summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2006-05-23 16:59:57 +0200
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2006-05-23 16:59:57 +0200
commit9b0e8c615b96bcf7b6a98b8df5a8bb1bf64dd2dc (patch)
tree5e105693ec0f61020c42f8705259b36af9520228
parentf51fa4e9a8905c3ac49e7836e31a4cbb034e39ae (diff)
downloadpython-apt-9b0e8c615b96bcf7b6a98b8df5a8bb1bf64dd2dc.tar.gz
* po/: updated from rosetta and un-fuzzied the 6.06->6.06 LTS strings
-rw-r--r--po/ar.po1150
-rw-r--r--po/bg.po83
-rw-r--r--po/bn.po69
-rw-r--r--po/br.po43
-rw-r--r--po/ca.po115
-rw-r--r--po/cs.po110
-rw-r--r--po/da.po156
-rw-r--r--po/de.po131
-rw-r--r--po/el.po95
-rw-r--r--po/en_AU.po1286
-rw-r--r--po/en_CA.po67
-rw-r--r--po/en_GB.po63
-rw-r--r--po/es.po132
-rw-r--r--po/fi.po102
-rw-r--r--po/fr.po153
-rw-r--r--po/gl.po63
-rw-r--r--po/he.po71
-rw-r--r--po/hi.po1146
-rw-r--r--po/hr.po579
-rw-r--r--po/hu.po96
-rw-r--r--po/it.po106
-rw-r--r--po/ja.po115
-rw-r--r--po/ka.po505
-rw-r--r--po/ko.po121
-rw-r--r--po/ku.po56
-rw-r--r--po/lt.po104
-rw-r--r--po/mk.po63
-rw-r--r--po/nb.po155
-rw-r--r--po/ne.po68
-rw-r--r--po/nl.po505
-rw-r--r--po/no.po63
-rw-r--r--po/oc.po1151
-rw-r--r--po/pa.po41
-rw-r--r--po/pl.po105
-rw-r--r--po/pt.po103
-rw-r--r--po/pt_BR.po98
-rw-r--r--po/ro.po77
-rw-r--r--po/ru.po576
-rw-r--r--po/rw.po66
-rw-r--r--po/sk.po103
-rw-r--r--po/sv.po113
-rw-r--r--po/th.po541
-rw-r--r--po/tr.po72
-rw-r--r--po/uk.po73
-rw-r--r--po/update-manager.pot41
-rw-r--r--po/ur.po1148
-rw-r--r--po/urd.po41
-rw-r--r--po/vi.po63
-rw-r--r--po/xh.po41
-rw-r--r--po/zh_CN.po82
-rw-r--r--po/zh_HK.po63
-rw-r--r--po/zh_TW.po82
52 files changed, 9235 insertions, 3016 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..4ff5beaa
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1150 @@
+# Arabic translation for update-manager
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: update-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-12 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Jadmadi <contact@jadmadi.net>\n"
+"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2\n"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
+msgid "Daily"
+msgstr "يوميا"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
+msgid "Every two days"
+msgstr "كل يومين"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
+msgid "Weekly"
+msgstr "اسبوعي"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
+msgid "Every two weeks"
+msgstr "كل اسبوعين"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
+#, python-format
+msgid "Every %s days"
+msgstr "كل %s يوم"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
+msgid "After one week"
+msgstr "بعد اسبوع"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
+msgid "After two weeks"
+msgstr "بعد اسبوعين"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
+msgid "After one month"
+msgstr "بعد شهر"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
+#, python-format
+msgid "After %s days"
+msgstr "بعد %s يوم"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
+msgid "Import key"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
+msgid "Error importing selected file"
+msgstr "خطاء في استيراد الملف"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
+msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
+msgid "Error removing the key"
+msgstr "خطاء في ازالة المفتاح"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
+msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
+#, python-format
+msgid ""
+"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
+msgid "Please enter a name for the disc"
+msgstr "الرجاء ادخال اسم القرص"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
+msgid "Please insert a disc in the drive:"
+msgstr "الرجاء ادخال القرص في الجهاز"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
+msgid "Broken packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
+msgid ""
+"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
+"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
+msgid "Can't upgrade required meta-packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
+msgid "A essential package would have to be removed"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: change the text to something more useful
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
+msgid "Could not calculate the upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
+msgid ""
+"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
+"this as a bug. "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
+msgid "Error authenticating some packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
+msgid ""
+"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
+"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
+"unauthenticated packages."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
+#, python-format
+msgid "Can't install '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
+msgid ""
+"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
+"bug. "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: provide a list
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239
+msgid "Can't guess meta-package"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
+msgid ""
+"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
+"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
+"you are runing.\n"
+" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
+"before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
+msgid "Reading cache"
+msgstr "قراءة من الكاش"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
+msgid "No valid mirror found"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
+#, python-format
+msgid ""
+"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
+"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror "
+"information is out of date.\n"
+"\n"
+"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
+"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
+"If you select 'no' the update will cancel."
+msgstr ""
+
+#. hm, still nothing useful ...
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
+msgid "Generate default sources?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
+"\n"
+"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
+"cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
+msgid "Repository information invalid"
+msgstr "importing"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
+msgid ""
+"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
+"report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
+msgid "Third party sources disabled"
+msgstr "مصدر الطرف الثالث غير مفعل"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
+msgid ""
+"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-"
+"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
+"synaptic."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
+msgid "Error during update"
+msgstr "خطاء خلال التحديث"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
+msgid ""
+"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
+"problem, please check your network connection and retry."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
+msgid "Not enough free disk space"
+msgstr "لا يوجد مساحة كافية على القرص الصلب"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
+#, python-format
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
+"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
+"apt-get clean'."
+msgstr ""
+
+#. ask the user if he wants to do the changes
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
+msgid "Do you want to start the upgrade?"
+msgstr "هل تريد البدء في عملية التحديث الان؟"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
+msgid "Could not install the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
+"was run (dpkg --configure -a)."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
+msgid "Could not download the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
+"installation media and try again. "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
+msgid "Some software no longer officially supported"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
+msgid ""
+"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
+"only community-supported ('universe').\n"
+"\n"
+"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
+"removal in the next step. "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
+msgid "Remove obsolete packages?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
+msgid "_Skip This Step"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
+msgid "Error during commit"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
+msgid ""
+"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
+"more information. "
+msgstr ""
+
+#. generate a new cache
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
+msgid "Restoring originale system state"
+msgstr ""
+
+#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
+#. then open the cache (again)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
+msgid "Checking package manager"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
+msgid "Updating repository information"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
+msgid "Invalid package information"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
+#, python-format
+msgid ""
+"After your package information was updated the essential package '%s' can "
+"not be found anymore.\n"
+"This indicates a serious error, please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
+msgid "Asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
+msgid "Searching for obsolete software"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
+msgid "System upgrade is complete."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
+#, python-format
+msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
+#, python-format
+msgid "About %li hours %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
+#, python-format
+msgid "About %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
+#, python-format
+msgid "About %li seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
+#, python-format
+msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
+msgid "Download is complete"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: add support for the timeout
+#. of the terminal (to display something useful then)
+#. -> longer term, move this code into python-apt
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
+#, python-format
+msgid "Could not install '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
+msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
+msgstr ""
+
+#. self.expander.set_expanded(True)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
+#, python-format
+msgid ""
+"Replace configuration file\n"
+"'%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
+msgid "The 'diff' command was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
+msgid "A fatal error occured"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
+msgid ""
+"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
+"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
+"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
+#, python-format
+msgid "%s package is going to be removed."
+msgid_plural "%s packages are going to be removed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
+#, python-format
+msgid "%s new package is going to be installed."
+msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
+#, python-format
+msgid "%s package is going to be upgraded."
+msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
+#, python-format
+msgid "You have to download a total of %s."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
+msgid ""
+"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
+msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
+msgid "Could not find any upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
+msgid "Your system has already been upgraded."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
+#, python-format
+msgid "<b>Remove %s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
+#, python-format
+msgid "Install %s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
+#, python-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
+msgid "Reboot required"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
+msgid ""
+"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+
+#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
+#. for i in range(4):
+#. view.setStep(i+1)
+#. app.openCache()
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
+msgid ""
+"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
+"\n"
+"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
+"strongly adviced to resume the upgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
+msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
+msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
+msgid "Difference between the files"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
+msgid "Downloading and installing the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
+msgid "Modifying the software channels"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
+msgid "Preparing the upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
+msgid "Restarting the system"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
+msgid "Upgrading Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
+msgid "_Keep"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
+msgid "_Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
+msgid "_Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
+msgid "_Resume Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
+msgid "Could not find the release notes"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
+msgid "The server may be overloaded. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
+msgid "Could not download the release notes"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
+msgid "Please check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#. no script file found in extracted tarbal
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
+msgid "Could not run the upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
+msgid ""
+"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
+msgid "Downloading the upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
+msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
+msgid "Upgrade tool signature"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
+msgid "Upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
+msgid "Failed to fetch"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
+msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
+msgid "Failed to extract"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
+msgid ""
+"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
+msgid "Verfication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
+msgid ""
+"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
+"the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
+msgid ""
+"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
+"or with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
+msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
+msgid ""
+"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#. print "WARNING, keeping packages"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
+msgid "Cannot install all available updates"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
+msgid ""
+"Some updates require the removal of further software. Use the function "
+"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
+"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
+msgid "The following updates will be skipped:"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
+#, python-format
+msgid "Version %s: \n"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
+msgid "Downloading the list of changes..."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
+#, python-format
+msgid "Download size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
+msgid "Your system is up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
+#, python-format
+msgid "You can install %s update"
+msgid_plural "You can install %s updates"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
+msgid "Hide details"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
+msgid "Please wait, this can take some time."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
+msgid "Update is complete"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
+#, python-format
+msgid "New version: %s (Size: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
+msgid "Your distribution is not supported anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
+msgid ""
+"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
+"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
+"information on upgrading."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
+msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
+msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
+msgstr ""
+
+#. we assert a clean cache
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
+msgid "Software index is broken"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
+msgid ""
+"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
+"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
+"this issue at first."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
+msgid ""
+"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
+"\n"
+"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
+"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
+msgid ""
+"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
+"\n"
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
+msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
+msgid "Cancel _Download"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
+msgid "Chec_k"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
+msgid "Check the software channels for new updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
+msgid "Show progress of single files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
+msgid ""
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
+msgid "U_pgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
+msgid "_Hide this information in the future"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
+msgid "_Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
+msgid "<b>Channels</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
+msgid "<b>Internet updates</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
+msgid "Add _Cdrom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
+msgid "D_elete downloaded software files:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
+msgid "Import the public key from a trusted software provider"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
+msgid "Installation Media"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
+msgid "Internet Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
+msgid ""
+"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
+"automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
+msgid "Restore _Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
+msgid "Restore the default keys of your distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
+msgid "Software Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
+msgid "_Check for updates automatically:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
+msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
+msgid "_Import Key File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
+msgid "_Install security updates without confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
+msgid ""
+"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
+"\n"
+"You have to reload the channel information to install software and updates "
+"from newly added or changed channels. \n"
+"\n"
+"You need a working internet connection to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
+msgid "<b>Channel</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
+msgid "<b>Components:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
+msgid "<b>Components</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
+msgid "<b>Distribution:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
+msgid "<b>URI:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
+msgid ""
+"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
+"big>\n"
+"\n"
+"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
+"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
+msgid "APT line:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
+msgid "Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
+msgid ""
+"Binary\n"
+"Source"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
+msgid "Edit Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
+msgid "Scanning CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+msgid "_Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Show and install available updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Update Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Check automatically if a new version of the current distribution is "
+"available and offer to upgrade (if possible)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Check for new distribution releases"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
+"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
+"case."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
+msgid "Remind to reload the channel list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
+msgid "Show details of an update"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
+msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
+"description"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
+msgid "The window size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure software channels and internet updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Software Properties"
+msgstr ""
+
+#. ChangelogURI
+#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
+msgid "Officially supported"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
+msgid "Restricted copyright"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
+msgid "Community maintained (Universe)"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
+msgid "Non-free (Multiverse)"
+msgstr ""
+
+#. ChangelogURI
+#: ../channels/Debian.info.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:6
+msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
+msgstr ""
+
+#. BaseURI
+#: ../channels/Debian.info.in:19
+msgid "http://security.debian.org/"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:20
+msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:34
+msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
+msgstr ""
+
+#. BaseURI
+#: ../channels/Debian.info.in:47
+msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:48
+msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Debian.info.in:54
+msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Debian.info.in:57
+msgid "Non-DFSG-compatible Software"
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 66971d8c..b2a23d6b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Kasabov <nikola.kasabov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,15 +265,12 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Недостатъчно свободно място на диска"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Надстройването се прекратява. Моля, освободете поне %s дисково пространство! "
-"Изпразнете кошчето и премахнете временните пакети на предходни инсталации, "
-"като използвате 'sudo apt-get clean'!"
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -401,14 +398,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "Остават %s"
+msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "Остават %s"
+msgstr ""
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -580,11 +577,9 @@ msgstr "<b><big>Започване на надграждането?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Надграждане до Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Надграждане до Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1191,61 +1186,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 актуализации на сигурността"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации на сигурността"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 актуализации"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS актуализации"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Състарени версии"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Състарени версии"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Официално поддържани"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Ограничени авторски права"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Поддържани от обществото (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Несвободни (Multiverse)"
@@ -1295,6 +1271,21 @@ msgstr "DFSG-съвместим софтуер с несвободни зави
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Софтуер несъвместим с DFSG"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации на сигурността"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 актуализации"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Състарени версии"
+
#~ msgid "<b>Sections</b>"
#~ msgstr "<b>Раздели</b>"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 65288ed7..0e466914 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <itsjamil@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -356,14 +356,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s বাকি আছে"
+msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s বাকি আছে"
+msgstr ""
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -521,8 +521,7 @@ msgstr "<b><big>আপগ্রেড শুরু করবো?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">উবুন্টু \"ড্যাপার\" ৬.০৬ এ আপগ্রেড করছি</"
"span>"
@@ -1082,61 +1081,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ আপডেট"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ নিরাপত্তামুলক আপডেট"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ আপডেট"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ ব্যাকপোর্ট"
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট"
-
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "অফিসিয়াল ভাবে সমর্থিত"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr ""
@@ -1185,3 +1165,18 @@ msgstr ""
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "উবুন্টু ৬.০৬ 'ড্যাপার ড্রেক'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ 'ব্রিজী ব্যাজার'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ নিরাপত্তামুলক আপডেট"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ আপডেট"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "উবুন্টু ৫.১০ ব্যাকপোর্ট"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 8c74291a..1e9f3148 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Oublieuse <oublieuse@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -516,8 +516,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1067,61 +1066,41 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a1e8472d..9195aa7a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Irazuzta <irazuzta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Diàriament"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
msgid "Every two days"
@@ -106,6 +106,8 @@ msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
msgstr ""
+"El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb "
+"aquesta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o apt-get abans de continuar."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
#, fuzzy
@@ -138,6 +140,9 @@ msgid ""
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
"unauthenticated packages."
msgstr ""
+"No s'han pogut autenticar alguns paquets. Potser hi ha un problema temporal "
+"amb la xarxa. Podeu provar-ho després. A continuació es mostra la llista amb "
+"els paquets no autenticats."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
#, python-format
@@ -276,6 +281,8 @@ msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
+"S'ha cancel·lat l'actualització. Comproveu la vostra connexió a Internet o "
+"el mitjà d'instal·lació i torneu-ho a provar. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
@@ -542,11 +549,10 @@ msgstr "<b><big>Voleu iniciar l'actualització?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">S'està actualitzant a Ubuntu \"Dapper"
-"\" 6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">S'està actualitzant a Ubuntu 6.06 "
+"LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -719,6 +725,10 @@ msgid ""
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
msgstr ""
+"Algunes actualitzacions requereixen la desinstal·lació de programari "
+"adicional. Per actualitzar completament el vostre sistema utilitzeu la "
+"funció \"Marca totes les actualitzacions\" del gestor de paquets \"Synaptic"
+"\" o executeu \"sudo apt-get dist-upgrade\" en un terminal."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
msgid "The following updates will be skipped:"
@@ -747,8 +757,8 @@ msgstr "El vostre sistema està actualitzat"
#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Podeu instal·lar %s actualització"
+msgstr[1] "Podeu instal·lar %s actualitzacions"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
msgid "Hide details"
@@ -769,7 +779,7 @@ msgstr "S'ha completat l'actualització"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
#, python-format
msgid "New version: %s (Size: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Versió nova: %s (Mida: %s)"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
msgid "Your distribution is not supported anymore"
@@ -795,7 +805,7 @@ msgstr ""
#. we assert a clean cache
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
msgid "Software index is broken"
-msgstr ""
+msgstr "L'índex de programari s'ha trencat"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
msgid ""
@@ -803,6 +813,9 @@ msgid ""
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
+"No és possible instal·lar o desinstal·lar programari. Per arreglar-ho, "
+"utilitzeu el gestor de paquets \"Synaptic\" o executeu \"sudo apt-get "
+"install -f\" en un terminal."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
@@ -843,7 +856,7 @@ msgstr "Compro_va"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Check the software channels for new updates"
-msgstr ""
+msgstr "Comprov"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
@@ -866,6 +879,8 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"Les actualitzacions de programari corregeixen errors, eliminen problemes de "
+"seguretat i proporcionen prestacions noves."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "U_pgrade"
@@ -971,6 +986,12 @@ msgid ""
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
+"<b><big>La informació del canal no està actualitzada</bid><b>\n"
+"\n"
+"Heu de recarregar la informació dels canals per a instal·lar programari o "
+"actualitzacions des dels nous canals.\n"
+"\n"
+"Necessiteu una connexió a Internet per poder continuar."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
msgid "<b>Channel</b>"
@@ -1008,6 +1029,10 @@ msgid ""
"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
+"<big><b>Introduïu la línia APT del canal que voleu afegir</b></big>\n"
+"\n"
+"La línia APT inclou el tipus, la ubicació i els components del canal, per "
+"exemple <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
msgid "APT line:"
@@ -1027,15 +1052,16 @@ msgstr ""
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
msgid "Edit Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Edita el canal"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
msgid "Scanning CD-ROM"
msgstr "S'està analitzant el CD-ROM"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+#, fuzzy
msgid "_Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "_Afegeix el canal"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
msgid "_Custom"
@@ -1108,61 +1134,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 6.06 LTS"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Paquets mantinguts oficialment"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Paquets amb restriccions per copyright"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Paquets mantinguts per la comunitat (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Paquets sense llicència lliure (Multiverse)"
@@ -1207,12 +1214,24 @@ msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:54
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Programari compatible DFSG amb dependències no lliures"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
-msgstr ""
+msgstr "Programari no compatible DFSG"
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Actualitzacions de seguretat d'Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Actualitzacions d'Ubuntu 5.10"
#~ msgid "Edit software sources and settings"
#~ msgstr "Edita les fonts i els paràmetres del programari"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 60bd37ed..cf42462e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Marv <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
-msgstr "Nemohu upgradovat požadované meta-balíky"
+msgstr "Nemohu aktualizovat požadované meta-balíky"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
msgid "A essential package would have to be removed"
@@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "Základní balík by musel být odstraněn"
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
msgid "Could not calculate the upgrade"
-msgstr "Nemohu vypočítat upgrade"
+msgstr "Nemohu vypočítat aktualizaci"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
msgid ""
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
"this as a bug. "
msgstr ""
-"Při výpočtu upgradu nastal neřešitelný problém. Prosím oznamte to jako "
+"Při výpočtu aktualizace nastal neřešitelný problém. Prosím oznamte to jako "
"chybu. "
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
@@ -247,43 +247,42 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Nedostatek volného místa na disku"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Upgrade byl předčasně ukončen. Prosím uvolněte alespoň %s místa na disku. "
-"Vyprázdněte koš a odstraňte"
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
msgid "Do you want to start the upgrade?"
-msgstr "Chcete spustit upgrade?"
+msgstr "Chcete spustit aktualizaci?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
msgid "Could not install the upgrades"
-msgstr "Nelze nainstalovat upgrady"
+msgstr "Nelze nainstalovat aktualizace"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
"was run (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
-"Upgrade byl předčasně ukončen. Váš systém může být v nepoužitelném stavu. "
-"Zkuste ho prosím opravit pomocí 'sudo apt-get install -f' nebo Synaptic."
+"Aktualizace byla předčasně ukončena. Váš systém může být v nepoužitelném "
+"stavu. Zkuste ho prosím opravit pomocí 'sudo apt-get install -f' nebo "
+"Synaptic."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
msgid "Could not download the upgrades"
-msgstr "Nelze stáhnout upgrady"
+msgstr "Nelze stáhnout aktualizace"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
-"Upgrade byl předčasně ukončen. Prosím zkontrolujte si připojení k internetu "
-"nebo instalační médium a zkuste to znovu. "
+"Aktualizace byla předčasně ukončena. Prosím zkontrolujte si připojení k "
+"internetu nebo instalační médium a zkuste to znovu. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
@@ -375,17 +374,17 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Zhruba %li hodin %li minut zbývá"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s zbývá"
+msgstr "Zhruba %li minut zbývá"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s zbývá"
+msgstr "Zhruba %li sekund zbývá"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -554,11 +553,9 @@ msgstr "<b><big>Spustit upgrade?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Přechází se na Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Přechází se na Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -648,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
#, fuzzy
msgid "Downloading the upgrade tool"
-msgstr "Stahují a instalují se upgrady"
+msgstr "Stahují a instalují se aktualizace"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
@@ -659,9 +656,8 @@ msgid "Upgrade tool signature"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
-#, fuzzy
msgid "Upgrade tool"
-msgstr "Upgradovat %s"
+msgstr "Aktualizační utilita"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
msgid "Failed to fetch"
@@ -1150,61 +1146,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS aktualizace"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 bezpečnostní aktualizace"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS bezpečnostní aktualizace"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 aktualizace"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS aktualizace"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 backporty"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Bezpečnostní Aktualizace"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualizace"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backporty"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Oficiálně podporováno"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Omezeno copyrightem"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Udržováno komunitou (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Nesvobodný (Multiverse)"
@@ -1254,6 +1231,21 @@ msgstr ""
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Žádný DFSG kompatibilní Software"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Bezpečnostní Aktualizace"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualizace"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fb49e4f6..0bbe3b98 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Andreas Lloyd <lloydinho@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-22 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Mathias-K <mathias@computergeil.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,20 +19,19 @@ msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Dagligt"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
-#, fuzzy
msgid "Every two days"
-msgstr "Hver %s. dag"
+msgstr "Hver 2. dag"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Ugentligt"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
msgid "Every two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Hver 2. uge"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
#, fuzzy, python-format
@@ -41,15 +40,15 @@ msgstr "Hver %s. dag"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
msgid "After one week"
-msgstr ""
+msgstr "Efter 1 uge"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
msgid "After two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Efter 2 uger"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
msgid "After one month"
-msgstr ""
+msgstr "Efter 1 måned"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
#, python-format
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
msgid "Please enter a name for the disc"
-msgstr "Indtast venligst et navn for disken"
+msgstr "Indtast venligst et navn til disken"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
msgid "Please insert a disc in the drive:"
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Kan ikke opgradere de krævede meta-pakker"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
#, fuzzy
msgid "A essential package would have to be removed"
-msgstr "Det ville være nødvendigt at fjerne en system kritisk pakke"
+msgstr "Det ville være nødvendigt at fjerne en vigtig pakke"
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
@@ -129,8 +128,8 @@ msgid ""
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
"this as a bug. "
msgstr ""
-"Der er forkommet et uløseligt problem under beregning af opgraderingen. "
-"Raporter venligst dette som en fejl. "
+"Der forekom et uløseligt problem under beregningen af opgraderingen. "
+"Rapportér venligst dette som en fejl. "
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
msgid "Third party sources disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Trediepartskilder er fravalgt"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
msgid ""
@@ -254,15 +253,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Der er ikke nok fri diskplads"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Opgraderingen afbrydes nu. Sørg venligst for skaffe %s mere diskplads. Tøm "
-"din papirkurv og fjern midlertidige pakker fra tidligere installationer ved "
-"at køre 'sudo apt-get clean' i terminalen."
+"Opgraderingen afbrydes nu. Frigør venligst %s diskplads på %s. Tøm din "
+"papirkurv og fjern midlertidige pakker fra tidligere installationer ved at "
+"køre 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -278,6 +277,8 @@ msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
"was run (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
+"Upgraderingen afbrydes nu. Dit system kan forekomme ustabilt. En oprydning "
+"blev foretaget (dpkg --configura -a)."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
msgid "Could not download the upgrades"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Noget software er ikke længere officielt understøttet"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -303,6 +304,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Disse installerede pakker er ikke længere officielt understøttet, og er nu "
+"kun understøttet af brugerne ('universe').↵\n"
+"↵\n"
+"Hvis du ikke har slået 'universe' til, vil fjernelsen af disse pakker blive "
+"foreslået i det næste trin. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -334,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
#, fuzzy
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr "Genstarter systemet"
+msgstr "Genstarter oprindelig systemtilstand"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
@@ -378,22 +384,22 @@ msgstr "Systemopgradering er fuldført"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Tid tilbage(ca.): %li dage %li timer %li minutter"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Tid tilbage(ca.): %li timer %li minutter"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s tilbage"
+msgstr "Tid tilbage(ca.): %li minutter"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s tilbage"
+msgstr "Tid tilbage(ca.): %li sekunder"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -450,11 +456,16 @@ msgid "A fatal error occured"
msgstr "En alvorlig fejl opstod"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
+#, fuzzy
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
+"Raporter venligst dette som en fejl og inkuder filerne /var/log/dist-upgrade."
+"log og /var/log/dist-upgrade-apt.log i din raportering. Opgraderingen "
+"afbryder nu.\n"
+"Din originale fil sources.list blev gemt i /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
#, python-format
@@ -557,11 +568,9 @@ msgstr "<b><big>Start opgraderinegn?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Opgraderer til Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Opgraderer til Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -771,11 +780,11 @@ msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Dit system er opdateret"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
-msgstr[0] "Kan ikke installere opgraderingerne"
-msgstr[1] "Kan ikke installere opgraderingerne"
+msgstr[0] "Du kan installere %s opdatering"
+msgstr[1] "Du kan installere %s opdateringer"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
msgid "Hide details"
@@ -904,6 +913,8 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"Softwareopdateringer retter fejl, lukker sikkerhedshuller og gør nye "
+"funktioner tilgængelige."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "U_pgrade"
@@ -955,7 +966,7 @@ msgstr "_Slet overførte softwarefiler:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
-msgstr "Importer den offentlige nøgle fra en betroet software"
+msgstr "Importer den offentlige nøgle fra en betroet softwareleverandør"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
msgid "Installation Media"
@@ -970,6 +981,8 @@ msgid ""
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
"automatically"
msgstr ""
+"Kun sikkerhedsopdateringer fra de officielle Ubuntu-servere vil blive "
+"installeret automatisk."
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
msgid "Restore _Defaults"
@@ -997,9 +1010,8 @@ msgid "_Import Key File"
msgstr "Importér nøgle"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "_Install security updates without confirmation"
-msgstr "_Installer sikkerhedsopdateringer automatisk uden bekræftelsesdialog"
+msgstr "_Installer sikkerhedsopdateringer automatisk uden bekræftelse"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
msgid " "
@@ -1122,7 +1134,7 @@ msgstr ""
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Check for new distribution releases"
-msgstr "Undersøg for ny distributionsudgivelse"
+msgstr "Undersøg om der er en ny distributionsudgivelse"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
#, fuzzy
@@ -1179,64 +1191,44 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Opdateringer"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Sikkerhedsopdateringer"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Sikkerhedsopdateringer"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Opdateringer"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Opdateringer"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Backports"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "Officielt understøttet"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
+#, fuzzy
msgid "Restricted copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Begrænset copyright"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)"
@@ -1285,3 +1277,19 @@ msgstr ""
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1ed46bd3..a18dad32 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:46+0000\n"
-"Last-Translator: Johannes Postler <josi@dr-postler.at>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Doris Tilg <a0015194@unet.univie.ac.at>\n"
"Language-Team: German GNOME Translations <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -271,15 +271,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Unzureichender freier Festplattenspeicher"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte schaffen Sie mindestens %s "
-"an freien Festplattenspeicher. Leeren Sie ihren Mülleimer und entfernen Sie "
-"temporäre Pakete von früheren Installationen mit »sudo apt-get clean«."
+"Die Systemaktualisierung bricht jetzt ab. Bitte machen Sie mindestens %s "
+"Plattenplatz auf %s frei. Leeren Sie Ihren Mülleimer und entfernen die "
+"temporäre Pakete von frühreren Installation mit 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Einige Programme werden nicht mehr länger offiziell unterstützt"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -324,6 +324,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Die installierten Pakete werden nicht mehr länger offiziell unterstützt und "
+"werden jetzt nur mehr von der Gemeinschaft unterstützt ('universe').\n"
+"\n"
+"Wenn sie 'universe' nicht aktiviert haben, werden diese Pakete im nächsten "
+"Schritt zum Entfernen vorgeschlagen. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -351,9 +356,8 @@ msgstr ""
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
-#, fuzzy
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr "System neu starten"
+msgstr "Wiederherstellen des alten Systemzustandes"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
@@ -401,22 +405,22 @@ msgstr "Aktualisierung ist abgeschlossen."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Ungefähr %li Tag(e) %li Stunde(n) %li Minute(n) verbleibend"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Ungefähr %li Stunde(n) %li Minute(n) verbleibend"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s verbleiben"
+msgstr "Ungefähr %li Minute(n) verbleibend"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s verbleiben"
+msgstr "Ungefähr %li Sekunden verbleibend"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -592,11 +596,10 @@ msgstr "<b><big>Mit der Aktualisierung beginnen?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Auf Ubuntu \"Dapper\" 6.06 "
-"aktualisieren</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Auf Ubuntu 6.06 LTS aktualisieren</"
+"span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -608,9 +611,7 @@ msgstr "Details"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
msgid "Difference between the files"
-msgstr ""
-"Unterschied zwischen den Dateien\r\n"
-"Unterschiede zwischen den Dateien"
+msgstr "Unterschiede zwischen den Dateien"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
msgid "Downloading and installing the upgrades"
@@ -815,7 +816,7 @@ msgstr "Ihr System ist auf dem aktuellen Stand"
#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
-msgstr[0] "Sie können eine Aktualisierung installieren"
+msgstr[0] "Sie können %s Aktualisierung installieren"
msgstr[1] "Sie können %s Aktualisierungen installieren"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
@@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Details verbergen"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Show details"
-msgstr "Details zeigen"
+msgstr "Details anzeigen"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
msgid "Please wait, this can take some time."
@@ -902,8 +903,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<big><b>Ihr System wird überprüft</b></big>\n"
"\n"
-"Software-Updates korrigieren Fehler, beseitigen Sicherheitsmängel und bieten "
-"neue Funktionen."
+"Software-Aktualisierungen beheben Fehler, schließen Sicherheitslücken und "
+"stellen neue Funktionen bereit."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
@@ -1037,9 +1038,8 @@ msgstr ""
"Aktualisierungen im _Hintergrund herunterladen, aber nicht installieren"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "Schlüssel importieren"
+msgstr "Schlüsseldatei _importieren"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
@@ -1132,7 +1132,6 @@ msgid "Scanning CD-ROM"
msgstr "CD wird eingelesen"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "_Add Channel"
msgstr "Kanal _hinzufügen"
@@ -1214,61 +1213,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Aktualisierungen"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Sicherheitsaktualisierungen"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Sicherheitsaktualisierungen"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Aktualisierungen"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Aktualisierungen"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Backports"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Offiziell unterstützt"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Urheberrechtlich eingeschränkt"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Von der Gemeinschaft betreut (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Unfrei (Multiverse)"
@@ -1318,6 +1298,33 @@ msgstr "DFSG-kompatible Software mit unfreien Abhängigkeiten"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Nicht DFSG-kompatible Software"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Sicherheitsaktualisierungen"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Aktualisierungen"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your "
+#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
+#~ "apt-get clean'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Aktualisierung wird jetzt abgebrochen. Bitte schaffen Sie mindestens %"
+#~ "s an freien Festplattenspeicher. Leeren Sie ihren Mülleimer und entfernen "
+#~ "Sie temporäre Pakete von früheren Installationen mit »sudo apt-get clean«."
+
+#~ msgid "%s remaining"
+#~ msgstr "%s verbleiben"
+
#~ msgid "No valid entry found"
#~ msgstr "Keinen gültigen Eintrag gefunden"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 60b28258..a972ca65 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -268,15 +268,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
"Η αναβάθμιση τώρα θα τερματιστεί. Παρακαλώ ελευθερώστε τουλάχιστον %s χώρου "
-"στο δίσκο. Αδειάστε τα απορρίμματα σας και αφαιρέστε διάφορα προσωρινά "
-"πακέτα από προηγούμενες εγκαταστάσεις με την εντολή 'sudo apt-get clean'."
+"στο %s. Αδειάστε τα απορρίμματα σας και απομακρύνετε τα προσωρινά πακέτα "
+"προηγούμενων εγκαταστάσεων με την εντολή 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Μερικά πακέτα λογισμικού δεν υποστηρίζονται πια επίσημα"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -319,6 +319,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Αυτά τα εγκατεστημένα πακέτα δεν υποστηρίζονται πια επίσημα, και τώρα "
+"ανήκουν στο community-supported ('universe').\n"
+"\n"
+"Αν δεν έχετε ενεργοποιημένο το 'universe' , θα γίνει πρόταση για απομάκρυνση "
+"αυτών των πακέτων στο επόμενο βήμα. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -395,22 +400,22 @@ msgstr "Η αναβάθμιση συστήματος ολοκληρώθηκε."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Απομένουν περίπου %li ημέρες %li ώρες και %li λεπτά"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Απομένουν περίπου %li ώρες και %li λεπτά"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s απομένουν"
+msgstr "Απομένουν περίπου %li λεπτά"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s απομένουν"
+msgstr "Απομένουν περίπου %li δευτερόλεπτα"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -584,11 +589,9 @@ msgstr "<b><big>Έναρξη της αναβάθμισης;</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Αναβάθμιση σε Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Αναβάθμιση σε Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1194,61 +1197,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ενημερώσεις ασφαλείας Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ενημερώσεις Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Backports"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Με επίσημη υποστήριξη"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Περιορισμένα πνευματικά δικαιώματα"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Community maintained (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Όχι-ελεύθερα (Multiverse)"
@@ -1298,6 +1282,21 @@ msgstr "Λογισμικό συμβατό με DFSG με μη Ελεύθερες
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Λογισμικό μη συμβατό με DFSG"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Αναβαθμίσεις ασφαλείας Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Αναβαθμίσεις Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+
#~ msgid "Inavlid package information"
#~ msgstr "Μη έγκυρες πληροφορίες πακέτου"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
new file mode 100644
index 00000000..13170e14
--- /dev/null
+++ b/po/en_AU.po
@@ -0,0 +1,1286 @@
+# English (Australia) translation for update-manager
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: update-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-16 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ian Griffiths <ianrgriffiths@gmail.com>\n"
+"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
+msgid "Daily"
+msgstr "Daily"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
+msgid "Every two days"
+msgstr "Every two days"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
+msgid "Weekly"
+msgstr "Weekly"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
+msgid "Every two weeks"
+msgstr "Every two weeks"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
+#, python-format
+msgid "Every %s days"
+msgstr "Every %s days"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
+msgid "After one week"
+msgstr "After one week"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
+msgid "After two weeks"
+msgstr "After two weeks"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
+msgid "After one month"
+msgstr "After one month"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
+#, python-format
+msgid "After %s days"
+msgstr "After %s days"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
+msgid "Import key"
+msgstr "Import key"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
+msgid "Error importing selected file"
+msgstr "Error importing selected file"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
+msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
+msgstr "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
+msgid "Error removing the key"
+msgstr "Error removing the key"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
+msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
+#, python-format
+msgid ""
+"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
+msgid "Please enter a name for the disc"
+msgstr "Please enter a name for the disc"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
+msgid "Please insert a disc in the drive:"
+msgstr "Please insert a disc in the drive:"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
+msgid "Broken packages"
+msgstr "Broken packages"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
+msgid ""
+"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
+"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
+msgstr ""
+"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
+"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
+msgid "Can't upgrade required meta-packages"
+msgstr "Can't upgrade required meta-packages"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
+msgid "A essential package would have to be removed"
+msgstr "An essential package would have to be removed"
+
+#. FIXME: change the text to something more useful
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
+msgid "Could not calculate the upgrade"
+msgstr "Could not calculate the upgrade"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
+msgid ""
+"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
+"this as a bug. "
+msgstr ""
+"An unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
+"this as a bug. "
+
+#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
+msgid "Error authenticating some packages"
+msgstr "Error authenticating some packages"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
+msgid ""
+"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
+"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
+"unauthenticated packages."
+msgstr ""
+"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
+"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
+"unauthenticated packages."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
+#, python-format
+msgid "Can't install '%s'"
+msgstr "Can't install '%s'"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
+msgid ""
+"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
+"bug. "
+msgstr ""
+"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
+"bug. "
+
+#. FIXME: provide a list
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239
+msgid "Can't guess meta-package"
+msgstr "Can't guess meta-packag"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
+msgid ""
+"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
+"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
+"you are runing.\n"
+" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
+"before proceeding."
+msgstr ""
+"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
+"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
+"you are runing.\n"
+" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
+"before proceeding."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
+msgid "Reading cache"
+msgstr "Reading cache"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
+msgid "No valid mirror found"
+msgstr "No valid mirror found"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
+#, python-format
+msgid ""
+"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
+"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror "
+"information is out of date.\n"
+"\n"
+"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
+"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
+"If you select 'no' the update will cancel."
+msgstr ""
+"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
+"was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror "
+"information is out of date.\n"
+"\n"
+"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
+"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
+"If you select 'no' the update will cancel."
+
+#. hm, still nothing useful ...
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
+msgid "Generate default sources?"
+msgstr "Generate default sources?"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
+"\n"
+"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
+"cancel."
+msgstr ""
+"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
+"\n"
+"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
+"cancel."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
+msgid "Repository information invalid"
+msgstr "Repository information invalid"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
+msgid ""
+"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
+"report this as a bug."
+msgstr ""
+"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
+"report this as a bug."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
+msgid "Third party sources disabled"
+msgstr "Third party sources disabled"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
+msgid ""
+"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-"
+"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
+"synaptic."
+msgstr ""
+"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-"
+"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
+"synaptic."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
+msgid "Error during update"
+msgstr "Error during update"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
+msgid ""
+"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
+"problem, please check your network connection and retry."
+msgstr ""
+"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
+"problem, please check your network connection and retry."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
+msgid "Not enough free disk space"
+msgstr "Not enough free disk space"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
+#, python-format
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
+"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
+"apt-get clean'."
+msgstr ""
+"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
+"your Garbage Bin and remove temporary packages of former installations using "
+"'sudo apt-get clean'."
+
+#. ask the user if he wants to do the changes
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
+msgid "Do you want to start the upgrade?"
+msgstr "Do you want to start the upgrade?"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
+msgid "Could not install the upgrades"
+msgstr "Could not install the upgrades"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
+"was run (dpkg --configure -a)."
+msgstr ""
+"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
+"was run (dpkg --configure -a)."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
+msgid "Could not download the upgrades"
+msgstr "Could not download the upgrades"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
+"installation media and try again. "
+msgstr ""
+"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
+"installation media and try again. "
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
+msgid "Some software no longer officially supported"
+msgstr "Some software no longer officially supported"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
+msgid ""
+"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
+"only community-supported ('universe').\n"
+"\n"
+"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
+"removal in the next step. "
+msgstr ""
+"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
+"only community-supported ('universe').\n"
+"\n"
+"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
+"removal in the next step. "
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
+msgid "Remove obsolete packages?"
+msgstr "Remove obsolete packages?"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
+msgid "_Skip This Step"
+msgstr "_Skip This Step"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
+msgid "Error during commit"
+msgstr "Error during commit"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
+msgid ""
+"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
+"more information. "
+msgstr ""
+"A problem occured during the clean-up. Please see the below message for more "
+"information. "
+
+#. generate a new cache
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
+msgid "Restoring originale system state"
+msgstr "Restoring original system state"
+
+#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
+#. then open the cache (again)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
+msgid "Checking package manager"
+msgstr "Checking package manager"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
+msgid "Updating repository information"
+msgstr "Updating repository information"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
+msgid "Invalid package information"
+msgstr "Invalid package information"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
+#, python-format
+msgid ""
+"After your package information was updated the essential package '%s' can "
+"not be found anymore.\n"
+"This indicates a serious error, please report this as a bug."
+msgstr ""
+"After your package information was updated the essential package '%s' can "
+"not be found anymore.\n"
+"This indicates a serious error, please report this as a bug."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
+msgid "Asking for confirmation"
+msgstr "Asking for confirmation"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
+msgid "Upgrading"
+msgstr "Upgrading"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
+msgid "Searching for obsolete software"
+msgstr "Searching for obsolete software"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
+msgid "System upgrade is complete."
+msgstr "System upgrade is complete."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
+#, python-format
+msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
+msgstr "About %li days %li hours %li minutes remaining"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
+#, python-format
+msgid "About %li hours %li minutes remaining"
+msgstr "About %li hours %li minutes remaining"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
+#, python-format
+msgid "About %li minutes remaining"
+msgstr "About %li minutes remaining"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
+#, python-format
+msgid "About %li seconds remaining"
+msgstr "About %li seconds remaining"
+
+#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
+#, python-format
+msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
+msgstr "Please insert '%s' into the drive '%s'"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
+msgid "Download is complete"
+msgstr "Download is complete"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
+msgstr "Downloading file %li of %li at %s/s"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li"
+msgstr "Downloading file %li of %li"
+
+#. FIXME: add support for the timeout
+#. of the terminal (to display something useful then)
+#. -> longer term, move this code into python-apt
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Applying changes"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
+#, python-format
+msgid "Could not install '%s'"
+msgstr "Could not install '%s'"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
+msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
+msgstr "The upgrade aborts now. Please report this bug."
+
+#. self.expander.set_expanded(True)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
+#, python-format
+msgid ""
+"Replace configuration file\n"
+"'%s'?"
+msgstr ""
+"Replace configuration file\n"
+"\n"
+"'%s'?"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
+msgid "The 'diff' command was not found"
+msgstr "The 'diff' command was not found"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
+msgid "A fatal error occured"
+msgstr "A fatal error occured"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
+msgid ""
+"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
+"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
+"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
+msgstr ""
+"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
+"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
+"\n"
+"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
+#, python-format
+msgid "%s package is going to be removed."
+msgid_plural "%s packages are going to be removed."
+msgstr[0] "%s package is going to be removed."
+msgstr[1] "%s packages are going to be removed."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
+#, python-format
+msgid "%s new package is going to be installed."
+msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
+msgstr[0] "%s new package is going to be installed."
+msgstr[1] "%s new packages are going to be installed."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
+#, python-format
+msgid "%s package is going to be upgraded."
+msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
+msgstr[0] "%s package is going to be upgraded."
+msgstr[1] "%s packages are going to be upgraded."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
+#, python-format
+msgid "You have to download a total of %s."
+msgstr "You have to download a total of %s."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
+msgid ""
+"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
+msgstr ""
+"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
+msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
+msgstr "To prevent data loss close all open applications and documents."
+
+#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
+msgid "Could not find any upgrades"
+msgstr "Could not find any upgrades"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
+msgid "Your system has already been upgraded."
+msgstr "Your system has already been upgraded."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
+#, python-format
+msgid "<b>Remove %s</b>"
+msgstr "<b>Remove %s</b>"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
+#, python-format
+msgid "Install %s"
+msgstr "Install %s"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
+#, python-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Upgrade %s"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
+msgid "Reboot required"
+msgstr "Reboot required"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
+msgid ""
+"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+"The upgrade is finished and a restart is required. Do you want to do this "
+"now?"
+
+#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
+#. for i in range(4):
+#. view.setStep(i+1)
+#. app.openCache()
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
+msgid ""
+"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
+"\n"
+"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
+"strongly adviced to resume the upgrade."
+msgstr ""
+"<b><big>Cancel the upgrade in progress?</big></b>\n"
+"\n"
+"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
+"strongly adviced to resume the upgrade."
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
+msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
+msgstr "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
+msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
+msgstr "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "Cleaning up"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
+msgid "Difference between the files"
+msgstr "Difference between the files"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
+msgid "Downloading and installing the upgrades"
+msgstr "Downloading and installing the upgrades"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
+msgid "Modifying the software channels"
+msgstr "Modifying the software channels"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
+msgid "Preparing the upgrade"
+msgstr "Preparing the upgrade"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
+msgid "Restarting the system"
+msgstr "Restarting the system"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
+msgid "Upgrading Ubuntu"
+msgstr "Upgrading Ubuntu"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
+msgid "_Keep"
+msgstr "_Keep"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Replace"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
+msgid "_Report Bug"
+msgstr "_Report Bug"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
+msgid "_Restart Now"
+msgstr "_Restart Now"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
+msgid "_Resume Upgrade"
+msgstr "_Resume Upgrade"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
+msgid "Could not find the release notes"
+msgstr "Could not find the release notes"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
+msgid "The server may be overloaded. "
+msgstr "The server may be overloaded. "
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
+msgid "Could not download the release notes"
+msgstr "Could not download the release notes"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
+msgid "Please check your internet connection."
+msgstr "Please check your internet connection."
+
+#. no script file found in extracted tarbal
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
+msgid "Could not run the upgrade tool"
+msgstr "Could not run the upgrade tool"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
+msgid ""
+"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
+msgstr ""
+"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
+msgid "Downloading the upgrade tool"
+msgstr "Downloading the upgrade tool"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
+msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
+msgstr "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
+msgid "Upgrade tool signature"
+msgstr "Upgrade tool signature"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
+msgid "Upgrade tool"
+msgstr "Upgrade tool"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
+msgid "Failed to fetch"
+msgstr "Failed to fetch"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
+msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
+msgstr "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
+msgid "Failed to extract"
+msgstr "Failed to extract"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
+msgid ""
+"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
+msgstr ""
+"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
+msgid "Verfication failed"
+msgstr "Verfication failed"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
+msgid ""
+"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
+"the server. "
+msgstr ""
+"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Authentication failed"
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
+msgid ""
+"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
+"or with the server. "
+msgstr ""
+"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
+"or with the server. "
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
+msgstr "Downloading file %li of %li with %s/s"
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
+msgstr "Downloading file %li of %li with unknown speed"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
+msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
+msgstr "The list of changes is not available yet. Please try again later."
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
+msgid ""
+"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
+"connection."
+msgstr ""
+"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
+"connection."
+
+#. print "WARNING, keeping packages"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
+msgid "Cannot install all available updates"
+msgstr "Cannot install all available updates"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
+msgid ""
+"Some updates require the removal of further software. Use the function "
+"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
+"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+msgstr ""
+"Some updates require the removal of further software. Use the function "
+"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
+"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
+msgid "The following updates will be skipped:"
+msgstr "The following updates will be skipped:"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
+#, python-format
+msgid "Version %s: \n"
+msgstr "Version %s: \n"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
+msgid "Downloading the list of changes..."
+msgstr "Downloading the list of changes..."
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
+#, python-format
+msgid "Download size: %s"
+msgstr "Download size: %s"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
+msgid "Your system is up-to-date"
+msgstr "Your system is up-to-date"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
+#, python-format
+msgid "You can install %s update"
+msgid_plural "You can install %s updates"
+msgstr[0] "You can install %s update"
+msgstr[1] "You can install %s updates"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
+msgid "Hide details"
+msgstr "Hide details"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
+msgid "Show details"
+msgstr "Show details"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
+msgid "Please wait, this can take some time."
+msgstr "Please wait, this can take some time."
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
+msgid "Update is complete"
+msgstr "Update is complete"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
+#, python-format
+msgid "New version: %s (Size: %s)"
+msgstr "New version: %s (Size: %s)"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
+msgid "Your distribution is not supported anymore"
+msgstr "Your distribution is not supported anymore"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
+msgid ""
+"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
+"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
+"information on upgrading."
+msgstr ""
+"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
+"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
+"information on upgrading."
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
+msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
+msgstr "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
+msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
+msgstr ""
+"Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
+
+#. we assert a clean cache
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
+msgid "Software index is broken"
+msgstr "Software index is broken"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
+msgid ""
+"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
+"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
+"this issue at first."
+msgstr ""
+"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
+"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
+"this issue at first."
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
+msgid ""
+"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
+"\n"
+"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
+"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
+msgstr ""
+"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
+"\n"
+"\n"
+"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
+"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
+msgid ""
+"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
+"\n"
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
+"\n"
+"\n"
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
+msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
+msgstr "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
+msgid "Cancel _Download"
+msgstr "Cancel _Download"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
+msgid "Changes"
+msgstr "Changes"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
+msgid "Chec_k"
+msgstr "Chec_k"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
+msgid "Check the software channels for new updates"
+msgstr "Check the software channels for new updates"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Release Notes"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
+msgid "Show progress of single files"
+msgstr "Show progress of single files"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Software Updates"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
+msgid ""
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
+msgid "U_pgrade"
+msgstr "U_pgrade"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
+msgstr "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
+msgid "_Check"
+msgstr "_Check"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
+msgid "_Hide this information in the future"
+msgstr "_Hide this information in the future"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
+msgid "_Install Updates"
+msgstr "_Install Updates"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
+msgid "<b>Channels</b>"
+msgstr "<b>Channels</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
+msgid "<b>Internet updates</b>"
+msgstr "<b>Internet updates</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr "<b>Keys</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
+msgid "Add _Cdrom"
+msgstr "Add _Cdrom"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentication"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
+msgid "D_elete downloaded software files:"
+msgstr "D_elete downloaded software files:"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
+msgid "Import the public key from a trusted software provider"
+msgstr "Import the public key from a trusted software provider"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
+msgid "Installation Media"
+msgstr "Installation Media"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
+msgid "Internet Updates"
+msgstr "Internet Updates"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
+msgid ""
+"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
+"automatically"
+msgstr ""
+"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
+"automatically"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
+msgid "Restore _Defaults"
+msgstr "Restore _Defaults"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
+msgid "Restore the default keys of your distribution"
+msgstr "Restore the default keys of your distribution"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
+msgid "Software Preferences"
+msgstr "Software Preferences"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
+msgid "_Check for updates automatically:"
+msgstr "_Check for updates automatically:"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
+msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
+msgstr "_Download updates in the background, but do not install them"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
+msgid "_Import Key File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
+msgid "_Install security updates without confirmation"
+msgstr "_Install security updates without confirmation"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
+msgid ""
+"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
+"\n"
+"You have to reload the channel information to install software and updates "
+"from newly added or changed channels. \n"
+"\n"
+"You need a working internet connection to continue."
+msgstr ""
+"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
+"\n"
+"\n"
+"You have to reload the channel information to install software and updates "
+"from newly added or changed channels. \n"
+"\n"
+"\n"
+"You need a working internet connection to continue."
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
+msgid "<b>Channel</b>"
+msgstr "<b>Channel</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr "<b>Comment:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
+msgid "<b>Components:</b>"
+msgstr "<b>Components:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
+msgid "<b>Components</b>"
+msgstr "<b>Components</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
+msgid "<b>Distribution:</b>"
+msgstr "<b>Distribution:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Type:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
+msgid "<b>URI:</b>"
+msgstr "<b>URI:</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
+msgid ""
+"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
+"big>\n"
+"\n"
+"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
+"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
+msgstr ""
+"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
+"big>\n"
+"\n"
+"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
+"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
+msgid "APT line:"
+msgstr "APT line:"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
+msgid "Add Channel"
+msgstr "Add Channel"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
+msgid ""
+"Binary\n"
+"Source"
+msgstr ""
+"Binary\n"
+"Source"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
+msgid "Edit Channel"
+msgstr "Edit Channel"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
+msgid "Scanning CD-ROM"
+msgstr "Scanning CD-ROM"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Add Channel"
+msgstr "_Add Channel"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Custom"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
+
+#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Show and install available updates"
+msgstr "Show and install available updates"
+
+#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Update Manager"
+msgstr "Update Manager"
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Check automatically if a new version of the current distribution is "
+"available and offer to upgrade (if possible)."
+msgstr ""
+"Check automatically if a new version of the current distribution is "
+"available and offer to upgrade (if possible)."
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Check for new distribution releases"
+msgstr "Check for new distribution releases"
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
+"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
+"case."
+msgstr ""
+"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
+"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
+"case."
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
+msgid "Remind to reload the channel list"
+msgstr "Remind to reload the channel list"
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
+msgid "Show details of an update"
+msgstr "Show details of an update"
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
+msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
+msgstr "Stores the size of the update-manager dialog"
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
+"description"
+msgstr ""
+"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
+"description"
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
+msgid "The window size"
+msgstr "The window size"
+
+#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure software channels and internet updates"
+msgstr "Configure software channels and internet updates"
+
+#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Software Properties"
+msgstr "Software Properties"
+
+#. ChangelogURI
+#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS"
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
+msgid "Officially supported"
+msgstr "Officially supported"
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
+msgid "Restricted copyright"
+msgstr "Restricted copyright"
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
+msgid "Community maintained (Universe)"
+msgstr "Community maintained (Universe)"
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
+msgid "Non-free (Multiverse)"
+msgstr "Non-free (Multiverse)"
+
+#. ChangelogURI
+#: ../channels/Debian.info.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:6
+msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
+msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
+
+#. BaseURI
+#: ../channels/Debian.info.in:19
+msgid "http://security.debian.org/"
+msgstr "http://security.debian.org/"
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:20
+msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
+msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:34
+msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
+msgstr "Debian \"Etch\" (testing)"
+
+#. BaseURI
+#: ../channels/Debian.info.in:47
+msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
+msgstr "http://http.us.debian.org/debian/"
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:48
+msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
+msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)"
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Debian.info.in:54
+msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
+msgstr "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Debian.info.in:57
+msgid "Non-DFSG-compatible Software"
+msgstr "Non-DFSG-compatible Software"
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 7be7cf37..7ee4551e 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -525,8 +525,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1115,69 +1114,45 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "Officially supported"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Restricted copyright"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Community maintained (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Non-free (Multiverse)"
@@ -1228,6 +1203,26 @@ msgstr ""
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
+
#~ msgid "Repositories changed"
#~ msgstr "Repositories changed"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index c9029dc4..2472500b 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -525,8 +525,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1115,67 +1114,45 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "CD disk with Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "Officially supported"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Restricted copyright"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Community maintained (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Non-free (Multiverse)"
@@ -1228,6 +1205,24 @@ msgstr ""
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "CD disk with Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
+
#~ msgid "Repositories changed"
#~ msgstr "Repositories changed"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3c84e8bf..99b1ed70 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-10 09:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-22 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Pérez López <ricardo@iesdonana.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Importar clave"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
msgid "Error importing selected file"
-msgstr "Hubo un error al importar el fichero seleccionado"
+msgstr "Hubo un error al importar el archivo seleccionado"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr ""
-"Puede que el fichero seleccionado no sea un fichero de clave GPG o que esté "
+"Puede que el archivo seleccionado no sea un archivo de clave GPG o que esté "
"corrupto."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
"this as a bug. "
msgstr ""
"Ha ocurrido un problema imposible de resolver cuando se calculaba la "
-"actualización. Por favor, informe de ésto como un error: "
+"actualización. Por favor, informe de ésto como un fallo. "
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
@@ -268,19 +268,20 @@ msgstr ""
"conexión de red y vuelva a intentarlo."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
+#, fuzzy
msgid "Not enough free disk space"
-msgstr "No hay espacio suficiente en el disco"
+msgstr "No hay suficiente espacio en disco"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"La actualización se cancelará ahora. Por favor, libere al menos %s de "
-"espacio en disco. Vacíe su papelera y elimine los paquetes temporales de "
-"instalaciones anteriores usando «sudo apt-get clean» en una terminal."
+"La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, libere al menos %s de "
+"espacio en disco en %s. Vacíe su papelera, y elimine los paquetes temporales "
+"de instalaciones anteriores tecleando «sudo apt-get clean» en una terminal."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -296,7 +297,7 @@ msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
"was run (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
-"La actualización se cancelará ahora. Su sistema puede haber quedado en un "
+"La actualización se interrumpirá ahora. Su sistema puede haber quedado en un "
"estado inutilizable. Se está llevando a cabo una recuperación (dpkg --"
"configure -a)."
@@ -309,12 +310,12 @@ msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
-"La actualización se cancelará ahora. Por favor, compruebe su conexión a "
-"internet (o su soporte de instalación) y vuelva a intentarlo. "
+"La actualización se interrumpirá ahora. Por favor, compruebe su conexión a "
+"Internet (o su soporte de instalación) y vuelva a intentarlo. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Algunos programas ya no están soportados oficialmente"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -324,6 +325,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Estos paquetes instalados ya no están soportados oficialmente, y desde ahora "
+"sólo están soportados por la comunidad («universe»).\n"
+"\n"
+"Si no tiene activado el «universe», se le sugerirá que desinstale estos "
+"paquetes en el siguiente paso. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -351,9 +357,8 @@ msgstr ""
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
-#, fuzzy
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr "Reiniciando el sistema"
+msgstr "Restaurando el estado original del sistema"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
@@ -400,22 +405,22 @@ msgstr "La actualización del sistema se ha completado."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Faltan %li dias %li horas %li minutos"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Faltan %li horas %li minutos"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s restantes"
+msgstr "Faltan %li minutos"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s restantes"
+msgstr "Faltan %li segundos"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -450,9 +455,11 @@ msgid "Could not install '%s'"
msgstr "No se ha podido instalar «%s»"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
+#, fuzzy
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
msgstr ""
-"La actualización se cancelará ahora. Por favor, avise de esto como un fallo."
+"La actualización se cancelará ahora. Por favor, porte esto como un fallo "
+"(bug)."
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
@@ -514,8 +521,8 @@ msgstr "Debe descargar un total de %s."
msgid ""
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
msgstr ""
-"La actualización puede durar varias horas, y no puede cancelarse después en "
-"ningún momento."
+"La actualización puede durar varias horas, y no podrá ser cancelada después "
+"en ningún momento."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
@@ -589,11 +596,9 @@ msgstr "<b><big>¿Comenzar la actualización?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Actualizando a Ubuntu «Dapper» 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Actualizando a Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1028,9 +1033,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
msgstr "_Descargar actualizaciones en segundo plano, pero sin instalarlas"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "Importar clave"
+msgstr "_Importar clave"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
@@ -1093,11 +1097,11 @@ msgid ""
"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
-"<big><b>Introduzca la línea APT completa del canal que quiere añadir</b></"
+"<big><b>Introduzca la línea de APT completa del canal que quiera añadir</b></"
"big>\n"
"\n"
-"La línea APT contiene el tipo, la ubicación y los componentes de un canal, "
-"por ejemplo <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
+"La línea de APT contiene el tipo, la ubicación y los componentes de un "
+"canal, por ejemplo «<i>deb http://ftp.debian.org sarge main</i>»."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
msgid "APT line:"
@@ -1206,61 +1210,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 «Dapper Drake»"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 6.06"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "«Backports» de Ubuntu 6.06"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.10"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "«Backports» de Ubuntu 6.06 LTS"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Soportado oficialmente"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Copyright restringido"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Mantenido por la comunidad (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Software no libre (Multiverse)"
@@ -1310,6 +1295,21 @@ msgstr "Software compatible con la DFSG con dependencias no libres"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Software no compatible con la DFSG"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 «Dapper Drake»"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Actualizaciones de seguridad de Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Actualizaciones de Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "«Backports» de Ubuntu 5.10"
+
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c0112f6b..168d5665 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <ubuntu-fi@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,14 +265,14 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Levytilaa ei ole riittävästi"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Päivitys keskeytyy. Vapauta levytilaa vähintään %s. Tyhjennä roskakorisi ja "
-"poista aiempien asennusten väliaikaiset pakettitiedostot käyttämällä "
+"Päivitys keskeytyy nyt. Vapauta vähintään %s levytilaa levyllä %s. Tyhjennä "
+"roskakori ja poista väliaikaistiedostot aiemmista asennuksista käyttämällä "
"komentoa 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Jotkin ohjelmat eivät ole enää virallisesti tuettuja"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -316,6 +316,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Seuraavia paketteja ei enää tueta virallisesti, vaan ovat nyt yhteisön "
+"ylläpitämiä ('universe'-ohjelmat).\n"
+"\n"
+"Jos sinulla ei ole 'universe'-ohjelmakanavaa otettuna käyttöön, nämä paketit "
+"suositellaan poistettaviksi seuraavassa kohdassa. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -343,9 +348,8 @@ msgstr ""
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
-#, fuzzy
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr "Käynnistetään järjestelmä uudelleen"
+msgstr "Palautetaan alkuperäistä järjestelmän tilaa"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
@@ -392,22 +396,22 @@ msgstr "Järjestelmän päivitys on valmis."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Noin %li päivää, %li tuntia, %li minuuttia jäljellä"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Noin %li tuntia, %li minuuttia jäljellä"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s jäljellä"
+msgstr "Noin %li minuuttia jäljellä"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s jäljellä"
+msgstr "Noin %li sekuntia jäljellä"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -576,11 +580,10 @@ msgstr "<b><big>Aloita päivitys?</big/</b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Päivitetään jakeluun: Ubuntu \"Dapper"
-"\" 6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Päivitetään jakeluun: Ubuntu 6.06 "
+"LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1004,9 +1007,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
msgstr "_Nouda päivitykset taustalla, mutta älä asenna niitä"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "Tuo avain"
+msgstr "_Tuo avaintiedosto"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
@@ -1179,61 +1181,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 päivitykset"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 turvallisuuspäivitykset"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS turvallisuuspäivitykset"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 päivitykset"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS päivitykset"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 takaisinsovitukset"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 turvallisuuspäivitykset"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 päivitykset"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 takaisinsovitukset"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS takaisinsovitukset"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Virallisesti tuettu"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Rajoitettu tekijänoikeus"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Yhteisön ylläpitämät (universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Ei-vapaat ohjelmat (multiverse)"
@@ -1284,6 +1267,21 @@ msgstr ""
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "DFSG-epäyhteensopivat ohjelmat"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 turvallisuuspäivitykset"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 päivitykset"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 takaisinsovitukset"
+
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7b9e16ad..68814300 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: Rafaël Carré <wavael@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-23 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: David Bertho <dbertho@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Certaines entrées de votre sources.list provenant de tiers ont été "
"désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à jour avec l'outil « "
-"Préférences du logiciel » ou avec Synaptic."
+"Gestionnaire de canaux logiciels » ou avec Synaptic."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
msgid "Error during update"
@@ -270,15 +270,16 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"La mise à jour vient d'échouer. Veuillez libérer au moins %s d'espace "
-"disque. Videz votre corbeille et supprimez les paquets temporaires des "
-"installations précédentes en utilisant « sudo apt-get clean »."
+"Le processus de mise à jour va maintenant prendre fin. Veuillez libérer au "
+"moins %s d'espace disque sur %s. Videz la corbeille et supprimez les paquets "
+"temporaires des installations effectuées en utilisant la commande 'sudo apt-"
+"get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Certains logiciels ne sont plus supportés officiellement"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -321,6 +322,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Ces paquets installées ne sont plus supportés officiellement. Ils sont "
+"maintenant seulement supportées par la communauté ('universe').\n"
+"\n"
+"Si vous n'avez pas activé le dépot 'universe', la suppression de ces paquets "
+"vous sera suggérée lors de la prochaine étape. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -348,9 +354,8 @@ msgstr ""
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
-#, fuzzy
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr "Redémarrage du système"
+msgstr "Restaurer le système dans son état d'origine"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
@@ -398,22 +403,22 @@ msgstr "La mise à jour du système est terminée."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Environ %li jours %li heures %li minutes restantes"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Environ %li heures %li minutes restantes"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s restants"
+msgstr "Environ %li minutes restantes"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s restants"
+msgstr "Environ %li secondes restantes"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -587,11 +592,10 @@ msgstr "<b><big>Démarrer la mise à jour ?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Mise à jour vers Ubuntu Dapper Drake "
-"6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Mise à jour vers Ubuntu 6.06 LTS</"
+"span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -611,7 +615,7 @@ msgstr "Téléchargement et installation des mises à jour"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Modifying the software channels"
-msgstr "Modification des dépôts de logiciels"
+msgstr "Modification des canaux logiciels"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
msgid "Preparing the upgrade"
@@ -790,7 +794,7 @@ msgstr "Version %s : \n"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
msgid "Downloading the list of changes..."
-msgstr "Téléchargement de la liste des nouveautés"
+msgstr "Téléchargement de la liste des nouveautés…"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
@@ -880,7 +884,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre système ne vérifie pas les mises à jour automatiquement. Vous pouvez "
"configurer ce comportement dans « Système » -> « Administration » -> « "
-"Propriété des programmes »"
+"Gestionnaire de canaux logiciels »"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
@@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "_Vérifier"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Check the software channels for new updates"
-msgstr "Vérifier les dépôts pour de nouvelles mises à jour logiciels"
+msgstr "Vérifier les canaux logiciels pour de nouvelles mises à jour"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
@@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "Restaurer les clés par défaut de votre distribution"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
msgid "Software Preferences"
-msgstr "Préférences du logiciel"
+msgstr "Gestionnaire de canaux logiciels"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
msgid "_Check for updates automatically:"
@@ -1025,9 +1029,8 @@ msgstr ""
"Télécharger les mises à jour en arrière-plan, mais ne pas les installer"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "Importer la clé"
+msgstr "_Importer la clé"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
@@ -1046,18 +1049,18 @@ msgid ""
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
-"<b><big>Les informations des dépôts sont obsolètes</big></b>\n"
+"<b><big>Les informations des canaux logiciels sont obsolètes</big></b>\n"
"\n"
-"Vous devez recharger les informations des dépôts pour installer de nouveaux "
-"logiciels ou des mises à jour à partir des dépôts modifiés ou nouvellement "
-"ajoutés.\n"
+"Vous devez recharger les informations des canaux logiciels pour installer de "
+"nouveaux logiciels ou des mises à jour à partir des canaux logiciels "
+"modifiés ou nouvellement ajoutés.\n"
"\n"
"Vous devez disposer d'une connexion fonctionnelle à Internet avant de "
"continuer."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
msgid "<b>Channel</b>"
-msgstr "<b>Dépôt</b>"
+msgstr "<b>Canal</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
msgid "<b>Comment:</b>"
@@ -1091,11 +1094,11 @@ msgid ""
"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
-"<big><b>Saisissez la ligne APT complète du dépôt que vous souhaitez ajouter</"
-"b></big>\n"
+"<big><b>Saisissez la ligne APT complète du canal logiciel que vous souhaitez "
+"ajouter</b></big>\n"
"\n"
-"La ligne APT contient le type, la source et le contenu d'un dépôt, par "
-"exemple <i> « deb http://ftp.debian.org sarge main »</i>."
+"La ligne APT contient le type, la source et le contenu d'un canal logiciel, "
+"par exemple <i> « deb http://ftp.debian.org sarge main »</i>."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
msgid "APT line:"
@@ -1103,7 +1106,7 @@ msgstr "Ligne APT :"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
msgid "Add Channel"
-msgstr "Ajouter un dépôt"
+msgstr "Ajouter un canal logiciel"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
msgid ""
@@ -1115,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
msgid "Edit Channel"
-msgstr "Modifier un dépôt"
+msgstr "Modifier un canal logiciel"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
msgid "Scanning CD-ROM"
@@ -1124,7 +1127,7 @@ msgstr "Examen du CD-ROM"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Add Channel"
-msgstr "_Ajouter un dépôt"
+msgstr "_Ajouter un canal logiciel"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
msgid "_Custom"
@@ -1161,12 +1164,12 @@ msgid ""
"case."
msgstr ""
"Si la recherche automatique des mises à jour est désactivée, vous devrez "
-"recharger manuellement la liste des dépôts de logiciels. Cette option permet "
-"de cacher la notification qui apparaît dans ce cas."
+"recharger manuellement la liste des canaux logiciels. Cette option permet de "
+"cacher la notification qui apparaît dans ce cas."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid "Remind to reload the channel list"
-msgstr "Me rappeller de recharger la liste des dépôts"
+msgstr "Me rappeller de recharger la liste des canaux logiciels"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show details of an update"
@@ -1190,11 +1193,11 @@ msgstr "La taille de la fenêtre"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure software channels and internet updates"
-msgstr "Configurer les dépôts de paquets et les mises à jour via Internet"
+msgstr "Configurer les canaux logiciels et les mises à jour via Internet"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
msgid "Software Properties"
-msgstr "Préférences du logiciel"
+msgstr "Gestionnaire de canaux logiciels"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
@@ -1204,61 +1207,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu Dapper Drake 6.06"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 6.06"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "« Backports » pour Ubuntu 6.06"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "« Backports » pour Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "« Backports » pour Ubuntu 6.06 LTS"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Supportés officiellement"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Copyright restreint"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Non-libre (Multiverse)"
@@ -1310,6 +1294,21 @@ msgstr ""
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Logiciel non libre (selon les lignes directrices du projet Debian)"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu Dapper Drake 6.06"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu Breezy Badger 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "« Backports » pour Ubuntu 5.10"
+
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 12176c2e..e98b61c8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
@@ -530,8 +530,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1117,67 +1116,45 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.04"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "Soporte oficial"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Dereito de copia restrinxido"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Non libre (Multiverse)"
@@ -1231,6 +1208,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.04"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sections</b>"
#~ msgstr "<b>Seccións:</b>"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0a2d179a..2e6834e4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -361,14 +361,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s נותרו"
+msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s נותרו"
+msgstr ""
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -526,8 +526,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1109,67 +1108,45 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "נתמך רשמית"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "זכויות יוצרים מגבילות"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe("
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "לא-חופשי (Multiverse("
@@ -1223,6 +1200,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sections</b>"
#~ msgstr "<b>מחלקה:</b>"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 00000000..bf06bcab
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,1146 @@
+# Hindi translation for update-manager
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: update-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
+msgid "Every two days"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
+msgid "Every two weeks"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
+#, python-format
+msgid "Every %s days"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
+msgid "After one week"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
+msgid "After two weeks"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
+msgid "After one month"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
+#, python-format
+msgid "After %s days"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
+msgid "Import key"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
+msgid "Error importing selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
+msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
+msgid "Error removing the key"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
+msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
+#, python-format
+msgid ""
+"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
+msgid "Please enter a name for the disc"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
+msgid "Please insert a disc in the drive:"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
+msgid "Broken packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
+msgid ""
+"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
+"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
+msgid "Can't upgrade required meta-packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
+msgid "A essential package would have to be removed"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: change the text to something more useful
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
+msgid "Could not calculate the upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
+msgid ""
+"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
+"this as a bug. "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
+msgid "Error authenticating some packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
+msgid ""
+"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
+"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
+"unauthenticated packages."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
+#, python-format
+msgid "Can't install '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
+msgid ""
+"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
+"bug. "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: provide a list
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239
+msgid "Can't guess meta-package"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
+msgid ""
+"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
+"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
+"you are runing.\n"
+" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
+"before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
+msgid "Reading cache"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
+msgid "No valid mirror found"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
+#, python-format
+msgid ""
+"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
+"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror "
+"information is out of date.\n"
+"\n"
+"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
+"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
+"If you select 'no' the update will cancel."
+msgstr ""
+
+#. hm, still nothing useful ...
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
+msgid "Generate default sources?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
+"\n"
+"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
+"cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
+msgid "Repository information invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
+msgid ""
+"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
+"report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
+msgid "Third party sources disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
+msgid ""
+"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-"
+"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
+"synaptic."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
+msgid "Error during update"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
+msgid ""
+"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
+"problem, please check your network connection and retry."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
+msgid "Not enough free disk space"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
+#, python-format
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
+"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
+"apt-get clean'."
+msgstr ""
+
+#. ask the user if he wants to do the changes
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
+msgid "Do you want to start the upgrade?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
+msgid "Could not install the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
+"was run (dpkg --configure -a)."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
+msgid "Could not download the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
+"installation media and try again. "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
+msgid "Some software no longer officially supported"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
+msgid ""
+"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
+"only community-supported ('universe').\n"
+"\n"
+"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
+"removal in the next step. "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
+msgid "Remove obsolete packages?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
+msgid "_Skip This Step"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
+msgid "Error during commit"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
+msgid ""
+"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
+"more information. "
+msgstr ""
+
+#. generate a new cache
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
+msgid "Restoring originale system state"
+msgstr ""
+
+#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
+#. then open the cache (again)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
+msgid "Checking package manager"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
+msgid "Updating repository information"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
+msgid "Invalid package information"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
+#, python-format
+msgid ""
+"After your package information was updated the essential package '%s' can "
+"not be found anymore.\n"
+"This indicates a serious error, please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
+msgid "Asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
+msgid "Searching for obsolete software"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
+msgid "System upgrade is complete."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
+#, python-format
+msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
+#, python-format
+msgid "About %li hours %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
+#, python-format
+msgid "About %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
+#, python-format
+msgid "About %li seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
+#, python-format
+msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
+msgid "Download is complete"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: add support for the timeout
+#. of the terminal (to display something useful then)
+#. -> longer term, move this code into python-apt
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
+#, python-format
+msgid "Could not install '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
+msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
+msgstr ""
+
+#. self.expander.set_expanded(True)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
+#, python-format
+msgid ""
+"Replace configuration file\n"
+"'%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
+msgid "The 'diff' command was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
+msgid "A fatal error occured"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
+msgid ""
+"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
+"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
+"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
+#, python-format
+msgid "%s package is going to be removed."
+msgid_plural "%s packages are going to be removed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
+#, python-format
+msgid "%s new package is going to be installed."
+msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
+#, python-format
+msgid "%s package is going to be upgraded."
+msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
+#, python-format
+msgid "You have to download a total of %s."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
+msgid ""
+"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
+msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
+msgid "Could not find any upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
+msgid "Your system has already been upgraded."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
+#, python-format
+msgid "<b>Remove %s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
+#, python-format
+msgid "Install %s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
+#, python-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
+msgid "Reboot required"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
+msgid ""
+"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+
+#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
+#. for i in range(4):
+#. view.setStep(i+1)
+#. app.openCache()
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
+msgid ""
+"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
+"\n"
+"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
+"strongly adviced to resume the upgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
+msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
+msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
+msgid "Difference between the files"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
+msgid "Downloading and installing the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
+msgid "Modifying the software channels"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
+msgid "Preparing the upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
+msgid "Restarting the system"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
+msgid "Upgrading Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
+msgid "_Keep"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
+msgid "_Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
+msgid "_Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
+msgid "_Resume Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
+msgid "Could not find the release notes"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
+msgid "The server may be overloaded. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
+msgid "Could not download the release notes"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
+msgid "Please check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#. no script file found in extracted tarbal
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
+msgid "Could not run the upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
+msgid ""
+"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
+msgid "Downloading the upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
+msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
+msgid "Upgrade tool signature"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
+msgid "Upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
+msgid "Failed to fetch"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
+msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
+msgid "Failed to extract"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
+msgid ""
+"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
+msgid "Verfication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
+msgid ""
+"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
+"the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
+msgid ""
+"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
+"or with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
+msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
+msgid ""
+"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#. print "WARNING, keeping packages"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
+msgid "Cannot install all available updates"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
+msgid ""
+"Some updates require the removal of further software. Use the function "
+"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
+"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
+msgid "The following updates will be skipped:"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
+#, python-format
+msgid "Version %s: \n"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
+msgid "Downloading the list of changes..."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
+#, python-format
+msgid "Download size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
+msgid "Your system is up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
+#, python-format
+msgid "You can install %s update"
+msgid_plural "You can install %s updates"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
+msgid "Hide details"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
+msgid "Please wait, this can take some time."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
+msgid "Update is complete"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
+#, python-format
+msgid "New version: %s (Size: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
+msgid "Your distribution is not supported anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
+msgid ""
+"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
+"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
+"information on upgrading."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
+msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
+msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
+msgstr ""
+
+#. we assert a clean cache
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
+msgid "Software index is broken"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
+msgid ""
+"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
+"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
+"this issue at first."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
+msgid ""
+"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
+"\n"
+"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
+"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
+msgid ""
+"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
+"\n"
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
+msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
+msgid "Cancel _Download"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
+msgid "Chec_k"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
+msgid "Check the software channels for new updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
+msgid "Show progress of single files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
+msgid ""
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
+msgid "U_pgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
+msgid "_Hide this information in the future"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
+msgid "_Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
+msgid "<b>Channels</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
+msgid "<b>Internet updates</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
+msgid "Add _Cdrom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
+msgid "D_elete downloaded software files:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
+msgid "Import the public key from a trusted software provider"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
+msgid "Installation Media"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
+msgid "Internet Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
+msgid ""
+"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
+"automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
+msgid "Restore _Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
+msgid "Restore the default keys of your distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
+msgid "Software Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
+msgid "_Check for updates automatically:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
+msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
+msgid "_Import Key File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
+msgid "_Install security updates without confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
+msgid ""
+"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
+"\n"
+"You have to reload the channel information to install software and updates "
+"from newly added or changed channels. \n"
+"\n"
+"You need a working internet connection to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
+msgid "<b>Channel</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
+msgid "<b>Components:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
+msgid "<b>Components</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
+msgid "<b>Distribution:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
+msgid "<b>URI:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
+msgid ""
+"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
+"big>\n"
+"\n"
+"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
+"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
+msgid "APT line:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
+msgid "Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
+msgid ""
+"Binary\n"
+"Source"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
+msgid "Edit Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
+msgid "Scanning CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+msgid "_Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Show and install available updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Update Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Check automatically if a new version of the current distribution is "
+"available and offer to upgrade (if possible)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Check for new distribution releases"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
+"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
+"case."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
+msgid "Remind to reload the channel list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
+msgid "Show details of an update"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
+msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
+"description"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
+msgid "The window size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure software channels and internet updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Software Properties"
+msgstr ""
+
+#. ChangelogURI
+#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
+msgid "Officially supported"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
+msgid "Restricted copyright"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
+msgid "Community maintained (Universe)"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
+msgid "Non-free (Multiverse)"
+msgstr ""
+
+#. ChangelogURI
+#: ../channels/Debian.info.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:6
+msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
+msgstr ""
+
+#. BaseURI
+#: ../channels/Debian.info.in:19
+msgid "http://security.debian.org/"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:20
+msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:34
+msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
+msgstr ""
+
+#. BaseURI
+#: ../channels/Debian.info.in:47
+msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:48
+msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Debian.info.in:54
+msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Debian.info.in:57
+msgid "Non-DFSG-compatible Software"
+msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f22d429d..d104dd39 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-20 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Ante Karamatić <ivoks@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,61 +20,62 @@ msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevno"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
msgid "Every two days"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki drugi dan"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Tjedno"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
msgid "Every two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Svaki drugi tjedan"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
#, python-format
msgid "Every %s days"
-msgstr ""
+msgstr "Svakih %s dana"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
msgid "After one week"
-msgstr ""
+msgstr "Nakon tjedan dana"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
msgid "After two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Nakon dva tjedna"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
msgid "After one month"
-msgstr ""
+msgstr "Nakon mjesec dana"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
#, python-format
msgid "After %s days"
-msgstr ""
+msgstr "Nakon %s dana"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
msgid "Import key"
-msgstr ""
+msgstr "Unos ključa"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
msgid "Error importing selected file"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom uvoženja odabrane datoteke"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
-msgstr ""
+msgstr "Odabrana datoteka možda nije GPG ključ ili je možda oštećena."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
msgid "Error removing the key"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom brisanja ključa"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr ""
+"Ključ koji ste odabrali se ne može obrisati. Molimo prijavite ovu grešku."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
#, python-format
@@ -83,48 +84,55 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"<big><b>Greška prilikom očitavanja CD-a</b></big>\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
msgid "Please enter a name for the disc"
-msgstr ""
+msgstr "Upišite ime za disk"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
msgid "Please insert a disc in the drive:"
-msgstr ""
+msgstr "Ubacite CD u uređaj:"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
msgid "Broken packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pokvareni paketi"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
msgstr ""
+"Vaš sistem sadrži pokvarene pakete koji nisu mogli biti popravljeni sa ovim "
+"programom. Popravite ih koristeći synaptic ili apt-get prije nastavljanja."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu nadograditi potrebne meta-pakete"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
msgid "A essential package would have to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Bitan paket bi morao biti uklonjen"
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
msgid "Could not calculate the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam mogao riješiti nadogradnju"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
msgid ""
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
"this as a bug. "
msgstr ""
+"Neriješiv problem se pojavio prilikom rješavanja nadogradnje. Molimo "
+"prijavite ovo kao grešku. "
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
msgid "Error authenticating some packages"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom identificiranja nekih paketa"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
msgid ""
@@ -132,22 +140,27 @@ msgid ""
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
"unauthenticated packages."
msgstr ""
+"Nije bilo moguće identificirati neke pakete. Ovo bi mogao biti privremeni "
+"problem sa mrežom i trebali biste kasnije pokušati ponovo. Pogledajte popis "
+"neidentificiranih paketa."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu instalirati '%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
"bug. "
msgstr ""
+"Nije bilo moguće instalirati potreban paket. Molimo prijavite ovo kao "
+"grešku. "
#. FIXME: provide a list
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239
msgid "Can't guess meta-package"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam mogao odrediti meta-paket"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
msgid ""
@@ -157,14 +170,18 @@ msgid ""
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
"before proceeding."
msgstr ""
+"Vaš sistem ne sadrži ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ili edubuntu-desktop "
+"paket i nije bilo moguće odrediti koju verziju Ubuntua koristite.\n"
+" Prije nastavljanja, molim instalirajte jedan od gore navedenih paketa "
+"koristeći synaptic ili apt-get."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
msgid "Reading cache"
-msgstr ""
+msgstr "Čitam spremnik"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
msgid "No valid mirror found"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam našao ispravan zrcalni poslužitelj"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
#, python-format
@@ -177,11 +194,18 @@ msgid ""
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
"If you select 'no' the update will cancel."
msgstr ""
+"Prilikom očitavanja vašeg repozitorija nisam našao unos za zrcalni "
+"poslužitelj za nadogradnju. Ova greška se dogodila ako koristite unutrašnji "
+"zrcalni poslužitelj ili je informacija o zrcalnom poslužitelju zastarjela.\n"
+"\n"
+"Želite li, unatoč tome, nanovo zapisati vašu 'sources.list' datoteku ? Ako "
+"odaberete 'Da' nadograditi će se svih '%s' do '%s' unosa.\n"
+"Ako odaberete 'ne' nadogradnja će se prekinuti."
#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
msgid "Generate default sources?"
-msgstr ""
+msgstr "Kreirati uobičajene izvore?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
#, python-format
@@ -191,20 +215,26 @@ msgid ""
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
"cancel."
msgstr ""
+"Nakon očitavanja vaše 'sources.list' datoteke nisam našao ispravan unos za '%"
+"s'.\n"
+"Treba li dodati uobičajene unose za '%s' ? Ako odaberete 'Ne' nadogradnja će "
+"prekinuti."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
msgid "Repository information invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Podaci repozitorija neispravni"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
msgstr ""
+"Nadogradnja podataka repozitorija je rezultirala neispravnom datotekom. "
+"Molim, prijavite ovo kao bug."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
msgid "Third party sources disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Izvori trećih strana su isključeni"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
msgid ""
@@ -212,20 +242,25 @@ msgid ""
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
+"Neki unosi trećih strana u vašoj souces.list datoteci su isključeni. Možete "
+"ih uključiti nakon nadogradnje sa 'software-properties' alatom ili sa "
+"synapticom."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
msgid "Error during update"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom nadogradnje"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
msgstr ""
+"Pojavio se problem prilikom nadogradnje. Obično se radi o mrežnom problemu, "
+"pa vas molim da provjerite vašu mrežu i pokušate ponovo."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
msgid "Not enough free disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dovoljno praznog mjesta na disku"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
#, python-format
@@ -234,35 +269,42 @@ msgid ""
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
+"Nadogradnja se prekida. Molim oslobodite barem %s prostora na disku %s. "
+"Ispraznite smeće i uklonite privremene pakete od prošlih instalacija "
+"koristeći 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
msgid "Do you want to start the upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li pokrenuti nadogradnju?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
msgid "Could not install the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam mogao instalirati nadogradnje"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
"was run (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
+"Nadogradnja se prekida. Vaš sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju. "
+"Obnavljanje je pokrenuto (dpkg --configure -a)."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
msgid "Could not download the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam mogao preuzeti nadogradnje"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
+"Nadogradnja se prekida. Molim provjerite vašu internet vezu ili "
+"instalacijski medij i pokušajte ponovo. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Neki paketi više nisu službeno podržani"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -272,48 +314,55 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Ovi instalirani paketi više nisu službeno podržani i sada se nalaze u "
+"repozitoriju kojeg održava zajednica ('Universe').\n"
+"\n"
+"Ako nemate omogućen 'universe' repozitorij, ovi paketi biti će predloženi za "
+"uklanjanje. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloniti zastarjele pakete?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
msgid "_Skip This Step"
-msgstr ""
+msgstr "_Preskoči ovaj korak"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Ukloni"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
msgid "Error during commit"
-msgstr ""
+msgstr "Greška prilikom čina"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
msgstr ""
+"Neki problemi su se pojavili prilikom čišćenja. Molim pogledajte poruku za "
+"više informacija. "
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr ""
+msgstr "Vraćam u početno stanje"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
msgid "Checking package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeravam upravitelja paketima"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
msgid "Updating repository information"
-msgstr ""
+msgstr "Nadograđujem podatke repozitorija"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
msgid "Invalid package information"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravni podaci paketa"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
#, python-format
@@ -322,78 +371,81 @@ msgid ""
"not be found anymore.\n"
"This indicates a serious error, please report this as a bug."
msgstr ""
+"Nakon što su podaci paketa nadograđeni, bitan paket '%s' se ne može više "
+"naći.\n"
+"Ovo upućuje na ozbiljnu grešku, molim prijavite ovo kao bug."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
msgid "Asking for confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Pitam za potvrdu"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
msgid "Upgrading"
-msgstr ""
+msgstr "Nadograđujem"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
msgid "Searching for obsolete software"
-msgstr ""
+msgstr "Tražim zastarjele programe"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
msgid "System upgrade is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja sustava je završena."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Otprilike je ostalo %li dana %li say i %li minuta"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Otprilike je ostalo %li sati i %li minuta"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Otprilike je ostalo %li minuta"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Otprilike je ostalo %li sekundi"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Molim, ubacite '%s' u uređaj '%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
msgid "Download is complete"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimanje je završeno"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li pri %s/s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li"
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Primjenjujem promjene"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam mogao instalirati '%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja se prekida. Molim, prijavite ovaj bug."
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
@@ -402,14 +454,16 @@ msgid ""
"Replace configuration file\n"
"'%s'?"
msgstr ""
+"Zamijeniti konfiguracijsku datoteku\n"
+"'%s'?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
msgid "The 'diff' command was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam našao naredbu 'diff'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
msgid "A fatal error occured"
-msgstr ""
+msgstr "Pojavila se ozbiljna greška"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
msgid ""
@@ -417,77 +471,86 @@ msgid ""
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
+"Molim, prijavite ovo kao bug i uključite datoteke /var/log/dist-upgrade.log "
+"i /var/log/dist-upgrade-apt.log u vaše izvješće. Nadogradnja se sada "
+"prekida.\n"
+"Vaša originalna sources.list datoteka je spremljena u /etc/apt/sources.list."
+"distUpgrade."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%s paket će biti uklonjen."
+msgstr[1] "%s paketa će biti uklonjena."
+msgstr[2] "%s paketa će biti uklonjeno."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%s novi paket će biti instaliran."
+msgstr[1] "%s nova paketa će biti instalirana."
+msgstr[2] "%s novih paketa će biti instalirano."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%s paket će biti nadograđen."
+msgstr[1] "%s paketa će biti nadograđena."
+msgstr[2] "%s paketa će biti nadograđeno."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
#, python-format
msgid "You have to download a total of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Morate preuzeti ukupno %s."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
msgid ""
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
msgstr ""
+"Nadogradnja može potrajati nekoliko sati i ne može biti prekinuta niti u "
+"jednom trenutku."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
-msgstr ""
+msgstr "Da spriječite gubitak podataka zatvorite sve programe i datoteke."
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
msgid "Could not find any upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam mogao naći niti jednu nadogradnju"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
msgid "Your system has already been upgraded."
-msgstr ""
+msgstr "Vaš sustav je već nadograđen."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ukloni %s</b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
#, python-format
msgid "Install %s"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj %s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradi %s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
msgid "Reboot required"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje računala"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr ""
+"Nadogradnja je završena i potrebno je ponovo pokrenuti računalo. Želite li "
+"to učiniti sada?"
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
@@ -496,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
msgid ""
@@ -505,181 +568,198 @@ msgid ""
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly adviced to resume the upgrade."
msgstr ""
+"<b><big>Prekinuti nadogradnju u tijeku?</big></b>\n"
+"\n"
+"Sistem bi mogao biti u neupotrebljivom stanju ako prekinete nadogradnju. "
+"Preporuka je da nastavite nadogradnju."
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
msgstr ""
+"<b><big>Ponovno pokretanje računala potrebno je za završetak nadogradnje</"
+"big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Pokrenuti nadogradnju?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Nadograđujem na Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "Čistim"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalji"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
msgid "Difference between the files"
-msgstr ""
+msgstr "Razlike između datoteka"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
msgid "Downloading and installing the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimam i instaliram nadogradnje"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Modifying the software channels"
-msgstr ""
+msgstr "Mijenjam repozitorije"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
msgid "Preparing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Pripremam nadogradnju"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
msgid "Restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno pokrećem sustav"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
msgid "Upgrading Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Nadograđujem Ubuntu"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Keep"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadrži"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Za_mijeni"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
msgid "_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "_Prijavi bug"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
msgid "_Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno pok_reni računalo"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
msgid "_Resume Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "_Nastavi nadogradnju"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
msgid "Could not find the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam mogao naći bilješke izdanja"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
msgid "The server may be overloaded. "
-msgstr ""
+msgstr "Poslužitelj bi mogao biti preopterećen. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
msgid "Could not download the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam mogao dobaviti bilješke izdanja"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
msgid "Please check your internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Molim, provjerite vašu internet vezu."
#. no script file found in extracted tarbal
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
msgid "Could not run the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "Nisam mogao pokrenuti alat za nadogradnju"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
msgstr ""
+"Ovo je najvjerovatnije greška u alatu za nadogradnju. Molim, prijavite ovo "
+"kao bug"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
msgid "Downloading the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "Dobavljam alat za nadogradnju"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
-msgstr ""
+msgstr "Alat za nadogradnju će vas voditi kroz proces nadogradnje."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
msgid "Upgrade tool signature"
-msgstr ""
+msgstr "Potpis alata za nadogradnju"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
msgid "Upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "Alat za nadogradnju"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
msgid "Failed to fetch"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimanje nije uspjelo"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimanje nadogradnje nije uspjelo. Vjerovatno je problem u mreži. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
msgid "Failed to extract"
-msgstr ""
+msgstr "Raspakiravanje nije uspjelo."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""
+"Raspakiravanje nadogradnje nije uspjelo. Vjerovatno je problem u mreži ili "
+"na poslužitelju. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
msgid "Verfication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Provjera nije uspjela"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
msgid ""
"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
"the server. "
msgstr ""
+"Provjera nadogradnje nije uspjela. Vjerovatno je problem u mreži ili sa "
+"poslužiteljem. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizacija nije uspjela"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
msgstr ""
+"Autorizacija nadogradnje nije uspjela. Vjerovatno je problem u mreži ili sa "
+"poslužiteljem. "
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li pri %s/s"
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimam datoteku %li od %li nepoznatom brzinom"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
msgstr ""
+"Popis promjena trenutačno nije dostupan. Molim, pokušajte ponovno kasnije."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
msgid ""
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
"connection."
msgstr ""
+"Preuzimanje popisa promjena nije uspjelo. Molim, provjerite svoju internet "
+"vezu."
#. print "WARNING, keeping packages"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
msgid "Cannot install all available updates"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu instalirati sve dostupne nadogradnje"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
msgid ""
@@ -687,62 +767,66 @@ msgid ""
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
msgstr ""
+"Neke nadogradnje zahtijevaju uklanjanje pojedinih programa. Upotrijebite "
+"opciju \"Označi sve nadogradnje\" upravitelja paketima \"Synaptic\" ili "
+"upišite \"sudo apt-get dist-upgrade\" u terminalu za potpunu nadogradnju "
+"vašeg sistema."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
msgid "The following updates will be skipped:"
-msgstr ""
+msgstr "Slijedeći paketi će biti preskočeni:"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Verzija %s: \n"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
msgid "Downloading the list of changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Preuzimam popis promjena..."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
#, python-format
msgid "Download size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina preuzimanja: %s"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Vaš sustav sadrži posljednje nadogradnje"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Možete instalirati %s nadogradnju"
+msgstr[1] "Možete instalirati %s nadogradnje"
+msgstr[2] "Možete instalirati %s nadogradnji"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij detalje"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži detalje"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
msgid "Please wait, this can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Molim pričekajte, ovo može potrajati."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
msgid "Update is complete"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja je gotova"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
#, python-format
msgid "New version: %s (Size: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nova verzija: %s (Veličina: %s)"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
msgid "Your distribution is not supported anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Vaša distibucija više nije podržana"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
msgid ""
@@ -750,19 +834,22 @@ msgid ""
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
"information on upgrading."
msgstr ""
+"Nećete više dobivati sigurnosne zakrpe ili kritične nadogradnje. Nadogradite "
+"na noviju verziju Ubuntu Linuxa. Pogledajte na http://www.ubuntu.com za više "
+"detalja o nadogradnji."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljno je pokretanje samo jednog paketnog alata u istom trenutku"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
-msgstr ""
+msgstr "Molim, prvo zatvorite drugi program npr. 'aptitude' ili 'Synaptic'."
#. we assert a clean cache
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
msgid "Software index is broken"
-msgstr ""
+msgstr "Popis programa je oštećen"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
msgid ""
@@ -770,6 +857,9 @@ msgid ""
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
+"Nemoguće je instalirati ili ukloniti bilo koji program. Molim koristite "
+"upravitelja paketima \"Synaptic\" ili upišite \"sudo apt-get install -f\" u "
+"terminal za ispravljanje ovog problema."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
@@ -778,6 +868,10 @@ msgid ""
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
msgstr ""
+"<b><big>Morate ručno provjeriti postojanje nadogradnji</big></b>\n"
+"\n"
+"Vaš sustav ne provjerava automatski postojanje nadogradnji. Možete podesiti "
+"ovo ponašanje u \"Sustav\" -> \"Administacija\" -> \"Postavke nadogradnje\"."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
@@ -786,142 +880,150 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"<big><b>Ispitujem vaš sustav</b></big>\n"
+"\n"
+"Nadogradnje programa popravljaju greške, uklanjaju sigurnosne propuste i "
+"donose nove mogućnosti."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Održavajte vaš sustav nadograđenim</b></big>"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
msgid "Cancel _Download"
-msgstr ""
+msgstr "Prekini _preuzimanje"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Promjene"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Chec_k"
-msgstr ""
+msgstr "P_rovjeri"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Check the software channels for new updates"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri repozitorije za nove nadogradnje"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Bilješke izdanja"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
msgid "Show progress of single files"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži napredak pojedinih datoteka"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnje programa"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"Nadogradnje programa popravljaju greške, uklanjaju sigurnosne propuste i "
+"donose nove mogućnosti."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "U_pgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Na_dogradnja"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradi na zadnju verziju Ubuntua"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
msgid "_Check"
-msgstr ""
+msgstr "Pro_vjeri"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
msgid "_Hide this information in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuduće _sakrij ovu informaciju"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
msgid "_Install Updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Instaliraj nadogradnje"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
msgid "<b>Channels</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Repozitoriji</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
msgid "<b>Internet updates</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Internet nadogradnje</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kjučevi</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
msgid "Add _Cdrom"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj _CD-ROM"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizacija"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
msgid "D_elete downloaded software files:"
-msgstr ""
+msgstr "_Obriši dobavljene datoteke programa:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
-msgstr ""
+msgstr "Uvezi javni ključ od pouzdanog davatelja programa"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
msgid "Installation Media"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacijski medij"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
msgid "Internet Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Internet nadogradnje"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
msgid ""
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
"automatically"
msgstr ""
+"Samo sigrnosne nadogradnje sa službenih Ubuntu poslužitelja biti će "
+"instalirane automatski"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
msgid "Restore _Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati _uobičajene postavke"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
msgid "Restore the default keys of your distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Vrati uobičajene ključeve vaše distribucije"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
msgid "Software Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke nadogradnje"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
msgid "_Check for updates automatically:"
-msgstr ""
+msgstr "_Provjeri postojanje nadogradnji automatski:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
-msgstr ""
+msgstr "P_reuzmi nadogradnje u pozadini, ali ih ne instaliraj"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
msgid "_Import Key File"
-msgstr ""
+msgstr "_Unesi datoteku ključa"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "_Instaliraj sigurnosne nadogradnje bez potvrde"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
msgid ""
@@ -932,34 +1034,40 @@ msgid ""
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
+"<b><big>Informacije o repozitoriju su prestare</big></b>\n"
+"\n"
+"Morate ponovno učitati repozitorij za instalaciju programa i nadogradnji s "
+"novog ili promjenjenog repozitorija. \n"
+"\n"
+"Trebate funkcionalnu internet vezu za nastavak."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
msgid "<b>Channel</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Repozitorij</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Komentar:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
msgid "<b>Components:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Komponente:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
msgid "<b>Components</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Komponente</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
msgid "<b>Distribution:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Distribucija:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Vrsta:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
msgid "<b>URI:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>URI:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
msgid ""
@@ -969,58 +1077,68 @@ msgid ""
"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
+"<big><b>Unesite kompletnu APT liniju repozitorija koji želite dodati</b></"
+"big>\n"
+"\n"
+"APT linija uključuje vstu, lokaciju i komponente kanala, na primjer <i>\"deb "
+"http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
msgid "APT line:"
-msgstr ""
+msgstr "APT linija:"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
msgid "Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj repozitorij"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
msgid ""
"Binary\n"
"Source"
msgstr ""
+"Binarni\n"
+"Izvorni"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
msgid "Edit Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi repozitorij"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
msgid "Scanning CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "Pretražujem CD-ROM"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+#, fuzzy
msgid "_Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "_Dodaj repozitorij"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
msgid "_Custom"
-msgstr ""
+msgstr "_Prilagođeno"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
msgid "_Reload"
-msgstr ""
+msgstr "_Osvježi"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži i instaliraj moguće nadogradnje"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj nadogradnjama"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr ""
+"Automatski provjeri je li nova verzija trenutne distribucije dostupna i "
+"ponudi nadogradnju (ako je moguća)."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Check for new distribution releases"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeri za nova izdanja distribucije"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid ""
@@ -1028,145 +1146,144 @@ msgid ""
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""
+"Ako je automatsko provjeravanje nadogradnji isključeno, morate ručno ponovno "
+"učitati popis repozitorija. Ova opcija omogućuje skrivanje podsjetnika "
+"prikazanog u ovom slučaju."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid "Remind to reload the channel list"
-msgstr ""
+msgstr "Podsjeti na potrebno ponovno učitavanje kanal popisa"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show details of an update"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži detalje nadogradnje"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Sprema veličinu prozora upravitelja nadogradnji"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
"description"
-msgstr ""
+msgstr "Sprema status programa koji sadrži popis promjena i opise"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "The window size"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina prozora"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure software channels and internet updates"
-msgstr ""
+msgstr "Podesi repozitorije i internet nadogradnje"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
msgid "Software Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke nadogradnje"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 osvježenja"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS sigurnosne nadogradnje"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS osvježenja"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backporti"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Službeno podržani"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Ograničeno autorsko pravo"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
-msgstr ""
+msgstr "Održavani od strane zajednice (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
-msgstr ""
+msgstr "Neslobodni (Multiverse)"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
-msgstr ""
+msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:19
msgid "http://security.debian.org/"
-msgstr ""
+msgstr "http://security.debian.org/"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:20
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" sigurnosne nadogradnje"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:34
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
-msgstr ""
+msgstr "Debian \"Etch\" (testni)"
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:47
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
-msgstr ""
+msgstr "http://http.us.debian.org/debian/"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:48
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "Debian \"Sid\" (nestabilni)"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:54
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "DFSG-kompatibilni programi sa neslobodnim ovisnostima"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
-msgstr ""
+msgstr "DFSG-nekompatibilni programi"
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 sigurnosne nadogradnje"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 osvježenja"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 backporti"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bf2f351d..ab41c27f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -264,15 +264,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Nincs elég szabad hely a merevlemezen"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"A frissítés most félbeszakad. Kérem, szabadítson fel legalább %s helyet a "
-"merevlemezen. Ürítse ki a kukát és távolítsa el az előző telepítésekből "
-"származó átmeneti csomagokat a 'sudo apt-get clean' parancs használatával."
+"A frissítés most meg fog szakadni. Szabadítson fel legalább %s helyet a(z) %"
+"s lemezen. Ürítse a kukáját és törölje a korábbi telepítések átmeneti "
+"fájljait a \"sudo apt-get clean\" parancs kiadásával."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Néhány szoftver már nincs hivatalosan támogatva"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -315,6 +315,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Ezek a telepített csomagok már nincsenek hivatalosan támogatva, csak a "
+"közösség által (\"universe\").\n"
+"\n"
+"Ha nincs engedélyezve a \"universe\" tároló, akkor ezek a csomagok a "
+"következő lépésben ki lesznek jelölve eltávolításra. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -391,22 +396,22 @@ msgstr "A rendszer frissítése befejeződött."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Kb. %li nap, %li óra és %li perc van hátra"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Kb. %li óra és %li perc van hátra"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s van hátra"
+msgstr "Kb. %li perc van hátra"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s van hátra"
+msgstr "Kb. %li másodperc van hátra"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -577,10 +582,9 @@ msgstr "<b><big>Megkezdi a frissítést?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Frissítés az Ubuntu \"Dapper\" 6.06 "
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Frissítés az Ubuntu 6.06 LTS "
"változatra</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1184,61 +1188,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 frissítések"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 biztonsági frissítések"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS biztonsági frissítések"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 frissítések"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS frissítések"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 visszaportolt csomagok"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 frissítések"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 visszaportolt csomagok"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS visszaportolt csomagok"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Hivatalosan támogatott"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Szerzői jogi korlátozás alatt"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Közösségi karbantartású (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Nem-szabad (Multiverse)"
@@ -1287,3 +1272,18 @@ msgstr "DFSG-kompatibilis szoftver nem-szabad függőségekkel"
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Nem DFSG-kompatibilis szoftver"
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 biztonsági frissítések"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 frissítések"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 visszaportolt csomagok"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3d3378b9..820157d7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: MiloCasagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -270,15 +270,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Spazio libero su disco insufficiente"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Interruzione immediata dell'aggiornamento. Occorre liberare almeno %s di "
-"spazio sul disco. Svuotare il cestino e rimuovere i pacchetti temporanei "
-"delle passate installazioni usando il comando \"sudo apt-get clean\"."
+"Aggiornamento interrotto. Liberare almeno %s di spazio disco su %s. Svuotare "
+"il cestino e rimuovere i pacchetti temporanei di precedenti installazione "
+"usando \"sudo apt-get clean\"."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Software non più supportato ufficialmente"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -322,6 +322,12 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Questi pacchetti, pur essendo installati, non sono più supportati "
+"ufficialmente; ora sono semplicemente mantenuti dalla comunità "
+"(«universe»).\n"
+"\n"
+"Se non è abilitato il repository «universe», verrà suggerita la rimozione di "
+"questi pacchetti al prossimo passo. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -349,9 +355,8 @@ msgstr ""
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
-#, fuzzy
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr "Riavvio del sistema"
+msgstr "Ripristino stato originale del sistema"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
@@ -398,22 +403,22 @@ msgstr "L'aggiornamento del sistema è stato completato."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Circa %li giorni, %li ore e %li minuti rimanenti"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Circa %li ore e %li minuti rimanenti"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s rimanenti"
+msgstr "Circa %li minuti rimanenti"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s rimanenti"
+msgstr "Circa %li secondi rimanenti"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -585,11 +590,9 @@ msgstr "<b><big>Avviare l'aggiornamento?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aggiornamento a Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aggiornamento a Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1024,9 +1027,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
msgstr "_Scaricare gli aggiornamenti in background, ma non installarli"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "Importa chiave"
+msgstr "I_mporta file chiave"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
@@ -1202,61 +1204,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 6.06"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Backport di Ubuntu 6.06"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Backport di Ubuntu 5.10"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Backport di Ubuntu 6.06 LTS"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Supportato ufficialmente"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Copyright con restrizioni"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Mantenuto dalla comunità (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Non libero (Multiverse)"
@@ -1306,6 +1289,21 @@ msgstr "Software compatibile con le DFSG con dipendenze non libere"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Software non compatibile con le DFSG"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Aggiornamenti di sicurezza per Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Aggiornamenti di Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Backport di Ubuntu 5.10"
+
#~ msgid "No valid entry found"
#~ msgstr "Nessuna voce valida trovata"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6961406a..9f4727a8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager 0.42.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-12 04:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: Ubuntu Japanese Team <ubuntu-ja-users@freeml.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,6 +192,12 @@ msgid ""
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
"If you select 'no' the update will cancel."
msgstr ""
+"リポジトリ情報をスキャン中、アップグレードのためのミラーエントリが見つかりま"
+"せんでした。内部ミラーないしミラー情報が古いと思われます。\n"
+"\n"
+"'sources.list' ファイルを書き換えますか? 'はい' を選択すると '%s' エントリ"
+"を '%s' エントリにアップデートします。 'いいえ' を選択するとアップデートを"
+"キャンセルします。"
#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
@@ -206,6 +212,10 @@ msgid ""
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
"cancel."
msgstr ""
+"'sources.list' をスキャン中、 '%s' の正しいエントリが見つかりませんでした。\n"
+"\n"
+"'%s' のデフォルトエントリを追加しますか? 'いいえ' を選択するとアップデートを"
+"キャンセルします。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
msgid "Repository information invalid"
@@ -229,6 +239,9 @@ msgid ""
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
+"sources.list にある公式ではないエントリを無効にしました。再び有効にするには、"
+"アップグレード後に 'ソフトウェアのプロパティ' ツールか Synaptic を使用してく"
+"ださい。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
msgid "Error during update"
@@ -247,15 +260,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "ディスクの空き領域が足りません"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"アップグレードを中断しました。少なくても %s のディスク空き容量が必要です。ゴ"
-"ミ箱を空にして、'sudo apt-get clean' コマンドを実行し、以前インストールした一"
-"時パッケージを削除してください。"
+"アップグレードを中断しました。少なくとも %s の空き容量を %s に用意してくださ"
+"い。ごみ箱を空にし、'sudo apt-get clean' コマンドを実行して以前インストールし"
+"た一時パッケージを削除してください。"
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -288,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "いくつかのソフトウェアはもう公式にサポートされません"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -298,6 +311,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"インストールされているこれらのパッケージは、もう公式にサポートされておらず、"
+"コミュニティサポートになっています('universe')。\n"
+"\n"
+"'universe' を有効にしないと、これらのパッケージは次のステップで削除することを"
+"提案します。 "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -351,6 +369,8 @@ msgid ""
"not be found anymore.\n"
"This indicates a serious error, please report this as a bug."
msgstr ""
+"パッケージ情報のアップデートのあと、重要パッケージ '%s' が見つかりません。\n"
+"このメッセージは深刻なエラーです。バグとして報告してください。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
msgid "Asking for confirmation"
@@ -371,22 +391,22 @@ msgstr "システムのアップグレードが完了しました。"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "およそ残り %li 日 %li 時間 %li 分"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "およそ残り %li 時間 %li 分"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "残り %s"
+msgstr "およそ残り %li 分"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "残り %s"
+msgstr "およそ残り %li 秒"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -552,11 +572,10 @@ msgstr "<b><big>アップグレードを開始しますか?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Ubuntu \"Dapper\" 6.06 にアップデート"
-"中</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Ubuntu 6.06 LTS にアップデート中</"
+"span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -894,7 +913,7 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
-"ソフトウェアアップデートはエラーを修正し、セキュリティホールを修正し、新機能"
+"ソフトウェアアップデートはエラーを訂正し、セキュリティホールを修正し、新機能"
"を提供します。"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
@@ -1154,61 +1173,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "buntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 アップデート"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 セキュリティアップデート"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS セキュリティアップデート"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "buntu 6.06 アップデート"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS アップデート"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 バックポート"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS バックポート"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "公式サポート"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "限定的な著作権(Restricted)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "コミュニティによるメンテナンス (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "非フリー (Multiuniverse)"
@@ -1258,6 +1258,21 @@ msgstr "非フリーな依存関係のあるDFSG適合ソフトウェア"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "DFSGに適合しないソフトウェア"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu·5.10·'Breezy·Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 セキュリティアップデート"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 アップデート"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 バックポート"
+
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 894125bb..ce48c2c6 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,37 +1,39 @@
+# translation of update-manager.po to Georgian
# Georgian translation for update-manager
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
-#, fuzzy
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-21 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n"
-"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
+"Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "ყოველ დღიურად"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
msgid "Every two days"
-msgstr ""
+msgstr "ყოველ 2 დღეში"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "კვირეული"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
msgid "Every two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "ყოველ 2 კვირაში"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
#, python-format
@@ -40,15 +42,15 @@ msgstr "ყოველ %s დღეში"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
msgid "After one week"
-msgstr ""
+msgstr "ერთ კვირაში"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
msgid "After two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "ორი კვირის შემდგომ"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
msgid "After one month"
-msgstr ""
+msgstr "ერთი თვის შემდგომ"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
#, python-format
@@ -115,13 +117,15 @@ msgid "Can't upgrade required meta-packages"
msgstr "საჭჳრო მეტა-პაკეტების განახლება ვერ მოხერხდა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
+#, fuzzy
msgid "A essential package would have to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "A არსებითი -სკენ"
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
+#, fuzzy
msgid "Could not calculate the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
msgid ""
@@ -163,6 +167,7 @@ msgid "Can't guess meta-package"
msgstr "მეტა-პაკეტი ვერ გამოვიცანით"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
+#, fuzzy
msgid ""
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
@@ -170,6 +175,8 @@ msgid ""
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
"before proceeding."
msgstr ""
+"არა შეიცავს a ან და არა -სკენ ვერსია ის\n"
+" ის ან."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
msgid "Reading cache"
@@ -177,7 +184,7 @@ msgstr "მიმდინარეობს ქეშის წაკითხ
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
msgid "No valid mirror found"
-msgstr ""
+msgstr "არავითარი გამოსადეგი სერვერის ანარეკლი"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
#, python-format
@@ -193,8 +200,9 @@ msgstr ""
#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
+#, fuzzy
msgid "Generate default sources?"
-msgstr ""
+msgstr "გენერაცია ნაგულისხმევი?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
#, python-format
@@ -218,15 +226,17 @@ msgstr ""
"ხარვეზი."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
+#, fuzzy
msgid "Third party sources disabled"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთული"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
+#, fuzzy
msgid ""
"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
-msgstr ""
+msgstr "-ში სია გამორთული თქვენ პარამეტრები ან."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
msgid "Error during update"
@@ -255,62 +265,70 @@ msgstr ""
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
msgid "Do you want to start the upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "გნებავთ განახლების დაწყება?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
+#, fuzzy
msgid "Could not install the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
"was run (dpkg --configure -a)."
-msgstr ""
+msgstr "ახლა -ში A a."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
+#, fuzzy
msgid "Could not download the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
-msgstr ""
+msgstr "ახლა ან და "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
+#, fuzzy
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
+#, fuzzy
msgid ""
"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
"only community-supported ('universe').\n"
"\n"
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
-msgstr ""
+msgstr "არა და ახლა n t ჩართული -თვის -ში ნაბიჯი "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
-msgstr ""
+msgstr "წავშალო მოძველებული პაკეტები?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
msgid "_Skip This Step"
-msgstr ""
+msgstr "ნაბიჯის გა_მოტოვება"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
+#, fuzzy
msgid "Error during commit"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
+#, fuzzy
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
-msgstr ""
+msgstr "-თვის ინფორმაცია "
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
@@ -322,15 +340,15 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
msgid "Checking package manager"
-msgstr ""
+msgstr "ვამოწმებ პროგრამულ მენეჯერს"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
msgid "Updating repository information"
-msgstr ""
+msgstr "რეპოზტორიის ინფორმაციის განახლება"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
msgid "Invalid package information"
-msgstr ""
+msgstr "გაფუჭებული პაკეტის შესახებ ინფორმაცია"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
#, python-format
@@ -341,20 +359,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
+#, fuzzy
msgid "Asking for confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "-თვის"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
msgid "Upgrading"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს განახლებების ჩაყენება"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
+#, fuzzy
msgid "Searching for obsolete software"
-msgstr ""
+msgstr "ვეძებ -თვის"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
+#, fuzzy
msgid "System upgrade is complete."
-msgstr ""
+msgstr "სისტემა ტოლია სრული."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
@@ -383,8 +404,9 @@ msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
+#, fuzzy
msgid "Download is complete"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოტვირთვა ტოლია სრული"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
#, python-format
@@ -401,16 +423,17 @@ msgstr ""
#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "ცვლილებების დამტკიცება"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ჩავდგი '%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
+#, fuzzy
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
-msgstr ""
+msgstr "ახლა."
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
@@ -421,19 +444,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
+#, fuzzy
msgid "The 'diff' command was not found"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
+#, fuzzy
msgid "A fatal error occured"
-msgstr ""
+msgstr "A შეცდომა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
+#, fuzzy
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
-msgstr ""
+msgstr "a და შემცველობა და -ში ახლა თავდაპირველი სია -ში სია."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
#, python-format
@@ -459,46 +485,49 @@ msgid "You have to download a total of %s."
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
-msgstr ""
+msgstr "საათი და ნებისმიერი დრო."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
+#, fuzzy
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
-msgstr ""
+msgstr "ვის დახურვა ყველა გახსნა და დოკუმენტები."
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
msgid "Could not find any upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვპოულობ განახლებებს"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
msgid "Your system has already been upgraded."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი სისტემა სულ ახლახანს განახლდა."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b> ამოშლა %s</b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
#, python-format
msgid "Install %s"
-msgstr ""
+msgstr "დაყენება %s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr ""
+msgstr "ჩასაყენებელი განახლება %s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
msgid "Reboot required"
-msgstr ""
+msgstr "საჭიროა გადატვირთვა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
+#, fuzzy
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
+msgstr "ტოლია დასრულდა და a ტოლია -სკენ ახლა?"
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
@@ -510,42 +539,47 @@ msgid " "
msgstr " "
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
+#, fuzzy
msgid ""
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
"\n"
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly adviced to resume the upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big> გაუქმება გაშვებული</big></b> n -ში გაუქმება თქვენ -სკენ."
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
+#, fuzzy
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big> გადატვირთვა -სკენ სრული</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
+#, fuzzy
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big> გაშვება</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
+#, fuzzy
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
-msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\"> -სკენ</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "გასუფთავება"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "ცნობები"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid "Difference between the files"
-msgstr ""
+msgstr "განსხვავება"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
+#, fuzzy
msgid "Downloading and installing the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა და"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Modifying the software channels"
@@ -553,119 +587,130 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
msgid "Preparing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "განახლების ჩადგმის მომზადება"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
msgid "Restarting the system"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "ტერმინალი"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
msgid "Upgrading Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს უბუნტუს განახლებების ჩაყენება"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Keep"
-msgstr ""
+msgstr "_დატოვე"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_ჩაანაცვლე"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
msgid "_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "_შეცდომის-ოქმის გაგავნა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
msgid "_Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "_მყისვე გადატვირთვა"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
msgid "_Resume Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "განახლება _გაგრძელება"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
msgid "Could not find the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვპოულობ ვერსიის შენიშვნებს"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
msgid "The server may be overloaded. "
-msgstr ""
+msgstr "შესაძლებელია რომ ამ მომენტისთვის სერვერი გადატვირთულია. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
msgid "Could not download the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "შეუძლებელია ვერსიის შენიშვნების გადმოწერა"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
msgid "Please check your internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი ინტერნეტ კავშირი."
#. no script file found in extracted tarbal
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
msgid "Could not run the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვრთავ განახლების ჩადგმის ხელსაწყოს"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
+#, fuzzy
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
-msgstr ""
+msgstr "ტოლია a -ში a"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
+#, fuzzy
msgid "Downloading the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
+#, fuzzy
msgid "Upgrade tool signature"
-msgstr ""
+msgstr "განახლება"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
msgid "Upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "განახლების ჩაყენების ხელსაწყო"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
+#, fuzzy
msgid "Failed to fetch"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
+#, fuzzy
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
-msgstr ""
+msgstr "ვერ შედგა a "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
msgid "Failed to extract"
-msgstr ""
+msgstr "ამოარქივება ვერ განხორციელდა"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
+#, fuzzy
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
-msgstr ""
+msgstr "ამოღება ვერ შედგა a ან "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
+#, fuzzy
msgid "Verfication failed"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ შედგა"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
+#, fuzzy
msgid ""
"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
"the server. "
-msgstr ""
+msgstr "ვერ შედგა a ან "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
+#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "იდენთიფიკაციამ ჩაიშალა"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
+#, fuzzy
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
-msgstr ""
+msgstr "მიმდენარეობს აუტენტიფიკაცია ვერ შედგა a ან "
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
#, python-format
@@ -680,24 +725,29 @@ msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
msgstr ""
+"ცვლილებების სია ჯერ-ჯერობით არ არის ხელმისაწვდომი. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
+#, fuzzy
msgid ""
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
"connection."
-msgstr ""
+msgstr "ვერ განხორციელდა -სკენ სია ის ინტერნეტი."
#. print "WARNING, keeping packages"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
msgid "Cannot install all available updates"
-msgstr ""
+msgstr "შეუძლებელია ყველა არსებული განახლების ჩაყენება"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
+#, fuzzy
msgid ""
"Some updates require the removal of further software. Use the function "
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
msgstr ""
+"ის გამოყენება მონიშვნა ყველა ის Synaptic ან sudo -ში a ტერმინალი -სკენ "
+"განახლება."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
msgid "The following updates will be skipped:"
@@ -706,87 +756,98 @@ msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
-msgstr ""
+msgstr "ვერსია %s: \n"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
+#, fuzzy
msgid "Downloading the list of changes..."
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს ჩამოქაჩვა სია ის."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
#, python-format
msgid "Download size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოსატვირთის ზომა: %s"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "თქვენ შეგიძლიათ %s განახლების ჩადგმა"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "დეტალების დამალვა"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "დეტალების ჩვენება"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
msgid "Please wait, this can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ მოითმინოთ, მიმდინარე პროცესს საკმაო დრო ესაჭიორება."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
msgid "Update is complete"
-msgstr ""
+msgstr "განახლება გასრულებულია"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
#, python-format
msgid "New version: %s (Size: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი ვერსია: %s (ზომა: %s)"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
msgid "Your distribution is not supported anymore"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი დისტრიბუტივს აღარ გააჩნია მხარდაჭერა"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
+#, fuzzy
msgid ""
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
"information on upgrading."
msgstr ""
+"თქვენ არა ნებისმიერი ან კრიტიკული განახლება -სკენ a ვერსია ის ლინუქსი "
+"იხილეთhttp://www.ubuntu.com -თვის ინფორმაცია ჩართულია."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
+#, fuzzy
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "მხოლოდ ტოლია -სკენ დრო"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
+#, fuzzy
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
-msgstr ""
+msgstr "დახურვა სხვა პროგრამა e ან Synaptic."
#. we assert a clean cache
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
msgid "Software index is broken"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამების სიის ინდექსი დაზიანებულია"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
+#, fuzzy
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
+"ტოლია -სკენ ან წაშლა ნებისმიერი Synaptic ან sudo -ში a ტერმინალი -სკენ."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
"\n"
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
msgstr ""
+"<b><big> თქვენ -თვის</big></b> n არა -თვის თქვენ -ში სისტემა ადმინისტრაცია "
+"პროგრამა პარამეტრები."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
@@ -795,145 +856,164 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"<big><b>ვამოწმებ თქვენს სისტემას</b></big>\n"
+"\n"
+"მოცემული პროგრამა გიჩვენებთ განახლებებს, გაასწორებს სისტემურ შეცდომებს და "
+"წარმოგიდგენთ ახალ შესაძლებლობებს."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
+#, fuzzy
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b> დატოვება -სკენ თარიღი</b></big>"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
msgid "Cancel _Download"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოტვირთვის _გაუქმება"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ცვლილებები"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Chec_k"
-msgstr ""
+msgstr "შე_მოწმება"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
+#, fuzzy
msgid "Check the software channels for new updates"
-msgstr ""
+msgstr "შემოწმება -თვის ახალი"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "აღწერილობა"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ვერსიის მონაცემები"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid "Show progress of single files"
-msgstr ""
+msgstr "ჩვენება მიმდინარეობა ის ცალი"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამული განახლებები"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
+#, fuzzy
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამა სწორეა და ახალი."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "U_pgrade"
msgstr ""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+#, fuzzy
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "განახლება -სკენ ვერსია ის"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
msgid "_Check"
-msgstr ""
+msgstr "შ_ემოწმება"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
msgid "_Hide this information in the future"
-msgstr ""
+msgstr "_დამალე მომავალში მოცემული ინფორმაცია"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
msgid "_Install Updates"
-msgstr ""
+msgstr "განახლებების _დაყენება"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
msgid "<b>Channels</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>არხები</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
msgid "<b>Internet updates</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ინტერნეტ განახლებები</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>გასაღებები</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
+#, fuzzy
msgid "Add _Cdrom"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
+#, fuzzy
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "აუთენტიფიკაცია"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
msgid "D_elete downloaded software files:"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოტვირთული პაკეტების ფაილების წ_აშლა:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
+#, fuzzy
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
-msgstr ""
+msgstr "იმპორტი გასაღები a"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
+#, fuzzy
msgid "Installation Media"
-msgstr ""
+msgstr "დაყენება მედია"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
msgid "Internet Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერნეტ განახლებები"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
"automatically"
-msgstr ""
+msgstr "მხოლოდ"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
+#, fuzzy
msgid "Restore _Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმები პარამეტრები"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
+#, fuzzy
msgid "Restore the default keys of your distribution"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმევი ის დისტრიბუტივი"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
msgid "Software Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამების პარამეტრები"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
msgid "_Check for updates automatically:"
-msgstr ""
+msgstr "განახლებების ავტომატური შ_ემოწმება:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოტვირთვა -ში არა"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "გასაღების იმპორტი"
+msgstr "იმპორტი გასაღები ფაილი"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
+#, fuzzy
msgid "_Install security updates without confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "დაყენება"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
msgid " "
msgstr " "
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
"\n"
@@ -942,36 +1022,39 @@ msgid ""
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
+"<b><big> ინფორმაცია ტოლია ის თარიღი</big></b> n -სკენ ინფორმაცია -სკენ და ან "
+"შეცვლილი n a -სკენ."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
msgid "<b>Channel</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>არხი</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>კომენტარი:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
msgid "<b>Components:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Components:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
msgid "<b>Components</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>კომპონენტები</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
msgid "<b>Distribution:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>დისტრიბუტივი:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ტიპი:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
msgid "<b>URI:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>URI:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
"big>\n"
@@ -979,172 +1062,170 @@ msgid ""
"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
+"<big><b> შეყვანა სრული ის -სკენ დამატება</b></big> n ტიპი მდებარეობა და "
+"კომპონენტები ის a -თვის მაგალითი<i>http://ftp.debian.org</i>."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
msgid "APT line:"
msgstr ""
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
+#, fuzzy
msgid "Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "არხის დამატება"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
+#, fuzzy
msgid ""
"Binary\n"
"Source"
-msgstr ""
+msgstr "ორობითი"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
msgid "Edit Channel"
-msgstr ""
+msgstr "არხის რედაქტორება"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
+#, fuzzy
msgid "Scanning CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM-ის სკანირება"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+#, fuzzy
msgid "_Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება არხი"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
msgid "_Custom"
-msgstr ""
+msgstr "_პირადი"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
msgid "_Reload"
-msgstr ""
+msgstr "_გადატვირთვა"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი განახლებების შემოწმება და ჩადგმა"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager"
-msgstr ""
+msgstr "განახლების მენეჯერი"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
msgid ""
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
-msgstr ""
+msgstr "შემოწმება a ახალი ვერსია ის დისტრიბუტივი ტოლია და -სკენ."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Check for new distribution releases"
-msgstr ""
+msgstr "შემოწმება -თვის ახალი დისტრიბუტივი"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
msgid ""
"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
-msgstr ""
+msgstr "-თვის ტოლია -სკენ სია -სკენ -ში."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
msgid "Remind to reload the channel list"
-msgstr ""
+msgstr "-სკენ სია"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
msgid "Show details of an update"
-msgstr ""
+msgstr "ჩვენება ის განახლება"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ზომა ის განახლება დიალოგი"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
"description"
-msgstr ""
+msgstr "ის შეიცავს სია ის და აღწერა"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
msgid "The window size"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯარა ზომა"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Configure software channels and internet updates"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურირება და"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Software Properties"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამა პარამეტრები"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/ s s s s s"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 განახლებები"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS უსაფრთხოების განახლება"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS განახლებები"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS დამატებითი პროგრამები"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
+#, fuzzy
msgid "Restricted copyright"
-msgstr ""
+msgstr "შეზღუდული"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
-msgstr ""
+msgstr "არათავისუფალი (Multiverse)"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/ s s s s s"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
-msgstr ""
+msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:19
@@ -1153,8 +1234,9 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:20
+#, fuzzy
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
-msgstr ""
+msgstr "უსაფრთხოება"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:34
@@ -1173,10 +1255,27 @@ msgstr ""
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:54
+#, fuzzy
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამა თავისუფალი დამოკიდებულებანი"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:57
+#, fuzzy
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამა"
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 უსაფრთხოების განახლება"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 განახლებები"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 დამატებითი პროგრამები"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c42b37f2..188783c7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-04 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: atie <atie.at.matrix@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: darehanl <darehanl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
msgstr ""
"이 소프트웨어로 수정할 수 없는 망가진 꾸러미가 있습니다. 진행 전에 먼저 시냅"
-"틱이나 apt-get을 사용하여 그것을 수정하십시오."
+"틱이나 apt-get을 사용하여 복구하십시오."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
@@ -257,15 +257,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "디스크 여유 공간이 충분하지 않습니다."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"업그레이드가 중지되었습니다. 적어도 %s 정도의 디스크 공간을 확보하시기 바랍니"
-"다. 쓰레기통을 비우고 'sudo apt-get clean'을 사용하여 이전 설치 시 사용했던 "
-"임시 꾸러미를 지우십시오."
+"업그레이드를 지금 중단합니다. 최소한 %s만큼을 %s에 확보하시기 바랍니다. 휴지"
+"통을 비우시고 'sudo apt-get clean' 명령으로 이전 설치 과정 중에 사용했던 임"
+"시 꾸러미들을 삭제하시기 바랍니다."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "더 이상 공식적으로 지원하지 않는 소프트웨어가 있습니다."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -308,6 +308,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"이 소프트웨어들은 더 이상 공식적으로 지원하지 않으며, 이제 Universe 계열에 해"
+"당합니다. \n"
+"\n"
+"'Universe' 저장소를 활성화하지 않았다면 다음 단계에서 이 꾸러미들을 삭제할 "
+"수 있습니다. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -323,7 +328,7 @@ msgstr "삭제(_R)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
msgid "Error during commit"
-msgstr "커밋 도중에 오류"
+msgstr "커밋 도중 오류 발생"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
msgid ""
@@ -335,9 +340,8 @@ msgstr ""
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
-#, fuzzy
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr "시스템을 재시작하는 중"
+msgstr "시스템을 원상태로 복구하는 중"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
@@ -363,7 +367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"꾸러미 정보가 업데이트 된 후에 필수 꾸러미 '%s'를 어디에서도 찾을 수 없습니"
"다.\n"
-"이것은 심각한 오류라고 여겨집니다. 버그를 보고하여 주십시오."
+"심각한 오류입니다. 버그를 보고하여 주십시오."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
msgid "Asking for confirmation"
@@ -375,7 +379,7 @@ msgstr "업그레이드 하는 중"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
msgid "Searching for obsolete software"
-msgstr "못쓰게 된 소프트웨어를 검색하는 중"
+msgstr "못 쓰게 된 소프트웨어를 검색하는 중"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
msgid "System upgrade is complete."
@@ -384,22 +388,22 @@ msgstr "시스템 업그레이드가 끝났습니다."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%li 일 %li 시간 %li 분 정도 남았음"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%li 시간 %li 분 정도 남았음"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s 남음"
+msgstr "%li 분 정도 남았음"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s 남음"
+msgstr "%li 초 정도 남았음"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -469,19 +473,19 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
-msgstr[0] "%s개의 꾸러미가 삭제될 것입니다."
+msgstr[0] "꾸러미가 % s개 삭제될 것입니다."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
-msgstr[0] "%s개의 새로운 꾸러미가 설치될 것입니다."
+msgstr[0] "새로운 꾸러미가 %s 개 설치될 것입니다."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
-msgstr[0] "%s개의 꾸러미가 업그레이드 될 것입니다."
+msgstr[0] "꾸러미가 %s 개 업그레이드 될 것입니다."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
#, python-format
@@ -491,8 +495,7 @@ msgstr "총 %s개의 꾸러미를 다운로드 합니다."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
msgid ""
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
-msgstr ""
-"업그레이드는 여러 시간이 걸 릴 수 있고, 어떤 때에도 취소될 수 없습니다."
+msgstr "업그레이드는 여러 시간이 걸릴 수 있고, 어떤 때에도 취소될 수 없습니다."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
@@ -563,11 +566,8 @@ msgstr "<b><big>업그레이드를 시작하시겠습니까?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">우분투 \"Dapper\" 6.06을 업그레이드 하"
-"는 중</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -984,9 +984,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
msgstr "백그라운드에서 업데이트 다운로드, 설치는 안함(_D)"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "키 가져오기"
+msgstr "키 가져오기(_I)"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
@@ -1155,61 +1154,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "우분투 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "우분투 6.06 업데이트"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "우분투 6.06 보안 업데이트"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "우분투 6.06 LTS 보안 업데이트"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "우분투 6.06 업데이트"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "우분투 6.06 LTS 업데이트"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "우분투 6.06 Backports"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "우분투 5.10 업데이트"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "우분투 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "우분투 6.06 LTS Backports"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "공식적으로 지원됨"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "저작권 제한됨"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "커뮤니티에서 관리유지함 (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "자유소프트웨어 아님 (Multiverse)"
@@ -1258,3 +1238,18 @@ msgstr "자유소프트웨어가 아닌 의존성을 가지는 DFSG와 호환성
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "DFSG와 호환성이 없는 소프트웨어"
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "우분투 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "우분투 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "우분투 5.10 보안 업데이트"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "우분투 5.10 업데이트"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "우분투 5.10 Backports"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 9bb08dc6..a659388e 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -349,14 +349,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s ma"
+msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s ma"
+msgstr ""
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -512,8 +512,7 @@ msgstr "<b><big>Dest bi bilindkirinê were kirin?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1062,61 +1061,42 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Bi piştgirtiya fermî"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Neazad (Multiverse)"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4efdc0b2..72a7a031 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-10 16:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,12 +61,11 @@ msgstr "Importuoti raktą"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
msgid "Error importing selected file"
-msgstr "Importuojant pasirinktą rinkmeną įvyko klaida"
+msgstr "Importuojant pasirinktą failą įvyko klaida"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
-msgstr ""
-"Pasirinkta rinkmena gali būti ne GPG rakto rinkmena arba sugadinta rinkmena."
+msgstr "Pasirinktas failas gali būti sugadintas arba ne GPG rakto failas."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
msgid "Error removing the key"
@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr ""
#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
msgid "Generate default sources?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar sukurti numatytųjų šaltinių sąrašą?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
#, python-format
@@ -225,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
msgid "Third party sources disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Trečiųjų šalių šaltiniai išjungti"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
msgid ""
@@ -233,6 +232,9 @@ msgid ""
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
+"Kai kurie trečiųjų šalių įrašai Jūsų „sources.list“ faile buvo išjungti. "
+"Juos galėsite vėl įjungti, kai baigsite atnaujinimą su „programų savybių“ "
+"įrankiu arba „Synaptic“ paketų tvarkykle."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
msgid "Error during update"
@@ -251,15 +253,12 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Diske nepakanka laisvos vietos"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Atnaujinimas dabar bus nutrauktas. Atlaisvinkite bent %s disko. Išvalykite "
-"šiukšlinę ir pašalinkite laikinus paketus, likusius iš praeitų diegimų "
-"naudodamiesi komanda „sudo apt-get clean“."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Kai kuri programinė įranga nebėra oficialiai palaikoma"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -303,6 +302,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Šie įdiegti paketai nebėra oficialiai palaikomi. Dabar juos palaiko "
+"bendruomenė („universe“).\n"
+"\n"
+"Jei nesate įjungę „universe“ skyriaus, šie paketai bus siūlomi pašalinimui "
+"kitame žingsnyje. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "Atnaujinama saugyklų informacija"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
msgid "Invalid package information"
-msgstr ""
+msgstr "Netinkama paketo informacija"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
#, python-format
@@ -387,14 +391,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "liko %s"
+msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "liko %s"
+msgstr ""
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -570,11 +574,9 @@ msgstr "<b><big>Pradėti atnaujinimą?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atnaujinama į Ubuntu „Dapper“ 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atnaujinama į Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1182,61 +1184,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 atnaujinimai"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 saugumo atnaujinimai"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS saugumo atnaujinimai"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 atnaujinimai"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS atnaujinimai"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 atnaujinimai"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS atnaujinimai"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Oficialiai palaikoma"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Apribotos autorinės teisės"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Prižiūrima bendruomenės (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Ne Laisva (Multiverse)"
@@ -1286,6 +1269,21 @@ msgstr "Su DFSG suderinama programinė įranga su Ne Laisvomis priklausomybėmis
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Su DFSG nesuderinama programinė įranga"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 saugumo atnaujinimai"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 atnaujinimai"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index f035c050..e71d8ef5 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -533,8 +533,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1121,66 +1120,44 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Надградби за Убунту 5.04"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Надградби за Убунту 5.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "Надградби за Убунту 5.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Надградби за Убунту 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "CD диск со Убунту 5.10 \"Breezy Badger\""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Надградби за Убунту 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "Надградби за Убунту 5.10"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Официјално поддржано"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Restricted copyright"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Оддржувано од заедницата (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Неслободно (Multiverse)"
@@ -1234,6 +1211,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.04"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "CD диск со Убунту 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Безбедносни надградби за Убунту 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Надградби за Убунту 5.10"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sections</b>"
#~ msgstr "<b>Оддели:</b>"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7ab34e8f..1da1330e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Martinsen <anders@andersmartinsen.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-22 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Hans Petter Birkeland <hanspb@bluezone.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Kan ikke oppgradere nødvendige meta-pakker"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
msgid "A essential package would have to be removed"
-msgstr "En nødvendig pakke ville måtte bli fjernet"
+msgstr "En nødvendig pakke må fjernes"
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
@@ -195,6 +195,13 @@ msgid ""
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
"If you select 'no' the update will cancel."
msgstr ""
+"Under gjennomsøking av arkivinformasjonen din ble det ikke funnet noe speil "
+"for oppgraderingen. Dette kan hende hvis du kjører et internt speil eller "
+"hvis informasjonen om speilet er gammel.\n"
+"\n"
+"Vil du skrive din \"sources.list\"-fil likevel? Hvis du velger \"Ja\" vil "
+"alle forekomster av '%s' endres til '%s'.\n"
+"Hvis du velger \"Nei\" vil oppgraderingen avbrytes."
#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
@@ -210,6 +217,11 @@ msgid ""
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
"cancel."
msgstr ""
+"Etter gjennomsøkingen av din 'sources.list' filen din ble det ikke funnet "
+"noen gyldig linje for '%s'.\n"
+"\n"
+"Skal standard linjer for '%s' legges til? Hvis du velger 'Nei' vil "
+"oppdateringen avbrytes."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
msgid "Repository information invalid"
@@ -228,14 +240,13 @@ msgid "Third party sources disabled"
msgstr "Tredjepartskilder er deaktivert"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
-#, fuzzy
msgid ""
"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
"Enkelte tredjeparts linjer i sources.list filen din ble deaktivert. Du kan "
-"aktivere dem etter oppgraderingen ved hjelp av 'software-properties' "
+"aktivere dem etter oppgraderingen ved hjelp av 'Egenskaper for programvare' "
"verktøyet eller med Synaptic."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
@@ -256,15 +267,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Ikke nok ledig diskplass"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Oppdateringen avbrytes nå. Vennlig frigjør minst %s diskplass. Tøm "
+"Oppgraderingen avbrytes nå. Vennligst frigi minst %s diskplass på %s. Tøm "
"papirkurven og fjern midlertidige pakker fra tidligere installasjoner ved å "
-"bruke 'sudo apt-get-clean'."
+"bruke 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -298,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Noe programvare er ikke lenger offisielt støttet"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -308,6 +319,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Disse installerte pakkene er ikke lenger offisielt støttet og er nå kun "
+"støttet av miljøet 'universe'.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke har 'universe' aktivert vil disse pakkene bli foreslått fjernet "
+"i neste steg. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -337,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
#, fuzzy
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr "Starter systemet på nytt"
+msgstr "Gjenoppretter systemets originale tilstand"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
@@ -361,9 +377,9 @@ msgid ""
"not be found anymore.\n"
"This indicates a serious error, please report this as a bug."
msgstr ""
-"Etter at pakkeinformasjonen ble oppdatert finnes ikke den viktige pakken '%"
-"s'.\n"
-"Dette indikerer en alvorlig feil, vennligst rapportèr denne feilen."
+"Etter at pakkeinformasjonen ble oppdatert finnes ikke lengre den viktige "
+"pakken '%s'.\n"
+"Dette indikerer en alvorlig feil, vennligst rapportér denne feilen."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
msgid "Asking for confirmation"
@@ -384,22 +400,22 @@ msgstr "Systemoppgraderingen er fullført"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Rundt %li dager, %li timer og %li minutter gjenstår"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Rundt %li timer og %li minutter gjenstår"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s gjenstår"
+msgstr "Rundt %li minutter gjenstår"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s gjenstår"
+msgstr "Rundt %li sekunder gjenstår"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -456,14 +472,14 @@ msgid "A fatal error occured"
msgstr "En uopprettelig feil oppsto"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
-#, fuzzy
msgid ""
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
-"Vennligst rapporter feilen og inkluder filene ~/dist-upgrade.log og ~/dist-"
-"upgrade-apt.log i din melding. Oppgraderingen avbrytes nå."
+"Vennligst rapporter feilen og inkluder filene /var/log/dist-upgrade.log og /"
+"var/log/dist-upgrade-apt.log i din melding. Oppgraderingen avbrytes nå.\n"
+"Din orginale sources.list ble lagret i /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
#, python-format
@@ -570,11 +586,10 @@ msgstr "<b><big>Vil du starte oppgraderingen?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Oppgraderer til Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Oppgraderer til Ubuntu 6.06 LTS</"
+"span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -683,7 +698,8 @@ msgstr "Kunne ikke hente"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
msgstr ""
-"Henting av oppgraderingen mislykkes. En mulig årsak er nettverksproblemer. "
+"Henting av oppgraderingen mislykkes. En mulig årsak kan være "
+"nettverksproblemer. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
msgid "Failed to extract"
@@ -694,7 +710,7 @@ msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""
-"Feil ved utpakking av oppgraderinge. Det kan være et problem med nettverket "
+"Feil ved utpakking av oppgraderingen. Det kan være et problem med nettverket "
"eller tjeneren. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
@@ -821,12 +837,12 @@ msgid ""
"information on upgrading."
msgstr ""
"Du vil ikke lenger motta flere sikkerhetsmessige eller kritiske "
-"oppdateringer. Oppgrader til en nyere utgivelse av Ubuntu. Se http://www."
+"oppdateringer. Oppgradèr til en nyere utgivelse av Ubuntu. Se http://www."
"ubuntu.com for mer informasjon om oppgradering."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
-msgstr "Du kan ikke bruke flere pakkebehandlingsprogram samtidig"
+msgstr "Du kan ikke bruke flere pakkebehandlingsprogrammer samtidig"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
@@ -858,9 +874,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b><big>Du må sjekke for oppdateringer manuelt</big></b>\n"
"\n"
-"Systemet ditt sjekker ikke for oppdateringer automatisk. Du kan sette opp "
-"denne oppførselen under \"System\" -> \"Administrasjon\" -> "
-"\"Programvareegenskaper\""
+"Systemet ditt sjekker ikke for oppdateringer automatisk. Du kan endre dette "
+"under \"System\" -> \"Administrasjon\" -> \"Egenskaper for programvare\""
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
@@ -892,7 +907,7 @@ msgstr "Sjek_k"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Check the software channels for new updates"
-msgstr "Sjekk programvare kanaler for nye oppdateringer"
+msgstr "Sjekk programvarekanalene for nye oppdateringer"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
@@ -1000,12 +1015,12 @@ msgstr "_Sjekk for oppdateringer automatisk:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
-msgstr "_Last ned oppdateringer i bakgrunnen, men ikke installer dem"
+msgstr "_Last ned oppdateringer i bakgrunnen, men ikke installèr dem"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "Importer nøkkel"
+msgstr "_Importer nøkkel"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
@@ -1027,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"<b><big>Kanalinformasjonen er utdatert</big></b>\n"
"\n"
"Du må laste kanalinformasjonen på nytt for å installere programvare og "
-"oppdateringer for nye og endrede kanaler. \n"
+"oppdateringer fra nye og endrede kanaler. \n"
"\n"
"Du trenger en fungerende Internettilkobling for å kunne fortsette."
@@ -1041,7 +1056,7 @@ msgstr "<b>Kommentar:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
msgid "<b>Components:</b>"
-msgstr "<b>Komponenter</b>"
+msgstr "<b>Komponenter:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
msgid "<b>Components</b>"
@@ -1178,61 +1193,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 Oppdateringer"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Sikkerhetsoppdateringer for Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Sikkerhetsoppdateringer for Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Oppdateringer"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Oppdateringer"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Backports"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Offisielt støttet"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Begrenset opphavsrett"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Non-free (Multiverse)"
@@ -1245,7 +1241,7 @@ msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
-msgstr "Debian 3.1 «Sarge»"
+msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:19
@@ -1282,6 +1278,21 @@ msgstr "DFSG-kompatiblel programvare med Non-Free avhengigheter"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Ikke-DFSG-kompatibel programvare"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhetsoppdateringer"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Oppdateringer"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 789367fc..31571997 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -522,8 +522,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1108,69 +1107,42 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "कार्यालय बाट समर्थित"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "निषेधित प्रतिलिपि अधिकार"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "समुदाय सम्हालिएको (ब्रह्माण्ड)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "नन-फ्री (बहुभर्स)"
@@ -1222,6 +1194,26 @@ msgstr ""
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ सुरक्षा अद्यावधिकहरु"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "युबन्टु ५.०४ अद्यावधिकहरु"
+
#~ msgid "Repositories changed"
#~ msgstr "कोषहरु परिवर्तित"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1e53c8b2..c5e2519c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: Martijn van de Streek <martijn@foodfight.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Na %s dagen"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
msgid "Import key"
-msgstr "Sleutel invoegen"
+msgstr "Sleutel importeren"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
msgid "Error importing selected file"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
msgid "Error removing the key"
-msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de sleutel"
+msgstr "Fout bij het verwijderen van de sleutel"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
@@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Kan de vereiste meta-pakketten niet upgraden."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
msgid "A essential package would have to be removed"
-msgstr "Een essentieel pakket zou moeten verwijderd worden."
+msgstr "Een essentieel pakket zou verwijderd worden"
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
msgid "Could not calculate the upgrade"
-msgstr "Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen."
+msgstr "Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
msgid ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
msgid "Error authenticating some packages"
-msgstr "Fout bij het bepalen van de authenticiteit van sommige pakketten"
+msgstr "Fout bij het bepalen van de echtheid van sommige pakketten"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
msgid ""
@@ -142,9 +142,10 @@ msgid ""
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
"unauthenticated packages."
msgstr ""
-"Het was niet mogelijk om de authenticiteit van sommige pakketten vast te "
-"stellen. Dit kan een tijdelijk netwerkprobleem zijn. U kunt het later "
-"opnieuw proberen. Hieronder vindt u een lijst van niet-authentieke pakketten."
+"Het was niet mogelijk om de echtheid van sommige pakketten vast te stellen. "
+"Dit kan liggen aan een tijdelijk netwerkprobleem. U kunt het later opnieuw "
+"proberen. Hieronder vindt u een lijst met pakketten waarvan de echtheid niet "
+"vastgesteld is."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
#, python-format
@@ -180,13 +181,12 @@ msgstr ""
"voordat u verder gaat."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
-#, fuzzy
msgid "Reading cache"
-msgstr "Cache lezen"
+msgstr "Tijdelijke opslag inlezen"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
msgid "No valid mirror found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige mirror-server gevonden"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
#, python-format
@@ -199,6 +199,14 @@ msgid ""
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
"If you select 'no' the update will cancel."
msgstr ""
+"Bij het scannen van de informatie over uw pakketbronnen is geen mirror-"
+"server voor de upgrade gevonden. Dat kan voorkomen wanneer u gebruik maakt "
+"van een interne mirror-server of wanneer de informatie over de mirror-server "
+"verouderd is.\n"
+"\n"
+"Wilt u uw bestand 'sources.list' toch herschrijven? Wanneer u 'Ja' kiest, "
+"zullen overal '%s' worden vervangen door '%s'.\n"
+"Wanneer u 'Nee' kiest, zal de update worden geannuleerd."
#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
@@ -213,20 +221,27 @@ msgid ""
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
"cancel."
msgstr ""
+"Bij het scannen van uw 'sources.list' is er geen geldige regel voor '%s' "
+"gevonden.\n"
+"\n"
+"Moeten de standaardregels voor '%s' worden toegevoegd? Wanneer u 'Nee' "
+"kiest, zal de update worden geannuleerd."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
msgid "Repository information invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie over de pakketbronnen is ongeldig"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
msgstr ""
+"Het upgraden van de informatie over de pakketbronnen heeft het bestand "
+"ongeldig gemaakt. Rapporteer dit als een fout."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
msgid "Third party sources disabled"
-msgstr "Pakketbronnen van derde partijen uitgezet"
+msgstr "Pakketbronnen van derden uitgeschakeld"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
msgid ""
@@ -234,16 +249,21 @@ msgid ""
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
+"Enkele pakketbronnen van derden in uw sources.list zijn uitgeschakeld. U "
+"kunt ze na de upgrade weer inschakelen via het menu Systeem -> Beheer -> "
+"Software-eigenschappen of met het programma Synaptic."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
msgid "Error during update"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het updaten"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
msgstr ""
+"Een fout deed zich voor tijdens het updaten. Dit is meestal het gevolg van "
+"netwerkproblemen. Controleer uw netwerkverbinding en probeer opnieuw."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
msgid "Not enough free disk space"
@@ -256,21 +276,26 @@ msgid ""
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
+"De upgrade wordt nu afgebroken. Zorg er voor dat minstens %s op %s wordt "
+"vrijgemaakt. Leeg uw prullenbak en verwijder de tijdelijke pakketten van "
+"vorige installaties via 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
msgid "Do you want to start the upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u beginnen met de upgrade?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
msgid "Could not install the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de upgrades niet installeren"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
"was run (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
+"De upgrade wordt nu afgebroken. Uw systeem bevindt zich mogelijk in een "
+"onbruikbare toestand. Hersteloperatie is uitgevoerd (dpkg --configure -a)."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
msgid "Could not download the upgrades"
@@ -281,10 +306,12 @@ msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
+"De upgrade wordt nu afgebroken. Controleer uw internetverbinding of "
+"installatiemedium en probeer opnieuw. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Sommige software is niet meer officieel ondersteund"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -294,10 +321,15 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Deze geïnstalleerde pakketten worden niet meer officieel ondersteund, maar "
+"worden door de gemeenschap beheerd ('universe').\n"
+"\n"
+"Indien 'universe' niet geactiveerd staat zal bij de volgende stap gevraagd "
+"worden om deze pakketten te verwijderen. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
-msgstr ""
+msgstr "Overbodige pakketten verwijderen?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
msgid "_Skip This Step"
@@ -309,33 +341,35 @@ msgstr "_Weghalen"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
msgid "Error during commit"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tijdens het toepassen"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
msgstr ""
+"Tijdens het opruimen deed zich een probleem voor. Zie onderstaand bericht "
+"voor meer informatie. "
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr ""
+msgstr "Oorspronkelijke toestand wordt hersteld"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
msgid "Checking package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketenbeheer controleren"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
msgid "Updating repository information"
-msgstr ""
+msgstr "Updaten van de informatie over de pakketbronnen"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
msgid "Invalid package information"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige pakketinformatie"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
#, python-format
@@ -344,14 +378,17 @@ msgid ""
"not be found anymore.\n"
"This indicates a serious error, please report this as a bug."
msgstr ""
+"Nadat de pakketinformatie was bijgewerkt, kan het essentiële pakket '%s' "
+"niet meer gevonden worden.\n"
+"Dit is een ernstige fout, die gerapporteerd moet worden."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
msgid "Asking for confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Vragen om bevestiging"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
msgid "Upgrading"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met upgraden"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
msgid "Searching for obsolete software"
@@ -364,22 +401,22 @@ msgstr "Systeemupgrade is voltooid."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeveer %li dagen %li uur en %li minuten resterend"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeveer %li uur en %li minuten resterend"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s resterend"
+msgstr "Ongeveer %li minuten resterend"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s resterend"
+msgstr "Ongeveer %li seconden resterend"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -406,16 +443,16 @@ msgstr "Ophalen van bestand %li van %li"
#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingen worden doorgevoerd"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kon '%s' niet installeren"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
-msgstr ""
+msgstr "De upgrade wordt nu afgebroken. Rapporteer deze fout."
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
@@ -433,7 +470,7 @@ msgstr "Het 'diff' commando is niet gevonden"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
msgid "A fatal error occured"
-msgstr ""
+msgstr "Er is een ernstige fout opgetreden"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
msgid ""
@@ -441,74 +478,83 @@ msgid ""
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
+"Rapporteer dit als fout en voeg de bestanden /var/log/dist-upgrade.log en /"
+"var/log/dist-upgrade-apt.log bij in uw foutrapport. De upgrade zal nu "
+"worden afgebroken.\n"
+"Uw oorspronkelijke sources.list is opgeslagen in /etc/apt/sources.list."
+"distUpgrade."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Er zal %s pakket verwijderd worden."
+msgstr[1] "Er zullen %s pakketten verwijderd worden."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Er zal %s nieuw pakket geïnstalleerd worden."
+msgstr[1] "Er zullen %s nieuwe pakketten geïnstalleerd worden."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s pakket zal een upgrade krijgen"
+msgstr[1] "%s pakketten zullen een upgrade krijgen."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
#, python-format
msgid "You have to download a total of %s."
-msgstr ""
+msgstr "U moet in totaal %s downloaden."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
msgid ""
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
msgstr ""
+"Het upgraden kan enkele uren in beslag nemen en kan niet afgebroken worden."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr ""
+"Sluit alle openstaande toapassingen en documenten om dataverlies te "
+"voorkomen."
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
msgid "Could not find any upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Kon geen upgrades vinden"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
msgid "Your system has already been upgraded."
-msgstr ""
+msgstr "Uw systeem heeft al een upgrade gekregen"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s verwijderen</b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
#, python-format
msgid "Install %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s installeren"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s upgraden"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
msgid "Reboot required"
-msgstr ""
+msgstr "De computer moet opnieuw worden opgestart"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
msgstr ""
+"Het upgraden is voltooid en herstarten is noodzakelijk. Wil u dit nu doen?"
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
@@ -526,181 +572,198 @@ msgid ""
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly adviced to resume the upgrade."
msgstr ""
+"<b><big>De in gang gezette upgrade afbreken?</big></b>\n"
+"\n"
+"Het systeem is mogelijk onbruikbaar wanneer u de upgrade nu afbreekt. Het "
+"wordt sterk aangeraden om de upgrade te hervatten."
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Herstart het systeem om de upgrade te voltooien</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Upgrade starten?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Bezig met upgraden naar Ubuntu 6.06 "
+"LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "Opruimen"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
msgid "Difference between the files"
-msgstr ""
+msgstr "Verschillen tussen de bestanden"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
msgid "Downloading and installing the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden en installeren van de upgrades"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Modifying the software channels"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen van de softwarekanalen"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
msgid "Preparing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade voorbereiden"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
msgid "Restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Systeem herstarten"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
msgid "Upgrading Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Upgraden van Ubuntu"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Keep"
-msgstr ""
+msgstr "_Behouden"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Vervangen"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
msgid "_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "_Fout rapporteren"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
msgid "_Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "_Nu herstarten"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
msgid "_Resume Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "_Upgrade hervatten"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
msgid "Could not find the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de versie-informatie niet vinden"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
msgid "The server may be overloaded. "
-msgstr ""
+msgstr "De server is waarschijnlijk overbelast. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
msgid "Could not download the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Kon de versie-informatie niet downloaden"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
msgid "Please check your internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Controleer uw internetverbinding."
#. no script file found in extracted tarbal
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
msgid "Could not run the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "Kon het upgrade-programma niet uitvoeren"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
msgstr ""
+"Dit is waarschijnlijk een fout in het upgrade-programma. Rapporteer deze "
+"fout."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
msgid "Downloading the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden van het upgrade-programma"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
-msgstr ""
+msgstr "Het upgrade-programma zal u door het upgrade-proces gidsen."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
msgid "Upgrade tool signature"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade-programma handtekening"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
msgid "Upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade-programma"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
msgid "Failed to fetch"
-msgstr ""
+msgstr "Ophalen is mislukt"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
msgstr ""
+"Het ophalen van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een netwerkprobleem. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
msgid "Failed to extract"
-msgstr ""
+msgstr "Uitpakken is mislukt"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""
+"Het uitpakken van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met het "
+"netwerk of de server. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
msgid "Verfication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Verificatie is mislukt"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
msgid ""
"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
"the server. "
msgstr ""
+"Het verifiëren van de upgrade is mislukt. Er is mogelijk een probleem met "
+"het netwerk of de server. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmeldingscontrole is mislukt"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
msgstr ""
+"Het uitvoeren van de echtheidscontrole van de upgrade is mislukt. Er is "
+"mogelijk een probleem met het netwerk of de server. "
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li met %s/s"
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaden van bestand %li uit %li, snelheid onbekend"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
msgstr ""
+"De lijst met wijzigingen is nog niet beschikbaar. Probeer het later nog eens."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
msgid ""
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
"connection."
msgstr ""
+"Kon de lijst met wijzigingen niet downloaden. Controleer uw "
+"internetverbinding."
#. print "WARNING, keeping packages"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
msgid "Cannot install all available updates"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de beschikbare updates niet installeren"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
msgid ""
@@ -708,61 +771,65 @@ msgid ""
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
msgstr ""
+"Enkele updates vereisen dat andere software verwijderd wordt. Gebruik de "
+"functie \"Pakketten bijwerken\" van het pakkettenbeheerprogramma \"Synaptic"
+"\" of gebruik: \"sudo apt-get dist-upgrade\" in een terminalvenster om uw "
+"systeem compleet bij te werken met de laatste updates."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
msgid "The following updates will be skipped:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende updates worden overgeslagen:"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Versie %s: \n"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
msgid "Downloading the list of changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Lijst met wijzigingen wordt gedownload..."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
#, python-format
msgid "Download size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Downloadgrootte: %s"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Uw systeem is up-to-date"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "U kunt %s update installeren"
+msgstr[1] "U kunt %s updates installeren"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Details verbergen"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "Details tonen"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
msgid "Please wait, this can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Een ogenblik geduld, dit kan even duren."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
msgid "Update is complete"
-msgstr ""
+msgstr "Update is voltooid"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
#, python-format
msgid "New version: %s (Size: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe versie: %s (Grootte: %s)"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
msgid "Your distribution is not supported anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Uw distributie wordt niet langer ondersteund"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
msgid ""
@@ -770,19 +837,22 @@ msgid ""
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
"information on upgrading."
msgstr ""
+"U zult niet langer veiligheidsupdates of kritieke updates krijgen. Voer een "
+"upgrade uit naar een nieuwere versie van Ubuntu Linux. Zie http://www.ubuntu."
+"com voor meer informatie over upgraden."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "Er kan op elk moment maar één softwarebeheerprogramma actief zijn"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
-msgstr ""
+msgstr "Sluit eerst het andere programma, bijvoorbeeld 'aptitude' of Synaptic."
#. we assert a clean cache
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
msgid "Software index is broken"
-msgstr ""
+msgstr "Software-index is beschadigd"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
msgid ""
@@ -790,6 +860,9 @@ msgid ""
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
+"Het is nu niet mogelijk om software te installeren of te verwijderen. "
+"Gebruik het pakkettenbeheerprogramma \"Synaptic\" of gebruik \"sudo apt-get "
+"install -f\" in een terminalvenster om eerst dit probleem op te verhelpen."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
@@ -798,6 +871,11 @@ msgid ""
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
msgstr ""
+"<b><big>U moet zelf controleren of er updates zijn</big></b>\n"
+"\n"
+"Uw systeem controleert niet automatisch voor updates. U kunt dit gedrag "
+"configureren in \"Systeem\" -> \"Administratie\" -> \"Software-eigenschappen"
+"\"."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
@@ -806,139 +884,146 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"<big><b>Uw system wordt gecontroleerd</b></big>\n"
+"\n"
+"Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en leveren "
+"nieuwe mogelijkheden."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Houdt uw systeem up-to-date</b></big>"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
msgid "Cancel _Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download _annuleren"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigingen"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Chec_k"
-msgstr ""
+msgstr "_Controleren"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Check the software channels for new updates"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de softwarekanalen op nieuwe updates"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Versie-informatie"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
msgid "Show progress of single files"
-msgstr ""
+msgstr "Voortgang tonen van individuele pakketten"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Software-updates"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"Software-updates repareren fouten, verhelpen veiligheidsproblemen en leveren "
+"nieuwe mogelijkheden."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "U_pgrade"
-msgstr ""
+msgstr "U_pgraden"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade naar de nieuwste versie van Ubuntu"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
msgid "_Check"
-msgstr ""
+msgstr "_Controleren"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
msgid "_Hide this information in the future"
-msgstr ""
+msgstr "_Deze informatie in het vervolg niet meer tonen"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
msgid "_Install Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Up_dates installeren"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
msgid "<b>Channels</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kanalen</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
msgid "<b>Internet updates</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Internet updates</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sleutels</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
msgid "Add _Cdrom"
-msgstr ""
+msgstr "_CD-rom toevoegen"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmeldingscontrole"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
msgid "D_elete downloaded software files:"
-msgstr ""
+msgstr "Gedownloade softwarebestanden _verwijderen:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer de publieke sleutel van een vertrouwde softwareleverancier"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
msgid "Installation Media"
-msgstr ""
+msgstr "Installatiemedium"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
msgid "Internet Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Internet updates"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
msgid ""
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
"automatically"
msgstr ""
+"Alleen veiligheidsupdates van de officiële Ubuntu servers zullen automatisch "
+"worden geïnstalleerd"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
msgid "Restore _Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_Standaarden herstellen"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
msgid "Restore the default keys of your distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel de standaard sleutels van uw distributie"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
msgid "Software Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Software-eigenschappen"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
msgid "_Check for updates automatically:"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatisch op aanwezigheid van updates controleren:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
-msgstr ""
+msgstr "Up_dates wel in de achtergrond downloaden, maar niet installeren"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "Sleutel invoegen"
+msgstr "_Sleutel importeren"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "_Veiligheids-updates zonder bevestiging installeren"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
msgid " "
@@ -953,34 +1038,40 @@ msgid ""
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
+"<b><big>De informatie in het kanaal is verouderd</big></b>\n"
+"\n"
+"Om uit nieuwe of gewijzigde kanalen software en updates te installeren moet "
+"u de kanaalinformatie herladen.\n"
+"\n"
+"U heeft een internetverbinding nodig om door te gaan."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
msgid "<b>Channel</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kanaal</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bijschrift:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
msgid "<b>Components:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Componenten:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
msgid "<b>Components</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Componenten</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
msgid "<b>Distribution:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Distributie:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Type:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
msgid "<b>URI:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>URI:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
msgid ""
@@ -990,58 +1081,68 @@ msgid ""
"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
+"<big><b>Voer de volledige APT-regel in van het kanaal dat u wilt toevoegen</"
+"b></big>\n"
+"\n"
+"De APT-regel bevat het type, de locatie en de componenten van een kanaal, "
+"bijvoorbeeld: <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
msgid "APT line:"
-msgstr ""
+msgstr "APT-regel:"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
msgid "Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaal toevoegen"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
msgid ""
"Binary\n"
"Source"
msgstr ""
+"Binair\n"
+"Bron"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
msgid "Edit Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaal bewerken"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
msgid "Scanning CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "De cd-rom wordt geanalyseerd"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+#, fuzzy
msgid "_Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "_Kanaal toevoegen"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
msgid "_Custom"
-msgstr ""
+msgstr "_Aangepast"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
msgid "_Reload"
-msgstr ""
+msgstr "He_rladen"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
-msgstr ""
+msgstr "beschikbare updates tonen en installeren"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Update-manager"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr ""
+"Automatisch controleren of er een nieuwe versie van de huidige distributie "
+"beschikbaar is en aanbieden om te upgraden (indien mogelijk)"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Check for new distribution releases"
-msgstr ""
+msgstr "Controleren op nieuwe distributieversies"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid ""
@@ -1049,145 +1150,151 @@ msgid ""
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""
+"Wanneer automatisch controleren voor updates uitgeschakeld is, moet u de "
+"kanaallijst zelf herladen. Met deze optie kunt u er voor zorgen dat in dat "
+"soort gevallen geen herinnering gegeven wordt."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid "Remind to reload the channel list"
-msgstr ""
+msgstr "Herinneren om de kanaallijst te herladen"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show details of an update"
-msgstr ""
+msgstr "Datails van een update tonen"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Onthoudt de grootte van het dialoogvenster van update-beheer"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
"description"
msgstr ""
+"Slaat de toestand op van het vensterdeel dat de lijst met wijzigingen en de "
+"omschrijvingen bevat."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "The window size"
-msgstr ""
+msgstr "De venstergrootte"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure software channels and internet updates"
-msgstr ""
+msgstr "Software-kanalen en internet-updates configureren"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
msgid "Software Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Software-eigenschappen"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
msgstr ""
+": \t \t\r\n"
+"Ubuntu 6.06 updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS veiligheidsupdates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr ""
+": \t \t\r\n"
+"Ubuntu 6.06 updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS backports"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Officieel ondersteund"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Beperkte auteursrechten"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
-msgstr ""
+msgstr "Door de gemeenschap beheerd (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-vrij (Multiverse)"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
-msgstr ""
+msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:19
msgid "http://security.debian.org/"
-msgstr ""
+msgstr "http://security.debian.org/"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:20
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\" veiligheidsupdates"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:34
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
-msgstr ""
+msgstr "Debian \"Etch\" (testing)"
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:47
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
-msgstr ""
+msgstr "http://http.us.debian.org/debian/"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:48
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "Debian \"Sid\" (onstabiel)"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:54
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Software compatibel met DFSG, maar met niet-vrije afhankelijkheden"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
-msgstr ""
+msgstr "Software niet compatibel met DFSG"
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 veiligheidsupdates"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 updates"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 backports"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index aebc2fdc..dccacb42 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-08 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -526,8 +526,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1113,67 +1112,45 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.04 Security Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "CD med Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "Offisielt støttet"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Begrenset opphavsrett"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Vedlikeholdt av miljøet (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Non-free (Multiverse)"
@@ -1226,6 +1203,24 @@ msgstr ""
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.04 Updates"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "CD med Ubuntu 5.10 «Breezy Badger»"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Updates"
+
#~ msgid "Repositories changed"
#~ msgstr "Arkiv har blitt endret"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 00000000..d33e7533
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,1151 @@
+# Occitan (post 1500) translation for update-manager
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: update-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-16 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannick.marchegay@lokanova."
+"com>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
+msgid "Daily"
+msgstr "Cada jorn"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
+msgid "Every two days"
+msgstr "Cada dos jorns"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
+msgid "Weekly"
+msgstr "Cada setmana"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
+msgid "Every two weeks"
+msgstr "Cada dos setmanas"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
+#, python-format
+msgid "Every %s days"
+msgstr "Cada %s jorns"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
+msgid "After one week"
+msgstr "Après una setmana"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
+msgid "After two weeks"
+msgstr "Après dos setmanas"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
+msgid "After one month"
+msgstr "Après un mes"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
+#, python-format
+msgid "After %s days"
+msgstr "Après %s jorns"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
+msgid "Import key"
+msgstr "Importar clau"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
+msgid "Error importing selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
+msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
+msgid "Error removing the key"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
+msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
+#, python-format
+msgid ""
+"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
+msgid "Please enter a name for the disc"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
+msgid "Please insert a disc in the drive:"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
+msgid "Broken packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
+msgid ""
+"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
+"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
+msgid "Can't upgrade required meta-packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
+msgid "A essential package would have to be removed"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: change the text to something more useful
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
+msgid "Could not calculate the upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
+msgid ""
+"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
+"this as a bug. "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
+msgid "Error authenticating some packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
+msgid ""
+"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
+"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
+"unauthenticated packages."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
+#, python-format
+msgid "Can't install '%s'"
+msgstr "Impossible installar '%s'"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
+msgid ""
+"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
+"bug. "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: provide a list
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239
+msgid "Can't guess meta-package"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
+msgid ""
+"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
+"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
+"you are runing.\n"
+" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
+"before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
+msgid "Reading cache"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
+msgid "No valid mirror found"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
+#, python-format
+msgid ""
+"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
+"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror "
+"information is out of date.\n"
+"\n"
+"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
+"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
+"If you select 'no' the update will cancel."
+msgstr ""
+
+#. hm, still nothing useful ...
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
+msgid "Generate default sources?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
+"\n"
+"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
+"cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
+msgid "Repository information invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
+msgid ""
+"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
+"report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
+msgid "Third party sources disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
+msgid ""
+"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-"
+"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
+"synaptic."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
+msgid "Error during update"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
+msgid ""
+"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
+"problem, please check your network connection and retry."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
+msgid "Not enough free disk space"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
+#, python-format
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
+"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
+"apt-get clean'."
+msgstr ""
+
+#. ask the user if he wants to do the changes
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
+msgid "Do you want to start the upgrade?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
+msgid "Could not install the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
+"was run (dpkg --configure -a)."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
+msgid "Could not download the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
+"installation media and try again. "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
+msgid "Some software no longer officially supported"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
+msgid ""
+"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
+"only community-supported ('universe').\n"
+"\n"
+"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
+"removal in the next step. "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
+msgid "Remove obsolete packages?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
+msgid "_Skip This Step"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
+msgid "Error during commit"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
+msgid ""
+"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
+"more information. "
+msgstr ""
+
+#. generate a new cache
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
+msgid "Restoring originale system state"
+msgstr ""
+
+#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
+#. then open the cache (again)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
+msgid "Checking package manager"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
+msgid "Updating repository information"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
+msgid "Invalid package information"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
+#, python-format
+msgid ""
+"After your package information was updated the essential package '%s' can "
+"not be found anymore.\n"
+"This indicates a serious error, please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
+msgid "Asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
+msgid "Searching for obsolete software"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
+msgid "System upgrade is complete."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
+#, python-format
+msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
+#, python-format
+msgid "About %li hours %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
+#, python-format
+msgid "About %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
+#, python-format
+msgid "About %li seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
+#, python-format
+msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
+msgid "Download is complete"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: add support for the timeout
+#. of the terminal (to display something useful then)
+#. -> longer term, move this code into python-apt
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
+#, python-format
+msgid "Could not install '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
+msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
+msgstr ""
+
+#. self.expander.set_expanded(True)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
+#, python-format
+msgid ""
+"Replace configuration file\n"
+"'%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
+msgid "The 'diff' command was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
+msgid "A fatal error occured"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
+msgid ""
+"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
+"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
+"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
+#, python-format
+msgid "%s package is going to be removed."
+msgid_plural "%s packages are going to be removed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
+#, python-format
+msgid "%s new package is going to be installed."
+msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
+#, python-format
+msgid "%s package is going to be upgraded."
+msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
+#, python-format
+msgid "You have to download a total of %s."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
+msgid ""
+"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
+msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
+msgid "Could not find any upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
+msgid "Your system has already been upgraded."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
+#, python-format
+msgid "<b>Remove %s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
+#, python-format
+msgid "Install %s"
+msgstr "Installar %s"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
+#, python-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
+msgid "Reboot required"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
+msgid ""
+"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+
+#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
+#. for i in range(4):
+#. view.setStep(i+1)
+#. app.openCache()
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
+msgid ""
+"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
+"\n"
+"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
+"strongly adviced to resume the upgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
+msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
+msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhs"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
+msgid "Difference between the files"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
+msgid "Downloading and installing the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
+msgid "Modifying the software channels"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
+msgid "Preparing the upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
+msgid "Restarting the system"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
+msgid "Upgrading Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
+msgid "_Keep"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
+msgid "_Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
+msgid "_Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
+msgid "_Resume Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
+msgid "Could not find the release notes"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
+msgid "The server may be overloaded. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
+msgid "Could not download the release notes"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
+msgid "Please check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#. no script file found in extracted tarbal
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
+msgid "Could not run the upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
+msgid ""
+"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
+msgid "Downloading the upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
+msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
+msgid "Upgrade tool signature"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
+msgid "Upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
+msgid "Failed to fetch"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
+msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
+msgid "Failed to extract"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
+msgid ""
+"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
+msgid "Verfication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
+msgid ""
+"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
+"the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
+msgid ""
+"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
+"or with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
+msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
+msgid ""
+"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#. print "WARNING, keeping packages"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
+msgid "Cannot install all available updates"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
+msgid ""
+"Some updates require the removal of further software. Use the function "
+"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
+"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
+msgid "The following updates will be skipped:"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
+#, python-format
+msgid "Version %s: \n"
+msgstr "Version %s : \n"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
+msgid "Downloading the list of changes..."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
+#, python-format
+msgid "Download size: %s"
+msgstr "Talha de la descarga : %s"
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
+msgid "Your system is up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
+#, python-format
+msgid "You can install %s update"
+msgid_plural "You can install %s updates"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
+msgid "Hide details"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
+msgid "Please wait, this can take some time."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
+msgid "Update is complete"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
+#, python-format
+msgid "New version: %s (Size: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
+msgid "Your distribution is not supported anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
+msgid ""
+"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
+"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
+"information on upgrading."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
+msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
+msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
+msgstr ""
+
+#. we assert a clean cache
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
+msgid "Software index is broken"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
+msgid ""
+"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
+"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
+"this issue at first."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
+msgid ""
+"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
+"\n"
+"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
+"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
+msgid ""
+"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
+"\n"
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
+msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
+msgid "Cancel _Download"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
+msgid "Chec_k"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
+msgid "Check the software channels for new updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
+msgid "Show progress of single files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
+msgid ""
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
+msgid "U_pgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
+msgid "_Hide this information in the future"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
+msgid "_Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
+msgid "<b>Channels</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
+msgid "<b>Internet updates</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr "<b>Claus</b>"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
+msgid "Add _Cdrom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
+msgid "D_elete downloaded software files:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
+msgid "Import the public key from a trusted software provider"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
+msgid "Installation Media"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
+msgid "Internet Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
+msgid ""
+"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
+"automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
+msgid "Restore _Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
+msgid "Restore the default keys of your distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
+msgid "Software Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
+msgid "_Check for updates automatically:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
+msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
+msgid "_Import Key File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
+msgid "_Install security updates without confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
+msgid ""
+"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
+"\n"
+"You have to reload the channel information to install software and updates "
+"from newly added or changed channels. \n"
+"\n"
+"You need a working internet connection to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
+msgid "<b>Channel</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
+msgid "<b>Components:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
+msgid "<b>Components</b>"
+msgstr "<b>Components</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
+msgid "<b>Distribution:</b>"
+msgstr "<b>Distribucion :</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Tipe :</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
+msgid "<b>URI:</b>"
+msgstr "<b>URI :</b>"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
+msgid ""
+"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
+"big>\n"
+"\n"
+"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
+"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
+msgid "APT line:"
+msgstr "Linha APT :"
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
+msgid "Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
+msgid ""
+"Binary\n"
+"Source"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
+msgid "Edit Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
+msgid "Scanning CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+msgid "_Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Show and install available updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Update Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Check automatically if a new version of the current distribution is "
+"available and offer to upgrade (if possible)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Check for new distribution releases"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
+"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
+"case."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
+msgid "Remind to reload the channel list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
+msgid "Show details of an update"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
+msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
+"description"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
+msgid "The window size"
+msgstr "La talha de la fenèstra"
+
+#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure software channels and internet updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Software Properties"
+msgstr ""
+
+#. ChangelogURI
+#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
+msgid "Officially supported"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
+msgid "Restricted copyright"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
+msgid "Community maintained (Universe)"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
+msgid "Non-free (Multiverse)"
+msgstr ""
+
+#. ChangelogURI
+#: ../channels/Debian.info.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:6
+msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
+msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
+
+#. BaseURI
+#: ../channels/Debian.info.in:19
+msgid "http://security.debian.org/"
+msgstr "http://security.debian.org/"
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:20
+msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:34
+msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
+msgstr ""
+
+#. BaseURI
+#: ../channels/Debian.info.in:47
+msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
+msgstr "http://http.us.debian.org/debian/"
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:48
+msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Debian.info.in:54
+msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Debian.info.in:57
+msgid "Non-DFSG-compatible Software"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 4dc26b30..9de8db9a 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
@@ -514,8 +514,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1088,61 +1087,41 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6e6738fb..abfb2fcc 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Codziennie"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
msgid "Every two days"
-msgstr "Co %s dni"
+msgstr "Co dwa dni"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
msgid "Weekly"
@@ -260,15 +260,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Zbyt mało miejsca na dysku"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Aktualizacja została przerwana. Proszę zwolnić co najmniej %s miejsca na "
-"dysku. Proszę opróżnić kosz i usunąć pliki tymczasowe z poprzednich "
-"instalacji używając \"sudo apt-get clean\"."
+"Aktualizacja zostanie zatrzymana. Proszę zwolnić co najmniej %s miejsca na %"
+"s. Opróżnij kosz i usuń tymczasowe pakiety z poprzednich instalacji używając "
+"\"sudo apt-get clean\"."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Niektóre programy nie są już oficjalnie wspierane"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -312,6 +312,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Te zainstalowane pakiety nie są już oficjalnie wspierane, są teraz "
+"obsługiwane przez społeczność (\"universe\").\n"
+"\n"
+"Jeśli nie masz włączonego \"universe\" w następnym kroku zostanie "
+"zasugerowane ich usunięcie. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -339,9 +344,8 @@ msgstr ""
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
-#, fuzzy
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr "Ponowne uruchamianie systemu"
+msgstr "Przywracanie pierwotnego stanu systemu"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
@@ -388,22 +392,22 @@ msgstr "Aktualizacja systemu zakończona powodzeniem."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Około %li dni %li godzin %li minut pozostało"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Około %li godzin %li minut pozostało"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s pozostało"
+msgstr "Około %li minut pozostało"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s pozostało"
+msgstr "Około %li sekund pozostało"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -578,11 +582,9 @@ msgstr "<b><big>Rozpocząć aktualizację?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aktualizacja do Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Aktualizacja do Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1013,9 +1015,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
msgstr "_Pobieraj aktualizacje w tle, ale ich nie instaluj"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "Zaimportuj klucz"
+msgstr "Za_importuj klucz"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
@@ -1188,61 +1189,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 (Backporty)"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10 (backporty)"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 6.06 LTS (Backporty)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Wspierane oficjalnie"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "O ograniczonych prawach kopiowania"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Utrzymywane przez społeczność (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Nie-wolnodostępne (Multiverse)"
@@ -1292,6 +1274,21 @@ msgstr "Oprogramowanie kompatybilne z DFSG z zależnościami Non-Free"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Oprogramowanie niekompatybilne z DFSG."
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Aktualizacje bezpieczeństwa dla Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Aktualizacje dla Ubuntu 5.10 (backporty)"
+
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 04807767..1068e736 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Rui Az. <astronomy@mail.pt>\n"
"Language-Team: Ubuntu Portuguese Team <ubuntu-pt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Não existe espaço livre em disco suficiente"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"A actualização abortará. Por favor liberte pelo menos %s de espaço em disco. "
-"Esvazie o Lixo e remova pacotes temporários de instalações anteriores usando "
-"'sudo apt-get clean'."
+"A actualização abortará agora. Por favor liberte %s de espaço em disco em %"
+"s. Esvazie o lixo e remova pacotes temporários de instalações anteriores "
+"usando 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Algum software já não é suportado oficialmente"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -317,6 +317,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Estes pacotes instalados já não são suportados oficialmente, e agora são "
+"apenas suportados pela comunidade ('universe').\n"
+"\n"
+"Se não tem o repositório 'universe' activo será sugerida a remoção destes "
+"pacotes no próximo passo. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -394,22 +399,22 @@ msgstr "A actualização do sistema está completa."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca de %li dias %li horas %li minutos restantes"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca de %li horas %li minutos restantes"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "Faltam %s"
+msgstr "Cerca de %li minutos restantes"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "Faltam %s"
+msgstr "Cerca de %li segundos restantes"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -580,11 +585,10 @@ msgstr "<b><big>Iniciar a actualização?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">A actualizar para Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">A actualizar para Ubuntu 6.06 LTS</"
+"span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1012,9 +1016,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
msgstr "_Descarregar actualizações silenciosamente, sem as instalar"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "Importar chave"
+msgstr "_Importar Chave de Ficheiro"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
@@ -1179,7 +1182,7 @@ msgstr "Configurar os repositórios de software e actualizações pela internet"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
msgid "Software Properties"
-msgstr "Propriedades dos Software"
+msgstr "Preferências de Software"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
@@ -1189,61 +1192,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Actualizações Ubuntu 6.06"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Actualizações de Segurança Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Actualizações de Segurança Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Actualizações Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Actualizações Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Backports"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Suportado Oficialmente"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Direitos de autor restritos"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Mantido pela comunidade (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Não-livre (Multiverse)"
@@ -1293,6 +1277,21 @@ msgstr "Software compatível-DFSG com Dependências Não-Livres"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Software compatível-DFSG"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações de Segurança"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Actualizações"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
+
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 680cf083..32625df8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-10 14:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Ubuntu-BR <tradutores@listas.ubuntubrasil.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -268,15 +268,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Não há espaço suficiente no disco"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"A atualização será abortada agora. Por favor, libere ao menos %s de espaço "
-"em disco. Limpe a sua lixeira e remova pacotes temporários de instalações "
-"anteriores executando 'sudo apt-get clean'."
+"A atualização cancela agora. Por favor libere pelo menos %s de espaço de "
+"disco no %s. Esvazie seu lixo e remova temporariamente pacotes de "
+"instalações anteriores usando 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Alguns softwares não são mais oficialmente suportado."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -319,6 +319,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Estes pacotes já instalados não são mais oficialmente suportados, e agora "
+"são suportados somente pela comunidade ('universe').\n"
+"\n"
+"Se você não tem o repositório 'universe' habilitado, estes pacotes serão "
+"sugeridos à remoção no próximo passo. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -396,22 +401,22 @@ msgstr "A Atualização do Sistema está completa."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Aproximadamente %li dias %li horas %li minutos restando"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Aproximadamente %li horas %li minutos restando"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "Faltam %s"
+msgstr "Aproximadamente %li minutos restando"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "Faltam %s"
+msgstr "Aproximadamente %li segundos restando"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -580,11 +585,10 @@ msgstr "<b><big>Iniciar a Atualização?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atualizando para o Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Atualizando para o Ubuntu 6.06 LTS</"
+"span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1191,61 +1195,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Atualizações do Ubuntu 6.06"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Atualizações do Ubuntu 6.06"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Atualizações do Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Backports do Ubuntu 6.06"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Backports do Ubuntu 5.10"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Backports do Ubuntu 6.06 LTS"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Suporte oficial"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Restrito por copyright"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Mantido pela Comunidade (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Não-livre (Multiverse)"
@@ -1295,6 +1280,21 @@ msgstr "Programa compatível com a DFSG mas com dependências não-livres"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Programas não compatíveis com a DFSG"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Atualizações de Segurança do Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Atualizações do Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Backports do Ubuntu 5.10"
+
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a502cbcc..17c58298 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:49+0000\n"
-"Last-Translator: Bogdan Ilisei <znuffy@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-20 06:47+0000\n"
+"Last-Translator: Mircea MITU <mmitu@bitdefender.com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,14 +97,19 @@ msgid "Please insert a disc in the drive:"
msgstr "Introduceţi un disc in unitatea:"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
+#, fuzzy
msgid "Broken packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pachete deteriorate"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
+#, fuzzy
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
msgstr ""
+"Sistemul conţine pachete deteriorate care nu au putut fi reparate cu acest "
+"program. Înainte de a continua vă rugăm să le remediaţi utilizând synaptic "
+"sau apt-get."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
@@ -127,8 +132,9 @@ msgstr ""
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
+#, fuzzy
msgid "Error authenticating some packages"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la autentificarea unor pachete."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
msgid ""
@@ -222,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
msgid "Error during update"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare în timpul actualizării"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
msgid ""
@@ -259,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
msgid "Could not download the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot descărca actualizările"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
msgid ""
@@ -524,8 +530,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1103,65 +1108,44 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 6.06"
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
-
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Pachete suportate oficial"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Copyright restrictiv"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)"
@@ -1211,6 +1195,23 @@ msgstr ""
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
+
#~ msgid "Repositories changed"
#~ msgstr "Locaţiile au fost schimbate"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9d4eec56..3cae8969 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Igor Zubarev <igor4u@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,61 +20,62 @@ msgstr ""
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Ежедневно"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
msgid "Every two days"
-msgstr ""
+msgstr "Каждые два дня"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Еженедельно"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
msgid "Every two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Каждые две недели"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
#, python-format
msgid "Every %s days"
-msgstr ""
+msgstr "Каждые %s дней"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
msgid "After one week"
-msgstr ""
+msgstr "Через неделю"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
msgid "After two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Через две недели"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
msgid "After one month"
-msgstr ""
+msgstr "Через месяц"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
#, python-format
msgid "After %s days"
-msgstr ""
+msgstr "Через %s дней"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
msgid "Import key"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать ключ"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
msgid "Error importing selected file"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при импортировании выбранного файла"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
-msgstr ""
+msgstr "Возможно выбранный файл не является файлом ключа GPG или поврежден."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
msgid "Error removing the key"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при удалении ключа"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr ""
+"Выбранный вами ключ нельзя удалить. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке."
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
#, python-format
@@ -83,48 +84,56 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"<big><b>Ошибка при сканировании CD</b></big>\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
msgid "Please enter a name for the disc"
-msgstr ""
+msgstr "Введите название для диска"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
msgid "Please insert a disc in the drive:"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, вставьте диск в привод:"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
msgid "Broken packages"
-msgstr ""
+msgstr "Поврежденные пакеты"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
msgstr ""
+"Система содержит поврежденные пакеты, которые не могут быть исправлены "
+"данной программой. Пожалуйста, исправьте их, используя synaptic или apt-get, "
+"прежде чем продолжить."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно обновить требуемые мета-пакеты"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
msgid "A essential package would have to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Будет удален необходимый пакет"
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
msgid "Could not calculate the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно подготовить обновление системы"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
msgid ""
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
"this as a bug. "
msgstr ""
+"При подготовке к обновлению системы возникла неразрешимая проблема. "
+"Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке. "
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
msgid "Error authenticating some packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при проверке подлинности некоторых пакетов"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
msgid ""
@@ -132,22 +141,27 @@ msgid ""
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
"unauthenticated packages."
msgstr ""
+"Невозможно проверить подлинность некоторых пакетов. Возможно, это "
+"кратковременная проблема с сетью и стоит попробовать позже. Ниже приведен "
+"список пакетов, не прошедших проверку."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить '%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
"bug. "
msgstr ""
+"Невозможно установить необходимый пакет. Пожалуйста, отправьте отчет об "
+"ошибке. "
#. FIXME: provide a list
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239
msgid "Can't guess meta-package"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно подобрать мета-пакет"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
msgid ""
@@ -157,14 +171,18 @@ msgid ""
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
"before proceeding."
msgstr ""
+"Ваша система не содержит пакетов ubuntu-desktop, kubuntu-desktop или "
+"edubuntu-desktop, поэтому невозможно определить используемую версию Ubuntu.\n"
+" Для продолжения сначала установите один из приведенных выше пакетов с "
+"помощью synaptic или apt-get."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
msgid "Reading cache"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение кэша"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
msgid "No valid mirror found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено действующее зеркало"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
#, python-format
@@ -177,11 +195,18 @@ msgid ""
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
"If you select 'no' the update will cancel."
msgstr ""
+"При сканировании информации о репозитории не было найдено записи о зеркале "
+"для обновления системы. Это может произойти если вы используете внутреннее "
+"зеркало или если информация о зеркале устарела.\n"
+"\n"
+"Вы все равно хотите перезаписать файл 'sources.list'? При ответе 'Да' будут "
+"обновлены все записи '%s' на '%s'.\n"
+"Ответ 'Нет' отменит обновление."
#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
msgid "Generate default sources?"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать источники по умолчанию?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
#, python-format
@@ -191,20 +216,26 @@ msgid ""
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
"cancel."
msgstr ""
+"В результате просмотра 'sources.list' не найдена действующая запись для '%"
+"s'.\n"
+"\n"
+"Добавить записи по умолчанию для '%s'? Ответ 'Нет' прервет обновление."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
msgid "Repository information invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о репозитории неверна"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
msgstr ""
+"В результате обновления информации о репозиториях образовался неверный файл. "
+"Пожалуйста отправьте отчет об ошибке."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
msgid "Third party sources disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Источники третьих сторон отключены"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
msgid ""
@@ -212,20 +243,25 @@ msgid ""
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
+"Некоторые источники третьих сторон в souces.list были отключены. После "
+"обновления вы можете снова включить их с помощью утилиты 'software-"
+"properties' или synaptic."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
msgid "Error during update"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при обновлении"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
msgstr ""
+"При обновлении возникла проблема. Обычно это бывает вызвано проблемами в "
+"сети, проверьте сетевые подключения и повторите попытку."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
msgid "Not enough free disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно свободного места на диске"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
#, python-format
@@ -234,35 +270,42 @@ msgid ""
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
+"Обновление будет прервано. Пожалуйста освободите по крайней мере %s на диске "
+"%s. Очистите вашу корзину и удалите временные пакеты, оставшиеся от "
+"предыдущих установок с помощью команды 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
msgid "Do you want to start the upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы хотите начать обновление системы?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
msgid "Could not install the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить обновления"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
"was run (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
+"Обновление прервано. Система, возможно, находится в неработоспособном "
+"состоянии. Запущено восстановление системы (dpkg --configure -a)."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
msgid "Could not download the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить обновления"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
+"Обновление прервано. Проверьте соединение с Интернет или установочный диск и "
+"попробуйте снова. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые программы больше не поддерживаются официально"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -272,48 +315,55 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Эти установленные пакеты больше не поддерживаются официально. Теперь их "
+"поддержкой занимается только сообщество ('universe').\n"
+"\n"
+"Если у вас не подключен репозиторий 'universe', на следующем шаге вам "
+"предложат удалить эти пакеты. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить устаревшие пакеты?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
msgid "_Skip This Step"
-msgstr ""
+msgstr "_Пропустить этот шаг"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалить"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
msgid "Error during commit"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при фиксировании"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
msgstr ""
+"При очистке возникла проблема. Более полная информация приведена в сообщении "
+"ниже. "
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление первоначального состояния системы"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
msgid "Checking package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка менеджера пакетов"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
msgid "Updating repository information"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление информации о репозитории"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
msgid "Invalid package information"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная информация о пакете"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
#, python-format
@@ -322,78 +372,81 @@ msgid ""
"not be found anymore.\n"
"This indicates a serious error, please report this as a bug."
msgstr ""
+"После обновления информации о пакетах, важный пакет '%s' не может быть "
+"найден.\n"
+"Это говорит о серьезной проблеме, пожалуйста отправьте отчет об ошибке."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
msgid "Asking for confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос подтверждения"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
msgid "Upgrading"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
msgid "Searching for obsolete software"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск устаревших программ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
msgid "System upgrade is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление системы завершено."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось приблизительно %li дней %li часов %li минут"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось приблизительно %li часов %li минут"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось приблизительно %li минут"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось приблизительно %li секунд"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, вставьте '%s' в устройство '%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
msgid "Download is complete"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка завершена"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка файла %li из %li со скоростью %s/с"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка файла %li из %li"
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Применение изменений"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить '%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
-msgstr ""
+msgstr "Обновление прервано. Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке."
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
@@ -402,14 +455,16 @@ msgid ""
"Replace configuration file\n"
"'%s'?"
msgstr ""
+"Заменить конфигурационный файл\n"
+"'%s'?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
msgid "The 'diff' command was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдена команда 'diff'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
msgid "A fatal error occured"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла неисправимая ошибка"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
msgid ""
@@ -417,77 +472,83 @@ msgid ""
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
+"Пожалуйста отправьте отчет об ошибке и включите в него файлы /var/log/dist-"
+"upgrade.log и /var/log/dist-upgrade-apt.log. Обновление прервано.\n"
+"Оригинальный sources.list был сохранен как /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%s пакет будет удален."
+msgstr[1] "%s пакета будут удалены."
+msgstr[2] "%s пакетов будут удалены."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%s новый пакет будет установлен."
+msgstr[1] "%s новых пакета будут установлены."
+msgstr[2] "%s новых пакетов будут установлены."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%s пакет будет обновлен."
+msgstr[1] "%s пакета будут обновлены."
+msgstr[2] "%s пакетов будут обновлены."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
#, python-format
msgid "You have to download a total of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Всего требуется загрузить %s."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
msgid ""
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
msgstr ""
+"Обновление может занять несколько часов и не может быть прервано в любой "
+"момент."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
msgstr ""
+"Чтобы избежать потерь данных, закройте все открытые приложения и документы."
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
msgid "Could not find any upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Обновления не найдены"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
msgid "Your system has already been upgraded."
-msgstr ""
+msgstr "Система уже обновлена."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Удалить %s</b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
#, python-format
msgid "Install %s"
-msgstr ""
+msgstr "Установить %s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить %s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
msgid "Reboot required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется перезагрузка"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление завершено и требуется перезагрузка. Перезагрузиться сейчас?"
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
@@ -496,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
msgid ""
@@ -505,181 +566,196 @@ msgid ""
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly adviced to resume the upgrade."
msgstr ""
+"<b><big>Прервать текущее обновление?</big></b>\n"
+"\n"
+"Если вы прервете обновление, то система может оказаться в неработоспособном "
+"состоянии. Настоятельно рекомендуется продолжить обновление."
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Для завершения обновления перезагрузите систему</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Начать обновление?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Обновление до Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "Очистка"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
msgid "Difference between the files"
-msgstr ""
+msgstr "Различие между файлами"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
msgid "Downloading and installing the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка и установка обновлений"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Modifying the software channels"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение каналов приложений"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
msgid "Preparing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Подготовка обновления"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
msgid "Restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузка системы"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Терминал"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
msgid "Upgrading Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление Ubuntu"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Keep"
-msgstr ""
+msgstr "_Оставить"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Заменить"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
msgid "_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "_Отправить сообщение об ошибке"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
msgid "_Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустить _сейчас"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
msgid "_Resume Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "_Продолжить обновление"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
msgid "Could not find the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу найти сведения о релизе"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
msgid "The server may be overloaded. "
-msgstr ""
+msgstr "Возможно, сервер перегружен. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
msgid "Could not download the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу загрузить сведения о релизе"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
msgid "Please check your internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, проверьте соединение с интернет."
#. no script file found in extracted tarbal
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
msgid "Could not run the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно запустить утилиту обновления"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
msgstr ""
+"Скорее всего это вызвано ошибкой в утилите обновления. Пожалуйста, сообщите "
+"об ошибке."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
msgid "Downloading the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка утилиты обновления"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
-msgstr ""
+msgstr "Утилита обновления будет направлять вас в процессе обновления."
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
msgid "Upgrade tool signature"
-msgstr ""
+msgstr "Подпись утилиты обновления"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
msgid "Upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "Утилита обновления"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
msgid "Failed to fetch"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить обновление. Возможно, возникла проблема в сети. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
msgid "Failed to extract"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось извлечь"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""
+"Не удалось извлечь обновление. Возможно, возникла проблема в сети или на "
+"сервере. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
msgid "Verfication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка не удалась"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
msgid ""
"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
"the server. "
msgstr ""
+"Проверка обновления не удалась. Возможно, возникла проблема в сети или на "
+"сервере. "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка подлинности не удалась"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
msgstr ""
+"Проверка подлинности обновления не удалась. Возможно, возникла проблема в "
+"сети или на сервере. "
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка файла %li из %li со скоростью %s/с"
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка файла %li из %li с неизвестной скоростью"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
msgstr ""
+"На данный момент список изменений недоступен. Пожалуйста, попробуйте позднее."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
msgid ""
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
"connection."
msgstr ""
+"Не удалось загрузить список изменений. Пожалуйста, проверьте соединение с "
+"интернет."
#. print "WARNING, keeping packages"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
msgid "Cannot install all available updates"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить все доступные обновления"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
msgid ""
@@ -687,62 +763,65 @@ msgid ""
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
msgstr ""
+"Некоторые обновления требуют удаления других приложений. Для полного "
+"обновления системы используйте функцию \"Пометить все обновления\" менеджера "
+"пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo apt-get dist-upgrade\"."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
msgid "The following updates will be skipped:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие обновления будут пропущены:"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
-msgstr ""
+msgstr "Версия %s: \n"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
msgid "Downloading the list of changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка списка изменений..."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
#, python-format
msgid "Download size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Размер загржаемых данных: %s"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Ваша система не требует обновления"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Вы можете установить %s обновление"
+msgstr[1] "Вы можете установить %s обновления"
+msgstr[2] "Вы можете установить %s обновлений"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть подробности"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "Показать подробности"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
msgid "Please wait, this can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуста, подождите, это может занять некоторое время."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
msgid "Update is complete"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление завершено"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
#, python-format
msgid "New version: %s (Size: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Новая версия: %s (Размер: %s)"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
msgid "Your distribution is not supported anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Ваша версия Ubuntu больше не поддерживается"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
msgid ""
@@ -750,19 +829,26 @@ msgid ""
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
"information on upgrading."
msgstr ""
+"Вы более не сможете получать исправления безопасности или критические "
+"обновления. Обновите систему до более поздней версии Ubuntu Linux. Для "
+"получения информации об обновлении посетите http://www.ubuntu.com"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
msgstr ""
+"Одновременно может быть запущена только одна программа установки/удаления "
+"пакетов"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
msgstr ""
+"Пожалуйста, сначала закройте другие приложения, такие как 'aptitude' или "
+"'Synaptic'."
#. we assert a clean cache
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
msgid "Software index is broken"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс программ поврежден"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
msgid ""
@@ -770,6 +856,9 @@ msgid ""
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
+"Установка или удаление программ невозможна. Для исправления этой ситуации "
+"используйте менеджер пакетов \"Synaptic\" или запустите в терминале \"sudo "
+"apt-get install -f\"."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
@@ -778,6 +867,10 @@ msgid ""
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
msgstr ""
+"<b><big>Вы должны проверять обновления вручную</big></b>\n"
+"\n"
+"Ваша система не проверяет обновления автоматически. Это настраивается в "
+"\"Система\" -> \"Администрирование\" -> \"Параметры приложений\"."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
@@ -786,142 +879,150 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"<big><b>Обследование системы</b></big>\n"
+"\n"
+"Обновления программ исправляют ошибки, уязвимости и добавляют новые "
+"возможности."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>Не забывайте обновлять систему</b></big>"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
msgid "Cancel _Download"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить _загрузку"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Изменения"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Chec_k"
-msgstr ""
+msgstr "_Проверить"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Check the software channels for new updates"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить каналы приложений на наличие обновлений"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о релизе"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
msgid "Show progress of single files"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать прогресс для отдельных файлов"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Обновления программ"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"Обновления программ исправляют ошибки, уязвимости и добавляют новые "
+"возможности."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "U_pgrade"
-msgstr ""
+msgstr "О_бновить"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить систему до последней версии Ubuntu"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
msgid "_Check"
-msgstr ""
+msgstr "_Проверить"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
msgid "_Hide this information in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Не показывать эту информацию в дальнейшем"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
msgid "_Install Updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Установить обновления"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
msgid "<b>Channels</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Каналы</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
msgid "<b>Internet updates</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Обновления в Internet</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ключи</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
msgid "Add _Cdrom"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить _Cdrom"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Авторизация"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
msgid "D_elete downloaded software files:"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалить загруженные файлы программ:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать открытый ключ доверенного поставщика программ"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
msgid "Installation Media"
-msgstr ""
+msgstr "Установочный носитель"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
msgid "Internet Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Обновления в Internet"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
msgid ""
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
"automatically"
msgstr ""
+"Автоматически будут установлены только обновления безопасности с официальных "
+"серверов Ubuntu"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
msgid "Restore _Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить _начальные"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
msgid "Restore the default keys of your distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить исходные ключи вашей установки"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
msgid "Software Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры приложений"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
msgid "_Check for updates automatically:"
-msgstr ""
+msgstr "_Автоматически проверять наличие обновлений:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
-msgstr ""
+msgstr "_Загружать обновления в фоне, но не устанавливать их"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
msgid "_Import Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать файл ключа"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "_Устанавливать обновления безопасности без запроса"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
msgid ""
@@ -932,34 +1033,40 @@ msgid ""
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
+"<b><big>Информация о каналах устарела</big></b>\n"
+"\n"
+"Вам следует загрузить информацию о каналах для установки программ и "
+"обновлений из добавленных или измененных каналов.\n"
+"\n"
+"Для продолжения требуется действующее подключение к Интернет."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
msgid "<b>Channel</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Канал</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Комментарий:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
msgid "<b>Components:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Компоненты:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
msgid "<b>Components</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Компоненты</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
msgid "<b>Distribution:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Дистрибутив:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Тип:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
msgid "<b>URI:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>URI:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
msgid ""
@@ -969,58 +1076,68 @@ msgid ""
"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
+"<big><b>Введите полную строку APT канала, который вы хотите добавить</b></"
+"big>\n"
+"\n"
+"Строка APT состоит из типа, расположения и компонентов канала, например <i>"
+"\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
msgid "APT line:"
-msgstr ""
+msgstr "Строка APT:"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
msgid "Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить канал"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
msgid ""
"Binary\n"
"Source"
msgstr ""
+"Бинарные файлы\n"
+"Исходные тексты"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
msgid "Edit Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить канал"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
msgid "Scanning CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр CD-ROM"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+#, fuzzy
msgid "_Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить канал"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
msgid "_Custom"
-msgstr ""
+msgstr "_Выбрать"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
msgid "_Reload"
-msgstr ""
+msgstr "_Обновить"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
-msgstr ""
+msgstr "Показать и установить доступные обновления"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер обновлений"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr ""
+"Автоматически проверять наличие новой версии дистрибутива и предлагать "
+"обновление (если возможно)."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Check for new distribution releases"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить на наличие новых релизов дистрибутива"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid ""
@@ -1028,145 +1145,144 @@ msgid ""
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""
+"Если автоматическая проверка обновлений отключена, вам придется обновлять "
+"список каналов вручную. Этот параметр позволяет скрыть показываемое в данном "
+"случае напоминание."
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid "Remind to reload the channel list"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминать обновить список каналов"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show details of an update"
-msgstr ""
+msgstr "Показать подробности обновления"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Хранит размер окна менеджера обновлений"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
"description"
-msgstr ""
+msgstr "Хранит состояние экспандера, содержащего список изменений и описание"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "The window size"
-msgstr ""
+msgstr "Размен окна"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure software channels and internet updates"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить каналы программ и обновления из интернет"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
msgid "Software Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры приложенй"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Обновления Ubuntu 6.06"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Обновления Ubuntu 6.06 LTS"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Официально поддерживается"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Ограниченные авторские права"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживается сообществом (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
-msgstr ""
+msgstr "Несвободное ПО (Multiverse)"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
-msgstr ""
+msgstr "Debian 3.1 \"Sarge\""
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:19
msgid "http://security.debian.org/"
-msgstr ""
+msgstr "http://security.debian.org/"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:20
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Обновления безопасности Debian 3.1 \"Sarge\""
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:34
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
-msgstr ""
+msgstr "Debian \"Etch\" (testing)"
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:47
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
-msgstr ""
+msgstr "http://http.us.debian.org/debian/"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:48
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "Debian \"Sid\" (unstable)"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:54
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "DFSG-совместимое ПО с зависимостями от несвободного ПО"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
-msgstr ""
+msgstr "Не-DFSG-совместимое ПО"
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Обновления безопасности Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Обновления Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 6e7d72ac..86872ee4 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -529,8 +529,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1115,69 +1114,45 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
msgstr "5"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "5"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "5"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "5"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "5"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "5"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "5"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "5"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
#, fuzzy
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
#, fuzzy
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Kigenga"
@@ -1230,6 +1205,26 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "5"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Repositories changed"
#~ msgstr "Byahinduwe"
@@ -1455,7 +1450,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Edit software sources and settings"
#~ msgstr "Na Amagenamiterere"
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#~ msgid "Binary"
#~ msgstr "Nyabibiri"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0c05337e..6ad55de4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Peter Chabada <ubuntu@chabada.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
msgid "Third party sources disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroje tretích strán sú zakázané"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
msgid ""
@@ -239,6 +239,9 @@ msgid ""
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
+"Niektoré záznamy tretích strán vo vašom source.list súbore boli zakázané. "
+"Môžete ich povoliť po upgrade pomocou nástroja 'vlastnosti-softwaru' alebo "
+"pomocou synapticu."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
msgid "Error during update"
@@ -257,15 +260,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Nedostatok voľného miesta na disku"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Aktualizácia bola neočakávane prerušená. Uvoľnite aspoň %s miesta na disku. "
-"Vyprázdnite kôš a odstráňte dočasné balíky z predchádzajúcich inštalácií "
-"použitím 'sudo apt-get clean'."
+"Aktualizácia bude teraz prerušená. Uvoľnite aspoň %s miesta v %s "
+"vyprázdnením svojho kôša, prípadne odstránením dočasných inštalačných "
+"súborov z predchádzajúcich inštalácií pomocou príkazu 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -298,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Niektoré programy už nie sú viac oficiálne podporované"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -308,6 +311,11 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Tieto nainštalované balíky už viac nie sú oficiálne podporované, ale stará "
+"sa o ne komunita.\n"
+"\n"
+"Pokiaľ nemáte zapnutý komunitou spravovaný zdroj softvéru 'universe', budú "
+"tieto balíky v ďalšom kroku navrhnuté na odstránenie. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -384,22 +392,22 @@ msgstr "Aktualizácia systému je dokončená."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Zostáva %li dní %li hodín %li minút"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Zostáva %li hodín %li minút"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "Zostáva %s"
+msgstr "Zostáva %li minút"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "Zostáva %s"
+msgstr "Zostáva %li sekúnd"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -572,11 +580,10 @@ msgstr "<b><big>Spustiť aktualizáciu?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Prebieha aktualizácia na Ubuntu "
-"\"Dapper\" 6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Prebieha aktualizácia na Ubuntu 6.06 "
+"LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1183,61 +1190,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 - aktualizácie"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 - bezpečnostné aktualizácie"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - bezpečnostné aktualizácie"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 - aktualizácie"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - aktualizácie"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 - backporty"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS - backporty"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Oficiálne podporované"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "S obmedzujúcou licenciou"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Udržiavané komunitou (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Neslobodné (Multiverse)"
@@ -1287,6 +1275,21 @@ msgstr "Softvér kompatibilný s DFSG bez závislostí na neslobodnom softvére"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Softvér nekompatibilný s DFSG"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty"
+
#~ msgid "No valid entry found"
#~ msgstr "Nebol nájdený žiadny platný záznam"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cebb90cb..bb554868 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-14 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Robin Sonefors <ozamosi@blinkenlights.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -266,15 +266,15 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"Uppdateringen avbryter nu. Vänligen frigör minst %s diskutrymme. Töm din "
-"papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare installationer genom "
-"att köra \"sudo apt-get clean\"."
+"Uppgraderingen avbryts nu. Frigör åtminstone %s diskutrymme på %s. Töm din "
+"papperskorg och ta bort temporära paket av tidigare installationer genom att "
+"använda 'sudo apt-get clean'."
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "Viss programvara har inte längre officiellt stöd"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -317,6 +317,9 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"Dessa installerade paket har inte längre officiellt stöd, och är nu enbart "
+"gemenskapsunderhållna ('universe').Om du inte har 'universe' aktiverat "
+"kommer dessa paket föreslås för borttagning i nästa steg. "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
@@ -344,9 +347,8 @@ msgstr ""
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
-#, fuzzy
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr "Startar om datorn"
+msgstr "Återställer systemstatus"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
@@ -393,22 +395,22 @@ msgstr "Systemuppdateringen är klar."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Omkring %li dagar, %li timmar och %li minuter återstår"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Omkring %li timmar och %li minuter återstår"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s återstår"
+msgstr "Omkring %li minuter återstår"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s återstår"
+msgstr "Omkring %li sekunder återstår"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -577,11 +579,9 @@ msgstr "<b><big>Starta uppgraderingen?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Uppdaterar till Ubuntu \"Dapper\" "
-"6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Uppdaterar till Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1010,9 +1010,8 @@ msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
msgstr "_Hämta uppdateringar i bakgrunden, men installera dem inte"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "_Import Key File"
-msgstr "Importera nyckel"
+msgstr ""
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
@@ -1186,61 +1185,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 Uppdateringar"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Säkerhetsuppdateringar"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Säkerhetsuppdateringar"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Uppdateringar"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Uppdateringar"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Bakåtportar"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Bakåtportar"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Stöds officiellt"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Begränsad upphovsrätt"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Ickefri (Multiverse)"
@@ -1290,6 +1270,33 @@ msgstr "DFSG-kompatibel programvara med icke-fria beroenden"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "Inte DFSG-kompatibel programvara"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 \"Dapper Drake\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your "
+#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
+#~ "apt-get clean'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uppdateringen avbryter nu. Vänligen frigör minst %s diskutrymme. Töm din "
+#~ "papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare installationer "
+#~ "genom att köra \"sudo apt-get clean\"."
+
+#~ msgid "%s remaining"
+#~ msgstr "%s återstår"
+
#~ msgid "No valid entry found"
#~ msgstr "Ingen giltig källa funnen"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 837c2ae6..8b778dab 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-04 20:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Roys Hengwatanakul <roysheng@msn.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,23 +56,23 @@ msgstr "หลังจาก %s วัน"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
msgid "Import key"
-msgstr ""
+msgstr "นำเข้ากุญแจ"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
msgid "Error importing selected file"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ที่เลือกไว้"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
-msgstr ""
+msgstr "ไฟล์ที่เลือกไว้อาจจะไม่ใช่ GPG กุญแจไฟล์หรืออาจจะเสียหาย"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
msgid "Error removing the key"
-msgstr ""
+msgstr "มีปัญหาขณะลบกุจแจ"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
-msgstr ""
+msgstr "กุญแจที่คุณเลือกไม่สามารถลบออกได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
#, python-format
@@ -82,48 +81,53 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"<big><b>มีปัญหาตรวจสอบแผ่นซีดี</b></big>\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
msgid "Please enter a name for the disc"
-msgstr ""
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อสำหรับแผ่นดิสก์"
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
msgid "Please insert a disc in the drive:"
-msgstr ""
+msgstr "กรุณาใส่แผ่นดิสก์เข้าไปในเครื่อง:"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
msgid "Broken packages"
-msgstr ""
+msgstr "แพกเกจเสียหาย"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
msgid ""
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
msgstr ""
+"ระบบของคุณมีแพกเกจที่มีปัญหาที่ไม่สามารถซ่อมได้ด้วยโปรแกรมนี้ กรุณาซ่อมโดยใช้โปรแกรม synaptic "
+"หรือ apt-get ก่อนดำเนินการต่อไป"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถปรับปรุง meta แพกเกจที่ต้องการได้"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
msgid "A essential package would have to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "แพจเกจที่สำคัญจะถูกลบออก"
#. FIXME: change the text to something more useful
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
msgid "Could not calculate the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถคำนวนการปรับปรุงได้"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
msgid ""
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
"this as a bug. "
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นได้ขณะคำนวนการปรับปรุง กรุณารายงานว่านี่เป็นปัญหา "
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
msgid "Error authenticating some packages"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ปัญหาในการยืนยันว่าเป็บของจริงสำหรับบางแพกเกจ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
msgid ""
@@ -131,22 +135,24 @@ msgid ""
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
"unauthenticated packages."
msgstr ""
+"ไม่สามารถที่จะยืนยันความถูกต้องของแพกเกจบางอันได้ นี่อาจจะเกี่ยวกับปัญหาในด้านเครือข่าย "
+"คุณอาจจะลองอีกครั้งภายหลังก็ได้ กรุณาตรวจดูรายการของแพกเกจที่ไม่ผ่านการยืนยัน"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
"bug. "
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถที่จะติดตั้งแพกเกจที่ต้องการได้ กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา "
#. FIXME: provide a list
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239
msgid "Can't guess meta-package"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเดาเมททาแพกเกจ(meta-package)ได้"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
msgid ""
@@ -156,14 +162,18 @@ msgid ""
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
"before proceeding."
msgstr ""
+"ระบบของคุณไม่มีอูบันตูเดสก์ท็อป คูบันตูเดสก์ท็อป หรือ เอ็ดดูบันตูเดกส์ท็อป "
+"แพกเกจและไม่สามารถที่จะตรวจสอบได้ว่าคุณใช้อูบันตูรุ่นไหนอยู่\n"
+"กรุณาติดตั้งแพกเกจข้างบนอย่างใดอย่างหนึ่งก่อนโดยใช้โปรแกรม synaptic หรือโปรแกรม apt-get "
+"ก่อนดำเนินการต่อไป"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
msgid "Reading cache"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังอ่านจากที่เก็บชั่วคราว"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
msgid "No valid mirror found"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่เจอเซิรฟ์เวอร์เสริม(mirror)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
#, python-format
@@ -176,11 +186,17 @@ msgid ""
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
"If you select 'no' the update will cancel."
msgstr ""
+"ไม่เจอรายการของเซิรฟ์เวอร์เสริมสำหรับปรับปรุงขณะที่ตรวจสอบแหล่งข้อมูลของคุณ "
+"นี่อาจจะเกิดขึ้นได้ถ้าคุณใช้เซิรฟ์เวอร์เสริมภายในหรือข้อมูลของเซิรฟ์เวอร์เสริมล้าสมัย\n"
+"\n"
+"คุณต้องการที่จะเขียนทับไฟล์ 'sources.list' ของคุณหรือไม่? ถ้าคุณเลือก 'Yes' "
+"ตรงนี้มันจะถูกปรับปรุงรายการทั้งหมดจาก '%s' to '%s' \n"
+"ถ้าคุณเลือก 'no' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก"
#. hm, still nothing useful ...
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
msgid "Generate default sources?"
-msgstr ""
+msgstr "สร้าง default sources?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
#, python-format
@@ -190,20 +206,23 @@ msgid ""
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
"cancel."
msgstr ""
+"หลังจากตรวจสอบในไฟล์ 'sources.list' ของคุณไม่เจอรายการสำหรับ '%s'\n"
+"\n"
+"ควรเพิ่มรายการสำหรับ '%s' หรือไม่?ถ้าคุณเลือก 'No' การปรับปรุงจะถูกยกเลิก"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
msgid "Repository information invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับแหล่งเก็บข้อมูลใช้ไม่ได้"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
"report this as a bug."
-msgstr ""
+msgstr "การปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูลทำให้ไฟล์เสียหาย กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
msgid "Third party sources disabled"
-msgstr ""
+msgstr "แหล่งอื่นๆใช้ไม่ได้"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
msgid ""
@@ -211,20 +230,25 @@ msgid ""
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
"synaptic."
msgstr ""
+"บางรายการใน souces.list ของคุณใช้ไม่ได้ "
+"คุณสามารถเปลี่ยนให้ใช้ได้หลังการปรับปรุงด้วยเครื่องมือ 'software-properties' "
+"หรือด้วยโปรแกรม synaptic"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
msgid "Error during update"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปรับปรุง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
msgid ""
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
msgstr ""
+"มีปัญหาเกิดขึ้นขณะทำการปรับปรุง โดยปกติแล้วจะเป็นปัญหาด้านเครือข่าย "
+"กรุณาตรวจสอบการสื่อสารในเครือข่ายของคุณแล้วลองใหม่อีกที"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
msgid "Not enough free disk space"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างในดิสก์เพียงพอ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
#, python-format
@@ -233,35 +257,41 @@ msgid ""
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
+"การปรับปรุงถูกยกเลิกแล้ว กรุณาฟรีอย่างน้อย %s ของดิสก์พื้นที่บน %s "
+"เทถังขยะทิ้งและลบแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get clean'"
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
msgid "Do you want to start the upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องการที่จะเริ่มการปรับปรุงหรือไม่?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
msgid "Could not install the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงได้"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
msgid ""
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
"was run (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
+"การปรับปรุงถูกยกเลิก ระบบของคุณอาจจะอยู่ในสภาพที่ไม่มั่นคง โปรแกรมกู้ระบบถูกเรียกใช้ (dpkg --"
+"configure -a)"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
msgid "Could not download the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงรุ่น"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
+"การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณหรือ installation "
+"mediaและลองอีกครั้ง "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
msgid "Some software no longer officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "ซอฟแวร์บางตัวไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้ว"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
msgid ""
@@ -271,48 +301,52 @@ msgid ""
"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
"removal in the next step. "
msgstr ""
+"แพกเกจเหล่านีไม่ได้รับการสนับสนุนอย่างเป็นทางการแล้วและตอนนี้ได้รับสนับสนุนจากชุมชน "
+"('universe') แต่เพียงอย่างเดียว\\n\n"
+"\\n\n"
+"ถ้าคุณไม่ได้เลือกใช้แหล่งข้อมูล 'universe' แพกเกจเหล่านี้จะถูกแนะนำให้ลบออกในขั้นต่อไป "
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
msgid "Remove obsolete packages?"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแพจเกจที่ล้าสมัยทิ้งหรือไม่?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
msgid "_Skip This Step"
-msgstr ""
+msgstr "_ข้ามขั้นตอนนี้"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "เ_อาออก"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
msgid "Error during commit"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขปรับปรุง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
msgid ""
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
-msgstr ""
+msgstr "เกิดปัญหาขึ้นขณะทำการเก็บกวาด กรุณาตรวจสอบข้อความข้างล่างสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม "
#. generate a new cache
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
msgid "Restoring originale system state"
-msgstr ""
+msgstr "คืนระบบสู่สถานะเดิม"
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
msgid "Checking package manager"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังตรวจสอบโปรแกรมจัดการแพกเกจ"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
msgid "Updating repository information"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับปรุงข้อมูลของแหล่งข้อมูล"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
msgid "Invalid package information"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูลของแพกเกจไม่ถูกต้อง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
#, python-format
@@ -321,78 +355,80 @@ msgid ""
"not be found anymore.\n"
"This indicates a serious error, please report this as a bug."
msgstr ""
+"หลังจากการปรับปรุงข้อมูลของแพจเกจ แพจเกจที่จำเป็น '%s'ได้หายไป\n"
+"นี่แสดงว่าเป็นปัญหาร้ายแรง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
msgid "Asking for confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "_ถามการยืนยันจากคุณก่อน"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
msgid "Upgrading"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังปรับปรุง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
msgid "Searching for obsolete software"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาซอฟแวร์ที่ล้าสมัย"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
msgid "System upgrade is complete."
-msgstr ""
+msgstr "ปรับปรุงระบบเสร็จแล้ว"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
#, python-format
msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "เหลือประมาณ %li วัน %li ชั่วโมง %li นาที"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
#, python-format
msgid "About %li hours %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "เหลือประมาณ %li ชั่วโมง %li นาที"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "เหลือประมาณ %li นาที"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr ""
+msgstr "เหลือประมาณ %li วินาที"
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "กรุณาใส่ '%s' เข้าไปในเครื่องเล่น '%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
msgid "Download is complete"
-msgstr ""
+msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li ที่ %s/s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li"
-msgstr ""
+msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li"
#. FIXME: add support for the timeout
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังเปลี่ยนแปลง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง '%s'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
-msgstr ""
+msgstr "การปรัปรุงถูกยกเลิก กรุณารายงานปัญหานี้"
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
@@ -401,14 +437,16 @@ msgid ""
"Replace configuration file\n"
"'%s'?"
msgstr ""
+"เปลี่ยนไฟล์ปรับแต่ง\n"
+"'%s'?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
msgid "The 'diff' command was not found"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่เจอคำสั่ง 'diff'"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
msgid "A fatal error occured"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดอย่างร้ายแรง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
msgid ""
@@ -416,71 +454,74 @@ msgid ""
"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
msgstr ""
+"กรุณารายงานว่าเป็นปัญหาและส่งไฟล์ /var/log/dist-upgrade.log and /var/log/dist-"
+"upgrade-apt.log มาในรายงานของคุณ การปรับปรุงถูกยกเลิก\n"
+"ไฟล์เก่า sources.list ของคุณถูกเก็บไว้ที่ /etc/apt/sources.list.distUpgrade"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
#, python-format
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%s แพกเกจจะถูกลบออก"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
#, python-format
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%s แพกเกจใหม่จะถูกติดตั้ง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
#, python-format
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%s แพกเกจจะถูกปรับปรุง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
#, python-format
msgid "You have to download a total of %s."
-msgstr ""
+msgstr "คุณจะต้องดาวน์โหลดทั้งหมด %s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
msgid ""
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
-msgstr ""
+msgstr "การปรับปรุงอาจจะใช้เวลานานหลายชั่วโมงและไม่สามารถที่จะยกเลิกได้หลังจากนี้ไป"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหายกรุณาออกจากทุกโปรแกรมและเอกสารที่เปิดอยู่"
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
msgid "Could not find any upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีอะไรให้ปรับปรุง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
msgid "Your system has already been upgraded."
-msgstr ""
+msgstr "ระบบของคุณได้ผ่านการปรับปรุงแล้ว"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
#, python-format
msgid "<b>Remove %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ลบออก %s</b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
#, python-format
msgid "Install %s"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้ง %s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับปรุงรุ่น %s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
msgid "Reboot required"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องเริ่มระบบใหม่"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
msgid ""
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้วและต้องการที่จะเริ่มระบบใหม่ คุณต้องการที่จะทำเดี๋ยวนี้หรือเปล่า?"
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
#. for i in range(4):
@@ -489,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
msgid ""
@@ -498,181 +539,184 @@ msgid ""
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
"strongly adviced to resume the upgrade."
msgstr ""
+"<b><big>ต้องการยกเลิกการปรับปรุงที่กำลังทำอยู่หรือไม่?</big></b>\n"
+"\n"
+"ระบบอาจจะไม่มั่นคงถ้าคุณยกเลิกการปรับปรุง ขอแนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณดำเนินการปรับปรุงต่อไป"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>เริ่มระบบใหม่เพื่อที่จะให้การปรับปรุงเสร็จสิ้น</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>เริ่มการปรับปรุงหรือไม่?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
-msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">กำลังปรับปรุงอูบันตู 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังเก็บกวาด"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "รายละเอียด"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
msgid "Difference between the files"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อแตกต่างระหว่างไฟล์"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
msgid "Downloading and installing the upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังดาวน์โหลดและทำการปรับปรุง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
msgid "Modifying the software channels"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขช่องของซอฟแวร์"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
msgid "Preparing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังเตรียมปรับปรุงรุ่น"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
msgid "Restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มระบบใหม่อีกครั้ง"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "เทอร์มินัล"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
msgid "Upgrading Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับปรุงรุ่นอูบันตู"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
msgid "_Keep"
-msgstr ""
+msgstr "_คงไว้"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "แ_ทนที่"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
msgid "_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "_ส่งรายงานปัญหา"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
msgid "_Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "เ_ริ่มระบบใหม่เดี๋ยวนี้"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
msgid "_Resume Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "_ปรับปรุงรุ่นต่อจากคราวที่แล้ว"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
msgid "Could not find the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถหาบันทึกการปล่อย"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
msgid "The server may be overloaded. "
-msgstr ""
+msgstr "เซิรฟ์เวอร์อาจจะทำงานเกินพิกัด "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
msgid "Could not download the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบันทึกการปล่อย"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
msgid "Please check your internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ"
#. no script file found in extracted tarbal
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
msgid "Could not run the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้เครื่องมือปรับปรุง"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
-msgstr ""
+msgstr "นี่น่าจะเป็นปัณหาของเครื่องปรับปรุง กรุณารายงานว่าเป็นปัญหา"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
msgid "Downloading the upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังดาวน์โหลดเครื่องมือปรับปรุง"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องปรับปรุงจะนำคุณตลอดกระบวนการปรับปรุง"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
msgid "Upgrade tool signature"
-msgstr ""
+msgstr "รายเซ็นของเครื่องมือปรับปรุง"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
msgid "Upgrade tool"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือปรับปรุงรุ่น"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
msgid "Failed to fetch"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเอามาได้"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อมูลปรับปรุงได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่าย "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
msgid "Failed to extract"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเอาออกมาได้"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถแกะข้อมูลปรับปรุงออกมาได้ อาจจะเป็นปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
msgid "Verfication failed"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถตรวจเช็คความถูกต้องได้"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
msgid ""
"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
"the server. "
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจทานการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ "
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถยืนยันว่าเป็นของจริงได้"
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
-msgstr ""
+msgstr "ยืนยันการปรับปรุงไม่สำเร็จ อาจจะมีปัญหาในเครือข่ายหรือที่เซิรฟ์เวอร์ "
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li ด้วย %s/s"
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
#, python-format
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์ %li จาก %li โดยไม่ทราบความเร็ว"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "รายการของการเปลี่ยนแปลงยังไม่มีให้ กรุณาลองอีกทีภายหลัง"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
msgid ""
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
"connection."
msgstr ""
+"ไม่สามารถดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง กรุณาตรวจสอบการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตของคุณ"
#. print "WARNING, keeping packages"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
msgid "Cannot install all available updates"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงทั้งหมดที่มีได้"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
msgid ""
@@ -680,60 +724,63 @@ msgid ""
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
msgstr ""
+"การปรับปรุงบางอันต้องการที่จะลบซอฟแวร์ออกอีก กรุณาใช้ตัวเลือก \"Mark All Upgrades\" "
+"ของโปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือใช้คำสั่ง \"sudo apt-get dist-upgrade\" "
+"ในเทอร์มินัล ในการปรับปรุงระบบของคุณให้เสร็จสิ้นสมบรูณ์"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
msgid "The following updates will be skipped:"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับปรุงต่อไปนี้จะถูกข้ามไป:"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
-msgstr ""
+msgstr "รุ่น %s: \n"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
msgid "Downloading the list of changes..."
-msgstr ""
+msgstr "กำลังดาวน์โหลดรายการของการเปลี่ยนแปลง..."
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
#, python-format
msgid "Download size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดดาวน์โหลด: %s"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "ระบบของคุณทันสมัยแล้ว"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
#, python-format
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "คุณสามารถติดตั้ง %s รายการปรับปรุง"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
msgid "Hide details"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนรายละเอียด"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงรายละเอียด"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
msgid "Please wait, this can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "กรุณารอสักครู่ นี่อาจจะใช้เวลาสักหน่อย"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
msgid "Update is complete"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับปรุงเสร็จสิ้นแล้ว"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
#, python-format
msgid "New version: %s (Size: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "รุ่นใหม่: %s (ขนาด: %s)"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
msgid "Your distribution is not supported anymore"
-msgstr ""
+msgstr "ชุดเผยแพร่(distribution)ของคุณไม่มีบริการสนับสนุนแล้ว"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
msgid ""
@@ -741,19 +788,22 @@ msgid ""
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
"information on upgrading."
msgstr ""
+"คุณจะไม่ได้รับการปรับปรุงต่างๆในด้านความปลอดภัยหรือที่จำเป็นอีกต่อไป "
+"ปรับปรุงขึ้นไปรุ่นถัดไปของอูบันตูลีนุกซ์ กรุณาอ่าน http://www.ubuntu.com "
+"สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมในการปรับปรุงรุ่น"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "มีเพียงเครื่องมือจัดการซอฟแวร์เดียวที่อนุญาตให้เรียกใช้พร้อมกันได้"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
-msgstr ""
+msgstr "กรุณาออกจากโปรแกรมอื่นๆเช่น 'aptitude' หรือ 'Synaptic' ก่อน"
#. we assert a clean cache
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
msgid "Software index is broken"
-msgstr ""
+msgstr "ดัชนีของซอฟแวร์เสียหาย"
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
msgid ""
@@ -761,6 +811,8 @@ msgid ""
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
+"ไม่สามารถที่จะติดตั้งหรือลบออกซอฟแวร์ใดๆ กรุณาใช้โปรแกรมจัดการแพกเกจ \"Synaptic\" หรือ "
+"คำสั่ง \"sudo apt-get install -f\" ในเทอร์มินัลเพื่อที่จะแก้ปัญหานี้ก่อน"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
msgid ""
@@ -769,6 +821,10 @@ msgid ""
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
msgstr ""
+"<b><big>คุณต้องตรวจหารายการปรับปรุงด้วยตนเอง</big></b>\n"
+"\n"
+"ระบบของคุณไม่ตรวจหารายการปรับปรุงโดยอัตโนมัตื คุณสามารถปรับแต่งใน\"System\" -> "
+"\"Administration\" -> \"Software Properties\"."
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
msgid ""
@@ -777,142 +833,145 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"<big><b>ตรวจสอบระบบของคุณ</b></big>\n"
+"\n"
+"ซอฟแวร์ปรับปรุงแก้ปัญหา,กำจัดจุดอ่อนด้านความปลอดภัยและเพิ่มความสามารถใหม่"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>รักษาระบบของคุณให้ทันสมัย</b></big>"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
msgid "Cancel _Download"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิก_ดาวน์โหลด"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนแปลง"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
msgid "Chec_k"
-msgstr ""
+msgstr "ต_รวจ"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
msgid "Check the software channels for new updates"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจช่องซอฟแวร์สำหรับรายการปรับปรุงใหม่"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "คำบรรยาย"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกรายการปรับปรุง"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
msgid "Show progress of single files"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการคืบหน้าของแต่ละไฟล์"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ซอฟต์แวร์ปรับปรุง"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
-msgstr ""
+msgstr "ซอฟแวร์ปรับปรุงแก้ปัญหา,กำจัดจุดอ่อนด้านความปลอดภัยและเพิ่มความสามารถใหม่"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
msgid "U_pgrade"
-msgstr ""
+msgstr "_ปรับปรุง"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับปรุงให้เป็นรุ่นล่าสุดของอูบันตู"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
msgid "_Check"
-msgstr ""
+msgstr "เ_ลือก"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
msgid "_Hide this information in the future"
-msgstr ""
+msgstr "_ซ่อนข้อมูลนี้ในคราวหน้า"
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
msgid "_Install Updates"
-msgstr ""
+msgstr "_ติดตั้งปรัยปรุง"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
msgid "<b>Channels</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ช่อง</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
msgid "<b>Internet updates</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ปรับปรุงทางอินเทอร์เน็ต</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>กุญแจ</b>"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
msgid "Add _Cdrom"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่ม_ซีดีรอม"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "การยืนยันของจริง"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
msgid "D_elete downloaded software files:"
-msgstr ""
+msgstr "_ลบซอฟแวร์ไฟล์ที่ดาวน์โหลด:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
-msgstr ""
+msgstr "นำเข้ากุญแจสาธารณะจากผู้ให้ซอฟแวร์ที่น่าเชื่อถือ"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
msgid "Installation Media"
-msgstr ""
+msgstr "การติดตั้งมีเดีย"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
msgid "Internet Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ปรัปรุงทางอินเทอร์เน็ต"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
msgid ""
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
"automatically"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับปรุงด้านความปลอดภัยจะติดตั้งโดยอัตโนมัติจากเซิรฟ์เวอร์ทางการของอูบันตูเท่านั้น"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
msgid "Restore _Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "_คืนค่าปริยาย"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
msgid "Restore the default keys of your distribution"
-msgstr ""
+msgstr "คืนกุญแจเดืมของชุดเผยแพร่ของคุณ"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
msgid "Software Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดรายละเอียดปรับแต่งของซอฟแวร์"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
msgid "_Check for updates automatically:"
-msgstr ""
+msgstr "_ตรวจหารายการปรับปรุงโดยอัตโนมัติ:"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
-msgstr ""
+msgstr "_ดาวน์โหลดปรับปรุงอยู่เบื้องหลังแต่ยังไม่ต้องติดตั้ง"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
msgid "_Import Key File"
-msgstr ""
+msgstr "_นำเข้ากุญแจไฟล์"
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
msgid "_Install security updates without confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "_ติดตั้งการปรับปรุงด้านความปลอดภัยโดยไม่ต้องถามก่อน"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
msgid ""
@@ -923,34 +982,39 @@ msgid ""
"\n"
"You need a working internet connection to continue."
msgstr ""
+"<b><big>ข้อมูลของช่องล้าสมัย</big></b>\n"
+"\n"
+"คุณจะต้องดาวน์โหลดข้อมูลใหม่ของช่องเพื่อที่จะติดตั้งซอฟแวร็หรือปรับปรุงจากช่องที่เพิ่มใหม่หรือเปลี่ยนช่องใหม่\n"
+"\n"
+"คุณจะต้องมีการสื่อสารทางอินเตอร์เน็ตที่ใช้งานได้ที่เพื่อที่จะดำเนินการต่อไป"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
msgid "<b>Channel</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ช่อง</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>หมายเหตุ:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
msgid "<b>Components:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>องค์ประกอบ:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
msgid "<b>Components</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>องค์ประกอบ</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
msgid "<b>Distribution:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ชุดเผยแพร่(Distribution):</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ชนิด:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
msgid "<b>URI:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>URI:</b>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
msgid ""
@@ -960,58 +1024,65 @@ msgid ""
"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
msgstr ""
+"<big><b>กรุณาเติมให้ครบบรรทัด APT ของช่องที่คุณต้องการจะเพิ่ม</b></big>\n"
+"\n"
+"บรรทัด APT ประกอบด้วย ชนิด,สถานที่,ส่วนประกอบของช่อง เช่น <i>\"deb http://ftp.debian."
+"org sarge main\"</i>"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
msgid "APT line:"
-msgstr ""
+msgstr "APT line:"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
msgid "Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มช่องทาง"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
msgid ""
"Binary\n"
"Source"
msgstr ""
+"ไบนารี\n"
+"ซอร์ส"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
msgid "Edit Channel"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขช่องทาง"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
msgid "Scanning CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบแผ่นซีดี"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
msgid "_Add Channel"
-msgstr ""
+msgstr "_เพิ่มช่องทาง"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
msgid "_Custom"
-msgstr ""
+msgstr "_กำหนดเอง"
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
msgid "_Reload"
-msgstr ""
+msgstr "เ_รียกใหม่"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
msgid "Show and install available updates"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงและปรับปรุงทั้งหมดที่มี"
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Update Manager"
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมจัดการปรับปรุง"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
msgid ""
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
"available and offer to upgrade (if possible)."
msgstr ""
+"ตรวจหาโดยอัตโนมัติว่ารุ่นใหม่ของชุดเผยแพร่นี้มีหรือยังและสามารถใช้ปรับปรุงรุ่นได้(ถ้าเป็นไปได้)"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
msgid "Check for new distribution releases"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจหาชุดเผยแพร่ใหม่"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
msgid ""
@@ -1019,145 +1090,155 @@ msgid ""
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
"case."
msgstr ""
+"ถ้าการตรวจสอบสำหรับปรับปรุงโดยอัตโนมัติถูกปิดไว้ คุณจะต้องโหลดช่องรายการใหม่เอง "
+"ตัวเลือกนี้จะซ่อนคำเตือนที่จะแสดงในกรณีนี้"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
msgid "Remind to reload the channel list"
-msgstr ""
+msgstr "เตือนให้โหลดรายการช่องทางใหม่"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
msgid "Show details of an update"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงรายละเอียดของการปรับปรุง"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
-msgstr ""
+msgstr "บึนทึกขนาดของหน้าต่างของโปรแกรมจัดการปรับปรุง"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
msgid ""
"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
"description"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกสถานะของตัวขยาย(expander)ที่มีรายการของการเปลี่ยนแปลงและคำบรรยาย"
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
msgid "The window size"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดของหน้าต่าง"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure software channels and internet updates"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับแต่งช่องทางซอฟแวร์และปรับปรุงทางอินเตอร์เน็ต"
#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
msgid "Software Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติของซอฟแวร์"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "อูบันตู 6.06 Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Security Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Updates"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "อูบันตู 6.06 LTS Backports"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
-msgstr ""
+msgstr "สนับสนุนอย่างเป็นทางการ"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
-msgstr ""
+msgstr "จำกัดลิขสิทธิ์"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
-msgstr ""
+msgstr "ชุมชนดูแล (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ฟรี(ลิขสิทธิ์)"
#. ChangelogURI
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
-msgstr ""
+msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:6
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
-msgstr ""
+msgstr "เดเบียน 3.1 \"Sarge\""
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:19
msgid "http://security.debian.org/"
-msgstr ""
+msgstr "http://security.debian.org/"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:20
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
-msgstr ""
+msgstr "เดเบียน 3.1 \"Sarge\" ปรับปรุงด้านความปลอดภัย"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:34
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
-msgstr ""
+msgstr "เดเบียน \"Etch\" (กำลังทดสอบ)"
#. BaseURI
#: ../channels/Debian.info.in:47
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
-msgstr ""
+msgstr "http://http.us.debian.org/debian/"
#. Description
#: ../channels/Debian.info.in:48
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
-msgstr ""
+msgstr "เดเบียน \"Sid\" (ผันผวน)"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:54
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์แต่ขึ้นอยู่กับไม่ฟรี"
#. CompDescription
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่เข้ากับ DFSG ซอฟแวร์"
+
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "อูบันตู 6.06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "อูบันตู 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "อูบันตู 5.10 Security Updates"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "อูบันตู 5.10 Updates"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "อูบันตู 5.10 Backports"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your "
+#~ "trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
+#~ "apt-get clean'."
+#~ msgstr ""
+#~ "การปรับปรุงถูกยกเลิก กรุณาทำให้มีพื้นที่ว่างในดิสก์อย่างน้อย %s "
+#~ "เทถังขยะทิ้งและลบทิ้งแพกเกจชั่วคราวจากการติดตั้งครั้งก่อนโดยใช้คำสั่ง 'sudo apt-get "
+#~ "clean'."
+
+#~ msgid "%s remaining"
+#~ msgstr "%s เหลืออีก"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7caeb9d5..54692a02 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-12 01:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Özgur KIRCALI <okircali@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -366,14 +366,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s kaldı"
+msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s kaldı"
+msgstr ""
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -528,11 +528,10 @@ msgstr "<b><big>Yükseltme başlatılsın mı?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Ubuntu \"Dapper\" 6.06'ya "
-"yükseltiliyor</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Ubuntu 6.06 LTS'ya yükseltiliyor</"
+"span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -934,7 +933,7 @@ msgstr ""
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
msgid ""
@@ -1082,61 +1081,42 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr ""
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "Resmi olarak desteklenenler"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Sınırlı telif hakkı"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr ""
@@ -1185,3 +1165,9 @@ msgstr ""
#: ../channels/Debian.info.in:57
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fe43b7ff..c082209b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Serhey Kusyumoff <gpalco@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -366,14 +366,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "%s залишилось"
+msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "%s залишилось"
+msgstr ""
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -543,8 +543,7 @@ msgstr "<b><big>Почати апгрейд системи?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1133,67 +1132,45 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Оновлення Ubuntu 5.04"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "CD диск з Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "Офіціально підтримуються"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Обмежені авторські права"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Підтримується спільнотою (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Не-вільний (Multiverse)"
@@ -1247,6 +1224,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Оновлення Ubuntu 5.04"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "CD диск з Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sections</b>"
#~ msgstr "<b>Розділи:</b>"
diff --git a/po/update-manager.pot b/po/update-manager.pot
index 9fa60cec..2bc44d3d 100644
--- a/po/update-manager.pot
+++ b/po/update-manager.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -512,8 +512,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1062,61 +1061,41 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr ""
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
new file mode 100644
index 00000000..1dbef07e
--- /dev/null
+++ b/po/ur.po
@@ -0,0 +1,1148 @@
+# Urdu translation for update-manager
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: update-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:46+0000\n"
+"Last-Translator: Hameed محمد حمید <hameeduddin517@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Urdu <urd@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:103
+msgid "Daily"
+msgstr "روز"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:104
+msgid "Every two days"
+msgstr "ھر دو دن"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:105
+msgid "Weekly"
+msgstr "ھفتھ وار"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:106
+msgid "Every two weeks"
+msgstr "ھر دو ھفتے"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:111
+#, python-format
+msgid "Every %s days"
+msgstr "ھر %s دن"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:134
+msgid "After one week"
+msgstr "ایک ھفتھ"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
+msgid "After two weeks"
+msgstr "دو ھفتھ باد"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
+msgid "After one month"
+msgstr "ایک ماھ باد"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:141
+#, python-format
+msgid "After %s days"
+msgstr "بعد %s دن"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
+#, fuzzy
+msgid "Import key"
+msgstr "امپورٹ کی"
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:442
+msgid "Error importing selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:443
+msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:455
+msgid "Error removing the key"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:456
+msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
+#, python-format
+msgid ""
+"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:554
+msgid "Please enter a name for the disc"
+msgstr ""
+
+#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:570
+msgid "Please insert a disc in the drive:"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:90
+msgid "Broken packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:91
+msgid ""
+"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
+"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
+msgid "Can't upgrade required meta-packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:140
+msgid "A essential package would have to be removed"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: change the text to something more useful
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:143
+msgid "Could not calculate the upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:144
+msgid ""
+"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
+"this as a bug. "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:167
+msgid "Error authenticating some packages"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:168
+msgid ""
+"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
+"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
+"unauthenticated packages."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
+#, python-format
+msgid "Can't install '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:232
+msgid ""
+"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
+"bug. "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: provide a list
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:239
+msgid "Can't guess meta-package"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:240
+msgid ""
+"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
+"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
+"you are runing.\n"
+" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
+"before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
+msgid "Reading cache"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:133
+msgid "No valid mirror found"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
+#, python-format
+msgid ""
+"While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade "
+"was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror "
+"information is out of date.\n"
+"\n"
+"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
+"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
+"If you select 'no' the update will cancel."
+msgstr ""
+
+#. hm, still nothing useful ...
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:151
+msgid "Generate default sources?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
+"\n"
+"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will "
+"cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:186
+msgid "Repository information invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:187
+msgid ""
+"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
+"report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:193
+msgid "Third party sources disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:194
+msgid ""
+"Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-"
+"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with "
+"synaptic."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:240
+msgid "Error during update"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:241
+msgid ""
+"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
+"problem, please check your network connection and retry."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:250
+msgid "Not enough free disk space"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
+#, python-format
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
+"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
+"apt-get clean'."
+msgstr ""
+
+#. ask the user if he wants to do the changes
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
+msgid "Do you want to start the upgrade?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
+msgid "Could not install the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:326
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
+"was run (dpkg --configure -a)."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:341
+msgid "Could not download the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
+msgid ""
+"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
+"installation media and try again. "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:375
+msgid "Some software no longer officially supported"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:377
+msgid ""
+"These installed packages are no longer officially supported, and are now "
+"only community-supported ('universe').\n"
+"\n"
+"If you don't have 'universe' enabled these packages will be suggested for "
+"removal in the next step. "
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:402
+msgid "Remove obsolete packages?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
+msgid "_Skip This Step"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:403
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:413
+msgid "Error during commit"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:414
+msgid ""
+"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
+"more information. "
+msgstr ""
+
+#. generate a new cache
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:423
+msgid "Restoring originale system state"
+msgstr ""
+
+#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
+#. then open the cache (again)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:431
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:455
+msgid "Checking package manager"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
+msgid "Updating repository information"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:466
+msgid "Invalid package information"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:467
+#, python-format
+msgid ""
+"After your package information was updated the essential package '%s' can "
+"not be found anymore.\n"
+"This indicates a serious error, please report this as a bug."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:477
+msgid "Asking for confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:481
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
+msgid "Searching for obsolete software"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:493
+msgid "System upgrade is complete."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:52
+#, python-format
+msgid "About %li days %li hours %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:56
+#, python-format
+msgid "About %li hours %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
+#, python-format
+msgid "About %li minutes remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
+#, python-format
+msgid "About %li seconds remaining"
+msgstr ""
+
+#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
+#, python-format
+msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:111
+msgid "Download is complete"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:122
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:125
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: add support for the timeout
+#. of the terminal (to display something useful then)
+#. -> longer term, move this code into python-apt
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:155
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:172
+#, python-format
+msgid "Could not install '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:173
+msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
+msgstr ""
+
+#. self.expander.set_expanded(True)
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:186
+#, python-format
+msgid ""
+"Replace configuration file\n"
+"'%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
+msgid "The 'diff' command was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:329
+msgid "A fatal error occured"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:330
+msgid ""
+"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade.log "
+"and /var/log/dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now.\n"
+"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:437
+#, python-format
+msgid "%s package is going to be removed."
+msgid_plural "%s packages are going to be removed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:443
+#, python-format
+msgid "%s new package is going to be installed."
+msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:449
+#, python-format
+msgid "%s package is going to be upgraded."
+msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:456
+#, python-format
+msgid "You have to download a total of %s."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:460
+msgid ""
+"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463
+msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:469
+msgid "Could not find any upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:470
+msgid "Your system has already been upgraded."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:485
+#, python-format
+msgid "<b>Remove %s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:487
+#, python-format
+msgid "Install %s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:489
+#, python-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
+msgid "Reboot required"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
+msgid ""
+"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+
+#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
+#. for i in range(4):
+#. view.setStep(i+1)
+#. app.openCache()
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
+msgid ""
+"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
+"\n"
+"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
+"strongly adviced to resume the upgrade."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
+msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
+msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
+msgid "Cleaning up"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
+msgid "Difference between the files"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
+msgid "Downloading and installing the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
+msgid "Modifying the software channels"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
+msgid "Preparing the upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
+msgid "Restarting the system"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
+msgid "Upgrading Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
+msgid "_Keep"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
+msgid "_Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
+msgid "_Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
+msgid "_Resume Upgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
+msgid "Could not find the release notes"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
+msgid "The server may be overloaded. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
+msgid "Could not download the release notes"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
+msgid "Please check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#. no script file found in extracted tarbal
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
+msgid "Could not run the upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
+msgid ""
+"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
+msgid "Downloading the upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
+msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
+msgid "Upgrade tool signature"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
+msgid "Upgrade tool"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
+msgid "Failed to fetch"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
+msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
+msgid "Failed to extract"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
+msgid ""
+"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
+"with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
+msgid "Verfication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
+msgid ""
+"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
+"the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
+msgid ""
+"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
+"or with the server. "
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
+#, python-format
+msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:175
+msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:180
+msgid ""
+"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#. print "WARNING, keeping packages"
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:211
+msgid "Cannot install all available updates"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:212
+msgid ""
+"Some updates require the removal of further software. Use the function "
+"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
+"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
+msgid "The following updates will be skipped:"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:357
+#, python-format
+msgid "Version %s: \n"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:417
+msgid "Downloading the list of changes..."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
+#, python-format
+msgid "Download size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:459
+msgid "Your system is up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:470
+#, python-format
+msgid "You can install %s update"
+msgid_plural "You can install %s updates"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:485
+msgid "Hide details"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:487 ../data/UpdateManager.glade.h:14
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502
+msgid "Please wait, this can take some time."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:504
+msgid "Update is complete"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:607
+#, python-format
+msgid "New version: %s (Size: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:621
+msgid "Your distribution is not supported anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
+msgid ""
+"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
+"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
+"information on upgrading."
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
+msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:675
+msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
+msgstr ""
+
+#. we assert a clean cache
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:692
+msgid "Software index is broken"
+msgstr ""
+
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:693
+msgid ""
+"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
+"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
+"this issue at first."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
+msgid ""
+"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
+"\n"
+"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
+"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
+msgid ""
+"<big><b>Examining your system</b></big>\n"
+"\n"
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
+msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
+msgid "Cancel _Download"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
+msgid "Chec_k"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
+msgid "Check the software channels for new updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
+msgid "Show progress of single files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
+msgid ""
+"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
+"provide new features."
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
+msgid "U_pgrade"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
+msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
+msgid "_Check"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
+msgid "_Hide this information in the future"
+msgstr ""
+
+#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
+msgid "_Install Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
+msgid "<b>Channels</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
+msgid "<b>Internet updates</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
+msgid "Add _Cdrom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
+msgid "D_elete downloaded software files:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
+msgid "Import the public key from a trusted software provider"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
+msgid "Installation Media"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
+msgid "Internet Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
+msgid ""
+"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
+"automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
+msgid "Restore _Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
+msgid "Restore the default keys of your distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
+msgid "Software Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
+msgid "_Check for updates automatically:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
+msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Import Key File"
+msgstr "امپورٹ کی"
+
+#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:17
+msgid "_Install security updates without confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
+msgid ""
+"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
+"\n"
+"You have to reload the channel information to install software and updates "
+"from newly added or changed channels. \n"
+"\n"
+"You need a working internet connection to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
+msgid "<b>Channel</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
+msgid "<b>Components:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
+msgid "<b>Components</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
+msgid "<b>Distribution:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
+msgid "<b>URI:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
+msgid ""
+"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
+"big>\n"
+"\n"
+"The APT line includes the type, location and components of a channel, for "
+"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
+msgid "APT line:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
+msgid "Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
+msgid ""
+"Binary\n"
+"Source"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
+msgid "Edit Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
+msgid "Scanning CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
+msgid "_Add Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
+msgid "_Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Show and install available updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Update Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Check automatically if a new version of the current distribution is "
+"available and offer to upgrade (if possible)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
+msgid "Check for new distribution releases"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
+"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
+"case."
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
+msgid "Remind to reload the channel list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
+msgid "Show details of an update"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
+msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
+"description"
+msgstr ""
+
+#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
+msgid "The window size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/software-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure software channels and internet updates"
+msgstr ""
+
+#: ../data/software-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Software Properties"
+msgstr ""
+
+#. ChangelogURI
+#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
+msgid "Officially supported"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
+msgid "Restricted copyright"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
+msgid "Community maintained (Universe)"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
+msgid "Non-free (Multiverse)"
+msgstr ""
+
+#. ChangelogURI
+#: ../channels/Debian.info.in.h:4
+#, no-c-format
+msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:6
+msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
+msgstr ""
+
+#. BaseURI
+#: ../channels/Debian.info.in:19
+msgid "http://security.debian.org/"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:20
+msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:34
+msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
+msgstr ""
+
+#. BaseURI
+#: ../channels/Debian.info.in:47
+msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../channels/Debian.info.in:48
+msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Debian.info.in:54
+msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
+msgstr ""
+
+#. CompDescription
+#: ../channels/Debian.info.in:57
+msgid "Non-DFSG-compatible Software"
+msgstr ""
diff --git a/po/urd.po b/po/urd.po
index 9132e00a..8ca52052 100644
--- a/po/urd.po
+++ b/po/urd.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Hameed محمد حمید <hameeduddin517@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Urdu <urd@li.org>\n"
@@ -513,8 +513,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1064,61 +1063,41 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a3e93e95..7d651e5b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager Gnome HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Tran The Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -515,8 +515,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1098,67 +1097,45 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.04"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "Được hỗ trợ một cách chính thức"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "Bản quyền bị giới hạn"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "Do cộng đồng bảo quản (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "Không tự do (Multiverse)"
@@ -1212,6 +1189,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.04"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Đĩa CD chứa « Breezy Badger » của Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Bản cập nhật bảo mặt Ubuntu 5.10"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Bản cập nhật Ubuntu 5.10"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sections</b>"
#~ msgstr "<b>Phần:</b>"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 074851e0..26c80765 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -512,8 +512,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1074,61 +1073,41 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr ""
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr ""
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 41683698..98680cd3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:47+0000\n"
"Last-Translator: stone_unix <gaoghy@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -237,14 +237,12 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "磁盘空间不足"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"升级已被取消。请清理出至少%s的磁盘空间。清空你的回收站并通过'sudo apt-get "
-"clean'命令来删除之前安装的临时软件包。"
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -365,14 +363,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "还剩%s"
+msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "还剩%s"
+msgstr ""
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -532,10 +530,8 @@ msgstr "<b><big>开始升级?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">升级到 Ubuntu \"Dapper\" 6.06</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">升级到 Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1107,61 +1103,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6-06 'Dapper Drake'"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6-06 升级"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6-06 安全更新"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6-06 LTS 安全更新"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6-06 升级"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6-06 LTS 升级"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6-06 降级移植"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 移植"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6-06 LTS 降级移植"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "官方支持"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "版权限制"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "社区维护(Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "非自由(Multiverse)"
@@ -1211,6 +1188,21 @@ msgstr "带有非自由依赖关系的DFSG兼容软件"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "非DFSG兼容软件"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6-06 'Dapper Drake'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 安全更新"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 移植"
+
#~ msgid ""
#~ "While scaning your repository information no valid entry for the upgrade "
#~ "was found.\n"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 22f86dfa..00fb83dc 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -518,8 +518,7 @@ msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
@@ -1099,67 +1098,45 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 5.04 更新"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.04 安全性更新"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 光碟 “Breezy Badger”"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-#, fuzzy
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
#, fuzzy
msgid "Officially supported"
msgstr "官方支援"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "版權受限"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "協力維護軟件 (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "非自由軟件 (Multiverse)"
@@ -1213,6 +1190,24 @@ msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.04 更新"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 光碟 “Breezy Badger”"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sections</b>"
#~ msgstr "<b>分類:</b>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7f173506..8bca39c8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-11 18:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Matthew Lien <bluet@bluet.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -236,14 +236,12 @@ msgid "Not enough free disk space"
msgstr "磁碟空間不足"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty "
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
"apt-get clean'."
msgstr ""
-"升級現在中止。請最少騰空 %s 磁碟空間。清理回收筒及以‘sudo apt-get clean’移除"
-"先前安裝時的暫存套件。"
#. ask the user if he wants to do the changes
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:308
@@ -362,14 +360,14 @@ msgid "About %li hours %li minutes remaining"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:59
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li minutes remaining"
-msgstr "剩餘 %s"
+msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "About %li seconds remaining"
-msgstr "剩餘 %s"
+msgstr ""
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:93
@@ -534,10 +532,8 @@ msgstr "<b><big>開始升級?</big></b>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
-"span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">升級至 Ubuntu 6.06 “Dapper”</span>"
+"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu 6.06 LTS</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">升級至 Ubuntu 6.06 LTS</span>"
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
msgid "Cleaning up"
@@ -1118,61 +1114,42 @@ msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
-msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
-msgstr "Ubuntu 6.06 ‘Dapper Drake‘"
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS"
+msgstr "Ubuntu 6.06 更新"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
-msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 安全性更新"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Security Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 安全性更新"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
-msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
-msgstr "Ubuntu 6.06 更新"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Updates"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 更新"
#. Description
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
-msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
-msgstr "Ubuntu 6.06 回移套件"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
-msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
-msgstr "Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
-msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
-msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
-msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
-
-#. Description
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
-msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
-msgstr "Ubuntu 5.10 回移套件"
+msgid "Ubuntu 6.06 LTS Backports"
+msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 回移套件"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:60 ../channels/Debian.info.in:51
msgid "Officially supported"
msgstr "官方支援"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:63
msgid "Restricted copyright"
msgstr "版權受限制"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:66
msgid "Community maintained (Universe)"
msgstr "協力維護軟體 (Universe)"
#. CompDescription
-#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
+#: ../channels/Ubuntu.info.in:69
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "非自由軟體 (Multiverse)"
@@ -1222,6 +1199,21 @@ msgstr "符合 DFSG 的軟體,但有依賴於非自由軟體"
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "不符合 DFSG 的軟體"
+#~ msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
+#~ msgstr "Ubuntu 6.06 ‘Dapper Drake‘"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 ‘Breezy Badger’"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 安全性更新"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 更新"
+
+#~ msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
+#~ msgstr "Ubuntu 5.10 回移套件"
+
#~ msgid "No valid entry found"
#~ msgstr "找不到有效的項目"