diff options
| author | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2006-05-23 16:59:57 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2006-05-23 16:59:57 +0200 |
| commit | 9b0e8c615b96bcf7b6a98b8df5a8bb1bf64dd2dc (patch) | |
| tree | 5e105693ec0f61020c42f8705259b36af9520228 | |
| parent | f51fa4e9a8905c3ac49e7836e31a4cbb034e39ae (diff) | |
| download | python-apt-9b0e8c615b96bcf7b6a98b8df5a8bb1bf64dd2dc.tar.gz | |
* po/: updated from rosetta and un-fuzzied the 6.06->6.06 LTS strings
| -rw-r--r-- | po/ar.po | 1150 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bg.po | 83 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bn.po | 69 | ||||
| -rw-r--r-- | po/br.po | 43 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ca.po | 115 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cs.po | 110 | ||||
| -rw-r--r-- | po/da.po | 156 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 131 | ||||
| -rw-r--r-- | po/el.po | 95 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_AU.po | 1286 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_CA.po | 67 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_GB.po | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 132 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 102 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 153 | ||||
| -rw-r--r-- | po/gl.po | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | po/he.po | 71 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hi.po | 1146 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hr.po | 579 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hu.po | 96 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 106 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 115 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ka.po | 505 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ko.po | 121 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ku.po | 56 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 104 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mk.po | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nb.po | 155 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ne.po | 68 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 505 | ||||
| -rw-r--r-- | po/no.po | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | po/oc.po | 1151 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pa.po | 41 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 105 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 98 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ro.po | 77 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru.po | 576 | ||||
| -rw-r--r-- | po/rw.po | 66 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sk.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | po/th.po | 541 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tr.po | 72 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk.po | 73 | ||||
| -rw-r--r-- | po/update-manager.pot | 41 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ur.po | 1148 | ||||
| -rw-r--r-- | po/urd.po | 41 | ||||
| -rw-r--r-- | po/vi.po | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | po/xh.po | 41 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 82 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 63 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 82 |
52 files changed, 9235 insertions, 3016 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 00000000..4ff5beaa --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,1150 @@ +# Arabic translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-12 11:58+0000\n" +"Last-Translator: Jadmadi <contact@jadmadi.net>\n" +"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 +msgid "Daily" +msgstr "يوميا" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 +msgid "Every two days" +msgstr "كل يومين" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 +msgid "Weekly" +msgstr "اسبوعي" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 +msgid "Every two weeks" +msgstr "كل اسبوعين" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "كل %s يوم" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 +msgid "After one week" +msgstr "بعد اسبوع" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 +msgid "After two weeks" +msgstr "بعد اسبوعين" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "After one month" +msgstr "بعد شهر" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "بعد %s يوم" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "خطاء في استيراد الملف" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 +msgid "Error removing the key" +msgstr "خطاء في ازالة المفتاح" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497 +#, python-format +msgid "" +"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "الرجاء ادخال اسم القرص" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "الرجاء ادخال القرص في الجهاز" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 +msgid "" +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " +"this as a bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are runing.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 +msgid "Reading cache" +msgstr "قراءة من الكاش" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "importing" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "مصدر الطرف الثالث غير مفعل" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 +msgid "" +"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 +msgid "Error during update" +msgstr "خطاء خلال التحديث" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "لا يوجد مساحة كافية على القرص الصلب" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "هل تريد البدء في عملية التحديث الان؟" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " +"was run (dpkg --configure -a)." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +msgid "Some software no longer officially supported" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 +msgid "" +"These installed packages are no longer officially supported, and are now " +"only community-supported ('universe').\n" +"\n" +"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +"removal in the next step. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +msgid "Restoring originale system state" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 +#, python-format +msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#, python-format +msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#, python-format +msgid "About %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#, python-format +msgid "About %li seconds remaining" +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 +msgid "Download is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 +msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 +#, python-format +msgid "" +"Replace configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " +"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 +#, python-format +msgid "%s package is going to be removed." +msgid_plural "%s packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 +#, python-format +msgid "%s new package is going to be installed." +msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#, python-format +msgid "%s package is going to be upgraded." +msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456 +#, python-format +msgid "You have to download a total of %s." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +msgid "" +"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 +msgid "Could not find any upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +msgid "Your system has already been upgraded." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#, python-format +msgid "<b>Remove %s</b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "Upgrading Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "" +"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " +"the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 +msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +"connection." +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 +msgid "Cannot install all available updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"Some updates require the removal of further software. Use the function " +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "The following updates will be skipped:" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 +msgid "Downloading the list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 +msgid "Hide details" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 +msgid "Show details" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 +#, python-format +msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 +msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 +msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "" +"<big><b>Examining your system</b></big>\n" +"\n" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Cancel _Download" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:15 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid "<b>Channels</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "<b>Internet updates</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "<b>Keys</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +msgid "Installation Media" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Software Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 +msgid "" +"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n" +"\n" +"You have to reload the channel information to install software and updates " +"from newly added or changed channels. \n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "<b>Channel</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "<b>Comment:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "<b>Components:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "<b>Components</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 +msgid "<b>Distribution:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 +msgid "<b>Type:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "<b>URI:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" +"big>\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "Add Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 +msgid "Edit Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +msgid "_Add Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 +msgid "_Custom" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure software channels and internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Properties" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n" "Last-Translator: Nikola Kasabov <nikola.kasabov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -265,15 +265,12 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Недостатъчно свободно място на диска" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Надстройването се прекратява. Моля, освободете поне %s дисково пространство! " -"Изпразнете кошчето и премахнете временните пакети на предходни инсталации, " -"като използвате 'sudo apt-get clean'!" #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -401,14 +398,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Остават %s" +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Остават %s" +msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -580,11 +577,9 @@ msgstr "<b><big>Започване на надграждането?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Надграждане до Ubuntu \"Dapper\" " -"6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Надграждане до Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1191,61 +1186,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 актуализации на сигурността" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации на сигурността" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 актуализации" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 Състарени версии" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Състарени версии" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Официално поддържани" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Ограничени авторски права" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Поддържани от обществото (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Несвободни (Multiverse)" @@ -1295,6 +1271,21 @@ msgstr "DFSG-съвместим софтуер с несвободни зави msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Софтуер несъвместим с DFSG" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии" + #~ msgid "<b>Sections</b>" #~ msgstr "<b>Раздели</b>" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <itsjamil@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -356,14 +356,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s বাকি আছে" +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s বাকি আছে" +msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -521,8 +521,7 @@ msgstr "<b><big>আপগ্রেড শুরু করবো?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">উবুন্টু \"ড্যাপার\" ৬.০৬ এ আপগ্রেড করছি</" "span>" @@ -1082,61 +1081,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ আপডেট" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ নিরাপত্তামুলক আপডেট" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ আপডেট" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ ব্যাকপোর্ট" -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" - #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" @@ -1185,3 +1165,18 @@ msgstr "" #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n" "Last-Translator: Oublieuse <oublieuse@gmail.com>\n" "Language-Team: Breton <br@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -516,8 +516,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1067,61 +1066,41 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n" "Last-Translator: Jordi Irazuzta <irazuzta@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Diàriament" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 msgid "Every two days" @@ -106,6 +106,8 @@ msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" +"El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb " +"aquesta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o apt-get abans de continuar." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 #, fuzzy @@ -138,6 +140,9 @@ msgid "" "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" +"No s'han pogut autenticar alguns paquets. Potser hi ha un problema temporal " +"amb la xarxa. Podeu provar-ho després. A continuació es mostra la llista amb " +"els paquets no autenticats." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 #, python-format @@ -276,6 +281,8 @@ msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" +"S'ha cancel·lat l'actualització. Comproveu la vostra connexió a Internet o " +"el mitjà d'instal·lació i torneu-ho a provar. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" @@ -542,11 +549,10 @@ msgstr "<b><big>Voleu iniciar l'actualització?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">S'està actualitzant a Ubuntu \"Dapper" -"\" 6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">S'està actualitzant a Ubuntu 6.06 " +"LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -719,6 +725,10 @@ msgid "" "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" +"Algunes actualitzacions requereixen la desinstal·lació de programari " +"adicional. Per actualitzar completament el vostre sistema utilitzeu la " +"funció \"Marca totes les actualitzacions\" del gestor de paquets \"Synaptic" +"\" o executeu \"sudo apt-get dist-upgrade\" en un terminal." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 msgid "The following updates will be skipped:" @@ -747,8 +757,8 @@ msgstr "El vostre sistema està actualitzat" #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Podeu instal·lar %s actualització" +msgstr[1] "Podeu instal·lar %s actualitzacions" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 msgid "Hide details" @@ -769,7 +779,7 @@ msgstr "S'ha completat l'actualització" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 #, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" -msgstr "" +msgstr "Versió nova: %s (Mida: %s)" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 msgid "Your distribution is not supported anymore" @@ -795,7 +805,7 @@ msgstr "" #. we assert a clean cache #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 msgid "Software index is broken" -msgstr "" +msgstr "L'índex de programari s'ha trencat" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 msgid "" @@ -803,6 +813,9 @@ msgid "" "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" +"No és possible instal·lar o desinstal·lar programari. Per arreglar-ho, " +"utilitzeu el gestor de paquets \"Synaptic\" o executeu \"sudo apt-get " +"install -f\" en un terminal." #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 msgid "" @@ -843,7 +856,7 @@ msgstr "Compro_va" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Comprov" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -866,6 +879,8 @@ msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" +"Les actualitzacions de programari corregeixen errors, eliminen problemes de " +"seguretat i proporcionen prestacions noves." #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" @@ -971,6 +986,12 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" +"<b><big>La informació del canal no està actualitzada</bid><b>\n" +"\n" +"Heu de recarregar la informació dels canals per a instal·lar programari o " +"actualitzacions des dels nous canals.\n" +"\n" +"Necessiteu una connexió a Internet per poder continuar." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "<b>Channel</b>" @@ -1008,6 +1029,10 @@ msgid "" "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" +"<big><b>Introduïu la línia APT del canal que voleu afegir</b></big>\n" +"\n" +"La línia APT inclou el tipus, la ubicació i els components del canal, per " +"exemple <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" @@ -1027,15 +1052,16 @@ msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 msgid "Edit Channel" -msgstr "" +msgstr "Edita el canal" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 msgid "Scanning CD-ROM" msgstr "S'està analitzant el CD-ROM" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +#, fuzzy msgid "_Add Channel" -msgstr "" +msgstr "_Afegeix el canal" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" @@ -1108,61 +1134,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Paquets mantinguts oficialment" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Paquets amb restriccions per copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)" @@ -1207,12 +1214,24 @@ msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Programari compatible DFSG amb dependències no lliures" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" +msgstr "Programari no compatible DFSG" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.10" #~ msgid "Edit software sources and settings" #~ msgstr "Edita les fonts i els paràmetres del programari" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:43+0000\n" "Last-Translator: Marv <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "Nemohu upgradovat požadované meta-balíky" +msgstr "Nemohu aktualizovat požadované meta-balíky" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 msgid "A essential package would have to be removed" @@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "Základní balík by musel být odstraněn" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Nemohu vypočítat upgrade" +msgstr "Nemohu vypočítat aktualizaci" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " "this as a bug. " msgstr "" -"Při výpočtu upgradu nastal neřešitelný problém. Prosím oznamte to jako " +"Při výpočtu aktualizace nastal neřešitelný problém. Prosím oznamte to jako " "chybu. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? @@ -247,43 +247,42 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nedostatek volného místa na disku" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Upgrade byl předčasně ukončen. Prosím uvolněte alespoň %s místa na disku. " -"Vyprázdněte koš a odstraňte" #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "Chcete spustit upgrade?" +msgstr "Chcete spustit aktualizaci?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "Nelze nainstalovat upgrady" +msgstr "Nelze nainstalovat aktualizace" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." msgstr "" -"Upgrade byl předčasně ukončen. Váš systém může být v nepoužitelném stavu. " -"Zkuste ho prosím opravit pomocí 'sudo apt-get install -f' nebo Synaptic." +"Aktualizace byla předčasně ukončena. Váš systém může být v nepoužitelném " +"stavu. Zkuste ho prosím opravit pomocí 'sudo apt-get install -f' nebo " +"Synaptic." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "Nelze stáhnout upgrady" +msgstr "Nelze stáhnout aktualizace" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -"Upgrade byl předčasně ukončen. Prosím zkontrolujte si připojení k internetu " -"nebo instalační médium a zkuste to znovu. " +"Aktualizace byla předčasně ukončena. Prosím zkontrolujte si připojení k " +"internetu nebo instalační médium a zkuste to znovu. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" @@ -375,17 +374,17 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Zhruba %li hodin %li minut zbývá" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s zbývá" +msgstr "Zhruba %li minut zbývá" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s zbývá" +msgstr "Zhruba %li sekund zbývá" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -554,11 +553,9 @@ msgstr "<b><big>Spustit upgrade?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Přechází se na Ubuntu \"Dapper\" " -"6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Přechází se na Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -648,7 +645,7 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 #, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "Stahují a instalují se upgrady" +msgstr "Stahují a instalují se aktualizace" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." @@ -659,9 +656,8 @@ msgid "Upgrade tool signature" msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 -#, fuzzy msgid "Upgrade tool" -msgstr "Upgradovat %s" +msgstr "Aktualizační utilita" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 msgid "Failed to fetch" @@ -1150,61 +1146,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS aktualizace" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 bezpečnostní aktualizace" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS bezpečnostní aktualizace" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 aktualizace" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS aktualizace" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 backporty" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Bezpečnostní Aktualizace" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualizace" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backporty" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Oficiálně podporováno" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Omezeno copyrightem" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Udržováno komunitou (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Nesvobodný (Multiverse)" @@ -1254,6 +1231,21 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Žádný DFSG kompatibilní Software" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Bezpečnostní Aktualizace" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualizace" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " #~ "was found.\n" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:13+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Lloyd <lloydinho@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-22 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Mathias-K <mathias@computergeil.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,20 +19,19 @@ msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Dagligt" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 -#, fuzzy msgid "Every two days" -msgstr "Hver %s. dag" +msgstr "Hver 2. dag" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Ugentligt" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 msgid "Every two weeks" -msgstr "" +msgstr "Hver 2. uge" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 #, fuzzy, python-format @@ -41,15 +40,15 @@ msgstr "Hver %s. dag" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 msgid "After one week" -msgstr "" +msgstr "Efter 1 uge" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 msgid "After two weeks" -msgstr "" +msgstr "Efter 2 uger" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 msgid "After one month" -msgstr "" +msgstr "Efter 1 måned" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 #, python-format @@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554 msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "Indtast venligst et navn for disken" +msgstr "Indtast venligst et navn til disken" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570 msgid "Please insert a disc in the drive:" @@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Kan ikke opgradere de krævede meta-pakker" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 #, fuzzy msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Det ville være nødvendigt at fjerne en system kritisk pakke" +msgstr "Det ville være nødvendigt at fjerne en vigtig pakke" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 @@ -129,8 +128,8 @@ msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " "this as a bug. " msgstr "" -"Der er forkommet et uløseligt problem under beregning af opgraderingen. " -"Raporter venligst dette som en fejl. " +"Der forekom et uløseligt problem under beregningen af opgraderingen. " +"Rapportér venligst dette som en fejl. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 @@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" +msgstr "Trediepartskilder er fravalgt" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 msgid "" @@ -254,15 +253,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Der er ikke nok fri diskplads" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Opgraderingen afbrydes nu. Sørg venligst for skaffe %s mere diskplads. Tøm " -"din papirkurv og fjern midlertidige pakker fra tidligere installationer ved " -"at køre 'sudo apt-get clean' i terminalen." +"Opgraderingen afbrydes nu. Frigør venligst %s diskplads på %s. Tøm din " +"papirkurv og fjern midlertidige pakker fra tidligere installationer ved at " +"køre 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -278,6 +277,8 @@ msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." msgstr "" +"Upgraderingen afbrydes nu. Dit system kan forekomme ustabilt. En oprydning " +"blev foretaget (dpkg --configura -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 msgid "Could not download the upgrades" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Noget software er ikke længere officielt understøttet" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -303,6 +304,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Disse installerede pakker er ikke længere officielt understøttet, og er nu " +"kun understøttet af brugerne ('universe').↵\n" +"↵\n" +"Hvis du ikke har slået 'universe' til, vil fjernelsen af disse pakker blive " +"foreslået i det næste trin. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 #, fuzzy msgid "Restoring originale system state" -msgstr "Genstarter systemet" +msgstr "Genstarter oprindelig systemtilstand" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -378,22 +384,22 @@ msgstr "Systemopgradering er fuldført" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Tid tilbage(ca.): %li dage %li timer %li minutter" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Tid tilbage(ca.): %li timer %li minutter" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s tilbage" +msgstr "Tid tilbage(ca.): %li minutter" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s tilbage" +msgstr "Tid tilbage(ca.): %li sekunder" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -450,11 +456,16 @@ msgid "A fatal error occured" msgstr "En alvorlig fejl opstod" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 +#, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " "and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" +"Raporter venligst dette som en fejl og inkuder filerne /var/log/dist-upgrade." +"log og /var/log/dist-upgrade-apt.log i din raportering. Opgraderingen " +"afbryder nu.\n" +"Din originale fil sources.list blev gemt i /etc/apt/sources.list.distUpgrade." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 #, python-format @@ -557,11 +568,9 @@ msgstr "<b><big>Start opgraderinegn?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Opgraderer til Ubuntu \"Dapper\" " -"6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Opgraderer til Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -771,11 +780,11 @@ msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Dit system er opdateret" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Kan ikke installere opgraderingerne" -msgstr[1] "Kan ikke installere opgraderingerne" +msgstr[0] "Du kan installere %s opdatering" +msgstr[1] "Du kan installere %s opdateringer" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 msgid "Hide details" @@ -904,6 +913,8 @@ msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" +"Softwareopdateringer retter fejl, lukker sikkerhedshuller og gør nye " +"funktioner tilgængelige." #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" @@ -955,7 +966,7 @@ msgstr "_Slet overførte softwarefiler:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "Importer den offentlige nøgle fra en betroet software" +msgstr "Importer den offentlige nøgle fra en betroet softwareleverandør" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 msgid "Installation Media" @@ -970,6 +981,8 @@ msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " "automatically" msgstr "" +"Kun sikkerhedsopdateringer fra de officielle Ubuntu-servere vil blive " +"installeret automatisk." #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 msgid "Restore _Defaults" @@ -997,9 +1010,8 @@ msgid "_Import Key File" msgstr "Importér nøgle" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "_Installer sikkerhedsopdateringer automatisk uden bekræftelsesdialog" +msgstr "_Installer sikkerhedsopdateringer automatisk uden bekræftelse" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " @@ -1122,7 +1134,7 @@ msgstr "" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "Undersøg for ny distributionsudgivelse" +msgstr "Undersøg om der er en ny distributionsudgivelse" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 #, fuzzy @@ -1179,64 +1191,44 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Opdateringer" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 Sikkerhedsopdateringer" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Sikkerhedsopdateringer" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 Opdateringer" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Opdateringer" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 Backports" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Officielt understøttet" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 +#, fuzzy msgid "Restricted copyright" -msgstr "" +msgstr "Begrænset copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)" @@ -1285,3 +1277,19 @@ msgstr "" #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Johannes Postler <josi@dr-postler.at>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Doris Tilg <a0015194@unet.univie.ac.at>\n" "Language-Team: German GNOME Translations <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -271,15 +271,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Unzureichender freier Festplattenspeicher" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte schaffen Sie mindestens %s " -"an freien Festplattenspeicher. Leeren Sie ihren Mülleimer und entfernen Sie " -"temporäre Pakete von früheren Installationen mit »sudo apt-get clean«." +"Die Systemaktualisierung bricht jetzt ab. Bitte machen Sie mindestens %s " +"Plattenplatz auf %s frei. Leeren Sie Ihren Mülleimer und entfernen die " +"temporäre Pakete von frühreren Installation mit 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Einige Programme werden nicht mehr länger offiziell unterstützt" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -324,6 +324,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Die installierten Pakete werden nicht mehr länger offiziell unterstützt und " +"werden jetzt nur mehr von der Gemeinschaft unterstützt ('universe').\n" +"\n" +"Wenn sie 'universe' nicht aktiviert haben, werden diese Pakete im nächsten " +"Schritt zum Entfernen vorgeschlagen. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -351,9 +356,8 @@ msgstr "" #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 -#, fuzzy msgid "Restoring originale system state" -msgstr "System neu starten" +msgstr "Wiederherstellen des alten Systemzustandes" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -401,22 +405,22 @@ msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Ungefähr %li Tag(e) %li Stunde(n) %li Minute(n) verbleibend" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Ungefähr %li Stunde(n) %li Minute(n) verbleibend" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s verbleiben" +msgstr "Ungefähr %li Minute(n) verbleibend" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s verbleiben" +msgstr "Ungefähr %li Sekunden verbleibend" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -592,11 +596,10 @@ msgstr "<b><big>Mit der Aktualisierung beginnen?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Auf Ubuntu \"Dapper\" 6.06 " -"aktualisieren</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Auf Ubuntu 6.06 LTS aktualisieren</" +"span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -608,9 +611,7 @@ msgstr "Details" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" -"Unterschied zwischen den Dateien\r\n" -"Unterschiede zwischen den Dateien" +msgstr "Unterschiede zwischen den Dateien" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" @@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "Ihr System ist auf dem aktuellen Stand" #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "Sie können eine Aktualisierung installieren" +msgstr[0] "Sie können %s Aktualisierung installieren" msgstr[1] "Sie können %s Aktualisierungen installieren" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Details verbergen" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" -msgstr "Details zeigen" +msgstr "Details anzeigen" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 msgid "Please wait, this can take some time." @@ -902,8 +903,8 @@ msgid "" msgstr "" "<big><b>Ihr System wird überprüft</b></big>\n" "\n" -"Software-Updates korrigieren Fehler, beseitigen Sicherheitsmängel und bieten " -"neue Funktionen." +"Software-Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und " +"stellen neue Funktionen bereit." #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" @@ -1037,9 +1038,8 @@ msgstr "" "Aktualisierungen im _Hintergrund herunterladen, aber nicht installieren" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "Schlüssel importieren" +msgstr "Schlüsseldatei _importieren" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -1132,7 +1132,6 @@ msgid "Scanning CD-ROM" msgstr "CD wird eingelesen" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "_Add Channel" msgstr "Kanal _hinzufügen" @@ -1214,61 +1213,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Aktualisierungen" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 Sicherheitsaktualisierungen" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Sicherheitsaktualisierungen" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 Aktualisierungen" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Aktualisierungen" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 Backports" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Offiziell unterstützt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Urheberrechtlich eingeschränkt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Von der Gemeinschaft betreut (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Unfrei (Multiverse)" @@ -1318,6 +1298,33 @@ msgstr "DFSG-kompatible Software mit unfreien Abhängigkeiten" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " +#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +#~ "apt-get clean'." +#~ msgstr "" +#~ "Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte schaffen Sie mindestens %" +#~ "s an freien Festplattenspeicher. Leeren Sie ihren Mülleimer und entfernen " +#~ "Sie temporäre Pakete von früheren Installationen mit »sudo apt-get clean«." + +#~ msgid "%s remaining" +#~ msgstr "%s verbleiben" + #~ msgid "No valid entry found" #~ msgstr "Keinen gültigen Eintrag gefunden" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:43+0000\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -268,15 +268,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" "Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελευθερώστε τουλάχιστον %s χώρου " -"στο δίσκο. Αδειάστε τα απορρίμματα σας και αφαιρέστε διάφορα προσωρινά " -"πακέτα από προηγούμενες εγκαταστάσεις με την εντολή 'sudo apt-get clean'." +"στο %s. Αδειάστε τα απορρίμματα σας και απομακρύνετε τα προσωρινά πακέτα " +"προηγούμενων εγκαταστάσεων με την εντολή 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Μερικά πακέτα λογισμικού δεν υποστηρίζονται πια επίσημα" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -319,6 +319,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Αυτά τα εγκατεστημένα πακέτα δεν υποστηρίζονται πια επίσημα, και τώρα " +"ανήκουν στο community-supported ('universe').\n" +"\n" +"Αν δεν έχετε ενεργοποιημένο το 'universe' , θα γίνει πρόταση για απομάκρυνση " +"αυτών των πακέτων στο επόμενο βήμα. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -395,22 +400,22 @@ msgstr "Η αναβάθμιση συστήματος ολοκληρώθηκε." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Απομένουν περίπου %li ημέρες %li ώρες και %li λεπτά" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Απομένουν περίπου %li ώρες και %li λεπτά" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s απομένουν" +msgstr "Απομένουν περίπου %li λεπτά" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s απομένουν" +msgstr "Απομένουν περίπου %li δευτερόλεπτα" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -584,11 +589,9 @@ msgstr "<b><big>Έναρξη της αναβάθμισης;</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Αναβάθμιση σε Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Αναβάθμιση σε Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1194,61 +1197,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 Backports" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Με επίσημη υποστήριξη" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)" @@ -1298,6 +1282,21 @@ msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + #~ msgid "Inavlid package information" #~ msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες πακέτου" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po new file mode 100644 index 00000000..13170e14 --- /dev/null +++ b/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,1286 @@ +# English (Australia) translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-16 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Ian Griffiths <ianrgriffiths@gmail.com>\n" +"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 +msgid "Daily" +msgstr "Daily" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 +msgid "Every two days" +msgstr "Every two days" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 +msgid "Weekly" +msgstr "Weekly" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Every two weeks" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Every %s days" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 +msgid "After one week" +msgstr "After one week" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 +msgid "After two weeks" +msgstr "After two weeks" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "After one month" +msgstr "After one month" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "After %s days" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 +msgid "Import key" +msgstr "Import key" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Error importing selected file" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Error removing the key" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497 +#, python-format +msgid "" +"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" +"\n" +"%s" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Please enter a name for the disc" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "Please insert a disc in the drive:" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 +msgid "Broken packages" +msgstr "Broken packages" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "Can't upgrade required meta-packages" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "An essential package would have to be removed" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Could not calculate the upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 +msgid "" +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " +"this as a bug. " +msgstr "" +"An unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " +"this as a bug. " + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Error authenticating some packages" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Can't install '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Can't guess meta-packag" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are runing.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are runing.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 +msgid "Reading cache" +msgstr "Reading cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "No valid mirror found" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Generate default sources?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Repository information invalid" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Third party sources disabled" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 +msgid "" +"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" +"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 +msgid "Error during update" +msgstr "Error during update" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Not enough free disk space" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your Garbage Bin and remove temporary packages of former installations using " +"'sudo apt-get clean'." + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Do you want to start the upgrade?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Could not install the upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " +"was run (dpkg --configure -a)." +msgstr "" +"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " +"was run (dpkg --configure -a)." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Could not download the upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +msgid "Some software no longer officially supported" +msgstr "Some software no longer officially supported" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 +msgid "" +"These installed packages are no longer officially supported, and are now " +"only community-supported ('universe').\n" +"\n" +"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +"removal in the next step. " +msgstr "" +"These installed packages are no longer officially supported, and are now " +"only community-supported ('universe').\n" +"\n" +"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +"removal in the next step. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Remove obsolete packages?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "_Skip This Step" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 +msgid "Error during commit" +msgstr "Error during commit" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"A problem occured during the clean-up. Please see the below message for more " +"information. " + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +msgid "Restoring originale system state" +msgstr "Restoring original system state" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Checking package manager" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Updating repository information" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Invalid package information" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this as a bug." +msgstr "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this as a bug." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "Asking for confirmation" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 +msgid "Upgrading" +msgstr "Upgrading" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Searching for obsolete software" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "System upgrade is complete." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 +#, python-format +msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +msgstr "About %li days %li hours %li minutes remaining" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#, python-format +msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgstr "About %li hours %li minutes remaining" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#, python-format +msgid "About %li minutes remaining" +msgstr "About %li minutes remaining" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#, python-format +msgid "About %li seconds remaining" +msgstr "About %li seconds remaining" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Please insert '%s' into the drive '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 +msgid "Download is complete" +msgstr "Download is complete" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgstr "Downloading file %li of %li at %s/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li" +msgstr "Downloading file %li of %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155 +msgid "Applying changes" +msgstr "Applying changes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Could not install '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 +msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +msgstr "The upgrade aborts now. Please report this bug." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 +#, python-format +msgid "" +"Replace configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Replace configuration file\n" +"\n" +"'%s'?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "The 'diff' command was not found" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "A fatal error occured" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " +"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " +"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 +#, python-format +msgid "%s package is going to be removed." +msgid_plural "%s packages are going to be removed." +msgstr[0] "%s package is going to be removed." +msgstr[1] "%s packages are going to be removed." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 +#, python-format +msgid "%s new package is going to be installed." +msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%s new package is going to be installed." +msgstr[1] "%s new packages are going to be installed." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#, python-format +msgid "%s package is going to be upgraded." +msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%s package is going to be upgraded." +msgstr[1] "%s packages are going to be upgraded." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456 +#, python-format +msgid "You have to download a total of %s." +msgstr "You have to download a total of %s." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +msgid "" +"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +msgstr "" +"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "To prevent data loss close all open applications and documents." + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 +msgid "Could not find any upgrades" +msgstr "Could not find any upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +msgid "Your system has already been upgraded." +msgstr "Your system has already been upgraded." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#, python-format +msgid "<b>Remove %s</b>" +msgstr "<b>Remove %s</b>" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Install %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Upgrade %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +msgid "Reboot required" +msgstr "Reboot required" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"The upgrade is finished and a restart is required. Do you want to do this " +"now?" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"<b><big>Cancel the upgrade in progress?</big></b>\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" +msgstr "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" +msgstr "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Cleaning up" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Difference between the files" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgstr "Downloading and installing the upgrades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "Modifying the software channels" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "Preparing the upgrade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "Restarting the system" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "Upgrading Ubuntu" +msgstr "Upgrading Ubuntu" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Keep" +msgstr "_Keep" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Replace" +msgstr "_Replace" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Report Bug" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Restart Now" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "_Resume Upgrade" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Could not find the release notes" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "The server may be overloaded. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Could not download the release notes" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Please check your internet connection." + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Could not run the upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "Downloading the upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Upgrade tool signature" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Upgrade tool" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Failed to fetch" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Failed to extract" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +msgid "Verfication failed" +msgstr "Verfication failed" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "" +"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " +"the server. " +msgstr "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Authentication failed" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +msgstr "Downloading file %li of %li with %s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +msgstr "Downloading file %li of %li with unknown speed" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 +msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +msgstr "The list of changes is not available yet. Please try again later." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +"connection." +msgstr "" +"Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +"connection." + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 +msgid "Cannot install all available updates" +msgstr "Cannot install all available updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"Some updates require the removal of further software. Use the function " +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +msgstr "" +"Some updates require the removal of further software. Use the function " +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "The following updates will be skipped:" +msgstr "The following updates will be skipped:" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 +msgid "Downloading the list of changes..." +msgstr "Downloading the list of changes..." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Download size: %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Your system is up-to-date" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "You can install %s update" +msgstr[1] "You can install %s updates" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 +msgid "Hide details" +msgstr "Hide details" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 +msgid "Show details" +msgstr "Show details" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Please wait, this can take some time." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 +msgid "Update is complete" +msgstr "Update is complete" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 +#, python-format +msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgstr "New version: %s (Size: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "Your distribution is not supported anymore" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 +msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +msgstr "Only one software management tool is allowed to run at the same time" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 +msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +msgstr "" +"Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Software index is broken" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." +msgstr "" +"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" +"\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "" +"<big><b>Examining your system</b></big>\n" +"\n" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"<big><b>Examining your system</b></big>\n" +"\n" +"\n" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" +msgstr "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Cancel _Download" +msgstr "Cancel _Download" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Changes" +msgstr "Changes" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Chec_k" +msgstr "Chec_k" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "Check the software channels for new updates" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Release Notes" +msgstr "Release Notes" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:15 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "Show progress of single files" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Software Updates" +msgstr "Software Updates" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "U_pgrade" +msgstr "U_pgrade" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "Upgrade to the latest version of Ubuntu" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Check" +msgstr "_Check" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Hide this information in the future" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Install Updates" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid "<b>Channels</b>" +msgstr "<b>Channels</b>" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "<b>Internet updates</b>" +msgstr "<b>Internet updates</b>" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "<b>Keys</b>" +msgstr "<b>Keys</b>" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "Add _Cdrom" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "D_elete downloaded software files:" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Import the public key from a trusted software provider" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +msgid "Installation Media" +msgstr "Installation Media" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Internet Updates" +msgstr "Internet Updates" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "Restore _Defaults" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Restore the default keys of your distribution" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Software Preferences" +msgstr "Software Preferences" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "_Check for updates automatically:" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +msgstr "_Download updates in the background, but do not install them" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "_Install security updates without confirmation" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 +msgid "" +"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n" +"\n" +"You have to reload the channel information to install software and updates " +"from newly added or changed channels. \n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n" +"\n" +"\n" +"You have to reload the channel information to install software and updates " +"from newly added or changed channels. \n" +"\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "<b>Channel</b>" +msgstr "<b>Channel</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "<b>Comment:</b>" +msgstr "<b>Comment:</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "<b>Components:</b>" +msgstr "<b>Components:</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "<b>Components</b>" +msgstr "<b>Components</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 +msgid "<b>Distribution:</b>" +msgstr "<b>Distribution:</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 +msgid "<b>Type:</b>" +msgstr "<b>Type:</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "<b>URI:</b>" +msgstr "<b>URI:</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" +"big>\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." +msgstr "" +"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" +"big>\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "APT line:" +msgstr "APT line:" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "Add Channel" +msgstr "Add Channel" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" +"Binary\n" +"Source" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 +msgid "Edit Channel" +msgstr "Edit Channel" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Scanning CD-ROM" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Add Channel" +msgstr "_Add Channel" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 +msgid "_Custom" +msgstr "_Custom" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Show and install available updates" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "Update Manager" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "Check for new distribution releases" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" +"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "Remind to reload the channel list" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "Show details of an update" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "Stores the size of the update-manager dialog" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the " +"description" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "The window size" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure software channels and internet updates" +msgstr "Configure software channels and internet updates" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Properties" +msgstr "Software Properties" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "Officially supported" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "Restricted copyright" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "Community maintained (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Non-free (Multiverse)" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Non-DFSG-compatible Software" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 7be7cf37..7ee4551e 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:13+0000\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -525,8 +525,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1115,69 +1114,45 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" @@ -1228,6 +1203,26 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Repositories changed" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index c9029dc4..2472500b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:14+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -525,8 +525,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1115,67 +1114,45 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD disk with Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Officially supported" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Community maintained (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" @@ -1228,6 +1205,24 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "CD disk with Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Repositories changed" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-10 09:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-22 12:05+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Pérez López <ricardo@iesdonana.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Importar clave" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 msgid "Error importing selected file" -msgstr "Hubo un error al importar el fichero seleccionado" +msgstr "Hubo un error al importar el archivo seleccionado" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" -"Puede que el fichero seleccionado no sea un fichero de clave GPG o que esté " +"Puede que el archivo seleccionado no sea un archivo de clave GPG o que esté " "corrupto." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" "this as a bug. " msgstr "" "Ha ocurrido un problema imposible de resolver cuando se calculaba la " -"actualización. Por favor, informe de ésto como un error: " +"actualización. Por favor, informe de ésto como un fallo. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 @@ -268,19 +268,20 @@ msgstr "" "conexión de red y vuelva a intentarlo." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +#, fuzzy msgid "Not enough free disk space" -msgstr "No hay espacio suficiente en el disco" +msgstr "No hay suficiente espacio en disco" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"La actualización se cancelará ahora. Por favor, libere al menos %s de " -"espacio en disco. Vacíe su papelera y elimine los paquetes temporales de " -"instalaciones anteriores usando «sudo apt-get clean» en una terminal." +"La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, libere al menos %s de " +"espacio en disco en %s. Vacíe su papelera, y elimine los paquetes temporales " +"de instalaciones anteriores tecleando «sudo apt-get clean» en una terminal." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -296,7 +297,7 @@ msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." msgstr "" -"La actualización se cancelará ahora. Su sistema puede haber quedado en un " +"La actualización se interrumpirá ahora. Su sistema puede haber quedado en un " "estado inutilizable. Se está llevando a cabo una recuperación (dpkg --" "configure -a)." @@ -309,12 +310,12 @@ msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" -"La actualización se cancelará ahora. Por favor, compruebe su conexión a " -"internet (o su soporte de instalación) y vuelva a intentarlo. " +"La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, compruebe su conexión a " +"Internet (o su soporte de instalación) y vuelva a intentarlo. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Algunos programas ya no están soportados oficialmente" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -324,6 +325,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Estos paquetes instalados ya no están soportados oficialmente, y desde ahora " +"sólo están soportados por la comunidad («universe»).\n" +"\n" +"Si no tiene activado el «universe», se le sugerirá que desinstale estos " +"paquetes en el siguiente paso. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -351,9 +357,8 @@ msgstr "" #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 -#, fuzzy msgid "Restoring originale system state" -msgstr "Reiniciando el sistema" +msgstr "Restaurando el estado original del sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -400,22 +405,22 @@ msgstr "La actualización del sistema se ha completado." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Faltan %li dias %li horas %li minutos" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Faltan %li horas %li minutos" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s restantes" +msgstr "Faltan %li minutos" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s restantes" +msgstr "Faltan %li segundos" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -450,9 +455,11 @@ msgid "Could not install '%s'" msgstr "No se ha podido instalar «%s»" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 +#, fuzzy msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." msgstr "" -"La actualización se cancelará ahora. Por favor, avise de esto como un fallo." +"La actualización se cancelará ahora. Por favor, porte esto como un fallo " +"(bug)." #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 @@ -514,8 +521,8 @@ msgstr "Debe descargar un total de %s." msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." msgstr "" -"La actualización puede durar varias horas, y no puede cancelarse después en " -"ningún momento." +"La actualización puede durar varias horas, y no podrá ser cancelada después " +"en ningún momento." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." @@ -589,11 +596,9 @@ msgstr "<b><big>¿Comenzar la actualización?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Actualizando a Ubuntu «Dapper» 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Actualizando a Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1028,9 +1033,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "_Descargar actualizaciones en segundo plano, pero sin instalarlas" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "Importar clave" +msgstr "_Importar clave" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -1093,11 +1097,11 @@ msgid "" "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" -"<big><b>Introduzca la línea APT completa del canal que quiere añadir</b></" +"<big><b>Introduzca la línea de APT completa del canal que quiera añadir</b></" "big>\n" "\n" -"La línea APT contiene el tipo, la ubicación y los componentes de un canal, " -"por ejemplo <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." +"La línea de APT contiene el tipo, la ubicación y los componentes de un " +"canal, por ejemplo «<i>deb http://ftp.debian.org sarge main</i>»." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" @@ -1206,61 +1210,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 «Dapper Drake»" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "«Backports» de Ubuntu 6.06" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.10" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "«Backports» de Ubuntu 6.06 LTS" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Soportado oficialmente" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restringido" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Software no libre (Multiverse)" @@ -1310,6 +1295,21 @@ msgstr "Software compatible con la DFSG con dependencias no libres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software no compatible con la DFSG" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 «Dapper Drake»" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.10" + #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " #~ "was found.\n" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 06:57+0000\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <ubuntu-fi@lists.ubuntu.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -265,14 +265,14 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Levytilaa ei ole riittävästi" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Päivitys keskeytyy. Vapauta levytilaa vähintään %s. Tyhjennä roskakorisi ja " -"poista aiempien asennusten väliaikaiset pakettitiedostot käyttämällä " +"Päivitys keskeytyy nyt. Vapauta vähintään %s levytilaa levyllä %s. Tyhjennä " +"roskakori ja poista väliaikaistiedostot aiemmista asennuksista käyttämällä " "komentoa 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Jotkin ohjelmat eivät ole enää virallisesti tuettuja" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -316,6 +316,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Seuraavia paketteja ei enää tueta virallisesti, vaan ovat nyt yhteisön " +"ylläpitämiä ('universe'-ohjelmat).\n" +"\n" +"Jos sinulla ei ole 'universe'-ohjelmakanavaa otettuna käyttöön, nämä paketit " +"suositellaan poistettaviksi seuraavassa kohdassa. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -343,9 +348,8 @@ msgstr "" #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 -#, fuzzy msgid "Restoring originale system state" -msgstr "Käynnistetään järjestelmä uudelleen" +msgstr "Palautetaan alkuperäistä järjestelmän tilaa" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -392,22 +396,22 @@ msgstr "Järjestelmän päivitys on valmis." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Noin %li päivää, %li tuntia, %li minuuttia jäljellä" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Noin %li tuntia, %li minuuttia jäljellä" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s jäljellä" +msgstr "Noin %li minuuttia jäljellä" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s jäljellä" +msgstr "Noin %li sekuntia jäljellä" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -576,11 +580,10 @@ msgstr "<b><big>Aloita päivitys?</big/</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Päivitetään jakeluun: Ubuntu \"Dapper" -"\" 6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Päivitetään jakeluun: Ubuntu 6.06 " +"LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1004,9 +1007,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "_Nouda päivitykset taustalla, mutta älä asenna niitä" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "Tuo avain" +msgstr "_Tuo avaintiedosto" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -1179,61 +1181,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 päivitykset" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 turvallisuuspäivitykset" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS turvallisuuspäivitykset" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 päivitykset" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS päivitykset" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 takaisinsovitukset" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 turvallisuuspäivitykset" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 päivitykset" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 takaisinsovitukset" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS takaisinsovitukset" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Virallisesti tuettu" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Rajoitettu tekijänoikeus" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Yhteisön ylläpitämät (universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (multiverse)" @@ -1284,6 +1267,21 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSG-epäyhteensopivat ohjelmat" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 turvallisuuspäivitykset" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 päivitykset" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 takaisinsovitukset" + #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " #~ "was found.\n" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:47+0000\n" -"Last-Translator: Rafaël Carré <wavael@yahoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-23 13:12+0000\n" +"Last-Translator: David Bertho <dbertho@gmail.com>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" msgstr "" "Certaines entrées de votre sources.list provenant de tiers ont été " "désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à jour avec l'outil « " -"Préférences du logiciel » ou avec Synaptic." +"Gestionnaire de canaux logiciels » ou avec Synaptic." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 msgid "Error during update" @@ -270,15 +270,16 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"La mise à jour vient d'échouer. Veuillez libérer au moins %s d'espace " -"disque. Videz votre corbeille et supprimez les paquets temporaires des " -"installations précédentes en utilisant « sudo apt-get clean »." +"Le processus de mise à jour va maintenant prendre fin. Veuillez libérer au " +"moins %s d'espace disque sur %s. Videz la corbeille et supprimez les paquets " +"temporaires des installations effectuées en utilisant la commande 'sudo apt-" +"get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -321,6 +322,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Ces paquets installées ne sont plus supportés officiellement. Ils sont " +"maintenant seulement supportées par la communauté ('universe').\n" +"\n" +"Si vous n'avez pas activé le dépot 'universe', la suppression de ces paquets " +"vous sera suggérée lors de la prochaine étape. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -348,9 +354,8 @@ msgstr "" #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 -#, fuzzy msgid "Restoring originale system state" -msgstr "Redémarrage du système" +msgstr "Restaurer le système dans son état d'origine" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -398,22 +403,22 @@ msgstr "La mise à jour du système est terminée." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Environ %li jours %li heures %li minutes restantes" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Environ %li heures %li minutes restantes" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s restants" +msgstr "Environ %li minutes restantes" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s restants" +msgstr "Environ %li secondes restantes" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -587,11 +592,10 @@ msgstr "<b><big>Démarrer la mise à jour ?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Mise à jour vers Ubuntu Dapper Drake " -"6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Mise à jour vers Ubuntu 6.06 LTS</" +"span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -611,7 +615,7 @@ msgstr "Téléchargement et installation des mises à jour" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" -msgstr "Modification des dépôts de logiciels" +msgstr "Modification des canaux logiciels" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 msgid "Preparing the upgrade" @@ -790,7 +794,7 @@ msgstr "Version %s : \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "Téléchargement de la liste des nouveautés" +msgstr "Téléchargement de la liste des nouveautés…" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 @@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "" "\n" "Votre système ne vérifie pas les mises à jour automatiquement. Vous pouvez " "configurer ce comportement dans « Système » -> « Administration » -> « " -"Propriété des programmes »" +"Gestionnaire de canaux logiciels »" #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" @@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "_Vérifier" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Vérifier les dépôts pour de nouvelles mises à jour logiciels" +msgstr "Vérifier les canaux logiciels pour de nouvelles mises à jour" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "Restaurer les clés par défaut de votre distribution" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 msgid "Software Preferences" -msgstr "Préférences du logiciel" +msgstr "Gestionnaire de canaux logiciels" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 msgid "_Check for updates automatically:" @@ -1025,9 +1029,8 @@ msgstr "" "Télécharger les mises à jour en arrière-plan, mais ne pas les installer" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "Importer la clé" +msgstr "_Importer la clé" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -1046,18 +1049,18 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" -"<b><big>Les informations des dépôts sont obsolètes</big></b>\n" +"<b><big>Les informations des canaux logiciels sont obsolètes</big></b>\n" "\n" -"Vous devez recharger les informations des dépôts pour installer de nouveaux " -"logiciels ou des mises à jour à partir des dépôts modifiés ou nouvellement " -"ajoutés.\n" +"Vous devez recharger les informations des canaux logiciels pour installer de " +"nouveaux logiciels ou des mises à jour à partir des canaux logiciels " +"modifiés ou nouvellement ajoutés.\n" "\n" "Vous devez disposer d'une connexion fonctionnelle à Internet avant de " "continuer." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "<b>Channel</b>" -msgstr "<b>Dépôt</b>" +msgstr "<b>Canal</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 msgid "<b>Comment:</b>" @@ -1091,11 +1094,11 @@ msgid "" "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" -"<big><b>Saisissez la ligne APT complète du dépôt que vous souhaitez ajouter</" -"b></big>\n" +"<big><b>Saisissez la ligne APT complète du canal logiciel que vous souhaitez " +"ajouter</b></big>\n" "\n" -"La ligne APT contient le type, la source et le contenu d'un dépôt, par " -"exemple <i> « deb http://ftp.debian.org sarge main »</i>." +"La ligne APT contient le type, la source et le contenu d'un canal logiciel, " +"par exemple <i> « deb http://ftp.debian.org sarge main »</i>." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" @@ -1103,7 +1106,7 @@ msgstr "Ligne APT :" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 msgid "Add Channel" -msgstr "Ajouter un dépôt" +msgstr "Ajouter un canal logiciel" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 msgid "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 msgid "Edit Channel" -msgstr "Modifier un dépôt" +msgstr "Modifier un canal logiciel" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 msgid "Scanning CD-ROM" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgstr "Examen du CD-ROM" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Add Channel" -msgstr "_Ajouter un dépôt" +msgstr "_Ajouter un canal logiciel" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" @@ -1161,12 +1164,12 @@ msgid "" "case." msgstr "" "Si la recherche automatique des mises à jour est désactivée, vous devrez " -"recharger manuellement la liste des dépôts de logiciels. Cette option permet " -"de cacher la notification qui apparaît dans ce cas." +"recharger manuellement la liste des canaux logiciels. Cette option permet de " +"cacher la notification qui apparaît dans ce cas." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "Me rappeller de recharger la liste des dépôts" +msgstr "Me rappeller de recharger la liste des canaux logiciels" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 msgid "Show details of an update" @@ -1190,11 +1193,11 @@ msgstr "La taille de la fenêtre" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure software channels and internet updates" -msgstr "Configurer les dépôts de paquets et les mises à jour via Internet" +msgstr "Configurer les canaux logiciels et les mises à jour via Internet" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 msgid "Software Properties" -msgstr "Préférences du logiciel" +msgstr "Gestionnaire de canaux logiciels" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -1204,61 +1207,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu Dapper Drake 6.06" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "« Backports » pour Ubuntu 6.06" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "« Backports » pour Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "« Backports » pour Ubuntu 6.06 LTS" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Supportés officiellement" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restreint" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-libre (Multiverse)" @@ -1310,6 +1294,21 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu Dapper Drake 6.06" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10" + #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " #~ "was found.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:14+0000\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego\n" @@ -530,8 +530,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1117,67 +1116,45 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.04" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.04" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Soporte oficial" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Dereito de copia restrinxido" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non libre (Multiverse)" @@ -1231,6 +1208,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy #~ msgid "<b>Sections</b>" #~ msgstr "<b>Seccións:</b>" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:14+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -361,14 +361,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s נותרו" +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s נותרו" +msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -526,8 +526,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1109,67 +1108,45 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.04" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "נתמך רשמית" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "זכויות יוצרים מגבילות" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe(" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "לא-חופשי (Multiverse(" @@ -1223,6 +1200,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10" + +#, fuzzy #~ msgid "<b>Sections</b>" #~ msgstr "<b>מחלקה:</b>" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..bf06bcab --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,1146 @@ +# Hindi translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 +msgid "Every two days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 +msgid "Every two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 +msgid "After one week" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 +msgid "After two weeks" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "After one month" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 +msgid "Import key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497 +#, python-format +msgid "" +"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 +msgid "" +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " +"this as a bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are runing.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 +msgid "" +"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " +"was run (dpkg --configure -a)." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +msgid "Some software no longer officially supported" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 +msgid "" +"These installed packages are no longer officially supported, and are now " +"only community-supported ('universe').\n" +"\n" +"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +"removal in the next step. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +msgid "Restoring originale system state" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 +#, python-format +msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#, python-format +msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#, python-format +msgid "About %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#, python-format +msgid "About %li seconds remaining" +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 +msgid "Download is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 +msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 +#, python-format +msgid "" +"Replace configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " +"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 +#, python-format +msgid "%s package is going to be removed." +msgid_plural "%s packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 +#, python-format +msgid "%s new package is going to be installed." +msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#, python-format +msgid "%s package is going to be upgraded." +msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456 +#, python-format +msgid "You have to download a total of %s." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +msgid "" +"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 +msgid "Could not find any upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +msgid "Your system has already been upgraded." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#, python-format +msgid "<b>Remove %s</b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "Upgrading Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "" +"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " +"the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 +msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +"connection." +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 +msgid "Cannot install all available updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"Some updates require the removal of further software. Use the function " +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "The following updates will be skipped:" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 +msgid "Downloading the list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 +msgid "Hide details" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 +msgid "Show details" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 +#, python-format +msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 +msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 +msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "" +"<big><b>Examining your system</b></big>\n" +"\n" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Cancel _Download" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:15 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid "<b>Channels</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "<b>Internet updates</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "<b>Keys</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +msgid "Installation Media" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Software Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 +msgid "" +"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n" +"\n" +"You have to reload the channel information to install software and updates " +"from newly added or changed channels. \n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "<b>Channel</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "<b>Comment:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "<b>Components:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "<b>Components</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 +msgid "<b>Distribution:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 +msgid "<b>Type:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "<b>URI:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" +"big>\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "Add Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 +msgid "Edit Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +msgid "_Add Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 +msgid "_Custom" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure software channels and internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Properties" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-20 18:29+0000\n" +"Last-Translator: Ante Karamatić <ivoks@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,61 +20,62 @@ msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Dnevno" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 msgid "Every two days" -msgstr "" +msgstr "Svaki drugi dan" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Tjedno" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 msgid "Every two weeks" -msgstr "" +msgstr "Svaki drugi tjedan" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 #, python-format msgid "Every %s days" -msgstr "" +msgstr "Svakih %s dana" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 msgid "After one week" -msgstr "" +msgstr "Nakon tjedan dana" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 msgid "After two weeks" -msgstr "" +msgstr "Nakon dva tjedna" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 msgid "After one month" -msgstr "" +msgstr "Nakon mjesec dana" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 #, python-format msgid "After %s days" -msgstr "" +msgstr "Nakon %s dana" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 msgid "Import key" -msgstr "" +msgstr "Unos ključa" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom uvoženja odabrane datoteke" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +msgstr "Odabrana datoteka možda nije GPG ključ ili je možda oštećena." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 msgid "Error removing the key" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom brisanja ključa" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" +"Ključ koji ste odabrali se ne može obrisati. Molimo prijavite ovu grešku." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497 #, python-format @@ -83,48 +84,55 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"<big><b>Greška prilikom očitavanja CD-a</b></big>\n" +"\n" +"%s" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554 msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" +msgstr "Upišite ime za disk" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570 msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" +msgstr "Ubacite CD u uređaj:" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "Broken packages" -msgstr "" +msgstr "Pokvareni paketi" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" +"Vaš sistem sadrži pokvarene pakete koji nisu mogli biti popravljeni sa ovim " +"programom. Popravite ih koristeći synaptic ili apt-get prije nastavljanja." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu nadograditi potrebne meta-pakete" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" +msgstr "Bitan paket bi morao biti uklonjen" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao riješiti nadogradnju" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " "this as a bug. " msgstr "" +"Neriješiv problem se pojavio prilikom rješavanja nadogradnje. Molimo " +"prijavite ovo kao grešku. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom identificiranja nekih paketa" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 msgid "" @@ -132,22 +140,27 @@ msgid "" "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" +"Nije bilo moguće identificirati neke pakete. Ovo bi mogao biti privremeni " +"problem sa mrežom i trebali biste kasnije pokušati ponovo. Pogledajte popis " +"neidentificiranih paketa." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 #, python-format msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu instalirati '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" +"Nije bilo moguće instalirati potreban paket. Molimo prijavite ovo kao " +"grešku. " #. FIXME: provide a list #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239 msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao odrediti meta-paket" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240 msgid "" @@ -157,14 +170,18 @@ msgid "" " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " "before proceeding." msgstr "" +"Vaš sistem ne sadrži ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ili edubuntu-desktop " +"paket i nije bilo moguće odrediti koju verziju Ubuntua koristite.\n" +" Prije nastavljanja, molim instalirajte jedan od gore navedenih paketa " +"koristeći synaptic ili apt-get." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 msgid "Reading cache" -msgstr "" +msgstr "Čitam spremnik" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133 msgid "No valid mirror found" -msgstr "" +msgstr "Nisam našao ispravan zrcalni poslužitelj" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134 #, python-format @@ -177,11 +194,18 @@ msgid "" "here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" "If you select 'no' the update will cancel." msgstr "" +"Prilikom očitavanja vašeg repozitorija nisam našao unos za zrcalni " +"poslužitelj za nadogradnju. Ova greška se dogodila ako koristite unutrašnji " +"zrcalni poslužitelj ili je informacija o zrcalnom poslužitelju zastarjela.\n" +"\n" +"Želite li, unatoč tome, nanovo zapisati vašu 'sources.list' datoteku ? Ako " +"odaberete 'Da' nadograditi će se svih '%s' do '%s' unosa.\n" +"Ako odaberete 'ne' nadogradnja će se prekinuti." #. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 msgid "Generate default sources?" -msgstr "" +msgstr "Kreirati uobičajene izvore?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152 #, python-format @@ -191,20 +215,26 @@ msgid "" "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " "cancel." msgstr "" +"Nakon očitavanja vaše 'sources.list' datoteke nisam našao ispravan unos za '%" +"s'.\n" +"Treba li dodati uobičajene unose za '%s' ? Ako odaberete 'Ne' nadogradnja će " +"prekinuti." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 msgid "Repository information invalid" -msgstr "" +msgstr "Podaci repozitorija neispravni" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" +"Nadogradnja podataka repozitorija je rezultirala neispravnom datotekom. " +"Molim, prijavite ovo kao bug." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" +msgstr "Izvori trećih strana su isključeni" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 msgid "" @@ -212,20 +242,25 @@ msgid "" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" +"Neki unosi trećih strana u vašoj souces.list datoteci su isključeni. Možete " +"ih uključiti nakon nadogradnje sa 'software-properties' alatom ili sa " +"synapticom." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 msgid "Error during update" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom nadogradnje" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" +"Pojavio se problem prilikom nadogradnje. Obično se radi o mrežnom problemu, " +"pa vas molim da provjerite vašu mrežu i pokušate ponovo." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" +msgstr "Nema dovoljno praznog mjesta na disku" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 #, python-format @@ -234,35 +269,42 @@ msgid "" "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" +"Nadogradnja se prekida. Molim oslobodite barem %s prostora na disku %s. " +"Ispraznite smeće i uklonite privremene pakete od prošlih instalacija " +"koristeći 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Želite li pokrenuti nadogradnju?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao instalirati nadogradnje" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." msgstr "" +"Nadogradnja se prekida. Vaš sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju. " +"Obnavljanje je pokrenuto (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao preuzeti nadogradnje" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" +"Nadogradnja se prekida. Molim provjerite vašu internet vezu ili " +"instalacijski medij i pokušajte ponovo. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Neki paketi više nisu službeno podržani" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -272,48 +314,55 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Ovi instalirani paketi više nisu službeno podržani i sada se nalaze u " +"repozitoriju kojeg održava zajednica ('Universe').\n" +"\n" +"Ako nemate omogućen 'universe' repozitorij, ovi paketi biti će predloženi za " +"uklanjanje. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" +msgstr "Ukloniti zastarjele pakete?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_Preskoči ovaj korak" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ukloni" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 msgid "Error during commit" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom čina" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" +"Neki problemi su se pojavili prilikom čišćenja. Molim pogledajte poruku za " +"više informacija. " #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 msgid "Restoring originale system state" -msgstr "" +msgstr "Vraćam u početno stanje" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455 msgid "Checking package manager" -msgstr "" +msgstr "Provjeravam upravitelja paketima" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 msgid "Updating repository information" -msgstr "" +msgstr "Nadograđujem podatke repozitorija" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 msgid "Invalid package information" -msgstr "" +msgstr "Neispravni podaci paketa" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 #, python-format @@ -322,78 +371,81 @@ msgid "" "not be found anymore.\n" "This indicates a serious error, please report this as a bug." msgstr "" +"Nakon što su podaci paketa nadograđeni, bitan paket '%s' se ne može više " +"naći.\n" +"Ovo upućuje na ozbiljnu grešku, molim prijavite ovo kao bug." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Pitam za potvrdu" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 msgid "Upgrading" -msgstr "" +msgstr "Nadograđujem" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" +msgstr "Tražim zastarjele programe" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493 msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" +msgstr "Nadogradnja sustava je završena." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Otprilike je ostalo %li dana %li say i %li minuta" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Otprilike je ostalo %li sati i %li minuta" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 #, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Otprilike je ostalo %li minuta" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 #, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" +msgstr "Otprilike je ostalo %li sekundi" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" +msgstr "Molim, ubacite '%s' u uređaj '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 msgid "Download is complete" -msgstr "" +msgstr "Preuzimanje je završeno" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -msgstr "" +msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li pri %s/s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "" +msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155 msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Primjenjujem promjene" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 #, python-format msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao instalirati '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "" +msgstr "Nadogradnja se prekida. Molim, prijavite ovaj bug." #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 @@ -402,14 +454,16 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Zamijeniti konfiguracijsku datoteku\n" +"'%s'?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Nisam našao naredbu 'diff'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329 msgid "A fatal error occured" -msgstr "" +msgstr "Pojavila se ozbiljna greška" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 msgid "" @@ -417,77 +471,86 @@ msgid "" "and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" +"Molim, prijavite ovo kao bug i uključite datoteke /var/log/dist-upgrade.log " +"i /var/log/dist-upgrade-apt.log u vaše izvješće. Nadogradnja se sada " +"prekida.\n" +"Vaša originalna sources.list datoteka je spremljena u /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s paket će biti uklonjen." +msgstr[1] "%s paketa će biti uklonjena." +msgstr[2] "%s paketa će biti uklonjeno." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s novi paket će biti instaliran." +msgstr[1] "%s nova paketa će biti instalirana." +msgstr[2] "%s novih paketa će biti instalirano." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s paket će biti nadograđen." +msgstr[1] "%s paketa će biti nadograđena." +msgstr[2] "%s paketa će biti nadograđeno." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." -msgstr "" +msgstr "Morate preuzeti ukupno %s." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." msgstr "" +"Nadogradnja može potrajati nekoliko sati i ne može biti prekinuta niti u " +"jednom trenutku." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" +msgstr "Da spriječite gubitak podataka zatvorite sve programe i datoteke." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 msgid "Could not find any upgrades" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao naći niti jednu nadogradnju" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 msgid "Your system has already been upgraded." -msgstr "" +msgstr "Vaš sustav je već nadograđen." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ukloni %s</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 #, python-format msgid "Install %s" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489 #, python-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "" +msgstr "Nadogradi %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 msgid "Reboot required" -msgstr "" +msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje računala" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" +"Nadogradnja je završena i potrebno je ponovo pokrenuti računalo. Želite li " +"to učiniti sada?" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): @@ -496,7 +559,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 msgid "" @@ -505,181 +568,198 @@ msgid "" "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " "strongly adviced to resume the upgrade." msgstr "" +"<b><big>Prekinuti nadogradnju u tijeku?</big></b>\n" +"\n" +"Sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju ako prekinete nadogradnju. " +"Preporuka je da nastavite nadogradnju." #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" msgstr "" +"<b><big>Ponovno pokretanje računala potrebno je za završetak nadogradnje</" +"big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>Pokrenuti nadogradnju?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Nadograđujem na Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "Čistim" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Razlike između datoteka" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Preuzimam i instaliram nadogradnje" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" +msgstr "Mijenjam repozitorije" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Pripremam nadogradnju" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 msgid "Restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokrećem sustav" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Nadograđujem Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Zadrži" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Za_mijeni" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "_Prijavi bug" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pok_reni računalo" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" +msgstr "_Nastavi nadogradnju" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao naći bilješke izdanja" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" +msgstr "Poslužitelj bi mogao biti preopterećen. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao dobaviti bilješke izdanja" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" +msgstr "Molim, provjerite vašu internet vezu." #. no script file found in extracted tarbal #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao pokrenuti alat za nadogradnju" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" +"Ovo je najvjerovatnije greška u alatu za nadogradnju. Molim, prijavite ovo " +"kao bug" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Dobavljam alat za nadogradnju" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" +msgstr "Alat za nadogradnju će vas voditi kroz proces nadogradnje." #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" +msgstr "Potpis alata za nadogradnju" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 msgid "Upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Alat za nadogradnju" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 msgid "Failed to fetch" -msgstr "" +msgstr "Preuzimanje nije uspjelo" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" +msgstr "Preuzimanje nadogradnje nije uspjelo. Vjerovatno je problem u mreži. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 msgid "Failed to extract" -msgstr "" +msgstr "Raspakiravanje nije uspjelo." #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" +"Raspakiravanje nadogradnje nije uspjelo. Vjerovatno je problem u mreži ili " +"na poslužitelju. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 msgid "Verfication failed" -msgstr "" +msgstr "Provjera nije uspjela" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" +"Provjera nadogradnje nije uspjela. Vjerovatno je problem u mreži ili sa " +"poslužiteljem. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Autorizacija nije uspjela" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " msgstr "" +"Autorizacija nadogradnje nije uspjela. Vjerovatno je problem u mreži ili sa " +"poslužiteljem. " #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -msgstr "" +msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li pri %s/s" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -msgstr "" +msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li nepoznatom brzinom" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" +"Popis promjena trenutačno nije dostupan. Molim, pokušajte ponovno kasnije." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" +"Preuzimanje popisa promjena nije uspjelo. Molim, provjerite svoju internet " +"vezu." #. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 msgid "Cannot install all available updates" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu instalirati sve dostupne nadogradnje" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 msgid "" @@ -687,62 +767,66 @@ msgid "" "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" +"Neke nadogradnje zahtijevaju uklanjanje pojedinih programa. Upotrijebite " +"opciju \"Označi sve nadogradnje\" upravitelja paketima \"Synaptic\" ili " +"upišite \"sudo apt-get dist-upgrade\" u terminalu za potpunu nadogradnju " +"vašeg sistema." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "" +msgstr "Slijedeći paketi će biti preskočeni:" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357 #, python-format msgid "Version %s: \n" -msgstr "" +msgstr "Verzija %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "" +msgstr "Preuzimam popis promjena..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 #, python-format msgid "Download size: %s" -msgstr "" +msgstr "Veličina preuzimanja: %s" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Vaš sustav sadrži posljednje nadogradnje" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Možete instalirati %s nadogradnju" +msgstr[1] "Možete instalirati %s nadogradnje" +msgstr[2] "Možete instalirati %s nadogradnji" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 msgid "Hide details" -msgstr "" +msgstr "Sakrij detalje" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" -msgstr "" +msgstr "Prikaži detalje" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" +msgstr "Molim pričekajte, ovo može potrajati." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 msgid "Update is complete" -msgstr "" +msgstr "Nadogradnja je gotova" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 #, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" -msgstr "" +msgstr "Nova verzija: %s (Veličina: %s)" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" +msgstr "Vaša distibucija više nije podržana" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 msgid "" @@ -750,19 +834,22 @@ msgid "" "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" +"Nećete više dobivati sigurnosne zakrpe ili kritične nadogradnje. Nadogradite " +"na noviju verziju Ubuntu Linuxa. Pogledajte na http://www.ubuntu.com za više " +"detalja o nadogradnji." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -msgstr "" +msgstr "Dozvoljno je pokretanje samo jednog paketnog alata u istom trenutku" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -msgstr "" +msgstr "Molim, prvo zatvorite drugi program npr. 'aptitude' ili 'Synaptic'." #. we assert a clean cache #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 msgid "Software index is broken" -msgstr "" +msgstr "Popis programa je oštećen" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 msgid "" @@ -770,6 +857,9 @@ msgid "" "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" +"Nemoguće je instalirati ili ukloniti bilo koji program. Molim koristite " +"upravitelja paketima \"Synaptic\" ili upišite \"sudo apt-get install -f\" u " +"terminal za ispravljanje ovog problema." #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 msgid "" @@ -778,6 +868,10 @@ msgid "" "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." msgstr "" +"<b><big>Morate ručno provjeriti postojanje nadogradnji</big></b>\n" +"\n" +"Vaš sustav ne provjerava automatski postojanje nadogradnji. Možete podesiti " +"ovo ponašanje u \"Sustav\" -> \"Administacija\" -> \"Postavke nadogradnje\"." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" @@ -786,142 +880,150 @@ msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" +"<big><b>Ispitujem vaš sustav</b></big>\n" +"\n" +"Nadogradnje programa popravljaju greške, uklanjaju sigurnosne propuste i " +"donose nove mogućnosti." #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Održavajte vaš sustav nadograđenim</b></big>" #: ../data/UpdateManager.glade.h:8 msgid "Cancel _Download" -msgstr "" +msgstr "Prekini _preuzimanje" #: ../data/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Promjene" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Chec_k" -msgstr "" +msgstr "P_rovjeri" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Provjeri repozitorije za nove nadogradnje" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Bilješke izdanja" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" -msgstr "" +msgstr "Prikaži napredak pojedinih datoteka" #: ../data/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Software Updates" -msgstr "" +msgstr "Nadogradnje programa" #: ../data/UpdateManager.glade.h:17 msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" +"Nadogradnje programa popravljaju greške, uklanjaju sigurnosne propuste i " +"donose nove mogućnosti." #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" -msgstr "" +msgstr "Na_dogradnja" #: ../data/UpdateManager.glade.h:19 msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Nadogradi na zadnju verziju Ubuntua" #: ../data/UpdateManager.glade.h:20 msgid "_Check" -msgstr "" +msgstr "Pro_vjeri" #: ../data/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" +msgstr "Ubuduće _sakrij ovu informaciju" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 msgid "_Install Updates" -msgstr "" +msgstr "_Instaliraj nadogradnje" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "<b>Channels</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Repozitoriji</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 msgid "<b>Internet updates</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Internet nadogradnje</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 msgid "<b>Keys</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Kjučevi</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 msgid "Add _Cdrom" -msgstr "" +msgstr "Dodaj _CD-ROM" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autorizacija" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" +msgstr "_Obriši dobavljene datoteke programa:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" +msgstr "Uvezi javni ključ od pouzdanog davatelja programa" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 msgid "Installation Media" -msgstr "" +msgstr "Instalacijski medij" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 msgid "Internet Updates" -msgstr "" +msgstr "Internet nadogradnje" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " "automatically" msgstr "" +"Samo sigrnosne nadogradnje sa službenih Ubuntu poslužitelja biti će " +"instalirane automatski" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" +msgstr "Vrati _uobičajene postavke" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" +msgstr "Vrati uobičajene ključeve vaše distribucije" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 msgid "Software Preferences" -msgstr "" +msgstr "Postavke nadogradnje" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" +msgstr "_Provjeri postojanje nadogradnji automatski:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -msgstr "" +msgstr "P_reuzmi nadogradnje u pozadini, ali ih ne instaliraj" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 msgid "_Import Key File" -msgstr "" +msgstr "_Unesi datoteku ključa" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" +msgstr "_Instaliraj sigurnosne nadogradnje bez potvrde" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 msgid "" @@ -932,34 +1034,40 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" +"<b><big>Informacije o repozitoriju su prestare</big></b>\n" +"\n" +"Morate ponovno učitati repozitorij za instalaciju programa i nadogradnji s " +"novog ili promjenjenog repozitorija. \n" +"\n" +"Trebate funkcionalnu internet vezu za nastavak." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "<b>Channel</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Repozitorij</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 msgid "<b>Comment:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Komentar:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Komponente:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Components</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Komponente</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 msgid "<b>Distribution:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Distribucija:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Vrsta:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 msgid "<b>URI:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>URI:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 msgid "" @@ -969,58 +1077,68 @@ msgid "" "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" +"<big><b>Unesite kompletnu APT liniju repozitorija koji želite dodati</b></" +"big>\n" +"\n" +"APT linija uključuje vstu, lokaciju i komponente kanala, na primjer <i>\"deb " +"http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" -msgstr "" +msgstr "APT linija:" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 msgid "Add Channel" -msgstr "" +msgstr "Dodaj repozitorij" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 msgid "" "Binary\n" "Source" msgstr "" +"Binarni\n" +"Izvorni" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 msgid "Edit Channel" -msgstr "" +msgstr "Uredi repozitorij" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "Pretražujem CD-ROM" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +#, fuzzy msgid "_Add Channel" -msgstr "" +msgstr "_Dodaj repozitorij" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" -msgstr "" +msgstr "_Prilagođeno" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "_Osvježi" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Show and install available updates" -msgstr "" +msgstr "Pokaži i instaliraj moguće nadogradnje" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj nadogradnjama" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 msgid "" "Check automatically if a new version of the current distribution is " "available and offer to upgrade (if possible)." msgstr "" +"Automatski provjeri je li nova verzija trenutne distribucije dostupna i " +"ponudi nadogradnju (ako je moguća)." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" +msgstr "Provjeri za nova izdanja distribucije" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 msgid "" @@ -1028,145 +1146,144 @@ msgid "" "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " "case." msgstr "" +"Ako je automatsko provjeravanje nadogradnji isključeno, morate ručno ponovno " +"učitati popis repozitorija. Ova opcija omogućuje skrivanje podsjetnika " +"prikazanog u ovom slučaju." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" +msgstr "Podsjeti na potrebno ponovno učitavanje kanal popisa" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 msgid "Show details of an update" -msgstr "" +msgstr "Prikaži detalje nadogradnje" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" +msgstr "Sprema veličinu prozora upravitelja nadogradnji" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 msgid "" "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " "description" -msgstr "" +msgstr "Sprema status programa koji sadrži popis promjena i opise" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 msgid "The window size" -msgstr "" +msgstr "Veličina prozora" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure software channels and internet updates" -msgstr "" +msgstr "Podesi repozitorije i internet nadogradnje" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 msgid "Software Properties" -msgstr "" +msgstr "Postavke nadogradnje" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 osvježenja" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS sigurnosne nadogradnje" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS osvježenja" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backporti" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" -msgstr "" +msgstr "Službeno podržani" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" -msgstr "" +msgstr "Ograničeno autorsko pravo" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" +msgstr "Održavani od strane zajednice (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" +msgstr "Neslobodni (Multiverse)" #. ChangelogURI #: ../channels/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" +msgstr "http://security.debian.org/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:20 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" sigurnosne nadogradnje" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:34 msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" +msgstr "Debian \"Etch\" (testni)" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:48 msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" +msgstr "Debian \"Sid\" (nestabilni)" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" +msgstr "DFSG-kompatibilni programi sa neslobodnim ovisnostima" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" +msgstr "DFSG-nekompatibilni programi" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 backporti" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:44+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -264,15 +264,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nincs elég szabad hely a merevlemezen" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"A frissítés most félbeszakad. Kérem, szabadítson fel legalább %s helyet a " -"merevlemezen. Ürítse ki a kukát és távolítsa el az előző telepítésekből " -"származó átmeneti csomagokat a 'sudo apt-get clean' parancs használatával." +"A frissítés most meg fog szakadni. Szabadítson fel legalább %s helyet a(z) %" +"s lemezen. Ürítse a kukáját és törölje a korábbi telepítések átmeneti " +"fájljait a \"sudo apt-get clean\" parancs kiadásával." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Néhány szoftver már nincs hivatalosan támogatva" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -315,6 +315,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Ezek a telepített csomagok már nincsenek hivatalosan támogatva, csak a " +"közösség által (\"universe\").\n" +"\n" +"Ha nincs engedélyezve a \"universe\" tároló, akkor ezek a csomagok a " +"következő lépésben ki lesznek jelölve eltávolításra. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -391,22 +396,22 @@ msgstr "A rendszer frissítése befejeződött." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Kb. %li nap, %li óra és %li perc van hátra" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Kb. %li óra és %li perc van hátra" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s van hátra" +msgstr "Kb. %li perc van hátra" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s van hátra" +msgstr "Kb. %li másodperc van hátra" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -577,10 +582,9 @@ msgstr "<b><big>Megkezdi a frissítést?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Frissítés az Ubuntu \"Dapper\" 6.06 " +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Frissítés az Ubuntu 6.06 LTS " "változatra</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1184,61 +1188,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 frissítések" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 biztonsági frissítések" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS biztonsági frissítések" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 frissítések" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS frissítések" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 visszaportolt csomagok" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 frissítések" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 visszaportolt csomagok" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS visszaportolt csomagok" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Hivatalosan támogatott" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Nem-szabad (Multiverse)" @@ -1287,3 +1272,18 @@ msgstr "DFSG-kompatibilis szoftver nem-szabad függőségekkel" #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Nem DFSG-kompatibilis szoftver" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 frissítések" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 visszaportolt csomagok" @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:47+0000\n" -"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 13:41+0000\n" +"Last-Translator: MiloCasagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -270,15 +270,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Spazio libero su disco insufficiente" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Interruzione immediata dell'aggiornamento. Occorre liberare almeno %s di " -"spazio sul disco. Svuotare il cestino e rimuovere i pacchetti temporanei " -"delle passate installazioni usando il comando \"sudo apt-get clean\"." +"Aggiornamento interrotto. Liberare almeno %s di spazio disco su %s. Svuotare " +"il cestino e rimuovere i pacchetti temporanei di precedenti installazione " +"usando \"sudo apt-get clean\"." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Software non più supportato ufficialmente" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -322,6 +322,12 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Questi pacchetti, pur essendo installati, non sono più supportati " +"ufficialmente; ora sono semplicemente mantenuti dalla comunità " +"(«universe»).\n" +"\n" +"Se non è abilitato il repository «universe», verrà suggerita la rimozione di " +"questi pacchetti al prossimo passo. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -349,9 +355,8 @@ msgstr "" #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 -#, fuzzy msgid "Restoring originale system state" -msgstr "Riavvio del sistema" +msgstr "Ripristino stato originale del sistema" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -398,22 +403,22 @@ msgstr "L'aggiornamento del sistema è stato completato." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Circa %li giorni, %li ore e %li minuti rimanenti" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Circa %li ore e %li minuti rimanenti" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s rimanenti" +msgstr "Circa %li minuti rimanenti" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s rimanenti" +msgstr "Circa %li secondi rimanenti" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -585,11 +590,9 @@ msgstr "<b><big>Avviare l'aggiornamento?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aggiornamento a Ubuntu \"Dapper\" " -"6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aggiornamento a Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1024,9 +1027,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "_Scaricare gli aggiornamenti in background, ma non installarli" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "Importa chiave" +msgstr "I_mporta file chiave" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -1202,61 +1204,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Backport di Ubuntu 6.06" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Backport di Ubuntu 5.10" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Backport di Ubuntu 6.06 LTS" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Supportato ufficialmente" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright con restrizioni" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantenuto dalla comunità (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non libero (Multiverse)" @@ -1306,6 +1289,21 @@ msgstr "Software compatibile con le DFSG con dipendenze non libere" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software non compatibile con le DFSG" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Backport di Ubuntu 5.10" + #~ msgid "No valid entry found" #~ msgstr "Nessuna voce valida trovata" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.42.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-12 04:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:44+0000\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: Ubuntu Japanese Team <ubuntu-ja-users@freeml.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -192,6 +192,12 @@ msgid "" "here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" "If you select 'no' the update will cancel." msgstr "" +"リポジトリ情報をスキャン中、アップグレードのためのミラーエントリが見つかりま" +"せんでした。内部ミラーないしミラー情報が古いと思われます。\n" +"\n" +"'sources.list' ファイルを書き換えますか? 'はい' を選択すると '%s' エントリ" +"を '%s' エントリにアップデートします。 'いいえ' を選択するとアップデートを" +"キャンセルします。" #. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 @@ -206,6 +212,10 @@ msgid "" "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " "cancel." msgstr "" +"'sources.list' をスキャン中、 '%s' の正しいエントリが見つかりませんでした。\n" +"\n" +"'%s' のデフォルトエントリを追加しますか? 'いいえ' を選択するとアップデートを" +"キャンセルします。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 msgid "Repository information invalid" @@ -229,6 +239,9 @@ msgid "" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" +"sources.list にある公式ではないエントリを無効にしました。再び有効にするには、" +"アップグレード後に 'ソフトウェアのプロパティ' ツールか Synaptic を使用してく" +"ださい。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 msgid "Error during update" @@ -247,15 +260,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "ディスクの空き領域が足りません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"アップグレードを中断しました。少なくても %s のディスク空き容量が必要です。ゴ" -"ミ箱を空にして、'sudo apt-get clean' コマンドを実行し、以前インストールした一" -"時パッケージを削除してください。" +"アップグレードを中断しました。少なくとも %s の空き容量を %s に用意してくださ" +"い。ごみ箱を空にし、'sudo apt-get clean' コマンドを実行して以前インストールし" +"た一時パッケージを削除してください。" #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -288,7 +301,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "いくつかのソフトウェアはもう公式にサポートされません" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -298,6 +311,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"インストールされているこれらのパッケージは、もう公式にサポートされておらず、" +"コミュニティサポートになっています('universe')。\n" +"\n" +"'universe' を有効にしないと、これらのパッケージは次のステップで削除することを" +"提案します。 " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -351,6 +369,8 @@ msgid "" "not be found anymore.\n" "This indicates a serious error, please report this as a bug." msgstr "" +"パッケージ情報のアップデートのあと、重要パッケージ '%s' が見つかりません。\n" +"このメッセージは深刻なエラーです。バグとして報告してください。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 msgid "Asking for confirmation" @@ -371,22 +391,22 @@ msgstr "システムのアップグレードが完了しました。" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "およそ残り %li 日 %li 時間 %li 分" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "およそ残り %li 時間 %li 分" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "残り %s" +msgstr "およそ残り %li 分" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "残り %s" +msgstr "およそ残り %li 秒" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -552,11 +572,10 @@ msgstr "<b><big>アップグレードを開始しますか?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Ubuntu \"Dapper\" 6.06 にアップデート" -"中</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Ubuntu 6.06 LTS にアップデート中</" +"span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -894,7 +913,7 @@ msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" -"ソフトウェアアップデートはエラーを修正し、セキュリティホールを修正し、新機能" +"ソフトウェアアップデートはエラーを訂正し、セキュリティホールを修正し、新機能" "を提供します。" #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 @@ -1154,61 +1173,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "buntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 アップデート" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 セキュリティアップデート" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS セキュリティアップデート" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "buntu 6.06 アップデート" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS アップデート" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 バックポート" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS バックポート" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "公式サポート" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "限定的な著作権(Restricted)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "コミュニティによるメンテナンス (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "非フリー (Multiuniverse)" @@ -1258,6 +1258,21 @@ msgstr "非フリーな依存関係のあるDFSG適合ソフトウェア" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSGに適合しないソフトウェア" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート" + #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " #~ "was found.\n" @@ -1,37 +1,39 @@ +# translation of update-manager.po to Georgian # Georgian translation for update-manager # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the update-manager package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. # -#, fuzzy +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-21 15:36+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n" -"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" +"Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "ყოველ დღიურად" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 msgid "Every two days" -msgstr "" +msgstr "ყოველ 2 დღეში" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "კვირეული" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 msgid "Every two weeks" -msgstr "" +msgstr "ყოველ 2 კვირაში" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 #, python-format @@ -40,15 +42,15 @@ msgstr "ყოველ %s დღეში" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 msgid "After one week" -msgstr "" +msgstr "ერთ კვირაში" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 msgid "After two weeks" -msgstr "" +msgstr "ორი კვირის შემდგომ" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 msgid "After one month" -msgstr "" +msgstr "ერთი თვის შემდგომ" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 #, python-format @@ -115,13 +117,15 @@ msgid "Can't upgrade required meta-packages" msgstr "საჭჳრო მეტა-პაკეტების განახლება ვერ მოხერხდა" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 +#, fuzzy msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" +msgstr "A არსებითი -სკენ" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 +#, fuzzy msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" +msgstr "არა" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 msgid "" @@ -163,6 +167,7 @@ msgid "Can't guess meta-package" msgstr "მეტა-პაკეტი ვერ გამოვიცანით" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240 +#, fuzzy msgid "" "Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" "desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " @@ -170,6 +175,8 @@ msgid "" " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " "before proceeding." msgstr "" +"არა შეიცავს a ან და არა -სკენ ვერსია ის\n" +" ის ან." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 msgid "Reading cache" @@ -177,7 +184,7 @@ msgstr "მიმდინარეობს ქეშის წაკითხ #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133 msgid "No valid mirror found" -msgstr "" +msgstr "არავითარი გამოსადეგი სერვერის ანარეკლი" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134 #, python-format @@ -193,8 +200,9 @@ msgstr "" #. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 +#, fuzzy msgid "Generate default sources?" -msgstr "" +msgstr "გენერაცია ნაგულისხმევი?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152 #, python-format @@ -218,15 +226,17 @@ msgstr "" "ხარვეზი." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 +#, fuzzy msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" +msgstr "გამორთული" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 +#, fuzzy msgid "" "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." -msgstr "" +msgstr "-ში სია გამორთული თქვენ პარამეტრები ან." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 msgid "Error during update" @@ -255,62 +265,70 @@ msgstr "" #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" +msgstr "გნებავთ განახლების დაწყება?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 +#, fuzzy msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" +msgstr "არა" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." -msgstr "" +msgstr "ახლა -ში A a." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 +#, fuzzy msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" +msgstr "არა" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 +#, fuzzy msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " -msgstr "" +msgstr "ახლა ან და " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +#, fuzzy msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "არა" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 +#, fuzzy msgid "" "These installed packages are no longer officially supported, and are now " "only community-supported ('universe').\n" "\n" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " -msgstr "" +msgstr "არა და ახლა n t ჩართული -თვის -ში ნაბიჯი " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" +msgstr "წავშალო მოძველებული პაკეტები?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "ნაბიჯის გა_მოტოვება" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_წაშლა" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 +#, fuzzy msgid "Error during commit" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 +#, fuzzy msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " -msgstr "" +msgstr "-თვის ინფორმაცია " #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 @@ -322,15 +340,15 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455 msgid "Checking package manager" -msgstr "" +msgstr "ვამოწმებ პროგრამულ მენეჯერს" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 msgid "Updating repository information" -msgstr "" +msgstr "რეპოზტორიის ინფორმაციის განახლება" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 msgid "Invalid package information" -msgstr "" +msgstr "გაფუჭებული პაკეტის შესახებ ინფორმაცია" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 #, python-format @@ -341,20 +359,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 +#, fuzzy msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" +msgstr "-თვის" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 msgid "Upgrading" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს განახლებების ჩაყენება" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +#, fuzzy msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" +msgstr "ვეძებ -თვის" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493 +#, fuzzy msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" +msgstr "სისტემა ტოლია სრული." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format @@ -383,8 +404,9 @@ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 +#, fuzzy msgid "Download is complete" -msgstr "" +msgstr "ჩამოტვირთვა ტოლია სრული" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 #, python-format @@ -401,16 +423,17 @@ msgstr "" #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155 msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "ცვლილებების დამტკიცება" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 #, python-format msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" +msgstr "ვერ ჩავდგი '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 +#, fuzzy msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "" +msgstr "ახლა." #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 @@ -421,19 +444,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +#, fuzzy msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "არა" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329 +#, fuzzy msgid "A fatal error occured" -msgstr "" +msgstr "A შეცდომა" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 +#, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " "and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." -msgstr "" +msgstr "a და შემცველობა და -ში ახლა თავდაპირველი სია -ში სია." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 #, python-format @@ -459,46 +485,49 @@ msgid "You have to download a total of %s." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +#, fuzzy msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." -msgstr "" +msgstr "საათი და ნებისმიერი დრო." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 +#, fuzzy msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" +msgstr "ვის დახურვა ყველა გახსნა და დოკუმენტები." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 msgid "Could not find any upgrades" -msgstr "" +msgstr "ვერ ვპოულობ განახლებებს" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 msgid "Your system has already been upgraded." -msgstr "" +msgstr "თქვენი სისტემა სულ ახლახანს განახლდა." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b> ამოშლა %s</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 #, python-format msgid "Install %s" -msgstr "" +msgstr "დაყენება %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489 #, python-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "" +msgstr "ჩასაყენებელი განახლება %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 msgid "Reboot required" -msgstr "" +msgstr "საჭიროა გადატვირთვა" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +#, fuzzy msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" +msgstr "ტოლია დასრულდა და a ტოლია -სკენ ახლა?" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): @@ -510,42 +539,47 @@ msgid " " msgstr " " #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +#, fuzzy msgid "" "<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n" "\n" "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " "strongly adviced to resume the upgrade." -msgstr "" +msgstr "<b><big> გაუქმება გაშვებული</big></b> n -ში გაუქმება თქვენ -სკენ." #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +#, fuzzy msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big> გადატვირთვა -სკენ სრული</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +#, fuzzy msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big> გაშვება</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +#, fuzzy msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" -msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\"> -სკენ</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "გასუფთავება" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "ცნობები" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +#, fuzzy msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "განსხვავება" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა და" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" @@ -553,119 +587,130 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "განახლების ჩადგმის მომზადება" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 msgid "Restarting the system" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +#, fuzzy msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "ტერმინალი" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს უბუნტუს განახლებების ჩაყენება" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_დატოვე" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_ჩაანაცვლე" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "_შეცდომის-ოქმის გაგავნა" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_მყისვე გადატვირთვა" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" +msgstr "განახლება _გაგრძელება" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" +msgstr "ვერ ვპოულობ ვერსიის შენიშვნებს" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" +msgstr "შესაძლებელია რომ ამ მომენტისთვის სერვერი გადატვირთულია. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" +msgstr "შეუძლებელია ვერსიის შენიშვნების გადმოწერა" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" +msgstr "გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი ინტერნეტ კავშირი." #. no script file found in extracted tarbal #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "ვერ ვრთავ განახლების ჩადგმის ხელსაწყოს" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +#, fuzzy msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" +msgstr "ტოლია a -ში a" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +#, fuzzy msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." msgstr "" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +#, fuzzy msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" +msgstr "განახლება" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 msgid "Upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "განახლების ჩაყენების ხელსაწყო" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +#, fuzzy msgid "Failed to fetch" -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +#, fuzzy msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" +msgstr "ვერ შედგა a " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 msgid "Failed to extract" -msgstr "" +msgstr "ამოარქივება ვერ განხორციელდა" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +#, fuzzy msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " -msgstr "" +msgstr "ამოღება ვერ შედგა a ან " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +#, fuzzy msgid "Verfication failed" -msgstr "" +msgstr "ვერ შედგა" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +#, fuzzy msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " -msgstr "" +msgstr "ვერ შედგა a ან " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +#, fuzzy msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +#, fuzzy msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " -msgstr "" +msgstr "მიმდენარეობს აუტენტიფიკაცია ვერ შედგა a ან " #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 #, python-format @@ -680,24 +725,29 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" +"ცვლილებების სია ჯერ-ჯერობით არ არის ხელმისაწვდომი. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 +#, fuzzy msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." -msgstr "" +msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სია ის ინტერნეტი." #. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 msgid "Cannot install all available updates" -msgstr "" +msgstr "შეუძლებელია ყველა არსებული განახლების ჩაყენება" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +#, fuzzy msgid "" "Some updates require the removal of further software. Use the function " "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" +"ის გამოყენება მონიშვნა ყველა ის Synaptic ან sudo -ში a ტერმინალი -სკენ " +"განახლება." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 msgid "The following updates will be skipped:" @@ -706,87 +756,98 @@ msgstr "" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357 #, python-format msgid "Version %s: \n" -msgstr "" +msgstr "ვერსია %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 +#, fuzzy msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა სია ის." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 #, python-format msgid "Download size: %s" -msgstr "" +msgstr "ჩამოსატვირთის ზომა: %s" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "თქვენ შეგიძლიათ %s განახლების ჩადგმა" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 msgid "Hide details" -msgstr "" +msgstr "დეტალების დამალვა" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" -msgstr "" +msgstr "დეტალების ჩვენება" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" +msgstr "გთხოვთ მოითმინოთ, მიმდინარე პროცესს საკმაო დრო ესაჭიორება." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 msgid "Update is complete" -msgstr "" +msgstr "განახლება გასრულებულია" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 #, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" -msgstr "" +msgstr "ახალი ვერსია: %s (ზომა: %s)" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" +msgstr "თქვენი დისტრიბუტივს აღარ გააჩნია მხარდაჭერა" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +#, fuzzy msgid "" "You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" +"თქვენ არა ნებისმიერი ან კრიტიკული განახლება -სკენ a ვერსია ის ლინუქსი " +"იხილეთhttp://www.ubuntu.com -თვის ინფორმაცია ჩართულია." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 +#, fuzzy msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ ტოლია -სკენ დრო" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 +#, fuzzy msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -msgstr "" +msgstr "დახურვა სხვა პროგრამა e ან Synaptic." #. we assert a clean cache #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 msgid "Software index is broken" -msgstr "" +msgstr "პროგრამების სიის ინდექსი დაზიანებულია" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 +#, fuzzy msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" +"ტოლია -სკენ ან წაშლა ნებისმიერი Synaptic ან sudo -ში a ტერმინალი -სკენ." #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +#, fuzzy msgid "" "<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" "\n" "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." msgstr "" +"<b><big> თქვენ -თვის</big></b> n არა -თვის თქვენ -ში სისტემა ადმინისტრაცია " +"პროგრამა პარამეტრები." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" @@ -795,145 +856,164 @@ msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" +"<big><b>ვამოწმებ თქვენს სისტემას</b></big>\n" +"\n" +"მოცემული პროგრამა გიჩვენებთ განახლებებს, გაასწორებს სისტემურ შეცდომებს და " +"წარმოგიდგენთ ახალ შესაძლებლობებს." #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 +#, fuzzy msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b> დატოვება -სკენ თარიღი</b></big>" #: ../data/UpdateManager.glade.h:8 msgid "Cancel _Download" -msgstr "" +msgstr "ჩამოტვირთვის _გაუქმება" #: ../data/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "ცვლილებები" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Chec_k" -msgstr "" +msgstr "შე_მოწმება" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "შემოწმება -თვის ახალი" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "აღწერილობა" #: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "ვერსიის მონაცემები" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 +#, fuzzy msgid "Show progress of single files" -msgstr "" +msgstr "ჩვენება მიმდინარეობა ის ცალი" #: ../data/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Software Updates" -msgstr "" +msgstr "პროგრამული განახლებები" #: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +#, fuzzy msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." -msgstr "" +msgstr "პროგრამა სწორეა და ახალი." #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" msgstr "" #: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +#, fuzzy msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "განახლება -სკენ ვერსია ის" #: ../data/UpdateManager.glade.h:20 msgid "_Check" -msgstr "" +msgstr "შ_ემოწმება" #: ../data/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" +msgstr "_დამალე მომავალში მოცემული ინფორმაცია" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 msgid "_Install Updates" -msgstr "" +msgstr "განახლებების _დაყენება" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "<b>Channels</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>არხები</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 msgid "<b>Internet updates</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ინტერნეტ განახლებები</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 msgid "<b>Keys</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>გასაღებები</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +#, fuzzy msgid "Add _Cdrom" -msgstr "" +msgstr "დამატება" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +#, fuzzy msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "აუთენტიფიკაცია" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" +msgstr "ჩამოტვირთული პაკეტების ფაილების წ_აშლა:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +#, fuzzy msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" +msgstr "იმპორტი გასაღები a" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +#, fuzzy msgid "Installation Media" -msgstr "" +msgstr "დაყენება მედია" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 msgid "Internet Updates" -msgstr "" +msgstr "ინტერნეტ განახლებები" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " "automatically" -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმები პარამეტრები" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევი ის დისტრიბუტივი" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 msgid "Software Preferences" -msgstr "" +msgstr "პროგრამების პარამეტრები" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" +msgstr "განახლებების ავტომატური შ_ემოწმება:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 +#, fuzzy msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -msgstr "" +msgstr "ჩამოტვირთვა -ში არა" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "გასაღების იმპორტი" +msgstr "იმპორტი გასაღები ფაილი" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 +#, fuzzy msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" +msgstr "დაყენება" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " msgstr " " #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 +#, fuzzy msgid "" "<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n" "\n" @@ -942,36 +1022,39 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" +"<b><big> ინფორმაცია ტოლია ის თარიღი</big></b> n -სკენ ინფორმაცია -სკენ და ან " +"შეცვლილი n a -სკენ." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "<b>Channel</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>არხი</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 msgid "<b>Comment:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>კომენტარი:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Components:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Components</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>კომპონენტები</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 msgid "<b>Distribution:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>დისტრიბუტივი:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ტიპი:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 msgid "<b>URI:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>URI:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +#, fuzzy msgid "" "<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" "big>\n" @@ -979,172 +1062,170 @@ msgid "" "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" +"<big><b> შეყვანა სრული ის -სკენ დამატება</b></big> n ტიპი მდებარეობა და " +"კომპონენტები ის a -თვის მაგალითი<i>http://ftp.debian.org</i>." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +#, fuzzy msgid "Add Channel" -msgstr "" +msgstr "არხის დამატება" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +#, fuzzy msgid "" "Binary\n" "Source" -msgstr "" +msgstr "ორობითი" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 msgid "Edit Channel" -msgstr "" +msgstr "არხის რედაქტორება" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 +#, fuzzy msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM-ის სკანირება" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +#, fuzzy msgid "_Add Channel" -msgstr "" +msgstr "დამატება არხი" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" -msgstr "" +msgstr "_პირადი" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "_გადატვირთვა" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Show and install available updates" -msgstr "" +msgstr "ახალი განახლებების შემოწმება და ჩადგმა" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" -msgstr "" +msgstr "განახლების მენეჯერი" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +#, fuzzy msgid "" "Check automatically if a new version of the current distribution is " "available and offer to upgrade (if possible)." -msgstr "" +msgstr "შემოწმება a ახალი ვერსია ის დისტრიბუტივი ტოლია და -სკენ." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +#, fuzzy msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" +msgstr "შემოწმება -თვის ახალი დისტრიბუტივი" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +#, fuzzy msgid "" "If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " "case." -msgstr "" +msgstr "-თვის ტოლია -სკენ სია -სკენ -ში." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +#, fuzzy msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" +msgstr "-სკენ სია" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +#, fuzzy msgid "Show details of an update" -msgstr "" +msgstr "ჩვენება ის განახლება" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +#, fuzzy msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" +msgstr "ზომა ის განახლება დიალოგი" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy msgid "" "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " "description" -msgstr "" +msgstr "ის შეიცავს სია ის და აღწერა" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +#, fuzzy msgid "The window size" -msgstr "" +msgstr "ფანჯარა ზომა" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Configure software channels and internet updates" -msgstr "" +msgstr "კონფიგურირება და" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy msgid "Software Properties" -msgstr "" +msgstr "პროგრამა პარამეტრები" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/ s s s s s" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 განახლებები" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS უსაფრთხოების განახლება" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS განახლებები" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS დამატებითი პროგრამები" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 +#, fuzzy msgid "Restricted copyright" -msgstr "" +msgstr "შეზღუდული" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" +msgstr "არათავისუფალი (Multiverse)" #. ChangelogURI #: ../channels/Debian.info.in.h:4 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/ s s s s s" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 @@ -1153,8 +1234,9 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:20 +#, fuzzy msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" +msgstr "უსაფრთხოება" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:34 @@ -1173,10 +1255,27 @@ msgstr "" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 +#, fuzzy msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" +msgstr "პროგრამა თავისუფალი დამოკიდებულებანი" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:57 +#, fuzzy msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" +msgstr "პროგრამა" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 განახლებები" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 დამატებითი პროგრამები" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-04 21:22+0000\n" -"Last-Translator: atie <atie.at.matrix@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 11:40+0000\n" +"Last-Translator: darehanl <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" "이 소프트웨어로 수정할 수 없는 망가진 꾸러미가 있습니다. 진행 전에 먼저 시냅" -"틱이나 apt-get을 사용하여 그것을 수정하십시오." +"틱이나 apt-get을 사용하여 복구하십시오." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 msgid "Can't upgrade required meta-packages" @@ -257,15 +257,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "디스크 여유 공간이 충분하지 않습니다." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"업그레이드가 중지되었습니다. 적어도 %s 정도의 디스크 공간을 확보하시기 바랍니" -"다. 쓰레기통을 비우고 'sudo apt-get clean'을 사용하여 이전 설치 시 사용했던 " -"임시 꾸러미를 지우십시오." +"업그레이드를 지금 중단합니다. 최소한 %s만큼을 %s에 확보하시기 바랍니다. 휴지" +"통을 비우시고 'sudo apt-get clean' 명령으로 이전 설치 과정 중에 사용했던 임" +"시 꾸러미들을 삭제하시기 바랍니다." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "더 이상 공식적으로 지원하지 않는 소프트웨어가 있습니다." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -308,6 +308,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"이 소프트웨어들은 더 이상 공식적으로 지원하지 않으며, 이제 Universe 계열에 해" +"당합니다. \n" +"\n" +"'Universe' 저장소를 활성화하지 않았다면 다음 단계에서 이 꾸러미들을 삭제할 " +"수 있습니다. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "삭제(_R)" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 msgid "Error during commit" -msgstr "커밋 도중에 오류" +msgstr "커밋 도중 오류 발생" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 msgid "" @@ -335,9 +340,8 @@ msgstr "" #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 -#, fuzzy msgid "Restoring originale system state" -msgstr "시스템을 재시작하는 중" +msgstr "시스템을 원상태로 복구하는 중" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -363,7 +367,7 @@ msgid "" msgstr "" "꾸러미 정보가 업데이트 된 후에 필수 꾸러미 '%s'를 어디에서도 찾을 수 없습니" "다.\n" -"이것은 심각한 오류라고 여겨집니다. 버그를 보고하여 주십시오." +"심각한 오류입니다. 버그를 보고하여 주십시오." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 msgid "Asking for confirmation" @@ -375,7 +379,7 @@ msgstr "업그레이드 하는 중" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "못쓰게 된 소프트웨어를 검색하는 중" +msgstr "못 쓰게 된 소프트웨어를 검색하는 중" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493 msgid "System upgrade is complete." @@ -384,22 +388,22 @@ msgstr "시스템 업그레이드가 끝났습니다." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "%li 일 %li 시간 %li 분 정도 남았음" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "%li 시간 %li 분 정도 남았음" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s 남음" +msgstr "%li 분 정도 남았음" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s 남음" +msgstr "%li 초 정도 남았음" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -469,19 +473,19 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." -msgstr[0] "%s개의 꾸러미가 삭제될 것입니다." +msgstr[0] "꾸러미가 % s개 삭제될 것입니다." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -msgstr[0] "%s개의 새로운 꾸러미가 설치될 것입니다." +msgstr[0] "새로운 꾸러미가 %s 개 설치될 것입니다." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "%s개의 꾸러미가 업그레이드 될 것입니다." +msgstr[0] "꾸러미가 %s 개 업그레이드 될 것입니다." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456 #, python-format @@ -491,8 +495,7 @@ msgstr "총 %s개의 꾸러미를 다운로드 합니다." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." -msgstr "" -"업그레이드는 여러 시간이 걸 릴 수 있고, 어떤 때에도 취소될 수 없습니다." +msgstr "업그레이드는 여러 시간이 걸릴 수 있고, 어떤 때에도 취소될 수 없습니다." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." @@ -563,11 +566,8 @@ msgstr "<b><big>업그레이드를 시작하시겠습니까?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">우분투 \"Dapper\" 6.06을 업그레이드 하" -"는 중</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -984,9 +984,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "백그라운드에서 업데이트 다운로드, 설치는 안함(_D)" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "키 가져오기" +msgstr "키 가져오기(_I)" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -1155,61 +1154,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "우분투 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "우분투 6.06 업데이트" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "우분투 6.06 보안 업데이트" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "우분투 6.06 LTS 보안 업데이트" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "우분투 6.06 업데이트" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "우분투 6.06 LTS 업데이트" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "우분투 6.06 Backports" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "우분투 5.10 업데이트" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "우분투 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "우분투 6.06 LTS Backports" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "공식적으로 지원됨" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "저작권 제한됨" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "커뮤니티에서 관리유지함 (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "자유소프트웨어 아님 (Multiverse)" @@ -1258,3 +1238,18 @@ msgstr "자유소프트웨어가 아닌 의존성을 가지는 DFSG와 호환성 #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "DFSG와 호환성이 없는 소프트웨어" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "우분투 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "우분투 5.10 업데이트" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "우분투 5.10 Backports" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 22:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:45+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -349,14 +349,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s ma" +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s ma" +msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -512,8 +512,7 @@ msgstr "<b><big>Dest bi bilindkirinê were kirin?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1062,61 +1061,42 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Bi piştgirtiya fermî" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Neazad (Multiverse)" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-10 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:45+0000\n" "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,12 +61,11 @@ msgstr "Importuoti raktą" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 msgid "Error importing selected file" -msgstr "Importuojant pasirinktą rinkmeną įvyko klaida" +msgstr "Importuojant pasirinktą failą įvyko klaida" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" -"Pasirinkta rinkmena gali būti ne GPG rakto rinkmena arba sugadinta rinkmena." +msgstr "Pasirinktas failas gali būti sugadintas arba ne GPG rakto failas." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 msgid "Error removing the key" @@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "" #. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 msgid "Generate default sources?" -msgstr "" +msgstr "Ar sukurti numatytųjų šaltinių sąrašą?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152 #, python-format @@ -225,7 +224,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" +msgstr "Trečiųjų šalių šaltiniai išjungti" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 msgid "" @@ -233,6 +232,9 @@ msgid "" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" +"Kai kurie trečiųjų šalių įrašai Jūsų „sources.list“ faile buvo išjungti. " +"Juos galėsite vėl įjungti, kai baigsite atnaujinimą su „programų savybių“ " +"įrankiu arba „Synaptic“ paketų tvarkykle." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 msgid "Error during update" @@ -251,15 +253,12 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Diske nepakanka laisvos vietos" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Atlaisvinkite bent %s disko. Išvalykite " -"šiukšlinę ir pašalinkite laikinus paketus, likusius iš praeitų diegimų " -"naudodamiesi komanda „sudo apt-get clean“." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -303,6 +302,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Šie įdiegti paketai nebėra oficialiai palaikomi. Dabar juos palaiko " +"bendruomenė („universe“).\n" +"\n" +"Jei nesate įjungę „universe“ skyriaus, šie paketai bus siūlomi pašalinimui " +"kitame žingsnyje. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "Atnaujinama saugyklų informacija" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 msgid "Invalid package information" -msgstr "" +msgstr "Netinkama paketo informacija" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 #, python-format @@ -387,14 +391,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "liko %s" +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "liko %s" +msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -570,11 +574,9 @@ msgstr "<b><big>Pradėti atnaujinimą?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atnaujinama į Ubuntu „Dapper“ 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atnaujinama į Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1182,61 +1184,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 atnaujinimai" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 saugumo atnaujinimai" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS saugumo atnaujinimai" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 atnaujinimai" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS atnaujinimai" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 atnaujinimai" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS atnaujinimai" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Oficialiai palaikoma" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Apribotos autorinės teisės" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ne Laisva (Multiverse)" @@ -1286,6 +1269,21 @@ msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:15+0000\n" "Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -533,8 +533,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1121,66 +1120,44 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Надградби за Убунту 5.04" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Надградби за Убунту 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.04" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "Надградби за Убунту 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD диск со Убунту 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Надградби за Убунту 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "Надградби за Убунту 5.10" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Официјално поддржано" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restricted copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Неслободно (Multiverse)" @@ -1234,6 +1211,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "CD диск со Убунту 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.10" + +#, fuzzy #~ msgid "<b>Sections</b>" #~ msgstr "<b>Оддели:</b>" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:48+0000\n" -"Last-Translator: Anders Martinsen <anders@andersmartinsen.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-22 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Hans Petter Birkeland <hanspb@bluezone.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Kan ikke oppgradere nødvendige meta-pakker" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "En nødvendig pakke ville måtte bli fjernet" +msgstr "En nødvendig pakke må fjernes" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 @@ -195,6 +195,13 @@ msgid "" "here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" "If you select 'no' the update will cancel." msgstr "" +"Under gjennomsøking av arkivinformasjonen din ble det ikke funnet noe speil " +"for oppgraderingen. Dette kan hende hvis du kjører et internt speil eller " +"hvis informasjonen om speilet er gammel.\n" +"\n" +"Vil du skrive din \"sources.list\"-fil likevel? Hvis du velger \"Ja\" vil " +"alle forekomster av '%s' endres til '%s'.\n" +"Hvis du velger \"Nei\" vil oppgraderingen avbrytes." #. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 @@ -210,6 +217,11 @@ msgid "" "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " "cancel." msgstr "" +"Etter gjennomsøkingen av din 'sources.list' filen din ble det ikke funnet " +"noen gyldig linje for '%s'.\n" +"\n" +"Skal standard linjer for '%s' legges til? Hvis du velger 'Nei' vil " +"oppdateringen avbrytes." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 msgid "Repository information invalid" @@ -228,14 +240,13 @@ msgid "Third party sources disabled" msgstr "Tredjepartskilder er deaktivert" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 -#, fuzzy msgid "" "Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" "Enkelte tredjeparts linjer i sources.list filen din ble deaktivert. Du kan " -"aktivere dem etter oppgraderingen ved hjelp av 'software-properties' " +"aktivere dem etter oppgraderingen ved hjelp av 'Egenskaper for programvare' " "verktøyet eller med Synaptic." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 @@ -256,15 +267,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Ikke nok ledig diskplass" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Oppdateringen avbrytes nå. Vennlig frigjør minst %s diskplass. Tøm " +"Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst frigi minst %s diskplass på %s. Tøm " "papirkurven og fjern midlertidige pakker fra tidligere installasjoner ved å " -"bruke 'sudo apt-get-clean'." +"bruke 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -298,7 +309,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Noe programvare er ikke lenger offisielt støttet" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -308,6 +319,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Disse installerte pakkene er ikke lenger offisielt støttet og er nå kun " +"støttet av miljøet 'universe'.\n" +"\n" +"Hvis du ikke har 'universe' aktivert vil disse pakkene bli foreslått fjernet " +"i neste steg. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -337,7 +353,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 #, fuzzy msgid "Restoring originale system state" -msgstr "Starter systemet på nytt" +msgstr "Gjenoppretter systemets originale tilstand" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -361,9 +377,9 @@ msgid "" "not be found anymore.\n" "This indicates a serious error, please report this as a bug." msgstr "" -"Etter at pakkeinformasjonen ble oppdatert finnes ikke den viktige pakken '%" -"s'.\n" -"Dette indikerer en alvorlig feil, vennligst rapportèr denne feilen." +"Etter at pakkeinformasjonen ble oppdatert finnes ikke lengre den viktige " +"pakken '%s'.\n" +"Dette indikerer en alvorlig feil, vennligst rapportér denne feilen." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 msgid "Asking for confirmation" @@ -384,22 +400,22 @@ msgstr "Systemoppgraderingen er fullført" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Rundt %li dager, %li timer og %li minutter gjenstår" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Rundt %li timer og %li minutter gjenstår" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s gjenstår" +msgstr "Rundt %li minutter gjenstår" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s gjenstår" +msgstr "Rundt %li sekunder gjenstår" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -456,14 +472,14 @@ msgid "A fatal error occured" msgstr "En uopprettelig feil oppsto" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 -#, fuzzy msgid "" "Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " "and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" -"Vennligst rapporter feilen og inkluder filene ~/dist-upgrade.log og ~/dist-" -"upgrade-apt.log i din melding. Oppgraderingen avbrytes nå." +"Vennligst rapporter feilen og inkluder filene /var/log/dist-upgrade.log og /" +"var/log/dist-upgrade-apt.log i din melding. Oppgraderingen avbrytes nå.\n" +"Din orginale sources.list ble lagret i /etc/apt/sources.list.distUpgrade." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 #, python-format @@ -570,11 +586,10 @@ msgstr "<b><big>Vil du starte oppgraderingen?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Oppgraderer til Ubuntu \"Dapper\" " -"6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Oppgraderer til Ubuntu 6.06 LTS</" +"span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -683,7 +698,8 @@ msgstr "Kunne ikke hente" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" -"Henting av oppgraderingen mislykkes. En mulig årsak er nettverksproblemer. " +"Henting av oppgraderingen mislykkes. En mulig årsak kan være " +"nettverksproblemer. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 msgid "Failed to extract" @@ -694,7 +710,7 @@ msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" -"Feil ved utpakking av oppgraderinge. Det kan være et problem med nettverket " +"Feil ved utpakking av oppgraderingen. Det kan være et problem med nettverket " "eller tjeneren. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 @@ -821,12 +837,12 @@ msgid "" "information on upgrading." msgstr "" "Du vil ikke lenger motta flere sikkerhetsmessige eller kritiske " -"oppdateringer. Oppgrader til en nyere utgivelse av Ubuntu. Se http://www." +"oppdateringer. Oppgradèr til en nyere utgivelse av Ubuntu. Se http://www." "ubuntu.com for mer informasjon om oppgradering." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -msgstr "Du kan ikke bruke flere pakkebehandlingsprogram samtidig" +msgstr "Du kan ikke bruke flere pakkebehandlingsprogrammer samtidig" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." @@ -858,9 +874,8 @@ msgid "" msgstr "" "<b><big>Du må sjekke for oppdateringer manuelt</big></b>\n" "\n" -"Systemet ditt sjekker ikke for oppdateringer automatisk. Du kan sette opp " -"denne oppførselen under \"System\" -> \"Administrasjon\" -> " -"\"Programvareegenskaper\"" +"Systemet ditt sjekker ikke for oppdateringer automatisk. Du kan endre dette " +"under \"System\" -> \"Administrasjon\" -> \"Egenskaper for programvare\"" #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" @@ -892,7 +907,7 @@ msgstr "Sjek_k" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "Sjekk programvare kanaler for nye oppdateringer" +msgstr "Sjekk programvarekanalene for nye oppdateringer" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" @@ -1000,12 +1015,12 @@ msgstr "_Sjekk for oppdateringer automatisk:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -msgstr "_Last ned oppdateringer i bakgrunnen, men ikke installer dem" +msgstr "_Last ned oppdateringer i bakgrunnen, men ikke installèr dem" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "Importer nøkkel" +msgstr "_Importer nøkkel" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -1027,7 +1042,7 @@ msgstr "" "<b><big>Kanalinformasjonen er utdatert</big></b>\n" "\n" "Du må laste kanalinformasjonen på nytt for å installere programvare og " -"oppdateringer for nye og endrede kanaler. \n" +"oppdateringer fra nye og endrede kanaler. \n" "\n" "Du trenger en fungerende Internettilkobling for å kunne fortsette." @@ -1041,7 +1056,7 @@ msgstr "<b>Kommentar:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "<b>Komponenter</b>" +msgstr "<b>Komponenter:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Components</b>" @@ -1178,61 +1193,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 Oppdateringer" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Sikkerhetsoppdateringer for Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Sikkerhetsoppdateringer for Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 Oppdateringer" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Oppdateringer" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 Backports" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Offisielt støttet" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begrenset opphavsrett" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" @@ -1245,7 +1241,7 @@ msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "Debian 3.1 «Sarge»" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 @@ -1282,6 +1278,21 @@ msgstr "DFSG-kompatiblel programvare med Non-Free avhengigheter" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel programvare" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Oppdateringer" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " #~ "was found.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:15+0000\n" "Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -522,8 +522,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1108,69 +1107,42 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "कार्यालय बाट समर्थित" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "निषेधित प्रतिलिपि अधिकार" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)" @@ -1222,6 +1194,26 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु" + #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "कोषहरु परिवर्तित" @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:49+0000\n" -"Last-Translator: Martijn van de Streek <martijn@foodfight.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Na %s dagen" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 msgid "Import key" -msgstr "Sleutel invoegen" +msgstr "Sleutel importeren" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 msgid "Error importing selected file" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 msgid "Error removing the key" -msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de sleutel" +msgstr "Fout bij het verwijderen van de sleutel" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Kan de vereiste meta-pakketten niet upgraden." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "Een essentieel pakket zou moeten verwijderd worden." +msgstr "Een essentieel pakket zou verwijderd worden" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen." +msgstr "Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 msgid "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "Fout bij het bepalen van de authenticiteit van sommige pakketten" +msgstr "Fout bij het bepalen van de echtheid van sommige pakketten" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 msgid "" @@ -142,9 +142,10 @@ msgid "" "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" -"Het was niet mogelijk om de authenticiteit van sommige pakketten vast te " -"stellen. Dit kan een tijdelijk netwerkprobleem zijn. U kunt het later " -"opnieuw proberen. Hieronder vindt u een lijst van niet-authentieke pakketten." +"Het was niet mogelijk om de echtheid van sommige pakketten vast te stellen. " +"Dit kan liggen aan een tijdelijk netwerkprobleem. U kunt het later opnieuw " +"proberen. Hieronder vindt u een lijst met pakketten waarvan de echtheid niet " +"vastgesteld is." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 #, python-format @@ -180,13 +181,12 @@ msgstr "" "voordat u verder gaat." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 -#, fuzzy msgid "Reading cache" -msgstr "Cache lezen" +msgstr "Tijdelijke opslag inlezen" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133 msgid "No valid mirror found" -msgstr "" +msgstr "Geen geldige mirror-server gevonden" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134 #, python-format @@ -199,6 +199,14 @@ msgid "" "here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" "If you select 'no' the update will cancel." msgstr "" +"Bij het scannen van de informatie over uw pakketbronnen is geen mirror-" +"server voor de upgrade gevonden. Dat kan voorkomen wanneer u gebruik maakt " +"van een interne mirror-server of wanneer de informatie over de mirror-server " +"verouderd is.\n" +"\n" +"Wilt u uw bestand 'sources.list' toch herschrijven? Wanneer u 'Ja' kiest, " +"zullen overal '%s' worden vervangen door '%s'.\n" +"Wanneer u 'Nee' kiest, zal de update worden geannuleerd." #. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 @@ -213,20 +221,27 @@ msgid "" "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " "cancel." msgstr "" +"Bij het scannen van uw 'sources.list' is er geen geldige regel voor '%s' " +"gevonden.\n" +"\n" +"Moeten de standaardregels voor '%s' worden toegevoegd? Wanneer u 'Nee' " +"kiest, zal de update worden geannuleerd." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 msgid "Repository information invalid" -msgstr "" +msgstr "Informatie over de pakketbronnen is ongeldig" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" +"Het upgraden van de informatie over de pakketbronnen heeft het bestand " +"ongeldig gemaakt. Rapporteer dit als een fout." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 msgid "Third party sources disabled" -msgstr "Pakketbronnen van derde partijen uitgezet" +msgstr "Pakketbronnen van derden uitgeschakeld" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 msgid "" @@ -234,16 +249,21 @@ msgid "" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" +"Enkele pakketbronnen van derden in uw sources.list zijn uitgeschakeld. U " +"kunt ze na de upgrade weer inschakelen via het menu Systeem -> Beheer -> " +"Software-eigenschappen of met het programma Synaptic." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 msgid "Error during update" -msgstr "" +msgstr "Fout tijdens het updaten" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" +"Een fout deed zich voor tijdens het updaten. Dit is meestal het gevolg van " +"netwerkproblemen. Controleer uw netwerkverbinding en probeer opnieuw." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 msgid "Not enough free disk space" @@ -256,21 +276,26 @@ msgid "" "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" +"De upgrade wordt nu afgebroken. Zorg er voor dat minstens %s op %s wordt " +"vrijgemaakt. Leeg uw prullenbak en verwijder de tijdelijke pakketten van " +"vorige installaties via 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u beginnen met de upgrade?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Kon de upgrades niet installeren" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." msgstr "" +"De upgrade wordt nu afgebroken. Uw systeem bevindt zich mogelijk in een " +"onbruikbare toestand. Hersteloperatie is uitgevoerd (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 msgid "Could not download the upgrades" @@ -281,10 +306,12 @@ msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" +"De upgrade wordt nu afgebroken. Controleer uw internetverbinding of " +"installatiemedium en probeer opnieuw. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Sommige software is niet meer officieel ondersteund" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -294,10 +321,15 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Deze geïnstalleerde pakketten worden niet meer officieel ondersteund, maar " +"worden door de gemeenschap beheerd ('universe').\n" +"\n" +"Indien 'universe' niet geactiveerd staat zal bij de volgende stap gevraagd " +"worden om deze pakketten te verwijderen. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" +msgstr "Overbodige pakketten verwijderen?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "_Skip This Step" @@ -309,33 +341,35 @@ msgstr "_Weghalen" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 msgid "Error during commit" -msgstr "" +msgstr "Fout tijdens het toepassen" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" +"Tijdens het opruimen deed zich een probleem voor. Zie onderstaand bericht " +"voor meer informatie. " #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 msgid "Restoring originale system state" -msgstr "" +msgstr "Oorspronkelijke toestand wordt hersteld" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455 msgid "Checking package manager" -msgstr "" +msgstr "Pakketenbeheer controleren" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 msgid "Updating repository information" -msgstr "" +msgstr "Updaten van de informatie over de pakketbronnen" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 msgid "Invalid package information" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige pakketinformatie" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 #, python-format @@ -344,14 +378,17 @@ msgid "" "not be found anymore.\n" "This indicates a serious error, please report this as a bug." msgstr "" +"Nadat de pakketinformatie was bijgewerkt, kan het essentiële pakket '%s' " +"niet meer gevonden worden.\n" +"Dit is een ernstige fout, die gerapporteerd moet worden." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Vragen om bevestiging" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 msgid "Upgrading" -msgstr "" +msgstr "Bezig met upgraden" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Searching for obsolete software" @@ -364,22 +401,22 @@ msgstr "Systeemupgrade is voltooid." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Ongeveer %li dagen %li uur en %li minuten resterend" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Ongeveer %li uur en %li minuten resterend" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s resterend" +msgstr "Ongeveer %li minuten resterend" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s resterend" +msgstr "Ongeveer %li seconden resterend" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -406,16 +443,16 @@ msgstr "Ophalen van bestand %li van %li" #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155 msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen worden doorgevoerd" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 #, python-format msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kon '%s' niet installeren" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "" +msgstr "De upgrade wordt nu afgebroken. Rapporteer deze fout." #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 @@ -433,7 +470,7 @@ msgstr "Het 'diff' commando is niet gevonden" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329 msgid "A fatal error occured" -msgstr "" +msgstr "Er is een ernstige fout opgetreden" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 msgid "" @@ -441,74 +478,83 @@ msgid "" "and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" +"Rapporteer dit als fout en voeg de bestanden /var/log/dist-upgrade.log en /" +"var/log/dist-upgrade-apt.log bij in uw foutrapport. De upgrade zal nu " +"worden afgebroken.\n" +"Uw oorspronkelijke sources.list is opgeslagen in /etc/apt/sources.list." +"distUpgrade." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Er zal %s pakket verwijderd worden." +msgstr[1] "Er zullen %s pakketten verwijderd worden." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Er zal %s nieuw pakket geïnstalleerd worden." +msgstr[1] "Er zullen %s nieuwe pakketten geïnstalleerd worden." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s pakket zal een upgrade krijgen" +msgstr[1] "%s pakketten zullen een upgrade krijgen." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." -msgstr "" +msgstr "U moet in totaal %s downloaden." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." msgstr "" +"Het upgraden kan enkele uren in beslag nemen en kan niet afgebroken worden." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" +"Sluit alle openstaande toapassingen en documenten om dataverlies te " +"voorkomen." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 msgid "Could not find any upgrades" -msgstr "" +msgstr "Kon geen upgrades vinden" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 msgid "Your system has already been upgraded." -msgstr "" +msgstr "Uw systeem heeft al een upgrade gekregen" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>%s verwijderen</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 #, python-format msgid "Install %s" -msgstr "" +msgstr "%s installeren" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489 #, python-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "" +msgstr "%s upgraden" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 msgid "Reboot required" -msgstr "" +msgstr "De computer moet opnieuw worden opgestart" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" msgstr "" +"Het upgraden is voltooid en herstarten is noodzakelijk. Wil u dit nu doen?" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): @@ -526,181 +572,198 @@ msgid "" "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " "strongly adviced to resume the upgrade." msgstr "" +"<b><big>De in gang gezette upgrade afbreken?</big></b>\n" +"\n" +"Het systeem is mogelijk onbruikbaar wanneer u de upgrade nu afbreekt. Het " +"wordt sterk aangeraden om de upgrade te hervatten." #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>Herstart het systeem om de upgrade te voltooien</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>Upgrade starten?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Bezig met upgraden naar Ubuntu 6.06 " +"LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "Opruimen" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Details" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Verschillen tussen de bestanden" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Downloaden en installeren van de upgrades" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" +msgstr "Aanpassen van de softwarekanalen" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Upgrade voorbereiden" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 msgid "Restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Systeem herstarten" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Upgraden van Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Behouden" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Vervangen" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "_Fout rapporteren" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Nu herstarten" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" +msgstr "_Upgrade hervatten" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" +msgstr "Kon de versie-informatie niet vinden" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" +msgstr "De server is waarschijnlijk overbelast. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" +msgstr "Kon de versie-informatie niet downloaden" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" +msgstr "Controleer uw internetverbinding." #. no script file found in extracted tarbal #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Kon het upgrade-programma niet uitvoeren" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" +"Dit is waarschijnlijk een fout in het upgrade-programma. Rapporteer deze " +"fout." #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Downloaden van het upgrade-programma" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" +msgstr "Het upgrade-programma zal u door het upgrade-proces gidsen." #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" +msgstr "Upgrade-programma handtekening" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 msgid "Upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Upgrade-programma" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 msgid "Failed to fetch" -msgstr "" +msgstr "Ophalen is mislukt" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " msgstr "" +"Het ophalen van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een netwerkprobleem. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 msgid "Failed to extract" -msgstr "" +msgstr "Uitpakken is mislukt" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" +"Het uitpakken van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met het " +"netwerk of de server. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 msgid "Verfication failed" -msgstr "" +msgstr "Verificatie is mislukt" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" +"Het verifiëren van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met " +"het netwerk of de server. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Aanmeldingscontrole is mislukt" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " msgstr "" +"Het uitvoeren van de echtheidscontrole van de upgrade is mislukt. Er is " +"mogelijk een probleem met het netwerk of de server. " #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -msgstr "" +msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li met %s/s" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -msgstr "" +msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li, snelheid onbekend" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" +"De lijst met wijzigingen is nog niet beschikbaar. Probeer het later nog eens." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" +"Kon de lijst met wijzigingen niet downloaden. Controleer uw " +"internetverbinding." #. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 msgid "Cannot install all available updates" -msgstr "" +msgstr "Kan de beschikbare updates niet installeren" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 msgid "" @@ -708,61 +771,65 @@ msgid "" "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" +"Enkele updates vereisen dat andere software verwijderd wordt. Gebruik de " +"functie \"Pakketten bijwerken\" van het pakkettenbeheerprogramma \"Synaptic" +"\" of gebruik: \"sudo apt-get dist-upgrade\" in een terminalvenster om uw " +"systeem compleet bij te werken met de laatste updates." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "" +msgstr "De volgende updates worden overgeslagen:" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357 #, python-format msgid "Version %s: \n" -msgstr "" +msgstr "Versie %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "" +msgstr "Lijst met wijzigingen wordt gedownload..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 #, python-format msgid "Download size: %s" -msgstr "" +msgstr "Downloadgrootte: %s" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Uw systeem is up-to-date" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "U kunt %s update installeren" +msgstr[1] "U kunt %s updates installeren" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 msgid "Hide details" -msgstr "" +msgstr "Details verbergen" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" -msgstr "" +msgstr "Details tonen" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" +msgstr "Een ogenblik geduld, dit kan even duren." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 msgid "Update is complete" -msgstr "" +msgstr "Update is voltooid" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 #, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe versie: %s (Grootte: %s)" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" +msgstr "Uw distributie wordt niet langer ondersteund" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 msgid "" @@ -770,19 +837,22 @@ msgid "" "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" +"U zult niet langer veiligheidsupdates of kritieke updates krijgen. Voer een " +"upgrade uit naar een nieuwere versie van Ubuntu Linux. Zie http://www.ubuntu." +"com voor meer informatie over upgraden." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -msgstr "" +msgstr "Er kan op elk moment maar één softwarebeheerprogramma actief zijn" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -msgstr "" +msgstr "Sluit eerst het andere programma, bijvoorbeeld 'aptitude' of Synaptic." #. we assert a clean cache #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 msgid "Software index is broken" -msgstr "" +msgstr "Software-index is beschadigd" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 msgid "" @@ -790,6 +860,9 @@ msgid "" "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" +"Het is nu niet mogelijk om software te installeren of te verwijderen. " +"Gebruik het pakkettenbeheerprogramma \"Synaptic\" of gebruik \"sudo apt-get " +"install -f\" in een terminalvenster om eerst dit probleem op te verhelpen." #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 msgid "" @@ -798,6 +871,11 @@ msgid "" "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." msgstr "" +"<b><big>U moet zelf controleren of er updates zijn</big></b>\n" +"\n" +"Uw systeem controleert niet automatisch voor updates. U kunt dit gedrag " +"configureren in \"Systeem\" -> \"Administratie\" -> \"Software-eigenschappen" +"\"." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" @@ -806,139 +884,146 @@ msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" +"<big><b>Uw system wordt gecontroleerd</b></big>\n" +"\n" +"Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en leveren " +"nieuwe mogelijkheden." #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Houdt uw systeem up-to-date</b></big>" #: ../data/UpdateManager.glade.h:8 msgid "Cancel _Download" -msgstr "" +msgstr "Download _annuleren" #: ../data/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Chec_k" -msgstr "" +msgstr "_Controleren" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Controleer de softwarekanalen op nieuwe updates" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Omschrijving" #: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Versie-informatie" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" -msgstr "" +msgstr "Voortgang tonen van individuele pakketten" #: ../data/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Software Updates" -msgstr "" +msgstr "Software-updates" #: ../data/UpdateManager.glade.h:17 msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" +"Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en leveren " +"nieuwe mogelijkheden." #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" -msgstr "" +msgstr "U_pgraden" #: ../data/UpdateManager.glade.h:19 msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu" #: ../data/UpdateManager.glade.h:20 msgid "_Check" -msgstr "" +msgstr "_Controleren" #: ../data/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" +msgstr "_Deze informatie in het vervolg niet meer tonen" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 msgid "_Install Updates" -msgstr "" +msgstr "Up_dates installeren" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "<b>Channels</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Kanalen</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 msgid "<b>Internet updates</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Internet updates</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 msgid "<b>Keys</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Sleutels</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 msgid "Add _Cdrom" -msgstr "" +msgstr "_CD-rom toevoegen" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Aanmeldingscontrole" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" +msgstr "Gedownloade softwarebestanden _verwijderen:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" +msgstr "Importeer de publieke sleutel van een vertrouwde softwareleverancier" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 msgid "Installation Media" -msgstr "" +msgstr "Installatiemedium" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 msgid "Internet Updates" -msgstr "" +msgstr "Internet updates" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " "automatically" msgstr "" +"Alleen veiligheidsupdates van de officiële Ubuntu servers zullen automatisch " +"worden geïnstalleerd" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" +msgstr "_Standaarden herstellen" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" +msgstr "Herstel de standaard sleutels van uw distributie" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 msgid "Software Preferences" -msgstr "" +msgstr "Software-eigenschappen" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" +msgstr "_Automatisch op aanwezigheid van updates controleren:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -msgstr "" +msgstr "Up_dates wel in de achtergrond downloaden, maar niet installeren" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "Sleutel invoegen" +msgstr "_Sleutel importeren" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" +msgstr "_Veiligheids-updates zonder bevestiging installeren" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " @@ -953,34 +1038,40 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" +"<b><big>De informatie in het kanaal is verouderd</big></b>\n" +"\n" +"Om uit nieuwe of gewijzigde kanalen software en updates te installeren moet " +"u de kanaalinformatie herladen.\n" +"\n" +"U heeft een internetverbinding nodig om door te gaan." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "<b>Channel</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Kanaal</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 msgid "<b>Comment:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Bijschrift:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Componenten:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Components</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Componenten</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 msgid "<b>Distribution:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Distributie:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Type:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 msgid "<b>URI:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>URI:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 msgid "" @@ -990,58 +1081,68 @@ msgid "" "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" +"<big><b>Voer de volledige APT-regel in van het kanaal dat u wilt toevoegen</" +"b></big>\n" +"\n" +"De APT-regel bevat het type, de locatie en de componenten van een kanaal, " +"bijvoorbeeld: <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" -msgstr "" +msgstr "APT-regel:" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 msgid "Add Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanaal toevoegen" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 msgid "" "Binary\n" "Source" msgstr "" +"Binair\n" +"Bron" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 msgid "Edit Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanaal bewerken" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "De cd-rom wordt geanalyseerd" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +#, fuzzy msgid "_Add Channel" -msgstr "" +msgstr "_Kanaal toevoegen" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" -msgstr "" +msgstr "_Aangepast" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "He_rladen" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Show and install available updates" -msgstr "" +msgstr "beschikbare updates tonen en installeren" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" -msgstr "" +msgstr "Update-manager" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 msgid "" "Check automatically if a new version of the current distribution is " "available and offer to upgrade (if possible)." msgstr "" +"Automatisch controleren of er een nieuwe versie van de huidige distributie " +"beschikbaar is en aanbieden om te upgraden (indien mogelijk)" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" +msgstr "Controleren op nieuwe distributieversies" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 msgid "" @@ -1049,145 +1150,151 @@ msgid "" "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " "case." msgstr "" +"Wanneer automatisch controleren voor updates uitgeschakeld is, moet u de " +"kanaallijst zelf herladen. Met deze optie kunt u er voor zorgen dat in dat " +"soort gevallen geen herinnering gegeven wordt." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" +msgstr "Herinneren om de kanaallijst te herladen" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 msgid "Show details of an update" -msgstr "" +msgstr "Datails van een update tonen" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" +msgstr "Onthoudt de grootte van het dialoogvenster van update-beheer" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 msgid "" "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " "description" msgstr "" +"Slaat de toestand op van het vensterdeel dat de lijst met wijzigingen en de " +"omschrijvingen bevat." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 msgid "The window size" -msgstr "" +msgstr "De venstergrootte" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure software channels and internet updates" -msgstr "" +msgstr "Software-kanalen en internet-updates configureren" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 msgid "Software Properties" -msgstr "" +msgstr "Software-eigenschappen" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "" +": \t \t\r\n" +"Ubuntu 6.06 updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS veiligheidsupdates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "" +": \t \t\r\n" +"Ubuntu 6.06 updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backports" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" -msgstr "" +msgstr "Officieel ondersteund" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" -msgstr "" +msgstr "Beperkte auteursrechten" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" +msgstr "Door de gemeenschap beheerd (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" +msgstr "Niet-vrij (Multiverse)" #. ChangelogURI #: ../channels/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" +msgstr "http://security.debian.org/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:20 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" veiligheidsupdates" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:34 msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:48 msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" +msgstr "Debian \"Sid\" (onstabiel)" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Software compatibel met DFSG, maar met niet-vrije afhankelijkheden" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" +msgstr "Software niet compatibel met DFSG" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 updates" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 backports" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 23:10+0200\n" "Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -526,8 +526,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1113,67 +1112,45 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD med Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Offisielt støttet" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begrenset opphavsrett" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non-free (Multiverse)" @@ -1226,6 +1203,24 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "CD med Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates" + #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Arkiv har blitt endret" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 00000000..d33e7533 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,1151 @@ +# Occitan (post 1500) translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-16 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannick.marchegay@lokanova." +"com>\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 +msgid "Daily" +msgstr "Cada jorn" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 +msgid "Every two days" +msgstr "Cada dos jorns" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 +msgid "Weekly" +msgstr "Cada setmana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Cada dos setmanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Cada %s jorns" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 +msgid "After one week" +msgstr "Après una setmana" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 +msgid "After two weeks" +msgstr "Après dos setmanas" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "After one month" +msgstr "Après un mes" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "Après %s jorns" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 +msgid "Import key" +msgstr "Importar clau" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497 +#, python-format +msgid "" +"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 +msgid "" +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " +"this as a bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Impossible installar '%s'" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are runing.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 +msgid "" +"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " +"was run (dpkg --configure -a)." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +msgid "Some software no longer officially supported" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 +msgid "" +"These installed packages are no longer officially supported, and are now " +"only community-supported ('universe').\n" +"\n" +"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +"removal in the next step. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +msgid "Restoring originale system state" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 +#, python-format +msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#, python-format +msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#, python-format +msgid "About %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#, python-format +msgid "About %li seconds remaining" +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 +msgid "Download is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 +msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 +#, python-format +msgid "" +"Replace configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " +"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 +#, python-format +msgid "%s package is going to be removed." +msgid_plural "%s packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 +#, python-format +msgid "%s new package is going to be installed." +msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#, python-format +msgid "%s package is going to be upgraded." +msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456 +#, python-format +msgid "You have to download a total of %s." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +msgid "" +"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 +msgid "Could not find any upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +msgid "Your system has already been upgraded." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#, python-format +msgid "<b>Remove %s</b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Installar %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detalhs" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "Upgrading Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "" +"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " +"the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 +msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +"connection." +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 +msgid "Cannot install all available updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"Some updates require the removal of further software. Use the function " +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "The following updates will be skipped:" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s : \n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 +msgid "Downloading the list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "Talha de la descarga : %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 +msgid "Hide details" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 +msgid "Show details" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 +#, python-format +msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 +msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 +msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "" +"<big><b>Examining your system</b></big>\n" +"\n" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Cancel _Download" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Description" +msgstr "Descripcion" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:15 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid "<b>Channels</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "<b>Internet updates</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "<b>Keys</b>" +msgstr "<b>Claus</b>" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +msgid "Installation Media" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Software Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 +msgid "_Import Key File" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 +msgid "" +"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n" +"\n" +"You have to reload the channel information to install software and updates " +"from newly added or changed channels. \n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "<b>Channel</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "<b>Comment:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "<b>Components:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "<b>Components</b>" +msgstr "<b>Components</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 +msgid "<b>Distribution:</b>" +msgstr "<b>Distribucion :</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 +msgid "<b>Type:</b>" +msgstr "<b>Tipe :</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "<b>URI:</b>" +msgstr "<b>URI :</b>" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" +"big>\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "APT line:" +msgstr "Linha APT :" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "Add Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 +msgid "Edit Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +msgid "_Add Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 +msgid "_Custom" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "La talha de la fenèstra" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure software channels and internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Properties" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "http://security.debian.org/" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 23:31+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n" @@ -514,8 +514,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1088,61 +1087,41 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 09:32+0000\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Codziennie" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 msgid "Every two days" -msgstr "Co %s dni" +msgstr "Co dwa dni" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 msgid "Weekly" @@ -260,15 +260,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Zbyt mało miejsca na dysku" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Aktualizacja została przerwana. Proszę zwolnić co najmniej %s miejsca na " -"dysku. Proszę opróżnić kosz i usunąć pliki tymczasowe z poprzednich " -"instalacji używając \"sudo apt-get clean\"." +"Aktualizacja zostanie zatrzymana. Proszę zwolnić co najmniej %s miejsca na %" +"s. Opróżnij kosz i usuń tymczasowe pakiety z poprzednich instalacji używając " +"\"sudo apt-get clean\"." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Niektóre programy nie są już oficjalnie wspierane" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -312,6 +312,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Te zainstalowane pakiety nie są już oficjalnie wspierane, są teraz " +"obsługiwane przez społeczność (\"universe\").\n" +"\n" +"Jeśli nie masz włączonego \"universe\" w następnym kroku zostanie " +"zasugerowane ich usunięcie. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -339,9 +344,8 @@ msgstr "" #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 -#, fuzzy msgid "Restoring originale system state" -msgstr "Ponowne uruchamianie systemu" +msgstr "Przywracanie pierwotnego stanu systemu" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -388,22 +392,22 @@ msgstr "Aktualizacja systemu zakończona powodzeniem." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Około %li dni %li godzin %li minut pozostało" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Około %li godzin %li minut pozostało" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s pozostało" +msgstr "Około %li minut pozostało" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s pozostało" +msgstr "Około %li sekund pozostało" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -578,11 +582,9 @@ msgstr "<b><big>Rozpocząć aktualizację?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aktualizacja do Ubuntu \"Dapper\" " -"6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aktualizacja do Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1013,9 +1015,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "_Pobieraj aktualizacje w tle, ale ich nie instaluj" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "Zaimportuj klucz" +msgstr "Za_importuj klucz" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -1188,61 +1189,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 (Backporty)" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10 (backporty)" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 LTS (Backporty)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Wspierane oficjalnie" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)" @@ -1292,6 +1274,21 @@ msgstr "Oprogramowanie kompatybilne z DFSG z zależnościami Non-Free" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Oprogramowanie niekompatybilne z DFSG." +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10 (backporty)" + #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " #~ "was found.\n" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 10:03+0000\n" "Last-Translator: Rui Az. <astronomy@mail.pt>\n" "Language-Team: Ubuntu Portuguese Team <ubuntu-pt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -266,15 +266,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Não existe espaço livre em disco suficiente" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"A actualização abortará. Por favor liberte pelo menos %s de espaço em disco. " -"Esvazie o Lixo e remova pacotes temporários de instalações anteriores usando " -"'sudo apt-get clean'." +"A actualização abortará agora. Por favor liberte %s de espaço em disco em %" +"s. Esvazie o lixo e remova pacotes temporários de instalações anteriores " +"usando 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Algum software já não é suportado oficialmente" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -317,6 +317,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Estes pacotes instalados já não são suportados oficialmente, e agora são " +"apenas suportados pela comunidade ('universe').\n" +"\n" +"Se não tem o repositório 'universe' activo será sugerida a remoção destes " +"pacotes no próximo passo. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -394,22 +399,22 @@ msgstr "A actualização do sistema está completa." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Cerca de %li dias %li horas %li minutos restantes" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Cerca de %li horas %li minutos restantes" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Faltam %s" +msgstr "Cerca de %li minutos restantes" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Faltam %s" +msgstr "Cerca de %li segundos restantes" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -580,11 +585,10 @@ msgstr "<b><big>Iniciar a actualização?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">A actualizar para Ubuntu \"Dapper\" " -"6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">A actualizar para Ubuntu 6.06 LTS</" +"span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1012,9 +1016,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "_Descarregar actualizações silenciosamente, sem as instalar" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "Importar chave" +msgstr "_Importar Chave de Ficheiro" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -1179,7 +1182,7 @@ msgstr "Configurar os repositórios de software e actualizações pela internet" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 msgid "Software Properties" -msgstr "Propriedades dos Software" +msgstr "Preferências de Software" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 @@ -1189,61 +1192,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Actualizações Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Actualizações de Segurança Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Actualizações de Segurança Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Actualizações Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Actualizações Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 Backports" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Suportado Oficialmente" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Direitos de autor restritos" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantido pela comunidade (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Não-livre (Multiverse)" @@ -1293,6 +1277,21 @@ msgstr "Software compatível-DFSG com Dependências Não-Livres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Software compatível-DFSG" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" + #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " #~ "was found.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 680cf083..32625df8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-10 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:45+0000\n" "Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Ubuntu-BR <tradutores@listas.ubuntubrasil.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -268,15 +268,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Não há espaço suficiente no disco" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"A atualização será abortada agora. Por favor, libere ao menos %s de espaço " -"em disco. Limpe a sua lixeira e remova pacotes temporários de instalações " -"anteriores executando 'sudo apt-get clean'." +"A atualização cancela agora. Por favor libere pelo menos %s de espaço de " +"disco no %s. Esvazie seu lixo e remova temporariamente pacotes de " +"instalações anteriores usando 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Alguns softwares não são mais oficialmente suportado." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -319,6 +319,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Estes pacotes já instalados não são mais oficialmente suportados, e agora " +"são suportados somente pela comunidade ('universe').\n" +"\n" +"Se você não tem o repositório 'universe' habilitado, estes pacotes serão " +"sugeridos à remoção no próximo passo. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -396,22 +401,22 @@ msgstr "A Atualização do Sistema está completa." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Aproximadamente %li dias %li horas %li minutos restando" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Aproximadamente %li horas %li minutos restando" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Faltam %s" +msgstr "Aproximadamente %li minutos restando" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Faltam %s" +msgstr "Aproximadamente %li segundos restando" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -580,11 +585,10 @@ msgstr "<b><big>Iniciar a Atualização?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atualizando para o Ubuntu \"Dapper\" " -"6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atualizando para o Ubuntu 6.06 LTS</" +"span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1191,61 +1195,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Atualizações do Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Atualizações do Ubuntu 6.06" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Atualizações do Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Backports do Ubuntu 6.06" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Backports do Ubuntu 5.10" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Backports do Ubuntu 6.06 LTS" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Suporte oficial" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Restrito por copyright" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Mantido pela Comunidade (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Não-livre (Multiverse)" @@ -1295,6 +1280,21 @@ msgstr "Programa compatível com a DFSG mas com dependências não-livres" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Backports do Ubuntu 5.10" + #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " #~ "was found.\n" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:49+0000\n" -"Last-Translator: Bogdan Ilisei <znuffy@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-20 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Mircea MITU <mmitu@bitdefender.com>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -97,14 +97,19 @@ msgid "Please insert a disc in the drive:" msgstr "Introduceţi un disc in unitatea:" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 +#, fuzzy msgid "Broken packages" -msgstr "" +msgstr "Pachete deteriorate" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +#, fuzzy msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" +"Sistemul conţine pachete deteriorate care nu au putut fi reparate cu acest " +"program. Înainte de a continua vă rugăm să le remediaţi utilizând synaptic " +"sau apt-get." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 msgid "Can't upgrade required meta-packages" @@ -127,8 +132,9 @@ msgstr "" #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 +#, fuzzy msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" +msgstr "Eroare la autentificarea unor pachete." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 msgid "" @@ -222,7 +228,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 msgid "Error during update" -msgstr "" +msgstr "Eroare în timpul actualizării" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "" @@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Nu pot descărca actualizările" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 msgid "" @@ -524,8 +530,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1103,65 +1108,44 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 6.06" -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" - #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Pachete suportate oficial" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Copyright restrictiv" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)" @@ -1211,6 +1195,23 @@ msgstr "" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04" + #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Locaţiile au fost schimbate" @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Igor Zubarev <igor4u@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,61 +20,62 @@ msgstr "" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Ежедневно" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 msgid "Every two days" -msgstr "" +msgstr "Каждые два дня" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Еженедельно" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 msgid "Every two weeks" -msgstr "" +msgstr "Каждые две недели" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 #, python-format msgid "Every %s days" -msgstr "" +msgstr "Каждые %s дней" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 msgid "After one week" -msgstr "" +msgstr "Через неделю" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 msgid "After two weeks" -msgstr "" +msgstr "Через две недели" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 msgid "After one month" -msgstr "" +msgstr "Через месяц" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 #, python-format msgid "After %s days" -msgstr "" +msgstr "Через %s дней" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 msgid "Import key" -msgstr "" +msgstr "Импортировать ключ" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при импортировании выбранного файла" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +msgstr "Возможно выбранный файл не является файлом ключа GPG или поврежден." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 msgid "Error removing the key" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при удалении ключа" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" +"Выбранный вами ключ нельзя удалить. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке." #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497 #, python-format @@ -83,48 +84,56 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"<big><b>Ошибка при сканировании CD</b></big>\n" +"\n" +"%s" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554 msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" +msgstr "Введите название для диска" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570 msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, вставьте диск в привод:" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "Broken packages" -msgstr "" +msgstr "Поврежденные пакеты" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" +"Система содержит поврежденные пакеты, которые не могут быть исправлены " +"данной программой. Пожалуйста, исправьте их, используя synaptic или apt-get, " +"прежде чем продолжить." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" +msgstr "Невозможно обновить требуемые мета-пакеты" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" +msgstr "Будет удален необходимый пакет" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Невозможно подготовить обновление системы" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " "this as a bug. " msgstr "" +"При подготовке к обновлению системы возникла неразрешимая проблема. " +"Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке. " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при проверке подлинности некоторых пакетов" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 msgid "" @@ -132,22 +141,27 @@ msgid "" "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" +"Невозможно проверить подлинность некоторых пакетов. Возможно, это " +"кратковременная проблема с сетью и стоит попробовать позже. Ниже приведен " +"список пакетов, не прошедших проверку." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 #, python-format msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" +msgstr "Невозможно установить '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " msgstr "" +"Невозможно установить необходимый пакет. Пожалуйста, отправьте отчет об " +"ошибке. " #. FIXME: provide a list #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239 msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" +msgstr "Невозможно подобрать мета-пакет" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240 msgid "" @@ -157,14 +171,18 @@ msgid "" " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " "before proceeding." msgstr "" +"Ваша система не содержит пакетов ubuntu-desktop, kubuntu-desktop или " +"edubuntu-desktop, поэтому невозможно определить используемую версию Ubuntu.\n" +" Для продолжения сначала установите один из приведенных выше пакетов с " +"помощью synaptic или apt-get." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 msgid "Reading cache" -msgstr "" +msgstr "Чтение кэша" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133 msgid "No valid mirror found" -msgstr "" +msgstr "Не найдено действующее зеркало" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134 #, python-format @@ -177,11 +195,18 @@ msgid "" "here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" "If you select 'no' the update will cancel." msgstr "" +"При сканировании информации о репозитории не было найдено записи о зеркале " +"для обновления системы. Это может произойти если вы используете внутреннее " +"зеркало или если информация о зеркале устарела.\n" +"\n" +"Вы все равно хотите перезаписать файл 'sources.list'? При ответе 'Да' будут " +"обновлены все записи '%s' на '%s'.\n" +"Ответ 'Нет' отменит обновление." #. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 msgid "Generate default sources?" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать источники по умолчанию?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152 #, python-format @@ -191,20 +216,26 @@ msgid "" "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " "cancel." msgstr "" +"В результате просмотра 'sources.list' не найдена действующая запись для '%" +"s'.\n" +"\n" +"Добавить записи по умолчанию для '%s'? Ответ 'Нет' прервет обновление." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 msgid "Repository information invalid" -msgstr "" +msgstr "Информация о репозитории неверна" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." msgstr "" +"В результате обновления информации о репозиториях образовался неверный файл. " +"Пожалуйста отправьте отчет об ошибке." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" +msgstr "Источники третьих сторон отключены" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 msgid "" @@ -212,20 +243,25 @@ msgid "" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" +"Некоторые источники третьих сторон в souces.list были отключены. После " +"обновления вы можете снова включить их с помощью утилиты 'software-" +"properties' или synaptic." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 msgid "Error during update" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при обновлении" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" +"При обновлении возникла проблема. Обычно это бывает вызвано проблемами в " +"сети, проверьте сетевые подключения и повторите попытку." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" +msgstr "Недостаточно свободного места на диске" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 #, python-format @@ -234,35 +270,42 @@ msgid "" "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" +"Обновление будет прервано. Пожалуйста освободите по крайней мере %s на диске " +"%s. Очистите вашу корзину и удалите временные пакеты, оставшиеся от " +"предыдущих установок с помощью команды 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Вы хотите начать обновление системы?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Невозможно установить обновления" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." msgstr "" +"Обновление прервано. Система, возможно, находится в неработоспособном " +"состоянии. Запущено восстановление системы (dpkg --configure -a)." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Невозможно загрузить обновления" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" +"Обновление прервано. Проверьте соединение с Интернет или установочный диск и " +"попробуйте снова. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Некоторые программы больше не поддерживаются официально" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -272,48 +315,55 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Эти установленные пакеты больше не поддерживаются официально. Теперь их " +"поддержкой занимается только сообщество ('universe').\n" +"\n" +"Если у вас не подключен репозиторий 'universe', на следующем шаге вам " +"предложат удалить эти пакеты. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" +msgstr "Удалить устаревшие пакеты?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_Пропустить этот шаг" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Удалить" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 msgid "Error during commit" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при фиксировании" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " msgstr "" +"При очистке возникла проблема. Более полная информация приведена в сообщении " +"ниже. " #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 msgid "Restoring originale system state" -msgstr "" +msgstr "Восстановление первоначального состояния системы" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455 msgid "Checking package manager" -msgstr "" +msgstr "Проверка менеджера пакетов" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 msgid "Updating repository information" -msgstr "" +msgstr "Обновление информации о репозитории" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 msgid "Invalid package information" -msgstr "" +msgstr "Неверная информация о пакете" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 #, python-format @@ -322,78 +372,81 @@ msgid "" "not be found anymore.\n" "This indicates a serious error, please report this as a bug." msgstr "" +"После обновления информации о пакетах, важный пакет '%s' не может быть " +"найден.\n" +"Это говорит о серьезной проблеме, пожалуйста отправьте отчет об ошибке." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" +msgstr "Запрос подтверждения" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 msgid "Upgrading" -msgstr "" +msgstr "Обновление" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" +msgstr "Поиск устаревших программ" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493 msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" +msgstr "Обновление системы завершено." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Осталось приблизительно %li дней %li часов %li минут" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Осталось приблизительно %li часов %li минут" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 #, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Осталось приблизительно %li минут" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 #, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" +msgstr "Осталось приблизительно %li секунд" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, вставьте '%s' в устройство '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 msgid "Download is complete" -msgstr "" +msgstr "Загрузка завершена" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -msgstr "" +msgstr "Загрузка файла %li из %li со скоростью %s/с" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "" +msgstr "Загрузка файла %li из %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155 msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Применение изменений" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 #, python-format msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" +msgstr "Невозможно установить '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "" +msgstr "Обновление прервано. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке." #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 @@ -402,14 +455,16 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"Заменить конфигурационный файл\n" +"'%s'?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "Не найдена команда 'diff'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329 msgid "A fatal error occured" -msgstr "" +msgstr "Произошла неисправимая ошибка" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 msgid "" @@ -417,77 +472,83 @@ msgid "" "and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" +"Пожалуйста отправьте отчет об ошибке и включите в него файлы /var/log/dist-" +"upgrade.log и /var/log/dist-upgrade-apt.log. Обновление прервано.\n" +"Оригинальный sources.list был сохранен как /etc/apt/sources.list.distUpgrade." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s пакет будет удален." +msgstr[1] "%s пакета будут удалены." +msgstr[2] "%s пакетов будут удалены." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s новый пакет будет установлен." +msgstr[1] "%s новых пакета будут установлены." +msgstr[2] "%s новых пакетов будут установлены." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s пакет будет обновлен." +msgstr[1] "%s пакета будут обновлены." +msgstr[2] "%s пакетов будут обновлены." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." -msgstr "" +msgstr "Всего требуется загрузить %s." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." msgstr "" +"Обновление может занять несколько часов и не может быть прервано в любой " +"момент." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "" +"Чтобы избежать потерь данных, закройте все открытые приложения и документы." #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 msgid "Could not find any upgrades" -msgstr "" +msgstr "Обновления не найдены" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 msgid "Your system has already been upgraded." -msgstr "" +msgstr "Система уже обновлена." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Удалить %s</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 #, python-format msgid "Install %s" -msgstr "" +msgstr "Установить %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489 #, python-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "" +msgstr "Обновить %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 msgid "Reboot required" -msgstr "" +msgstr "Требуется перезагрузка" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" +msgstr "Обновление завершено и требуется перезагрузка. Перезагрузиться сейчас?" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): @@ -496,7 +557,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 msgid "" @@ -505,181 +566,196 @@ msgid "" "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " "strongly adviced to resume the upgrade." msgstr "" +"<b><big>Прервать текущее обновление?</big></b>\n" +"\n" +"Если вы прервете обновление, то система может оказаться в неработоспособном " +"состоянии. Настоятельно рекомендуется продолжить обновление." #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>Для завершения обновления перезагрузите систему</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>Начать обновление?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Обновление до Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "Очистка" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "Различие между файлами" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +msgstr "Загрузка и установка обновлений" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" +msgstr "Изменение каналов приложений" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "Подготовка обновления" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 msgid "Restarting the system" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузка системы" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Терминал" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Обновление Ubuntu" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Оставить" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Заменить" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "_Отправить сообщение об ошибке" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Перезапустить _сейчас" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" +msgstr "_Продолжить обновление" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" +msgstr "Не могу найти сведения о релизе" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" +msgstr "Возможно, сервер перегружен. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" +msgstr "Не могу загрузить сведения о релизе" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, проверьте соединение с интернет." #. no script file found in extracted tarbal #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Невозможно запустить утилиту обновления" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" msgstr "" +"Скорее всего это вызвано ошибкой в утилите обновления. Пожалуйста, сообщите " +"об ошибке." #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Загрузка утилиты обновления" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" +msgstr "Утилита обновления будет направлять вас в процессе обновления." #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" +msgstr "Подпись утилиты обновления" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 msgid "Upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "Утилита обновления" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 msgid "Failed to fetch" -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" +msgstr "Не удалось получить обновление. Возможно, возникла проблема в сети. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 msgid "Failed to extract" -msgstr "" +msgstr "Не удалось извлечь" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " msgstr "" +"Не удалось извлечь обновление. Возможно, возникла проблема в сети или на " +"сервере. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 msgid "Verfication failed" -msgstr "" +msgstr "Проверка не удалась" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " msgstr "" +"Проверка обновления не удалась. Возможно, возникла проблема в сети или на " +"сервере. " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Проверка подлинности не удалась" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " msgstr "" +"Проверка подлинности обновления не удалась. Возможно, возникла проблема в " +"сети или на сервере. " #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -msgstr "" +msgstr "Загрузка файла %li из %li со скоростью %s/с" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -msgstr "" +msgstr "Загрузка файла %li из %li с неизвестной скоростью" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." msgstr "" +"На данный момент список изменений недоступен. Пожалуйста, попробуйте позднее." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" +"Не удалось загрузить список изменений. Пожалуйста, проверьте соединение с " +"интернет." #. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 msgid "Cannot install all available updates" -msgstr "" +msgstr "Невозможно установить все доступные обновления" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 msgid "" @@ -687,62 +763,65 @@ msgid "" "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" +"Некоторые обновления требуют удаления других приложений. Для полного " +"обновления системы используйте функцию \"Пометить все обновления\" менеджера " +"пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo apt-get dist-upgrade\"." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "" +msgstr "Следующие обновления будут пропущены:" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357 #, python-format msgid "Version %s: \n" -msgstr "" +msgstr "Версия %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка списка изменений..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 #, python-format msgid "Download size: %s" -msgstr "" +msgstr "Размер загржаемых данных: %s" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Ваша система не требует обновления" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Вы можете установить %s обновление" +msgstr[1] "Вы можете установить %s обновления" +msgstr[2] "Вы можете установить %s обновлений" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 msgid "Hide details" -msgstr "" +msgstr "Скрыть подробности" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" -msgstr "" +msgstr "Показать подробности" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" +msgstr "Пожалуста, подождите, это может занять некоторое время." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 msgid "Update is complete" -msgstr "" +msgstr "Обновление завершено" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 #, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" -msgstr "" +msgstr "Новая версия: %s (Размер: %s)" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" +msgstr "Ваша версия Ubuntu больше не поддерживается" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 msgid "" @@ -750,19 +829,26 @@ msgid "" "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" +"Вы более не сможете получать исправления безопасности или критические " +"обновления. Обновите систему до более поздней версии Ubuntu Linux. Для " +"получения информации об обновлении посетите http://www.ubuntu.com" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" msgstr "" +"Одновременно может быть запущена только одна программа установки/удаления " +"пакетов" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." msgstr "" +"Пожалуйста, сначала закройте другие приложения, такие как 'aptitude' или " +"'Synaptic'." #. we assert a clean cache #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 msgid "Software index is broken" -msgstr "" +msgstr "Индекс программ поврежден" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 msgid "" @@ -770,6 +856,9 @@ msgid "" "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" +"Установка или удаление программ невозможна. Для исправления этой ситуации " +"используйте менеджер пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo " +"apt-get install -f\"." #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 msgid "" @@ -778,6 +867,10 @@ msgid "" "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." msgstr "" +"<b><big>Вы должны проверять обновления вручную</big></b>\n" +"\n" +"Ваша система не проверяет обновления автоматически. Это настраивается в " +"\"Система\" -> \"Администрирование\" -> \"Параметры приложений\"." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" @@ -786,142 +879,150 @@ msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" +"<big><b>Обследование системы</b></big>\n" +"\n" +"Обновления программ исправляют ошибки, уязвимости и добавляют новые " +"возможности." #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Не забывайте обновлять систему</b></big>" #: ../data/UpdateManager.glade.h:8 msgid "Cancel _Download" -msgstr "" +msgstr "Отменить _загрузку" #: ../data/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Изменения" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Chec_k" -msgstr "" +msgstr "_Проверить" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "Проверить каналы приложений на наличие обновлений" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Сведения о релизе" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" -msgstr "" +msgstr "Показывать прогресс для отдельных файлов" #: ../data/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Software Updates" -msgstr "" +msgstr "Обновления программ" #: ../data/UpdateManager.glade.h:17 msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" +"Обновления программ исправляют ошибки, уязвимости и добавляют новые " +"возможности." #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" -msgstr "" +msgstr "О_бновить" #: ../data/UpdateManager.glade.h:19 msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Обновить систему до последней версии Ubuntu" #: ../data/UpdateManager.glade.h:20 msgid "_Check" -msgstr "" +msgstr "_Проверить" #: ../data/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" +msgstr "Не показывать эту информацию в дальнейшем" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 msgid "_Install Updates" -msgstr "" +msgstr "_Установить обновления" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "<b>Channels</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Каналы</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 msgid "<b>Internet updates</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Обновления в Internet</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 msgid "<b>Keys</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ключи</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 msgid "Add _Cdrom" -msgstr "" +msgstr "Добавить _Cdrom" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Авторизация" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" +msgstr "_Удалить загруженные файлы программ:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" +msgstr "Импортировать открытый ключ доверенного поставщика программ" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 msgid "Installation Media" -msgstr "" +msgstr "Установочный носитель" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 msgid "Internet Updates" -msgstr "" +msgstr "Обновления в Internet" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " "automatically" msgstr "" +"Автоматически будут установлены только обновления безопасности с официальных " +"серверов Ubuntu" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" +msgstr "Восстановить _начальные" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" +msgstr "Восстановить исходные ключи вашей установки" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 msgid "Software Preferences" -msgstr "" +msgstr "Параметры приложений" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" +msgstr "_Автоматически проверять наличие обновлений:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -msgstr "" +msgstr "_Загружать обновления в фоне, но не устанавливать их" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 msgid "_Import Key File" -msgstr "" +msgstr "Импортировать файл ключа" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" +msgstr "_Устанавливать обновления безопасности без запроса" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 msgid "" @@ -932,34 +1033,40 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" +"<b><big>Информация о каналах устарела</big></b>\n" +"\n" +"Вам следует загрузить информацию о каналах для установки программ и " +"обновлений из добавленных или измененных каналов.\n" +"\n" +"Для продолжения требуется действующее подключение к Интернет." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "<b>Channel</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Канал</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 msgid "<b>Comment:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Комментарий:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Компоненты:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Components</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Компоненты</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 msgid "<b>Distribution:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Дистрибутив:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Тип:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 msgid "<b>URI:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>URI:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 msgid "" @@ -969,58 +1076,68 @@ msgid "" "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" +"<big><b>Введите полную строку APT канала, который вы хотите добавить</b></" +"big>\n" +"\n" +"Строка APT состоит из типа, расположения и компонентов канала, например <i>" +"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" -msgstr "" +msgstr "Строка APT:" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 msgid "Add Channel" -msgstr "" +msgstr "Добавить канал" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 msgid "" "Binary\n" "Source" msgstr "" +"Бинарные файлы\n" +"Исходные тексты" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 msgid "Edit Channel" -msgstr "" +msgstr "Изменить канал" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "Просмотр CD-ROM" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +#, fuzzy msgid "_Add Channel" -msgstr "" +msgstr "Добавить канал" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" -msgstr "" +msgstr "_Выбрать" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "_Обновить" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Show and install available updates" -msgstr "" +msgstr "Показать и установить доступные обновления" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер обновлений" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 msgid "" "Check automatically if a new version of the current distribution is " "available and offer to upgrade (if possible)." msgstr "" +"Автоматически проверять наличие новой версии дистрибутива и предлагать " +"обновление (если возможно)." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" +msgstr "Проверить на наличие новых релизов дистрибутива" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 msgid "" @@ -1028,145 +1145,144 @@ msgid "" "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " "case." msgstr "" +"Если автоматическая проверка обновлений отключена, вам придется обновлять " +"список каналов вручную. Этот параметр позволяет скрыть показываемое в данном " +"случае напоминание." #: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" +msgstr "Напоминать обновить список каналов" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 msgid "Show details of an update" -msgstr "" +msgstr "Показать подробности обновления" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" +msgstr "Хранит размер окна менеджера обновлений" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 msgid "" "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " "description" -msgstr "" +msgstr "Хранит состояние экспандера, содержащего список изменений и описание" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 msgid "The window size" -msgstr "" +msgstr "Размен окна" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure software channels and internet updates" -msgstr "" +msgstr "Настроить каналы программ и обновления из интернет" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 msgid "Software Properties" -msgstr "" +msgstr "Параметры приложенй" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Обновления Ubuntu 6.06" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Обновления Ubuntu 6.06 LTS" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" -msgstr "" +msgstr "Официально поддерживается" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" -msgstr "" +msgstr "Ограниченные авторские права" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" +msgstr "Поддерживается сообществом (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" +msgstr "Несвободное ПО (Multiverse)" #. ChangelogURI #: ../channels/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" +msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\"" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" +msgstr "http://security.debian.org/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:20 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" +msgstr "Обновления безопасности Debian 3.1 \"Sarge\"" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:34 msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" +msgstr "Debian \"Etch\" (testing)" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:48 msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" +msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" +msgstr "DFSG-совместимое ПО с зависимостями от несвободного ПО" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" +msgstr "Не-DFSG-совместимое ПО" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Обновления Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:16+0000\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -529,8 +529,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1115,69 +1114,45 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "5" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "5" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "5" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "5" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "5" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "5" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "5" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "5" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 #, fuzzy msgid "Restricted copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 #, fuzzy msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Kigenga" @@ -1230,6 +1205,26 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy #~ msgid "Repositories changed" #~ msgstr "Byahinduwe" @@ -1455,7 +1450,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit software sources and settings" #~ msgstr "Na Amagenamiterere" -# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #~ msgid "Binary" #~ msgstr "Nyabibiri" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n" "Last-Translator: Peter Chabada <ubuntu@chabada.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" +msgstr "Zdroje tretích strán sú zakázané" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 msgid "" @@ -239,6 +239,9 @@ msgid "" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" +"Niektoré záznamy tretích strán vo vašom source.list súbore boli zakázané. " +"Môžete ich povoliť po upgrade pomocou nástroja 'vlastnosti-softwaru' alebo " +"pomocou synapticu." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 msgid "Error during update" @@ -257,15 +260,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nedostatok voľného miesta na disku" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Aktualizácia bola neočakávane prerušená. Uvoľnite aspoň %s miesta na disku. " -"Vyprázdnite kôš a odstráňte dočasné balíky z predchádzajúcich inštalácií " -"použitím 'sudo apt-get clean'." +"Aktualizácia bude teraz prerušená. Uvoľnite aspoň %s miesta v %s " +"vyprázdnením svojho kôša, prípadne odstránením dočasných inštalačných " +"súborov z predchádzajúcich inštalácií pomocou príkazu 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -298,7 +301,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Niektoré programy už nie sú viac oficiálne podporované" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -308,6 +311,11 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Tieto nainštalované balíky už viac nie sú oficiálne podporované, ale stará " +"sa o ne komunita.\n" +"\n" +"Pokiaľ nemáte zapnutý komunitou spravovaný zdroj softvéru 'universe', budú " +"tieto balíky v ďalšom kroku navrhnuté na odstránenie. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -384,22 +392,22 @@ msgstr "Aktualizácia systému je dokončená." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Zostáva %li dní %li hodín %li minút" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Zostáva %li hodín %li minút" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "Zostáva %s" +msgstr "Zostáva %li minút" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "Zostáva %s" +msgstr "Zostáva %li sekúnd" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -572,11 +580,10 @@ msgstr "<b><big>Spustiť aktualizáciu?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Prebieha aktualizácia na Ubuntu " -"\"Dapper\" 6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Prebieha aktualizácia na Ubuntu 6.06 " +"LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1183,61 +1190,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 - aktualizácie" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 - bezpečnostné aktualizácie" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - bezpečnostné aktualizácie" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 - aktualizácie" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - aktualizácie" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 - backporty" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - backporty" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Oficiálne podporované" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "S obmedzujúcou licenciou" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Neslobodné (Multiverse)" @@ -1287,6 +1275,21 @@ msgstr "Softvér kompatibilný s DFSG bez závislostí na neslobodnom softvére" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Softvér nekompatibilný s DFSG" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" + #~ msgid "No valid entry found" #~ msgstr "Nebol nájdený žiadny platný záznam" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-14 07:45+0000\n" "Last-Translator: Robin Sonefors <ozamosi@blinkenlights.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -266,15 +266,15 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"Uppdateringen avbryter nu. Vänligen frigör minst %s diskutrymme. Töm din " -"papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare installationer genom " -"att köra \"sudo apt-get clean\"." +"Uppgraderingen avbryts nu. Frigör åtminstone %s diskutrymme på %s. Töm din " +"papperskorg och ta bort temporära paket av tidigare installationer genom att " +"använda 'sudo apt-get clean'." #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "Viss programvara har inte längre officiellt stöd" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -317,6 +317,9 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"Dessa installerade paket har inte längre officiellt stöd, och är nu enbart " +"gemenskapsunderhållna ('universe').Om du inte har 'universe' aktiverat " +"kommer dessa paket föreslås för borttagning i nästa steg. " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" @@ -344,9 +347,8 @@ msgstr "" #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 -#, fuzzy msgid "Restoring originale system state" -msgstr "Startar om datorn" +msgstr "Återställer systemstatus" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) @@ -393,22 +395,22 @@ msgstr "Systemuppdateringen är klar." #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Omkring %li dagar, %li timmar och %li minuter återstår" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "Omkring %li timmar och %li minuter återstår" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s återstår" +msgstr "Omkring %li minuter återstår" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s återstår" +msgstr "Omkring %li sekunder återstår" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -577,11 +579,9 @@ msgstr "<b><big>Starta uppgraderingen?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Uppdaterar till Ubuntu \"Dapper\" " -"6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Uppdaterar till Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1010,9 +1010,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them" msgstr "_Hämta uppdateringar i bakgrunden, men installera dem inte" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "_Import Key File" -msgstr "Importera nyckel" +msgstr "" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" @@ -1186,61 +1185,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 Uppdateringar" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 Säkerhetsuppdateringar" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Säkerhetsuppdateringar" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 Uppdateringar" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Uppdateringar" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 Bakåtportar" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Bakåtportar" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Stöds officiellt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Begränsad upphovsrätt" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Ickefri (Multiverse)" @@ -1290,6 +1270,33 @@ msgstr "DFSG-kompatibel programvara med icke-fria beroenden" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " +#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +#~ "apt-get clean'." +#~ msgstr "" +#~ "Uppdateringen avbryter nu. Vänligen frigör minst %s diskutrymme. Töm din " +#~ "papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare installationer " +#~ "genom att köra \"sudo apt-get clean\"." + +#~ msgid "%s remaining" +#~ msgstr "%s återstår" + #~ msgid "No valid entry found" #~ msgstr "Ingen giltig källa funnen" @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the update-manager package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-04 20:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 16:55+0000\n" "Last-Translator: Roys Hengwatanakul <roysheng@msn.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,23 +56,23 @@ msgstr "หลังจาก %s วัน" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 msgid "Import key" -msgstr "" +msgstr "นำเข้ากุญแจ" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 msgid "Error importing selected file" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ที่เลือกไว้" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ที่เลือกไว้อาจจะไม่ใช่ GPG กุญแจไฟล์หรืออาจจะเสียหาย" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 msgid "Error removing the key" -msgstr "" +msgstr "มีปัญหาขณะลบกุจแจ" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456 msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." -msgstr "" +msgstr "กุญแจที่คุณเลือกไม่สามารถลบออกได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497 #, python-format @@ -82,48 +81,53 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"<big><b>มีปัญหาตรวจสอบแผ่นซีดี</b></big>\n" +"\n" +"%s" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554 msgid "Please enter a name for the disc" -msgstr "" +msgstr "กรุณาใส่ชื่อสำหรับแผ่นดิสก์" #: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570 msgid "Please insert a disc in the drive:" -msgstr "" +msgstr "กรุณาใส่แผ่นดิสก์เข้าไปในเครื่อง:" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 msgid "Broken packages" -msgstr "" +msgstr "แพกเกจเสียหาย" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 msgid "" "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." msgstr "" +"ระบบของคุณมีแพกเกจที่มีปัญหาที่ไม่สามารถซ่อมได้ด้วยโปรแกรมนี้ กรุณาซ่อมโดยใช้โปรแกรม synaptic " +"หรือ apt-get ก่อนดำเนินการต่อไป" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 msgid "Can't upgrade required meta-packages" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถปรับปรุง meta แพกเกจที่ต้องการได้" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 msgid "A essential package would have to be removed" -msgstr "" +msgstr "แพจเกจที่สำคัญจะถูกลบออก" #. FIXME: change the text to something more useful #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 msgid "Could not calculate the upgrade" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถคำนวนการปรับปรุงได้" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 msgid "" "A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " "this as a bug. " -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะคำนวนการปรับปรุง กรุณารายงานว่านี่เป็นปัญหา " #. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 msgid "Error authenticating some packages" -msgstr "" +msgstr "ไม่ปัญหาในการยืนยันว่าเป็บของจริงสำหรับบางแพกเกจ" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 msgid "" @@ -131,22 +135,24 @@ msgid "" "network problem. You may want to try again later. See below for a list of " "unauthenticated packages." msgstr "" +"ไม่สามารถที่จะยืนยันความถูกต้องของแพกเกจบางอันได้ นี่อาจจะเกี่ยวกับปัญหาในด้านเครือข่าย " +"คุณอาจจะลองอีกครั้งภายหลังก็ได้ กรุณาตรวจดูรายการของแพกเกจที่ไม่ผ่านการยืนยัน" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 #, python-format msgid "Can't install '%s'" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232 msgid "" "It was impossible to install a required package. Please report this as a " "bug. " -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถที่จะติดตั้งแพกเกจที่ต้องการได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา " #. FIXME: provide a list #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239 msgid "Can't guess meta-package" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเดาเมททาแพกเกจ(meta-package)ได้" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240 msgid "" @@ -156,14 +162,18 @@ msgid "" " Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " "before proceeding." msgstr "" +"ระบบของคุณไม่มีอูบันตูเดสก์ท็อป คูบันตูเดสก์ท็อป หรือ เอ็ดดูบันตูเดกส์ท็อป " +"แพกเกจและไม่สามารถที่จะตรวจสอบได้ว่าคุณใช้อูบันตูรุ่นไหนอยู่\n" +"กรุณาติดตั้งแพกเกจข้างบนอย่างใดอย่างหนึ่งก่อนโดยใช้โปรแกรม synaptic หรือโปรแกรม apt-get " +"ก่อนดำเนินการต่อไป" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 msgid "Reading cache" -msgstr "" +msgstr "กำลังอ่านจากที่เก็บชั่วคราว" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133 msgid "No valid mirror found" -msgstr "" +msgstr "ไม่เจอเซิรฟ์เวอร์เสริม(mirror)" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134 #, python-format @@ -176,11 +186,17 @@ msgid "" "here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" "If you select 'no' the update will cancel." msgstr "" +"ไม่เจอรายการของเซิรฟ์เวอร์เสริมสำหรับปรับปรุงขณะที่ตรวจสอบแหล่งข้อมูลของคุณ " +"นี่อาจจะเกิดขึ้นได้ถ้าคุณใช้เซิรฟ์เวอร์เสริมภายในหรือข้อมูลของเซิรฟ์เวอร์เสริมล้าสมัย\n" +"\n" +"คุณต้องการที่จะเขียนทับไฟล์ 'sources.list' ของคุณหรือไม่? ถ้าคุณเลือก 'Yes' " +"ตรงนี้มันจะถูกปรับปรุงรายการทั้งหมดจาก '%s' to '%s' \n" +"ถ้าคุณเลือก 'no' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก" #. hm, still nothing useful ... #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 msgid "Generate default sources?" -msgstr "" +msgstr "สร้าง default sources?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152 #, python-format @@ -190,20 +206,23 @@ msgid "" "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " "cancel." msgstr "" +"หลังจากตรวจสอบในไฟล์ 'sources.list' ของคุณไม่เจอรายการสำหรับ '%s'\n" +"\n" +"ควรเพิ่มรายการสำหรับ '%s' หรือไม่?ถ้าคุณเลือก 'No' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 msgid "Repository information invalid" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับแหล่งเก็บข้อมูลใช้ไม่ได้" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " "report this as a bug." -msgstr "" +msgstr "การปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูลทำให้ไฟล์เสียหาย กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 msgid "Third party sources disabled" -msgstr "" +msgstr "แหล่งอื่นๆใช้ไม่ได้" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 msgid "" @@ -211,20 +230,25 @@ msgid "" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " "synaptic." msgstr "" +"บางรายการใน souces.list ของคุณใช้ไม่ได้ " +"คุณสามารถเปลี่ยนให้ใช้ได้หลังการปรับปรุงด้วยเครื่องมือ 'software-properties' " +"หรือด้วยโปรแกรม synaptic" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 msgid "Error during update" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปรับปรุง" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 msgid "" "A problem occured during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." msgstr "" +"มีปัญหาเกิดขึ้นขณะทำการปรับปรุง โดยปกติแล้วจะเป็นปัญหาด้านเครือข่าย " +"กรุณาตรวจสอบการสื่อสารในเครือข่ายของคุณแล้วลองใหม่อีกที" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 msgid "Not enough free disk space" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างในดิสก์เพียงพอ" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 #, python-format @@ -233,35 +257,41 @@ msgid "" "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" +"การปรับปรุงถูกยกเลิกแล้ว กรุณาฟรีอย่างน้อย %s ของดิสก์พื้นที่บน %s " +"เทถังขยะทิ้งและลบแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'" #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 msgid "Do you want to start the upgrade?" -msgstr "" +msgstr "คุณต้องการที่จะเริ่มการปรับปรุงหรือไม่?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 msgid "Could not install the upgrades" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงได้" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 msgid "" "The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " "was run (dpkg --configure -a)." msgstr "" +"การปรับปรุงถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจจะอยู่ในสภาพที่ไม่มั่นคง โปรแกรมกู้ระบบถูกเรียกใช้ (dpkg --" +"configure -a)" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 msgid "Could not download the upgrades" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงรุ่น" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 msgid "" "The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "" +"การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณหรือ installation " +"mediaและลองอีกครั้ง " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 msgid "Some software no longer officially supported" -msgstr "" +msgstr "ซอฟแวร์บางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้ว" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 msgid "" @@ -271,48 +301,52 @@ msgid "" "If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " "removal in the next step. " msgstr "" +"แพกเกจเหล่านีไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้วและตอนนี้ได้รับสนับสนุนจากชุมชน " +"('universe') แต่เพียงอย่างเดียว\\n\n" +"\\n\n" +"ถ้าคุณไม่ได้เลือกใช้แหล่งข้อมูล 'universe' แพกเกจเหล่านี้จะถูกแนะนำให้ลบออกในขั้นต่อไป " #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 msgid "Remove obsolete packages?" -msgstr "" +msgstr "ลบแพจเกจที่ล้าสมัยทิ้งหรือไม่?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "_Skip This Step" -msgstr "" +msgstr "_ข้ามขั้นตอนนี้" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "เ_อาออก" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 msgid "Error during commit" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขปรับปรุง" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 msgid "" "Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " -msgstr "" +msgstr "เกิดปัญหาขึ้นขณะทำการเก็บกวาด กรุณาตรวจสอบข้อความข้างล่างสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม " #. generate a new cache #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 msgid "Restoring originale system state" -msgstr "" +msgstr "คืนระบบสู่สถานะเดิม" #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455 msgid "Checking package manager" -msgstr "" +msgstr "กำลังตรวจสอบโปรแกรมจัดการแพกเกจ" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 msgid "Updating repository information" -msgstr "" +msgstr "ปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูล" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 msgid "Invalid package information" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลของแพกเกจไม่ถูกต้อง" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 #, python-format @@ -321,78 +355,80 @@ msgid "" "not be found anymore.\n" "This indicates a serious error, please report this as a bug." msgstr "" +"หลังจากการปรับปรุงข้อมูลของแพจเกจ แพจเกจที่จำเป็น '%s'ได้หายไป\n" +"นี่แสดงว่าเป็นปัญหาร้ายแรง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 msgid "Asking for confirmation" -msgstr "" +msgstr "_ถามการยืนยันจากคุณก่อน" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 msgid "Upgrading" -msgstr "" +msgstr "กำลังปรับปรุง" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 msgid "Searching for obsolete software" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาซอฟแวร์ที่ล้าสมัย" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493 msgid "System upgrade is complete." -msgstr "" +msgstr "ปรับปรุงระบบเสร็จแล้ว" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 #, python-format msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "เหลือประมาณ %li วัน %li ชั่วโมง %li นาที" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 #, python-format msgid "About %li hours %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "เหลือประมาณ %li ชั่วโมง %li นาที" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 #, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "เหลือประมาณ %li นาที" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 #, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "" +msgstr "เหลือประมาณ %li วินาที" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" -msgstr "" +msgstr "กรุณาใส่ '%s' เข้าไปในเครื่องเล่น '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 msgid "Download is complete" -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" -msgstr "" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li ที่ %s/s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li" -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li" #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155 msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "กำลังเปลี่ยนแปลง" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 #, python-format msgid "Could not install '%s'" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." -msgstr "" +msgstr "การปรัปรุงถูกยกเลิก กรุณารายงานปัญหานี้" #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 @@ -401,14 +437,16 @@ msgid "" "Replace configuration file\n" "'%s'?" msgstr "" +"เปลี่ยนไฟล์ปรับแต่ง\n" +"'%s'?" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 msgid "The 'diff' command was not found" -msgstr "" +msgstr "ไม่เจอคำสั่ง 'diff'" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329 msgid "A fatal error occured" -msgstr "" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรง" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 msgid "" @@ -416,71 +454,74 @@ msgid "" "and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" "Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." msgstr "" +"กรุณารายงานว่าเป็นปัญหาและส่งไฟล์ /var/log/dist-upgrade.log and /var/log/dist-" +"upgrade-apt.log มาในรายงานของคุณ การปรับปรุงถูกยกเลิก\n" +"ไฟล์เก่า sources.list ของคุณถูกเก็บไว้ที่ /etc/apt/sources.list.distUpgrade" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 #, python-format msgid "%s package is going to be removed." msgid_plural "%s packages are going to be removed." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s แพกเกจจะถูกลบออก" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 #, python-format msgid "%s new package is going to be installed." msgid_plural "%s new packages are going to be installed." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s แพกเกจใหม่จะถูกติดตั้ง" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 #, python-format msgid "%s package is going to be upgraded." msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s แพกเกจจะถูกปรับปรุง" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456 #, python-format msgid "You have to download a total of %s." -msgstr "" +msgstr "คุณจะต้องดาวน์โหลดทั้งหมด %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 msgid "" "The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." -msgstr "" +msgstr "การปรับปรุงอาจจะใช้เวลานานหลายชั่วโมงและไม่สามารถที่จะยกเลิกได้หลังจากนี้ไป" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." -msgstr "" +msgstr "เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหายกรุณาออกจากทุกโปรแกรมและเอกสารที่เปิดอยู่" #. FIXME: this should go into DistUpgradeController #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 msgid "Could not find any upgrades" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีอะไรให้ปรับปรุง" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 msgid "Your system has already been upgraded." -msgstr "" +msgstr "ระบบของคุณได้ผ่านการปรับปรุงแล้ว" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 #, python-format msgid "<b>Remove %s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ลบออก %s</b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 #, python-format msgid "Install %s" -msgstr "" +msgstr "ติดตั้ง %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489 #, python-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "" +msgstr "ปรับปรุงรุ่น %s" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 msgid "Reboot required" -msgstr "" +msgstr "ต้องเริ่มระบบใหม่" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 msgid "" "The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" -msgstr "" +msgstr "การปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้วและต้องการที่จะเริ่มระบบใหม่ คุณต้องการที่จะทำเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?" #. testcode to see if the bullets look nice in the dialog #. for i in range(4): @@ -489,7 +530,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 msgid "" @@ -498,181 +539,184 @@ msgid "" "The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " "strongly adviced to resume the upgrade." msgstr "" +"<b><big>ต้องการยกเลิกการปรับปรุงที่กำลังทำอยู่หรือไม่?</big></b>\n" +"\n" +"ระบบอาจจะไม่มั่นคงถ้าคุณยกเลิกการปรับปรุง ขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณดำเนินการปรับปรุงต่อไป" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>เริ่มระบบใหม่เพื่อที่จะให้การปรับปรุงเสร็จสิ้น</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><big>เริ่มการปรับปรุงหรือไม่?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" -msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">กำลังปรับปรุงอูบันตู 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "กำลังเก็บกวาด" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "รายละเอียด" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 msgid "Difference between the files" -msgstr "" +msgstr "ข้อแตกต่างระหว่างไฟล์" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 msgid "Downloading and installing the upgrades" -msgstr "" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดและทำการปรับปรุง" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 msgid "Modifying the software channels" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขช่องของซอฟแวร์" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 msgid "Preparing the upgrade" -msgstr "" +msgstr "กำลังเตรียมปรับปรุงรุ่น" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 msgid "Restarting the system" -msgstr "" +msgstr "เริ่มระบบใหม่อีกครั้ง" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "เทอร์มินัล" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 msgid "Upgrading Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "ปรับปรุงรุ่นอูบันตู" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_คงไว้" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "แ_ทนที่" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 msgid "_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "_ส่งรายงานปัญหา" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "เ_ริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 msgid "_Resume Upgrade" -msgstr "" +msgstr "_ปรับปรุงรุ่นต่อจากคราวที่แล้ว" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 msgid "Could not find the release notes" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถหาบันทึกการปล่อย" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 msgid "The server may be overloaded. " -msgstr "" +msgstr "เซิรฟ์เวอร์อาจจะทำงานเกินพิกัด " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 msgid "Could not download the release notes" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบันทึกการปล่อย" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 msgid "Please check your internet connection." -msgstr "" +msgstr "กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ" #. no script file found in extracted tarbal #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 msgid "Could not run the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้เครื่องมือปรับปรุง" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 msgid "" "This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" -msgstr "" +msgstr "นี่น่าจะเป็นปัณหาของเครื่องปรับปรุง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 msgid "Downloading the upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดเครื่องมือปรับปรุง" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." -msgstr "" +msgstr "เครื่องปรับปรุงจะนำคุณตลอดกระบวนการปรับปรุง" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 msgid "Upgrade tool signature" -msgstr "" +msgstr "รายเซ็นของเครื่องมือปรับปรุง" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 msgid "Upgrade tool" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือปรับปรุงรุ่น" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 msgid "Failed to fetch" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเอามาได้" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่าย " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 msgid "Failed to extract" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถเอาออกมาได้" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 msgid "" "Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " "with the server. " -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถแกะข้อมูลปรับปรุงออกมาได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 msgid "Verfication failed" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถตรวจเช็คความถูกต้องได้" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 msgid "" "Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " "the server. " -msgstr "" +msgstr "ตรวจทานการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ " #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถยืนยันว่าเป็นของจริงได้" #: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 msgid "" "Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " "or with the server. " -msgstr "" +msgstr "ยืนยันการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ " #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" -msgstr "" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li ด้วย %s/s" #: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 #, python-format msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" -msgstr "" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li โดยไม่ทราบความเร็ว" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้ กรุณาลองอีกทีภายหลัง" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 msgid "" "Failed to download the list of changes. Please check your Internet " "connection." msgstr "" +"ไม่สามารถดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ" #. print "WARNING, keeping packages" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 msgid "Cannot install all available updates" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงทั้งหมดที่มีได้" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 msgid "" @@ -680,60 +724,63 @@ msgid "" "\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" "get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." msgstr "" +"การปรับปรุงบางอันต้องการที่จะลบซอฟแวร์ออกอีก กรุณาใช้ตัวเลือก \"Mark All Upgrades\" " +"ของโปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือใช้คำสั่ง \"sudo apt-get dist-upgrade\" " +"ในเทอร์มินัล ในการปรับปรุงระบบของคุณให้เสร็จสิ้นสมบรูณ์" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 msgid "The following updates will be skipped:" -msgstr "" +msgstr "การปรับปรุงต่อไปนี้จะถูกข้ามไป:" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357 #, python-format msgid "Version %s: \n" -msgstr "" +msgstr "รุ่น %s: \n" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 msgid "Downloading the list of changes..." -msgstr "" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง..." #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 #, python-format msgid "Download size: %s" -msgstr "" +msgstr "ขนาดดาวน์โหลด: %s" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "ระบบของคุณทันสมัยแล้ว" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 #, python-format msgid "You can install %s update" msgid_plural "You can install %s updates" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "คุณสามารถติดตั้ง %s รายการปรับปรุง" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 msgid "Hide details" -msgstr "" +msgstr "ซ่อนรายละเอียด" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 msgid "Show details" -msgstr "" +msgstr "แสดงรายละเอียด" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 msgid "Please wait, this can take some time." -msgstr "" +msgstr "กรุณารอสักครู่ นี่อาจจะใช้เวลาสักหน่อย" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 msgid "Update is complete" -msgstr "" +msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 #, python-format msgid "New version: %s (Size: %s)" -msgstr "" +msgstr "รุ่นใหม่: %s (ขนาด: %s)" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 msgid "Your distribution is not supported anymore" -msgstr "" +msgstr "ชุดเผยแพร่(distribution)ของคุณไม่มีบริการสนับสนุนแล้ว" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 msgid "" @@ -741,19 +788,22 @@ msgid "" "a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " "information on upgrading." msgstr "" +"คุณจะไม่ได้รับการปรับปรุงต่างๆในด้านความปลอดภัยหรือที่จำเป็นอีกต่อไป " +"ปรับปรุงขึ้นไปรุ่นถัดไปของอูบันตูลีนุกซ์ กรุณาอ่าน http://www.ubuntu.com " +"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมในการปรับปรุงรุ่น" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" -msgstr "" +msgstr "มีเพียงเครื่องมือจัดการซอฟแวร์เดียวที่อนุญาตให้เรียกใช้พร้อมกันได้" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." -msgstr "" +msgstr "กรุณาออกจากโปรแกรมอื่นๆเช่น 'aptitude' หรือ 'Synaptic' ก่อน" #. we assert a clean cache #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 msgid "Software index is broken" -msgstr "" +msgstr "ดัชนีของซอฟแวร์เสียหาย" #: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 msgid "" @@ -761,6 +811,8 @@ msgid "" "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" +"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือ " +"คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน" #: ../data/UpdateManager.glade.h:1 msgid "" @@ -769,6 +821,10 @@ msgid "" "Your system does not check for updates automatically. You can configure this " "behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." msgstr "" +"<b><big>คุณต้องตรวจหารายการปรับปรุงด้วยตนเอง</big></b>\n" +"\n" +"ระบบของคุณไม่ตรวจหารายการปรับปรุงโดยอัตโนมัตื คุณสามารถปรับแต่งใน\"System\" -> " +"\"Administration\" -> \"Software Properties\"." #: ../data/UpdateManager.glade.h:4 msgid "" @@ -777,142 +833,145 @@ msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." msgstr "" +"<big><b>ตรวจสอบระบบของคุณ</b></big>\n" +"\n" +"ซอฟแวร์ปรับปรุงแก้ปัญหา,กำจัดจุดอ่อนด้านความปลอดภัยและเพิ่มความสามารถใหม่" #: ../data/UpdateManager.glade.h:7 msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>รักษาระบบของคุณให้ทันสมัย</b></big>" #: ../data/UpdateManager.glade.h:8 msgid "Cancel _Download" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิก_ดาวน์โหลด" #: ../data/UpdateManager.glade.h:9 msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนแปลง" #: ../data/UpdateManager.glade.h:10 msgid "Chec_k" -msgstr "" +msgstr "ต_รวจ" #: ../data/UpdateManager.glade.h:11 msgid "Check the software channels for new updates" -msgstr "" +msgstr "ตรวจช่องซอฟแวร์สำหรับรายการปรับปรุงใหม่" #: ../data/UpdateManager.glade.h:12 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "คำบรรยาย" #: ../data/UpdateManager.glade.h:13 msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "บันทึกรายการปรับปรุง" #: ../data/UpdateManager.glade.h:15 msgid "Show progress of single files" -msgstr "" +msgstr "แสดงการคืบหน้าของแต่ละไฟล์" #: ../data/UpdateManager.glade.h:16 msgid "Software Updates" -msgstr "" +msgstr "ซอฟต์แวร์ปรับปรุง" #: ../data/UpdateManager.glade.h:17 msgid "" "Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " "provide new features." -msgstr "" +msgstr "ซอฟแวร์ปรับปรุงแก้ปัญหา,กำจัดจุดอ่อนด้านความปลอดภัยและเพิ่มความสามารถใหม่" #: ../data/UpdateManager.glade.h:18 msgid "U_pgrade" -msgstr "" +msgstr "_ปรับปรุง" #: ../data/UpdateManager.glade.h:19 msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุดของอูบันตู" #: ../data/UpdateManager.glade.h:20 msgid "_Check" -msgstr "" +msgstr "เ_ลือก" #: ../data/UpdateManager.glade.h:21 msgid "_Hide this information in the future" -msgstr "" +msgstr "_ซ่อนข้อมูลนี้ในคราวหน้า" #: ../data/UpdateManager.glade.h:22 msgid "_Install Updates" -msgstr "" +msgstr "_ติดตั้งปรัยปรุง" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 msgid "<b>Channels</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ช่อง</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 msgid "<b>Internet updates</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ปรับปรุงทางอินเทอร์เน็ต</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 msgid "<b>Keys</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>กุญแจ</b>" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 msgid "Add _Cdrom" -msgstr "" +msgstr "เพิ่ม_ซีดีรอม" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "การยืนยันของจริง" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 msgid "D_elete downloaded software files:" -msgstr "" +msgstr "_ลบซอฟแวร์ไฟล์ที่ดาวน์โหลด:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 msgid "Import the public key from a trusted software provider" -msgstr "" +msgstr "นำเข้ากุญแจสาธารณะจากผู้ให้ซอฟแวร์ที่น่าเชื่อถือ" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 msgid "Installation Media" -msgstr "" +msgstr "การติดตั้งมีเดีย" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 msgid "Internet Updates" -msgstr "" +msgstr "ปรัปรุงทางอินเทอร์เน็ต" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 msgid "" "Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " "automatically" -msgstr "" +msgstr "การปรับปรุงด้านความปลอดภัยจะติดตั้งโดยอัตโนมัติจากเซิรฟ์เวอร์ทางการของอูบันตูเท่านั้น" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 msgid "Restore _Defaults" -msgstr "" +msgstr "_คืนค่าปริยาย" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 msgid "Restore the default keys of your distribution" -msgstr "" +msgstr "คืนกุญแจเดืมของชุดเผยแพร่ของคุณ" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 msgid "Software Preferences" -msgstr "" +msgstr "กำหนดรายละเอียดปรับแต่งของซอฟแวร์" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 msgid "_Check for updates automatically:" -msgstr "" +msgstr "_ตรวจหารายการปรับปรุงโดยอัตโนมัติ:" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 msgid "_Download updates in the background, but do not install them" -msgstr "" +msgstr "_ดาวน์โหลดปรับปรุงอยู่เบื้องหลังแต่ยังไม่ต้องติดตั้ง" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 msgid "_Import Key File" -msgstr "" +msgstr "_นำเข้ากุญแจไฟล์" #: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 msgid "_Install security updates without confirmation" -msgstr "" +msgstr "_ติดตั้งการปรับปรุงด้านความปลอดภัยโดยไม่ต้องถามก่อน" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 msgid "" @@ -923,34 +982,39 @@ msgid "" "\n" "You need a working internet connection to continue." msgstr "" +"<b><big>ข้อมูลของช่องล้าสมัย</big></b>\n" +"\n" +"คุณจะต้องดาวน์โหลดข้อมูลใหม่ของช่องเพื่อที่จะติดตั้งซอฟแวร็หรือปรับปรุงจากช่องที่เพิ่มใหม่หรือเปลี่ยนช่องใหม่\n" +"\n" +"คุณจะต้องมีการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตที่ใช้งานได้ที่เพื่อที่จะดำเนินการต่อไป" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 msgid "<b>Channel</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ช่อง</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 msgid "<b>Comment:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>หมายเหตุ:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 msgid "<b>Components:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>องค์ประกอบ:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 msgid "<b>Components</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>องค์ประกอบ</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 msgid "<b>Distribution:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ชุดเผยแพร่(Distribution):</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ชนิด:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 msgid "<b>URI:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>URI:</b>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 msgid "" @@ -960,58 +1024,65 @@ msgid "" "The APT line includes the type, location and components of a channel, for " "example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." msgstr "" +"<big><b>กรุณาเติมให้ครบบรรทัด APT ของช่องที่คุณต้องการจะเพิ่ม</b></big>\n" +"\n" +"บรรทัด APT ประกอบด้วย ชนิด,สถานที่,ส่วนประกอบของช่อง เช่น <i>\"deb http://ftp.debian." +"org sarge main\"</i>" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 msgid "APT line:" -msgstr "" +msgstr "APT line:" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 msgid "Add Channel" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มช่องทาง" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 msgid "" "Binary\n" "Source" msgstr "" +"ไบนารี\n" +"ซอร์ส" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 msgid "Edit Channel" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขช่องทาง" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 msgid "Scanning CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "ตรวจสอบแผ่นซีดี" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 msgid "_Add Channel" -msgstr "" +msgstr "_เพิ่มช่องทาง" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 msgid "_Custom" -msgstr "" +msgstr "_กำหนดเอง" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "เ_รียกใหม่" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Show and install available updates" -msgstr "" +msgstr "แสดงและปรับปรุงทั้งหมดที่มี" #: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" -msgstr "" +msgstr "โปรแกรมจัดการปรับปรุง" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 msgid "" "Check automatically if a new version of the current distribution is " "available and offer to upgrade (if possible)." msgstr "" +"ตรวจหาโดยอัตโนมัติว่ารุ่นใหม่ของชุดเผยแพร่นี้มีหรือยังและสามารถใช้ปรับปรุงรุ่นได้(ถ้าเป็นไปได้)" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 msgid "Check for new distribution releases" -msgstr "" +msgstr "ตรวจหาชุดเผยแพร่ใหม่" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 msgid "" @@ -1019,145 +1090,155 @@ msgid "" "channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " "case." msgstr "" +"ถ้าการตรวจสอบสำหรับปรับปรุงโดยอัตโนมัติถูกปิดไว้ คุณจะต้องโหลดช่องรายการใหม่เอง " +"ตัวเลือกนี้จะซ่อนคำเตือนที่จะแสดงในกรณีนี้" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 msgid "Remind to reload the channel list" -msgstr "" +msgstr "เตือนให้โหลดรายการช่องทางใหม่" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 msgid "Show details of an update" -msgstr "" +msgstr "แสดงรายละเอียดของการปรับปรุง" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 msgid "Stores the size of the update-manager dialog" -msgstr "" +msgstr "บึนทึกขนาดของหน้าต่างของโปรแกรมจัดการปรับปรุง" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 msgid "" "Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " "description" -msgstr "" +msgstr "บันทึกสถานะของตัวขยาย(expander)ที่มีรายการของการเปลี่ยนแปลงและคำบรรยาย" #: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 msgid "The window size" -msgstr "" +msgstr "ขนาดของหน้าต่าง" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 msgid "Configure software channels and internet updates" -msgstr "" +msgstr "ปรับแต่งช่องทางซอฟแวร์และปรับปรุงทางอินเตอร์เน็ต" #: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 msgid "Software Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติของซอฟแวร์" #. ChangelogURI #: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "อูบันตู 6.06 Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Security Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Updates" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Backports" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" -msgstr "" +msgstr "สนับสนุนอย่างเป็นทางการ" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" -msgstr "" +msgstr "จำกัดลิขสิทธิ์" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" -msgstr "" +msgstr "ชุมชนดูแล (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" -msgstr "" +msgstr "ไม่ฟรี(ลิขสิทธิ์)" #. ChangelogURI #: ../channels/Debian.info.in.h:4 #, no-c-format msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" -msgstr "" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:6 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" -msgstr "" +msgstr "เดเบียน 3.1 \"Sarge\"" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:19 msgid "http://security.debian.org/" -msgstr "" +msgstr "http://security.debian.org/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:20 msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" -msgstr "" +msgstr "เดเบียน 3.1 \"Sarge\" ปรับปรุงด้านความปลอดภัย" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:34 msgid "Debian \"Etch\" (testing)" -msgstr "" +msgstr "เดเบียน \"Etch\" (กำลังทดสอบ)" #. BaseURI #: ../channels/Debian.info.in:47 msgid "http://http.us.debian.org/debian/" -msgstr "" +msgstr "http://http.us.debian.org/debian/" #. Description #: ../channels/Debian.info.in:48 msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" -msgstr "" +msgstr "เดเบียน \"Sid\" (ผันผวน)" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:54 msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" -msgstr "" +msgstr "เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์แต่ขึ้นอยู่กับไม่ฟรี" #. CompDescription #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" -msgstr "" +msgstr "ไม่เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์" + +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "อูบันตู 6.06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "อูบันตู 5.10 Updates" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "อูบันตู 5.10 Backports" + +#~ msgid "" +#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your " +#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +#~ "apt-get clean'." +#~ msgstr "" +#~ "การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาทำให้มีพื้นที่ว่างในดิสก์อย่างน้อย %s " +#~ "เทถังขยะทิ้งและลบทิ้งแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get " +#~ "clean'." + +#~ msgid "%s remaining" +#~ msgstr "%s เหลืออีก" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-12 01:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n" "Last-Translator: Özgur KIRCALI <okircali@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -366,14 +366,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s kaldı" +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s kaldı" +msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -528,11 +528,10 @@ msgstr "<b><big>Yükseltme başlatılsın mı?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Ubuntu \"Dapper\" 6.06'ya " -"yükseltiliyor</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Ubuntu 6.06 LTS'ya yükseltiliyor</" +"span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -934,7 +933,7 @@ msgstr "" #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 msgid "" @@ -1082,61 +1081,42 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 Güvenlik Güncelleştirmeleri" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 Güvenlik Güncelleştirmeleri" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "Resmi olarak desteklenenler" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Sınırlı telif hakkı" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" @@ -1185,3 +1165,9 @@ msgstr "" #: ../channels/Debian.info.in:57 msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n" "Last-Translator: Serhey Kusyumoff <gpalco@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -366,14 +366,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "%s залишилось" +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "%s залишилось" +msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -543,8 +543,7 @@ msgstr "<b><big>Почати апгрейд системи?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1133,67 +1132,45 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Оновлення Ubuntu 5.04" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.04" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "CD диск з Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Офіціально підтримуються" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Обмежені авторські права" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Підтримується спільнотою (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Не-вільний (Multiverse)" @@ -1247,6 +1224,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Оновлення Ubuntu 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "CD диск з Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\"" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy #~ msgid "<b>Sections</b>" #~ msgstr "<b>Розділи:</b>" diff --git a/po/update-manager.pot b/po/update-manager.pot index 9fa60cec..2bc44d3d 100644 --- a/po/update-manager.pot +++ b/po/update-manager.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -512,8 +512,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1062,61 +1061,41 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po new file mode 100644 index 00000000..1dbef07e --- /dev/null +++ b/po/ur.po @@ -0,0 +1,1148 @@ +# Urdu translation for update-manager +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n" +"Last-Translator: Hameed محمد حمید <hameeduddin517@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Urdu <urd@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103 +msgid "Daily" +msgstr "روز" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104 +msgid "Every two days" +msgstr "ھر دو دن" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105 +msgid "Weekly" +msgstr "ھفتھ وار" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106 +msgid "Every two weeks" +msgstr "ھر دو ھفتے" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "ھر %s دن" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134 +msgid "After one week" +msgstr "ایک ھفتھ" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135 +msgid "After two weeks" +msgstr "دو ھفتھ باد" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136 +msgid "After one month" +msgstr "ایک ماھ باد" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141 +#, python-format +msgid "After %s days" +msgstr "بعد %s دن" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432 +#, fuzzy +msgid "Import key" +msgstr "امپورٹ کی" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455 +msgid "Error removing the key" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456 +msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497 +#, python-format +msgid "" +"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "" + +#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570 +msgid "Please insert a disc in the drive:" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90 +msgid "Broken packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133 +msgid "Can't upgrade required meta-packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140 +msgid "A essential package would have to be removed" +msgstr "" + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144 +msgid "" +"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report " +"this as a bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing? +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a " +"bug. " +msgstr "" + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-" +"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu " +"you are runing.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42 +msgid "Reading cache" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134 +#, python-format +msgid "" +"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'no' the update will cancel." +msgstr "" + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please " +"report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194 +msgid "" +"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with " +"synaptic." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240 +msgid "Error during update" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241 +msgid "" +"A problem occured during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" + +#. ask the user if he wants to do the changes +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery " +"was run (dpkg --configure -a)." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342 +msgid "" +"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375 +msgid "Some software no longer officially supported" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377 +msgid "" +"These installed packages are no longer officially supported, and are now " +"only community-supported ('universe').\n" +"\n" +"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for " +"removal in the next step. " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +msgid "_Skip This Step" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413 +msgid "Error during commit" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414 +msgid "" +"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423 +msgid "Restoring originale system state" +msgstr "" + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455 +msgid "Checking package manager" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447 +msgid "Updating repository information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466 +msgid "Invalid package information" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467 +#, python-format +msgid "" +"After your package information was updated the essential package '%s' can " +"not be found anymore.\n" +"This indicates a serious error, please report this as a bug." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477 +msgid "Asking for confirmation" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481 +msgid "Upgrading" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52 +#, python-format +msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56 +#, python-format +msgid "About %li hours %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 +#, python-format +msgid "About %li minutes remaining" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 +#, python-format +msgid "About %li seconds remaining" +msgstr "" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111 +msgid "Download is complete" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li at %s/s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li" +msgstr "" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173 +msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug." +msgstr "" + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186 +#, python-format +msgid "" +"Replace configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329 +msgid "A fatal error occured" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log " +"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437 +#, python-format +msgid "%s package is going to be removed." +msgid_plural "%s packages are going to be removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443 +#, python-format +msgid "%s new package is going to be installed." +msgid_plural "%s new packages are going to be installed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449 +#, python-format +msgid "%s package is going to be upgraded." +msgid_plural "%s packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456 +#, python-format +msgid "You have to download a total of %s." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460 +msgid "" +"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "" + +#. FIXME: this should go into DistUpgradeController +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469 +msgid "Could not find any upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470 +msgid "Your system has already been upgraded." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485 +#, python-format +msgid "<b>Remove %s</b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75 +msgid "Reboot required" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" + +#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog +#. for i in range(4): +#. view.setStep(i+1) +#. app.openCache() +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1 +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2 +msgid "" +"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5 +msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6 +msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 +msgid "Cleaning up" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11 +msgid "Downloading and installing the upgrades" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12 +msgid "Modifying the software channels" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13 +msgid "Preparing the upgrade" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14 +msgid "Restarting the system" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16 +msgid "Upgrading Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19 +msgid "_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20 +msgid "_Restart Now" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "" + +#. no script file found in extracted tarbal +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173 +msgid "Downloading the upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175 +msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213 +msgid "Failed to extract" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220 +msgid "Verfication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221 +msgid "" +"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with " +"the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with %s/s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111 +#, python-format +msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175 +msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. Please check your Internet " +"connection." +msgstr "" + +#. print "WARNING, keeping packages" +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211 +msgid "Cannot install all available updates" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212 +msgid "" +"Some updates require the removal of further software. Use the function " +"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-" +"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222 +msgid "The following updates will be skipped:" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417 +msgid "Downloading the list of changes..." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459 +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485 +msgid "Hide details" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14 +msgid "Show details" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504 +msgid "Update is complete" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607 +#, python-format +msgid "New version: %s (Size: %s)" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621 +msgid "Your distribution is not supported anymore" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to " +"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more " +"information on upgrading." +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673 +msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675 +msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first." +msgstr "" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692 +msgid "Software index is broken" +msgstr "" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:1 +msgid "" +"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:4 +msgid "" +"<big><b>Examining your system</b></big>\n" +"\n" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:7 +msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:8 +msgid "Cancel _Download" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:9 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:10 +msgid "Chec_k" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:11 +msgid "Check the software channels for new updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:12 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:13 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:15 +msgid "Show progress of single files" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:16 +msgid "Software Updates" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:17 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:18 +msgid "U_pgrade" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:19 +msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:20 +msgid "_Check" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:21 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "" + +#: ../data/UpdateManager.glade.h:22 +msgid "_Install Updates" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1 +msgid "<b>Channels</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2 +msgid "<b>Internet updates</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3 +msgid "<b>Keys</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4 +msgid "Add _Cdrom" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6 +msgid "D_elete downloaded software files:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8 +msgid "Installation Media" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9 +msgid "Internet Updates" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10 +msgid "" +"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed " +"automatically" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13 +msgid "Software Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14 +msgid "_Check for updates automatically:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15 +msgid "_Download updates in the background, but do not install them" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Import Key File" +msgstr "امپورٹ کی" + +#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17 +msgid "_Install security updates without confirmation" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3 +msgid "" +"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n" +"\n" +"You have to reload the channel information to install software and updates " +"from newly added or changed channels. \n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8 +msgid "<b>Channel</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9 +msgid "<b>Comment:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10 +msgid "<b>Components:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11 +msgid "<b>Components</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12 +msgid "<b>Distribution:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13 +msgid "<b>Type:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14 +msgid "<b>URI:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15 +msgid "" +"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></" +"big>\n" +"\n" +"The APT line includes the type, location and components of a channel, for " +"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>." +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18 +msgid "APT line:" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19 +msgid "Add Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20 +msgid "" +"Binary\n" +"Source" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22 +msgid "Edit Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24 +msgid "_Add Channel" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25 +msgid "_Custom" +msgstr "" + +#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1 +msgid "" +"Check automatically if a new version of the current distribution is " +"available and offer to upgrade (if possible)." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Check for new distribution releases" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3 +msgid "" +"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the " +"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this " +"case." +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Remind to reload the channel list" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Show details of an update" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Stores the size of the update-manager dialog" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the " +"description" +msgstr "" + +#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8 +msgid "The window size" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure software channels and internet updates" +msgstr "" + +#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Software Properties" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:6 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:23 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Ubuntu.info.in:57 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 +msgid "Officially supported" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 +msgid "Community maintained (Universe)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "" + +#. ChangelogURI +#: ../channels/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:6 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\"" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:19 +msgid "http://security.debian.org/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:20 +msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:34 +msgid "Debian \"Etch\" (testing)" +msgstr "" + +#. BaseURI +#: ../channels/Debian.info.in:47 +msgid "http://http.us.debian.org/debian/" +msgstr "" + +#. Description +#: ../channels/Debian.info.in:48 +msgid "Debian \"Sid\" (unstable)" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:54 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "" + +#. CompDescription +#: ../channels/Debian.info.in:57 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 01:53+0000\n" "Last-Translator: Hameed محمد حمید <hameeduddin517@yahoo.com>\n" "Language-Team: Urdu <urd@li.org>\n" @@ -513,8 +513,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1064,61 +1063,41 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager Gnome HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:51+0000\n" "Last-Translator: Tran The Trung <tttrung@hotmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -515,8 +515,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1098,67 +1097,45 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.04" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "Bản quyền bị giới hạn" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Không tự do (Multiverse)" @@ -1212,6 +1189,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10" + +#, fuzzy #~ msgid "<b>Sections</b>" #~ msgstr "<b>Phần:</b>" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 19:15+0000\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -512,8 +512,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1074,61 +1073,41 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 41683698..98680cd3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:47+0000\n" "Last-Translator: stone_unix <gaoghy@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,14 +237,12 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "磁盘空间不足" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"升级已被取消。请清理出至少%s的磁盘空间。清空你的回收站并通过'sudo apt-get " -"clean'命令来删除之前安装的临时软件包。" #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -365,14 +363,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "还剩%s" +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "还剩%s" +msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -532,10 +530,8 @@ msgstr "<b><big>开始升级?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">升级到 Ubuntu \"Dapper\" 6.06</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">升级到 Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1107,61 +1103,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6-06 'Dapper Drake'" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6-06 升级" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6-06 安全更新" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6-06 LTS 安全更新" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6-06 升级" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6-06 LTS 升级" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6-06 降级移植" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 更新" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 移植" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6-06 LTS 降级移植" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "官方支持" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "版权限制" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "社区维护(Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "非自由(Multiverse)" @@ -1211,6 +1188,21 @@ msgstr "带有非自由依赖关系的DFSG兼容软件" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "非DFSG兼容软件" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6-06 'Dapper Drake'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 移植" + #~ msgid "" #~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade " #~ "was found.\n" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 22f86dfa..00fb83dc 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:17+0000\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -518,8 +518,7 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 @@ -1099,67 +1098,45 @@ msgstr "" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 5.04 更新" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" msgstr "Ubuntu 5.04 安全性更新" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 #, fuzzy -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 更新" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 光碟 “Breezy Badger”" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 更新" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -#, fuzzy -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" msgstr "Ubuntu 5.10 更新" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 #, fuzzy msgid "Officially supported" msgstr "官方支援" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "版權受限" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "協力維護軟件 (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "非自由軟件 (Multiverse)" @@ -1213,6 +1190,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.04 更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 光碟 “Breezy Badger”" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新" + +#, fuzzy #~ msgid "<b>Sections</b>" #~ msgstr "<b>分類:</b>" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7f173506..8bca39c8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:47+0000\n" "Last-Translator: Matthew Lien <bluet@bluet.org>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -236,14 +236,12 @@ msgid "Not enough free disk space" msgstr "磁碟空間不足" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty " "your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " "apt-get clean'." msgstr "" -"升級現在中止。請最少騰空 %s 磁碟空間。清理回收筒及以‘sudo apt-get clean’移除" -"先前安裝時的暫存套件。" #. ask the user if he wants to do the changes #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308 @@ -362,14 +360,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li minutes remaining" -msgstr "剩餘 %s" +msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %li seconds remaining" -msgstr "剩餘 %s" +msgstr "" #. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93 @@ -534,10 +532,8 @@ msgstr "<b><big>開始升級?</big></b>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7 msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</" -"span>" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">升級至 Ubuntu 6.06 “Dapper”</span>" +"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">升級至 Ubuntu 6.06 LTS</span>" #: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8 msgid "Cleaning up" @@ -1118,61 +1114,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:6 -msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" -msgstr "Ubuntu 6.06 ‘Dapper Drake‘" +#, fuzzy +msgid "Ubuntu 6.06 LTS" +msgstr "Ubuntu 6.06 更新" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:23 -msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 安全性更新" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 安全性更新" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:40 -msgid "Ubuntu 6.06 Updates" -msgstr "Ubuntu 6.06 更新" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 更新" #. Description #: ../channels/Ubuntu.info.in:57 -msgid "Ubuntu 6.06 Backports" -msgstr "Ubuntu 6.06 回移套件" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:74 -msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" -msgstr "Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:91 -msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:108 -msgid "Ubuntu 5.10 Updates" -msgstr "Ubuntu 5.10 更新" - -#. Description -#: ../channels/Ubuntu.info.in:125 -msgid "Ubuntu 5.10 Backports" -msgstr "Ubuntu 5.10 回移套件" +msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports" +msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 回移套件" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51 msgid "Officially supported" msgstr "官方支援" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:131 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:63 msgid "Restricted copyright" msgstr "版權受限制" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:134 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:66 msgid "Community maintained (Universe)" msgstr "協力維護軟體 (Universe)" #. CompDescription -#: ../channels/Ubuntu.info.in:137 +#: ../channels/Ubuntu.info.in:69 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "非自由軟體 (Multiverse)" @@ -1222,6 +1199,21 @@ msgstr "符合 DFSG 的軟體,但有依賴於非自由軟體" msgid "Non-DFSG-compatible Software" msgstr "不符合 DFSG 的軟體" +#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'" +#~ msgstr "Ubuntu 6.06 ‘Dapper Drake‘" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新" + +#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +#~ msgstr "Ubuntu 5.10 回移套件" + #~ msgid "No valid entry found" #~ msgstr "找不到有效的項目" |
