summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarco d'Itri <md@linux.it>2002-04-05 15:20:23 +0200
committerMarco d'Itri <md@linux.it>2013-03-30 02:31:28 +0100
commit1a5b6537e005297a7e7d9aa055ed322b27958854 (patch)
treee43d062ad5f65dd0008d76b52bb14e43257c6d09 /po/es.po
parent3dea0738c082d2adf5719386e1af849effafde18 (diff)
downloadwhois-1a5b6537e005297a7e7d9aa055ed322b27958854.tar.gz
Imported Debian version 4.5.25v4.5.25
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po89
1 files changed, 50 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 79f5cd7..6b79b1f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: whois 4.5.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-30 16:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-05 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-07 17:21+02:00\n"
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -24,42 +24,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Informar de bugs a %s.\n"
-#: ../whois.c:149 ../whois.c:183
+#: ../whois.c:149 ../whois.c:186
#, c-format
msgid "Using server %s.\n"
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
-#: ../whois.c:160
+#: ../whois.c:163
#, c-format
msgid "Using default server %s.\n"
msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n"
-#: ../whois.c:163
+#: ../whois.c:166
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
msgstr ""
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
"de whois en"
-#: ../whois.c:169
+#: ../whois.c:172
msgid "This TLD has no whois server."
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
-#: ../whois.c:173
-msgid "Connecting to whois.internic.net."
+#: ../whois.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
msgstr "Conectando a whois.internic.net."
-#: ../whois.c:179
-#, c-format
+#: ../whois.c:182
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Found InterNIC referral to %s.\n"
+"Found crsnic referral to %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Se ha encontrado en InterNIC una referencia a %s.\n"
"\n"
-#: ../whois.c:192
+#: ../whois.c:195
#, c-format
msgid ""
"Query string: \"%s\"\n"
@@ -68,12 +69,12 @@ msgstr ""
"Consulta: \"%s\"\n"
"\n"
-#: ../whois.c:242 ../whois.c:245
+#: ../whois.c:245 ../whois.c:248
#, c-format
msgid "Cannot parse this line: %s"
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
-#: ../whois.c:318
+#: ../whois.c:324
msgid ""
"I don't know where this IP has been delegated.\n"
"I'll try ARIN and hope for the best..."
@@ -81,30 +82,30 @@ msgstr ""
"Ignoro a quien a sido delegada esta direccion IP.\n"
"Voy a probar con ARIN a ver si hay suerte..."
-#: ../whois.c:335
+#: ../whois.c:341
msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
msgstr ""
"Aparentemente, es el nombre de un netblock, pero ignoro donde buscarlo."
-#: ../whois.c:342
+#: ../whois.c:348
msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
msgstr "Aparentemente, es un nombre de dominio, pero ignoro donde buscarlo."
-#: ../whois.c:352
+#: ../whois.c:358
msgid "Unknown AS number. Please upgrade this program."
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
-#: ../whois.c:382
+#: ../whois.c:388
msgid "Warning: RIPE flags ignored for a traditional server."
msgstr ""
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
-#: ../whois.c:446
+#: ../whois.c:452
#, c-format
msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
msgstr "Detectada una referencia a %s en %s.\n"
-#: ../whois.c:463
+#: ../whois.c:469
msgid ""
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
"Please upgrade this program.\n"
@@ -112,22 +113,22 @@ msgstr ""
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
"Actualize este programa.\n"
-#: ../whois.c:533
+#: ../whois.c:543
#, c-format
msgid "Host %s not found."
msgstr "Host %s no encontrado."
-#: ../whois.c:543
+#: ../whois.c:553
#, c-format
msgid "%s/tcp: unknown service"
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
-#: ../whois.c:560
+#: ../whois.c:570
#, c-format
msgid "Interrupted by signal %d..."
msgstr "Interrumpido por la seņal %d..."
-#: ../whois.c:592
+#: ../whois.c:613
msgid ""
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
"\n"
@@ -193,36 +194,45 @@ msgstr ""
" --help muestra esta pantalla de ayuda y finaliza\n"
" --version muestra la version del programa y finaliza\n"
-#: ../mkpasswd.c:101
+#: ../mkpasswd.c:57
+msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
+msgstr ""
+
+#: ../mkpasswd.c:98
#, c-format
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
msgstr "La funcion de hash '%s' no es valida.\n"
-#: ../mkpasswd.c:112
+#: ../mkpasswd.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number '%s'.\n"
+msgstr "La funcion de hash '%s' no es valida.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:125
#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s --help para mas informacion.\n"
-#: ../mkpasswd.c:140
-#, c-format
-msgid "Wrong salt length: %d byte(s) instead of %d.\n"
+#: ../mkpasswd.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
msgstr "Tamaņo de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n"
-#: ../mkpasswd.c:146
+#: ../mkpasswd.c:160
#, c-format
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
msgstr "El caracter '%c' ilegal en la semilla.\n"
-#: ../mkpasswd.c:157 ../mkpasswd.c:178
+#: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:201
msgid "Password: "
msgstr "Clave: "
-#: ../mkpasswd.c:171
+#: ../mkpasswd.c:195
#, c-format
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
msgstr "El caracter '0x%hhx' es ilegal en la clave.\n"
-#: ../mkpasswd.c:206
+#: ../mkpasswd.c:232
msgid ""
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
@@ -232,25 +242,26 @@ msgstr ""
"Encripta CLAVE utilizando crypt(3).\n"
"\n"
-#: ../mkpasswd.c:209
-#, c-format
+#: ../mkpasswd.c:235
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
-" -s, --stdin read the password from stdin instead of /dev/"
-"tty\n"
+" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
+" instead of /dev/tty\n"
+" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -v, --version output version information and exit\n"
"\n"
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
+"If TYPE is missing available algorithms are printed.\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
" -H, --hash=TIPO selecciona la funcion hash TIPO\n"
" -S, --salt=SEMILLA utiliza la SEMILLA indicada\n"
-" -s, --stdin lee la clave de stdin en lugar de /dev/"
-"tty\n"
+" -s, --stdin lee la clave de stdin en lugar de /dev/tty\n"
" -h, --help muestra este mensaje de ayuda\n"
" -v, --version muestra la version del programa\n"
"\n"
@@ -259,6 +270,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Informar de bugs a: %s.\n"
-#: ../mkpasswd.c:231
+#: ../mkpasswd.c:262
msgid "Available algorithms:\n"
msgstr "Algoritmos disponibles:\n"