package uses only weak checksums" msgstr "" @@ -3850,7 +3845,9 @@ msgstr "" "travail : %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm -msgid "format v3.0 uses only one source file" +#, fuzzy +#| msgid "format v3.0 uses only one source file" +msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file" msgstr "le format v3.0 n'utilise qu'un fichier source" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm @@ -4033,6 +4030,12 @@ msgid "unknown file type" msgstr "type de fichier inconnu" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "ignoring deletion of directory %s" +msgid "ignoring deletion of file %s" +msgstr "suppression du répertoire %s ignorée" + +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm #, perl-format msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override" msgstr "" @@ -4373,6 +4376,12 @@ msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "" "la partie d'ère (« epoch ») du numéro de version n'est pas un nombre : « %s »" +#~ msgid "format variant must be in lowercase" +#~ msgstr "la variante de ce format doit être écrite en minuscules" + +#~ msgid "invalid Format field '%s'" +#~ msgstr "champ Format « %s » erroné" + #~ msgid "cannot create pipe for %s" #~ msgstr "impossible de créer le tube pour %s" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index 1673a1bb1..47ada8130 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:05+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Dulny <BartekChom@poczta.onet.pl>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "brak pola Section plików źródłowych" msgid "missing Priority for source files" msgstr "brak pola Priority plików źródłowych" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s jest puste" @@ -1023,14 +1023,6 @@ msgstr "" msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "pakiet %s w pliku kontrolnym, ale nie w liście plików" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm -#, perl-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "nie można odczytać %s" - #: scripts/dpkg-genchanges.pl #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" @@ -1748,6 +1740,10 @@ msgid "couldn't close stdout" msgstr "nie można zamknąć stdout" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl +msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "" "Pakiety w pliku nadpisań z niepoprawną wartością poprzedniego opiekuna:" @@ -2154,6 +2150,11 @@ msgstr "potrzebna opcja akcji" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format +msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" +msgstr "w %s nie podano formatu źródeł, patrz dpkg-source(1)" + +#: scripts/dpkg-source.pl +#, perl-format msgid "%s doesn't contain any information about the source package" msgstr "%s nie zawiera żadnej informacji o pakiecie źródłowym" @@ -2186,11 +2187,6 @@ msgstr "budowanie źródeł do wydania wyłącznie binarnego" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format -msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" -msgstr "w %s nie podano formatu źródeł, patrz dpkg-source(1)" - -#: scripts/dpkg-source.pl -#, perl-format msgid "can't build with source format '%s': %s" msgstr "nie można zbudować z formatem źródeł \"%s\": %s" @@ -2474,6 +2470,14 @@ msgstr "nieznany typ systemu gcc %s, użycie domyślnego (kompilacja natywna)" msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "\"%s\" nie jest poprawną specyfikacją architektury" +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm +#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#, perl-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "nie można odczytać %s" + #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm #, perl-format msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s" @@ -3221,15 +3225,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s" msgstr "format \"%s\" pakietu źródłowego nie jest obsługiwany: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -msgid "format variant must be in lowercase" -msgstr "wariant formatu musi być zapisany małymi literami" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#, perl-format -msgid "invalid Format field '%s'" -msgstr "niepoprawne pole Format \"%s\"" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm msgid "source package uses only weak checksums" msgstr "" @@ -3780,7 +3775,9 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s" msgstr "niezatwierdzone, nie ignorowane zmiany w katalogu roboczym: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm -msgid "format v3.0 uses only one source file" +#, fuzzy +#| msgid "format v3.0 uses only one source file" +msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file" msgstr "format 3.0 używa tylko jednego pliku źródłowego" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm @@ -3959,6 +3956,12 @@ msgid "unknown file type" msgstr "nieznany typ pliku" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "ignoring deletion of directory %s" +msgid "ignoring deletion of file %s" +msgstr "zignorowano usunięcie katalogu %s" + +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm #, perl-format msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override" msgstr "zignorowano usunięcie pliku %s, użyj --include-removal, aby nadpisać" @@ -4286,6 +4289,12 @@ msgstr "numer wersji zawiera niepoprawny znak \"%s\"" msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "częśc epoki w numerze wersji nie jest liczbą: \"%s\"" +#~ msgid "format variant must be in lowercase" +#~ msgstr "wariant formatu musi być zapisany małymi literami" + +#~ msgid "invalid Format field '%s'" +#~ msgstr "niepoprawne pole Format \"%s\"" + #~ msgid "cannot create pipe for %s" #~ msgstr "nie można utworzyć potoku dla %s" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index 07c8f5203..244369005 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:02+0200\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "отсутствует Section для файлов с исходным msgid "missing Priority for source files" msgstr "отсутствует Priority для файлов с исходным кодом" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s пуст" @@ -1038,14 +1038,6 @@ msgstr "" msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "пакет %s в управляющем файле, но его нет в файле со списком файлов" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm -#, perl-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "не удалось прочитать %s" - #: scripts/dpkg-genchanges.pl #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" @@ -1757,6 +1749,10 @@ msgid "couldn't close stdout" msgstr "не удалось закрыть стандартный вывод" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl +msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "" "Пакеты в файле переназначений с неправильным старым значением " @@ -2166,6 +2162,11 @@ msgstr "необходим параметр действия" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format +msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" +msgstr "не задан формат исходников в %s, см. dpkg-source(1)" + +#: scripts/dpkg-source.pl +#, perl-format msgid "%s doesn't contain any information about the source package" msgstr "%s не содержит информации о пакете с исходным кодом" @@ -2200,11 +2201,6 @@ msgstr "сборка пакета с исходным кодом только д #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format -msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" -msgstr "не задан формат исходников в %s, см. dpkg-source(1)" - -#: scripts/dpkg-source.pl -#, perl-format msgid "can't build with source format '%s': %s" msgstr "невозможно собрать с форматом исходника «%s»: %s" @@ -2495,6 +2491,14 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "«%s» не является разрешённой строкой архитектуры" +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm +#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#, perl-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "не удалось прочитать %s" + #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm #, perl-format msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s" @@ -3248,15 +3252,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s" msgstr "формат пакета с исходным кодом «%s» не поддерживается: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -msgid "format variant must be in lowercase" -msgstr "символы варианта формата должны быть строчными" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#, perl-format -msgid "invalid Format field '%s'" -msgstr "неправильное поле Format «%s»" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm msgid "source package uses only weak checksums" msgstr "" @@ -3816,7 +3811,9 @@ msgstr "" "каталоге: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm -msgid "format v3.0 uses only one source file" +#, fuzzy +#| msgid "format v3.0 uses only one source file" +msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file" msgstr "формат v3.0 используется только в файле исходнике" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm @@ -3997,6 +3994,12 @@ msgid "unknown file type" msgstr "неизвестный тип файла" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "ignoring deletion of directory %s" +msgid "ignoring deletion of file %s" +msgstr "игнорируется удаление каталога %s" + +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm #, perl-format msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override" msgstr "" @@ -4323,6 +4326,12 @@ msgstr "номер версии содержит недопустимый сим msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "часть эпохи в номере версии не является числом: «%s»" +#~ msgid "format variant must be in lowercase" +#~ msgstr "символы варианта формата должны быть строчными" + +#~ msgid "invalid Format field '%s'" +#~ msgstr "неправильное поле Format «%s»" + #~ msgid "cannot create pipe for %s" #~ msgstr "невозможно создать канал для %s" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index 3b65a62be..c89f22a4d 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-22 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 11:32+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "\"Section\" saknas för källfiler" msgid "missing Priority for source files" msgstr "\"Priority\" saknas för källfiler" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s är tom" @@ -1010,14 +1010,6 @@ msgstr "binärbygge utan binära artifakter upptäckt; kan inte distribuera" msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "paketet %s i styrinfofilen men inte i fillistfilen" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm -#, perl-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "kan inte läsa %s" - #: scripts/dpkg-genchanges.pl #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" @@ -1723,6 +1715,10 @@ msgid "couldn't close stdout" msgstr "kunde inte stänga standard ut" #: scripts/dpkg-scanpackages.pl +msgid "Packages with multiple instances but no --multiversion specified:" +msgstr "" + +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "Paket i överstyrningsfilen med felaktigt värde på gammal ansvarig:" @@ -2122,6 +2118,11 @@ msgstr "åtgärd krävs" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format +msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" +msgstr "källkodsformat ej angivet i %s, se dpkg-source(1)" + +#: scripts/dpkg-source.pl +#, perl-format msgid "%s doesn't contain any information about the source package" msgstr "%s innehåller inte någon information om källkodspaketet" @@ -2153,11 +2154,6 @@ msgstr "bygger källkod för utgåva med endast binär" #: scripts/dpkg-source.pl #, perl-format -msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" -msgstr "källkodsformat ej angivet i %s, se dpkg-source(1)" - -#: scripts/dpkg-source.pl -#, perl-format msgid "can't build with source format '%s': %s" msgstr "kan inte bygga med källkodsformatet \"%s\": %s" @@ -2442,6 +2438,14 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "\"%s\" är inte en giltig arkitektursträng" +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm +#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#, perl-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "kan inte läsa %s" + #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm #, perl-format msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s" @@ -3184,15 +3188,6 @@ msgid "source package format '%s' is not supported: %s" msgstr "källkodsformatet \"%s\" stöds inte: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -msgid "format variant must be in lowercase" -msgstr "formatvarianten måste skrivas med små bokstäver" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#, perl-format -msgid "invalid Format field '%s'" -msgstr "ogiltigt Format-fält \"%s\"" - -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm msgid "source package uses only weak checksums" msgstr "" @@ -3736,7 +3731,9 @@ msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s" msgstr "ej incheckade, ej ignorerade ändringar i arbetskatalogen: %s" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm -msgid "format v3.0 uses only one source file" +#, fuzzy +#| msgid "format v3.0 uses only one source file" +msgid "format v3.0 (bzr) uses only one source file" msgstr "formatet v3.0 innehåller endast en källkodsfil" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm @@ -3912,6 +3909,12 @@ msgid "unknown file type" msgstr "okänd filtyp" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "ignoring deletion of directory %s" +msgid "ignoring deletion of file %s" +msgstr "ignorerar borttagning av katalogen %s" + +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm #, perl-format msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override" msgstr "" @@ -4236,6 +4239,12 @@ msgstr "versionsnummer innehåller ogiltigt tecken \"%s\"" msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: \"%s\"" +#~ msgid "format variant must be in lowercase" +#~ msgstr "formatvarianten måste skrivas med små bokstäver" + +#~ msgid "invalid Format field '%s'" +#~ msgstr "ogiltigt Format-fält \"%s\"" + #~ msgid "cannot create pipe for %s" #~ msgstr "kan inte skapa rör för %s" |