summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ast.po220
-rw-r--r--po/bs.po216
-rw-r--r--po/ca.po223
-rw-r--r--po/cs.po223
-rw-r--r--po/da.po223
-rw-r--r--po/de.po261
-rw-r--r--po/dpkg.pot218
-rw-r--r--po/dz.po220
-rw-r--r--po/el.po220
-rw-r--r--po/eo.po223
-rw-r--r--po/es.po223
-rw-r--r--po/et.po220
-rw-r--r--po/eu.po220
-rw-r--r--po/fr.po224
-rw-r--r--po/gl.po220
-rw-r--r--po/hu.po220
-rw-r--r--po/id.po220
-rw-r--r--po/it.po225
-rw-r--r--po/ja.po223
-rw-r--r--po/km.po220
-rw-r--r--po/ko.po220
-rw-r--r--po/ku.po219
-rw-r--r--po/lt.po219
-rw-r--r--po/mr.po220
-rw-r--r--po/nb.po220
-rw-r--r--po/ne.po220
-rw-r--r--po/nl.po220
-rw-r--r--po/nn.po220
-rw-r--r--po/pa.po219
-rw-r--r--po/pl.po223
-rw-r--r--po/pt.po223
-rw-r--r--po/pt_BR.po222
-rw-r--r--po/ro.po220
-rw-r--r--po/ru.po223
-rw-r--r--po/sk.po223
-rw-r--r--po/sv.po265
-rw-r--r--po/th.po261
-rw-r--r--po/tl.po220
-rw-r--r--po/vi.po261
-rw-r--r--po/zh_CN.po220
-rw-r--r--po/zh_TW.po223
41 files changed, 4936 insertions, 4287 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 49c3f1c06..815c50d68 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail."
"com>\n"
@@ -19,40 +19,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "el nome de ficheru '%.50s...' ye enforma llargu"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to fstat tmpfile (data)"
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "falló al criar el ficheru tmpfile (data)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "falló al executar tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "nun se pudo executar %s"
@@ -468,20 +468,20 @@ msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -988,177 +988,183 @@ msgstr "opción obsoleta '--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "aiciones en conflictu -%c (--%s) y -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicáu pal campu `%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "nome de campu definíu pol usuariu `%.*s' enforma curtiu"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valor duplicáu pal campu definíu pol usuariu `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "falta %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valor ermu pa %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán n'espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Campu `Configured-Version' pa un paquete con Status non afayaízu"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán n'espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"el paquete tien l'estáu «triggers-awaited» pero nun hai dengún disparador "
"n'espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán pendientes"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"el paquete tien l'estáu «triggers-pending» pero nun hai disparadores "
"pendientes"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Paquete que nun tando instaláu tien conffiles, escaecémonos d'ellos"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "fallá al abrir el ficheru d'información del paquete `%.255s' pa lleer"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "nun puede executase stat sobro'l ficheru `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "nun puede executase stat sobro'l ficheru `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "nun puede executase mmap sobro'l ficheru `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "nun puede executase stat sobro'l ficheru `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "falló al zarrar dempués de la llectura: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF dempués del nome del campu `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "nueva llinia dientro del nome del campu `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dientro del nome del campu `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "el nome del campu `%.*s' tien de tar siguíu por dos puntos"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF enantes del valor del campu `%.*s' (falta nueva llinia final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"caráuter EOF de MSDOS dientro del valor del campu `%.*s' (¿falta nueva "
"llinia?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "nueva llinia dientro del nome del campu `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF durante'l valor del campu `%.*s' (falta nueva llinia)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "falló al zarrar dempués de la llectura: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"alcontráronse delles entraes d'información de paquetes, namái se permite una"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "nun hai denguna información de paquetes en `%.255s'"
@@ -1973,7 +1979,7 @@ msgstr "--%s necesita d'argumentu polo menos un ficheru d'archivu de paquete"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1984,7 +1990,7 @@ msgstr "--%s necesita d'argumentu polo menos un ficheru d'archivu de paquete"
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2394,7 +2400,7 @@ msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"%s: el ficheru conf '%.250s' nun ye un simple ficheru o enllaz (= '%s')"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2931,7 +2937,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s nun toma dengún argumentu"
@@ -3385,8 +3391,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3822,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"nome de paquete ermu na llista de --ignore-depends separtaos por coma `"
"%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3918,7 +3924,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "eof inesperáu enantes del fin de la llinia %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "necesítase una opción d'aición"
@@ -3928,7 +3934,7 @@ msgstr "necesítase una opción d'aición"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "nun pue efeutuase setenv pal programa de caltenimientu"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3937,22 +3943,22 @@ msgstr ""
"nomes\n"
"de los ficheros nos que vienen"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending nun garra dengún argumentu que nun seya una opción"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s necesita polo menos un nome de paquete como argumentu"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Paquete %s llistáu más d'una vegada, sólo se procesa una.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3961,7 +3967,7 @@ msgstr ""
"¡Desempaquetóse más d'una copia del paquete %s!\n"
"Va configuráse solamente una vegada\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3970,79 +3976,79 @@ msgstr ""
"el paquete %.250s nun ta preparáu pa procesar disparadores\n"
"(l'estáu actual ye `%.250s' ensin disparadorse pendientes)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " El paquete `%s' apurre `%s' pero va desinstalase.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " El paquete `%s' va desinstalase.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " La versión de `%s' nel sistema ye %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" El paquete `%s' qu'apurre `%s' ta esperando al procesamientu de los "
"disparadores.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " El paquete %s ta esperando pol procesáu de disparadores.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: tamién configurando `%s' (requeríu por `%s')\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " El paquete `%s' qu'apurre`%s' entá nun se configuró.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " El paquete `%s' entá nun se configuró.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " El paquete `%s' qu'apurre %s nun s'instaló.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " El paquete «%s» nun s'instaló.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) france %s y ye %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) apurre %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " La versión de `%s' que se desconfigurará ye %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " depende de "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; por embargu:\n"
@@ -5072,35 +5078,35 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "nun se puede %s el ficheru antiguu '%.250s': %s"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s necesita esautamente un ficheru de Paquetes como argumentu"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"nun puede accedese al área d'estáu de dpkg pa un anovamientu\n"
"de `available'"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"l'anovamientu de `available' requier accesu d' escritura al área d'estáu\n"
"de dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Trocando información de paquetes disponibles, usando %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Anovando información de paquetes disponibles, usando %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -5108,7 +5114,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "La información sobro %d paquete(s) anovóse.\n"
msgstr[1] "La información sobro %d paquete(s) anovóse.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -5131,7 +5137,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "falló al escribir el nome del ficheru na tubería de tar (data)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5289,7 +5295,7 @@ msgstr "falló al desaniciar el ficheru temporal (data), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "estaya de control"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5312,13 +5318,13 @@ msgstr "fallu al escribir `%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome antiguu `%s': %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "ente númberos"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<compress> dende tar -cf"
@@ -5778,12 +5784,18 @@ msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "¡triba de compresión «%s» desconocía!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "enteru inválidu pa --%s: `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -6062,7 +6074,7 @@ msgstr "Saltando'l paquete deseleicionáu %s.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome nuevu `%s': %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "fecho\n"
@@ -6277,31 +6289,31 @@ msgstr "nun se puede descartar `%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Desinstaláu %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l nome antiguu `%s': %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "nun se puede abrir el ficheru fonte `%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "nun se puede facer `stat' sobre'l ficheru fonte"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "el ficheru fonte `%.250s' nun ye un ficheru normal"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Putting package %s together from %d parts: "
msgid "Splitting package %s into %d part: "
@@ -6309,17 +6321,17 @@ msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Poniendo paquete %s xuntu dende %d partes:"
msgstr[1] "Poniendo paquete %s xuntu dende %d partes:"
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split necesita un nome de ficheru fonte como argumentu"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split toma como muncho un nome de ficheru fonte y un prefixo de destín"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 9c4369183..6f8ab8274 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr ""
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr ""
@@ -456,20 +456,20 @@ msgstr ""
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -919,165 +919,170 @@ msgstr ""
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
#, c-format
-msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
-msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:551
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr ""
@@ -1778,7 +1783,7 @@ msgstr ""
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1789,7 +1794,7 @@ msgstr ""
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -2559,7 +2564,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr ""
@@ -2934,8 +2939,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3234,7 +3239,7 @@ msgstr ""
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3322,7 +3327,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr ""
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr ""
@@ -3330,111 +3335,111 @@ msgstr ""
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr ""
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr ""
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr ""
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
" (current status `%.250s' with no pending triggers)"
msgstr ""
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr ""
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr "zavisi o"
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr ""
@@ -4280,37 +4285,37 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr ""
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr ""
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4332,7 +4337,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr ""
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
msgid "data member"
msgstr "broj verzije"
@@ -4474,7 +4479,7 @@ msgstr ""
msgid "compressing control member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr ""
@@ -4494,12 +4499,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
msgid "compressing data member"
msgstr "broj verzije"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -4860,12 +4865,17 @@ msgstr ""
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, c-format
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, c-format
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
msgstr ""
@@ -5084,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "urađeno\n"
@@ -5267,47 +5277,47 @@ msgstr ""
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b148f0ad5..df8078df1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 01:58+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -19,40 +19,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
"el caràcter ‘%c’ és invàlid en la mida de l'element «%.16s» de l'arxiu "
"«%.250s»"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "no es pot escriure el fitxer «%.250s»"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "la mida del nom de l'element d'ar «%.s» és massa llarg"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "la mida %jd de l'element d'ar és massa gran"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "s'ha generat una capçalera ar corrompuda per a «%s»"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "no s'ha pogut fer «fstat» del fitxer de l'element d'ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "no es pot afegir el fitxer (%s) de l'element d'ar a «%s»: %s"
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "no s'ha pogut reposicionar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "no es pot executar %s (%s)"
@@ -438,21 +438,21 @@ msgstr "no es pot fer «sync» sobre el directori «%s»"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "no es pot obrir el directori «%s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "no es pot obrir el fitxer «%s»"
# No es pot sincronitzar, o no es pot fer «sync»? jm
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "no es pot fer «sync» sobre el fitxer «%s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -946,71 +946,71 @@ msgstr "l'opció «--%s» és obsoleta\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "accions en conflicte -%c (--%s) i -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicat en el camp «%s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "el nom de camp definit per l'usuari «%.*s» és massa curt"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valor duplicat pel camp definit per l'usuari «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "manca %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valor buit per a %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "el paquet te el camp «%s» però li manca una arquitectura"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "el paquet té el camp «%s» però és d'arquitectura “all”"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "camp «Config-Version» per a un paquet amb Status no apropiat"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "el paquet té l'estat %s però s'esperen activadors"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "el paquet té l'estat triggers-awaited però no s'espera cap activador"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "el paquet té estat %s però els activadors són pendents"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"el paquet té l'estat triggers-pending però no hi ha cap activador pendent"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Paquet que no estant instaŀlat té conffiles, ens n'oblidem"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
"hi ha múltiples instancies de paquet no coinstaŀlables presents; molt "
"probablement degut a una actualització des d'un dpkg no oficial"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"presents; molt probablement degut a una actualització des d'un dpkg no "
"oficial"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1036,88 +1036,94 @@ msgstr ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) no és coinstaŀlable amb %s, que té múltiple "
"instancies instaŀlades"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer d'informació del paquet «%.255s» per la lectura"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "no es pot executar «stat» sobre el fitxer «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "s'ha produït un error al llegir el fitxer «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "no es pot executar «mmap» sobre el fitxer «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "s'ha produït un error al llegir el fitxer «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "no s'ha pogut tancar després de la lectura: «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF després del nom del camp «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "línia nova dins del nom del camp «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF d'MSDOS (^Z) dins del nom del camp «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "el nom del camp «%.*s» ha d'estar seguit per dos punts"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF abans del valor del camp «%.*s» (manca una línia nova al final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"caràcter EOF d'MSDOS dins del valor del camp «%.*s» (manca una línia nova?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "línia buida dins del valor del camp «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF durant el valor del camp «%.*s» (manca una línia nova al final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "no s'ha pogut tancar després de la lectura: «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"s'han trobat diverses entrades d'informació de paquets, només se'n permet una"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "no hi ha informació de paquets en «%.255s»"
@@ -1886,7 +1892,7 @@ msgstr "--%s necessita almenys un paquet arxiu com a argument"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1897,7 +1903,7 @@ msgstr "--%s necessita almenys un paquet arxiu com a argument"
msgid "<standard output>"
msgstr "<eixida estàndard>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2298,7 +2304,7 @@ msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"%s: el conffile «%.250s» no és un fitxer normal o un enllaç simbòlic (= «%s»)"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "no es pot calcular el resum MD5 del fitxer «%s»: %s"
@@ -2794,7 +2800,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s no accepta cap argument"
@@ -3251,8 +3257,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3732,7 +3738,7 @@ msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
"nom de paquet buit en la llista separada per comes «%2$.250s» de --%1$s"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3830,7 +3836,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "EOF inesperat abans de la fi de la línia %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "es necessita una opció d'acció"
@@ -3838,7 +3844,7 @@ msgstr "es necessita una opció d'acció"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "no es pot fer «setenv» per al subprocés"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3846,22 +3852,22 @@ msgstr ""
"heu d'especificar els paquets pels seus noms propis, no citant els noms dels "
"fitxers en els que venen"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending no pren cap argument que no sigui una opció"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s almenys necessita un nom de paquet com a argument"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Paquet %s llistat més d'una vegada, només es processarà una.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3870,7 +3876,7 @@ msgstr ""
"S'ha desempaquetat més d'una còpia del paquet %s!\n"
" Només es configurarà una vegada.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3879,77 +3885,77 @@ msgstr ""
"el paquet %.250s no està llest per a processar activadors\n"
" (estat actual «%.250s» amb cap activador pendent)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " El paquet %s que proveeix %s serà desinstaŀlat.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " El paquet %s serà desinstaŀlat.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " La versió del paquet «%s» al sistema és %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" El paquet %s que proveeix %s està esperant el processat dels activadors.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " El paquet %s està esperant el processat dels activadors.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "també configura «%s» (requerit per «%s»)"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " El paquet %s que proveeix %s no està configurat.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " El paquet %s encara no està configurat.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " El paquet %s que proveeix %s no està instaŀlat.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " El paquet %s no està instaŀlat.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) trenca %s i és %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) proveeix %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " La versió del paquet %s que es configurarà és %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " depèn de "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; tot i així:\n"
@@ -4953,42 +4959,43 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "no es pot esborrar el fitxer antic «%.250s» de format segura: %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s necessita exactament un fitxer Packages com a argument"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"no es pot accedir a l'àrea d'estat de dpkg per a una actualització de "
"«available»"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"l'actualització d'«available» requereix accés d'escriptura a l'àrea d'estat "
"de dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "S'està reemplaçant la informació de paquets disponibles, emprant %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
"S'està actualitzant la informació de paquets disponibles, emprant %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "S'ha actualitzat la informació sobre %d paquet\n"
msgstr[1] "S'ha actualitzat la informació sobre %d paquets.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -5012,7 +5019,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "no s'ha pogut escriure el nom del fitxer al conducte de tar (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "element de dades"
@@ -5157,7 +5164,7 @@ msgstr "no s'ha pogut esborrar el fitxer temporal (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "comprimint l'element de control"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "no s'ha pogut tornar al principi del fitxer temporal (%s)"
@@ -5177,11 +5184,11 @@ msgstr "s'ha produït un error en escriure «%s»"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "no es pot copiar «%s» a l'arxiu «%s»: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "comprimint l'element de dates"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<compressió> des de tar -cf"
@@ -5629,12 +5636,18 @@ msgstr "el tipus de compressió «%s» és desconegut!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "tipus de compressió «%s» obsolet; useu xz en el seu lloc"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "tipus de compressió «%s» obsolet; useu xz en el seu lloc"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "paràmetres de compressió invàlids: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5880,7 +5893,7 @@ msgstr "no es pot ometre la capçalera de paquet trossejat «%s»: %s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "no es pot afegir la part «%s» del paquet trossejat a «%s»: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "fet\n"
@@ -6084,37 +6097,37 @@ msgstr "no es pot descartar «%.250s»"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "S'ha eliminat %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "extracció del valor del camp del paquet"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "no es pot extreure el valor del camp del paquet de «%s»: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "no es pot obrir el fitxer font «%.250s»"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "no es pot fer «fstat» sobre el fitxer font"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "el fitxer font «%.250s» no és un fitxer normal"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "S'està trossejant el paquet %s en %d part: "
msgstr[1] "S'està trossejant el paquet %s en %d parts: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -6124,11 +6137,11 @@ msgstr ""
"similar;\n"
"s'està abandonant"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split necessita un nom de fitxer font com a argument"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split pren com molt un nom de fitxer font i un prefix de destí"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6a1e0ee1c..8c16ab962 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr "neplatný znak „%c“ v archivu „%.250s“, ve velikosti části „%.16s“"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "nelze zapsat soubor „%s“"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "jméno ar části „%s“ je příliš dlouhé"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "délka „%jd“ ar části je příliš velká"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "vygenerována porušená ar hlavička pro „%s“"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "selhalo volání fstat na souboru %s, který je součástí ar"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "nelze připojit soubor „%s“ do aru „%s“: %s"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "selhal posun"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "nelze spustit %s (%s)"
@@ -429,20 +429,20 @@ msgstr "nelze synchronizovat adresář „%s“"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "nelze otevřít adresář „%s“"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "nelze otevřít soubor „%s“"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "nelze synchronizovat soubor „%s“"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -919,73 +919,73 @@ msgstr "zastaralá volba `--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "odporující si akce -%c (--%s) a -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "zdvojená hodnota položky „%s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "jméno uživatelem definované položky „%.*s“ příliš krátké"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "zdvojená hodnota uživatelem definované položky „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "chybí %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "položka „%s“ je prázdná"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "balík má položku „%s“, ale postrádá architekturu"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "balík má položku „%s“, ale architektura je all"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version pro balík s neodpovídajícím Stavem"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "balík je ve stavu %s, ale očekávají se spouštěče"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"balík je ve stavu „čekání na spouštěče“, ale žádné spouštěče nejsou očekávány"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "balík je ve stavu %s, ale spouštěče zatím nejsou vyřízené"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"balík je ve stavu „nevyřízené spouštěče“, ale všechny spouštěče jsou vyřízeny"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Balík je ve stavu nenainstalovaný a má konfigurační soubory, vypouštím je"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
"je přítomno vícero instancí balíku, které nemohou být nainstalovány "
"současně; pravděpodobně kvůli přechodu z neoficiálního dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"je přítomno několik instancí balíku, z nichž některé mohou a jiné nemohou "
"být nainstalovány současně; pravděpodobně kvůli přechodu z neoficiálního dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1010,85 +1010,91 @@ msgstr ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) se nedá nainstalovat spolu s %s, který má vícero "
"nainstalovaných instancí"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "nelze otevřít soubor „%.255s“ s informacemi o balíku pro čtení"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "nefunguje volání fstat na info soubor „%.255s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "načítá se info soubor „%.255s“"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "nefunguje volání mmap na info soubor „%.255s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "načítá se info soubor „%.255s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "po čtení zapomněl zavřít: „%.255s“"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF za položkou „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "nový řádek v položce „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MS-DOS EOF (^Z) ve položce „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "jméno položky „%.*s“ musí být následováno dvojtečkou"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF před hodnotou v položce „%.*s“ (chybí závěrečný nový řádek)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "položka „%.*s“ obsahuje MSDOS EOF znaky (chybějící nový řádek?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "prázdný řádek v hodnotě položky „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF při čtení položky „%.*s“ (chybějící závěrečný nový řádek)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "po čtení zapomněl zavřít: „%.255s“"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "nalezeno několik info položek balíku, dovolena pouze jedna"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "žádná informace o balíku v „%.255s“"
@@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "--%s vyžaduje jako argument alespoň jeden soubor s balíkem"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1836,7 +1842,7 @@ msgstr "--%s vyžaduje jako argument alespoň jeden soubor s balíkem"
msgid "<standard output>"
msgstr "<standardní výstup>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2228,7 +2234,7 @@ msgstr ""
"%s: konfigurační soubor „%.250s“ není souborem ani symbolickým odkazem (= "
"„%s“)"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "nelze spočítat MD5 součet souboru „%s“: %s"
@@ -2717,7 +2723,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s musí být zadán bez argumentu"
@@ -3153,8 +3159,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3599,7 +3605,7 @@ msgstr "neznámá volba „%s“"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "prázdné jméno balíku v seznamu --%s „%.250s“"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3694,7 +3700,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "neočekávaný konec souboru před koncem řádku %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "potřebuji zadat akci"
@@ -3702,7 +3708,7 @@ msgstr "potřebuji zadat akci"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "nelze nastavit proměnné prostředí pro podproces"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3710,22 +3716,22 @@ msgstr ""
"balíky musíte zadávat jejich vlastními názvy, a ne názvy souborů, ve kterých "
"jsou obsaženy"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending nemá žádný volitelný argument"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s vyžaduje alespoň jedno jméno balíku"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Balík %s specifikován více než jednou, zpracovávám pouze jednou.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3734,7 +3740,7 @@ msgstr ""
"Byla rozbalena více než jedna kopie balíku %s\n"
" v tomto běhu ! Konfiguruji jen jednou.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3743,76 +3749,76 @@ msgstr ""
"balík %.250s není připraven ke zpracování spouštěčů\n"
" (současný stav „%.250s“ s žádnými nevyřízenými spouštěči)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Balík %s poskytující %s bude odstraněn.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Balík %s bude odstraněn.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Verze %s v systému je %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Balík %s poskytující %s očekává zpracování spouštěčů.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Balík %s očekává zpracování spouštěčů.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "také konfiguruji „%s“ (vyžadováno balíkem „%s“)"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Balík %s poskytující %s zatím není zkonfigurován.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Balík %s zatím není zkonfigurován.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Balík %s poskytující %s není nainstalován.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Balík %s není nainstalován.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) porušuje %s a je %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) poskytuje %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Verze %s pro konfiguraci je %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " závisí na "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; avšak:\n"
@@ -4767,32 +4773,33 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "nelze bezpečně odstranit starý soubor „%.250s“: %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s vyžaduje právě jedno jméno souboru Packages"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"nelze přistoupit ke stavové oblasti dpkg pro objemnou dostupnou aktualizaci"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"objemná dostupná aktualizace vyžaduje práva zápisu do stavové oblasti dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Nahrazuji informace o dostupných balících z %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Aktualizuji informace o dostupných balících z %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
@@ -4800,7 +4807,7 @@ msgstr[0] "Byly aktualizovány informace o %d balíku.\n"
msgstr[1] "Byly aktualizovány informace o %d balících.\n"
msgstr[2] "Byly aktualizovány informace o %d balících.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4822,7 +4829,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "selhal zápis jména souboru do roury s tarem (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "datová část"
@@ -4964,7 +4971,7 @@ msgstr "selhalo smazání dočasného souboru (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "komprimuje se řídící část"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "přesun v dočasném souboru (%s) selhal"
@@ -4984,11 +4991,11 @@ msgstr "chyba při zápisu „%s“"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "nelze zkopírovat „%s“ do archivu „%s“: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "komprimuje se datová část"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<komprese> z tar -cf"
@@ -5422,12 +5429,18 @@ msgstr "neznámý typ komprese „%s“!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "zastaralý typ komprese „%s“; použijte xz"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "zastaralý typ komprese „%s“; použijte xz"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "neplatné parametry komprese: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5659,7 +5672,7 @@ msgstr "nelze přeskočit hlavičku rozděleného balíku „%s“: %s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "nelze připojit část „%s“ rozděleného balíku k „%s“: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "hotovo\n"
@@ -5862,30 +5875,30 @@ msgstr "nelze zahodit „%.250s“"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Smazán %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "získání hodnoty položky"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "nelze získat hodnotu položky z „%s“: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "nelze otevřít zdrojový soubor „%.250s“"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "nelze zavolat fstat na zdrojový soubor"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "zdrojový soubor „%.250s“ není obyčejným souborem"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
@@ -5893,7 +5906,7 @@ msgstr[0] "Rozděluji balík %s na %d část: "
msgstr[1] "Rozděluji balík %s na %d části: "
msgstr[2] "Rozděluji balík %s na %d částí: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -5901,11 +5914,11 @@ msgstr ""
"hlavička je příliš dlouhá; jméno balíku nebo číslo verze musí být\n"
"příliš dlouhé; vzdávám to."
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split vyžaduje jméno souboru"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split vyžaduje nejvýše jméno souboru a začátek cílové cesty"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7dd675c83..1634a7daf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.16.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 01:13+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -31,38 +31,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr "ugyldigt tegn '%c' i arkiv '%.250s' medlem '%.16s' størrelse"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "kan ikke skrive filen '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "ar-medlemsnavn '%s' er for langt"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "ar-medlemsstørrelse %jd er for stort"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "genererede ødelagt ar-hoved for '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "kunne ikke køre fstat på ar-medlemsfil (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "kan ikke tilføje ar-medlemsfil (%s) til '%s': %s"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "kunne ikke seek"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "kunne ikke køre %s (%s)"
@@ -442,20 +442,20 @@ msgstr "kan ikke synkronisere mappe '%s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "kan ikke åbne mappe '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "kan ikke åbne filen '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "kan ikke synkronisere filen '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -937,73 +937,73 @@ msgstr "forældet tilvalg '--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "modstridende handlinger -%c (--%s) and -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "værdi for '%s'-feltet optræder mere end én gang"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "for kort brugerbestemt feltnavn '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "værdi for brugerdefineret felt '%.*s' optræder mere end én gang"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "manglende %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "tom værdi for %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "pakke har felt '%s' men mangler arkitektur"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "pakke har felt '%s', men er arkitektur alle"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
"Konfigureret version (Configured-Version) for pakke med upassende status"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "pakke har status %s, men der afventes udløsere"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "pakke har status triggers-awaited, men ingen udløsere afventes"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "pakke har status %s, men der er ventende udløsere"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "pakke har status triggers-pending, men ingen udløsere venter"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pakke, der har status \"ikke-installeret\", har konfigurationsfiler. Glemmer "
"disse"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"flere ikkesamtidige installerbare pakkeinstanser er til stede; højst "
"sandsynlig på grund af en opgradering fra en uofficiel dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"blandede ikkesamtidige og samtidige installerbare pakkeinstanser er til "
"stede; højst sandsynlig på grund af en opgradering fra en uofficiel dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1028,87 +1028,93 @@ msgstr ""
"%s %s (flerarkitektur: %s) er ikkesamtidig installerbar med %s, som har "
"flere installerede instanser"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "kunne ikke åbne pakkeinformationsfil '%.255s' for læsning"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "kunne ikke finde pakkeinformationsfil '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "læser pakkeinformationsfil '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "kunne ikke køre 'mmap' på pakkeinformationsfil '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "læser pakkeinformationsfil '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "kunne ikke lukke efter læsning: '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "slut-på-fil efter feltnavn '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "linjeskift i feltnavn '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS slut-på-fil (^Z) i feltnavn '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "feltnavn '%.*s' skal efterfølges af et kolon"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"Slut-på-fil før værdien af felt '%.*s' (afsluttende linjeskift mangler)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"MSDOS-slut-på-fil-tegn i værdien for felt '%.*s' (manglende linjeskift?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "tom linje i værdi for feltet '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "slut-på-fil i værdien for felt '%.*s' (afsluttende linjeskift mangler)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "kunne ikke lukke efter læsning: '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "flere pakkeinformations-indgange fundet, kun én er tilladt"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "ingen pakkeinformation i '%.255s'"
@@ -1851,7 +1857,7 @@ msgstr "--%s kræver mindst én pakkearkivfil som argument"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1862,7 +1868,7 @@ msgstr "--%s kræver mindst én pakkearkivfil som argument"
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard-uddata>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2254,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"%s: konfigurationsfil '%.250s' er hverken en almindelig fil eller symbolsk "
"lænke (= '%s')"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "kan ikke beregne MD5-hash for filen '%s': %s"
@@ -2742,7 +2748,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s tager ingen parametre"
@@ -3177,8 +3183,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3631,7 +3637,7 @@ msgstr "ukendt tilvalg '%s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "null-pakkenavn i --%s kommaadskilt liste '%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3727,7 +3733,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "uventet slut-på-fil før afslutningen af linje %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "kræver et handlingstilvalg"
@@ -3735,29 +3741,29 @@ msgstr "kræver et handlingstilvalg"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "kan ikke setenv for underprocesser"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
"du skal angive pakker ved deres egne navne, ikke ved de filnavne, de ligger i"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending tager ingen ikke-tilvalgs-parametre"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s kræver mindst ét pakkenavn som parameter"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Pakken %s nævnes flere gange, behandles kun én gang.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3766,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"Flere kopier af pakken %s er blevet udpakket under\n"
" denne kørsel! Konfigurerer den kun én gang.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3775,76 +3781,76 @@ msgstr ""
"pakken %.250s ikke klar til udløserbehandling\n"
" (nuværende status '%.250s' uden ventende udløsere)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakken %s, som giver %s, skal til at blive afinstalleret.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakken %s skal til at blive afinstalleret.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Version af %s på systemet er %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakken %s, som giver %s, afventer behandling af udløsere.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakken %s afventer behandling af udløsere.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "konfigurerer også '%s' (krævet af '%s')"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakken %s, som giver %s, er ikke sat op endnu.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakken %s er ikke sat op endnu.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Pakken '%s, som giver %s,' er ikke installeret.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Pakken '%s' er ikke installeret.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) ødelægger %s og er %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) tilbyder %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Versionen af %s, der skal sætte op, er %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " afhænger af "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; men:\n"
@@ -4839,38 +4845,39 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "kan ikke på sikker vis fjerne den gamle fil '%.250s': %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s skal bruge netop én 'Packages'-fil som parameter"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "kunne ikke tilgå dpkg's statusområde for rå tilgængelighedsopdatering"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"rå tilgængelighedsopdatering kræve skriveadgang til dpkg's statusområde"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Erstatter oplysninger om tilgængelige pakker via %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Opdaterer oplysninger om tilgængelige pakker via %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Informationer om %d pakke blev opdateret.\n"
msgstr[1] "Informationer om %d pakker blev opdateret.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4892,7 +4899,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "kunne ikke skrive filnavn til tar-datakanal (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "datamedlem"
@@ -5037,7 +5044,7 @@ msgstr "kunne ikke slette lænke til midlertidig fil (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "komprimerer kontrolmedlem"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "kunne ikke hoppe tilbage i midlertidig fil (%s)"
@@ -5057,12 +5064,12 @@ msgstr "fejl under skrivning af '%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "kan ikke kopiere '%s' til arkiv '%s': %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "komprimerer datamedlem"
# er ikke sikker på om compress kan oversættes her
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<komprimér> fra tar -cf"
@@ -5494,12 +5501,18 @@ msgstr "ukendt komprimeringstype '%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "forældet komprimeringstype '%s'; brug xz i stedet for"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "forældet komprimeringstype '%s'; brug xz i stedet for"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "ugyldig komprimeringsparameter: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5733,7 +5746,7 @@ msgstr "kan ikke udelade opdelt pakkehoved for '%s': %s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "kan ikke tilføje opdelt pakkedel '%s' til '%s': %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "færdig\n"
@@ -5938,37 +5951,37 @@ msgstr "kunne ikke slette '%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Slettede %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "værdiudtrækning for pakkefelt"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "kan ikke udtrække værdi for pakkefelt fra '%s': %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "kunne ikke åbne kildefil '%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "kunne ikke køre 'fstat' på kildefil"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "kildefil '%.250s' ikke en almindelig fil"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Opdeler pakken %s i %d del: "
msgstr[1] "Opdeler pakken %s i %d dele: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -5976,11 +5989,11 @@ msgstr ""
"hoved er for langt, hvilket gør delen for lang; pakkenavnet eller\n"
"versionsnumrene må være ekstraordinære lange, eller noget andet; giver op"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split kræver et kildefilnavns-parameter"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split tager højst ét kildefilnavn og målpræfiks"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ee325b635..59faef0da 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -21,38 +21,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr "ungültiges Zeichen »%c« in Größe von Archiv »%.250s«, Element »%.16s«"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "Datei »%s« kann nicht geschrieben werden"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "Länge des ar-Element-Namen »%s« ist zu lang"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "ar-Element-Größe %jd ist zu groß"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "Beschädigte ar-Kopfzeilen für »%s« erzeugt"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "Abfragen von ar-Element-Datei (%s) mit fstat fehlgeschlagen"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "ar-Element-Datei (%s) kann nicht an »%s« angehängt werden: %s"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "Positionierung fehlgeschlagen"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "%s (%s) kann nicht ausgeführt werden"
@@ -429,20 +429,20 @@ msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht synchronisiert werden"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "Datei »%s« kann nicht synchronisiert werden"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -910,68 +910,68 @@ msgstr "veraltete Option »--%s«\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "Aktionen -%c (--%s) und -%c (--%s) stehen in Konflikt"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "doppelter Wert für Feld »%s«"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "benutzerdefinierter Feldname »%.*s« ist zu kurz"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "doppelter Wert für benutzerdefiniertes Feld »%.*s«"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s fehlt"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "leerer Wert für %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "Paket hat Feld »%s«, aber fehlende Architektur"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "Paket hat Feld %s, ist aber architekturunabhängig"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Config-Version für Paket mit unpassendem Status"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "Paket hat Status %s, aber Trigger werden erwartet"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "Paket hat Status »triggers-awaited«, erwartet aber keine Trigger"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "Paket hat Status %s, aber Trigger sind anhängig"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "Paket hat Status »triggers-pending«, aber keine Trigger sind anhängig"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Paket mit dem Status »nicht installiert« hat Conffiles, vergesse sie"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
"mehrere nicht zusammen installierbare Paketinstanzen vorhanden; sehr\n"
" wahrscheinlich aufgrund eines Upgrades von einer inoffziellen dpkg-Version"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
" Paketinstanzen vorhanden; sehr wahrscheinlich aufgrund eines Upgrades\n"
" von einer inoffziellen dpkg-Version"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -997,88 +997,94 @@ msgstr ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) kann nicht zusammen mit %s installiert werden, "
"welches mehrere installierte Instanzen hat"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "Öffnen der Paket-Infodatei »%.255s« zum Lesen fehlgeschlagen"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "Paket-Infodatei »%.255s« kann nicht mit stat abgefragt werden"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "Lesen der Paket-Infodatei »%.255s«"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "Paket-Infodatei »%.255s« kann nicht mit mmap geladen werden"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "Lesen der Paket-Infodatei »%.255s«"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "Schließen nach dem Lesen fehlgeschlagen: »%.255s«"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr "leerer Feldname"
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr "Feldname »%.*s« kann nicht mit einem Bindestrich beginnen"
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF nach Feldname »%.*s«"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "Zeilenvorschub im Feldnamen »%.*s«"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MS-DOS-EOF (^Z) im Feldnamen »%.*s«"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "nach Feldname »%.*s« muss ein Doppelpunkt folgen"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF vor einem Wert für das Feld »%.*s« (abschließender Zeilenvorschub fehlt)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"MS-DOS-EOF-Zeichen im Wert des Feldes »%.*s« (fehlender Zeilenvorschub?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "Leerzeile im Wert des Feldnamen »%.*s«"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF im Wert des Feldes »%.*s« (fehlender abschließender Zeilenvorschub)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "Schließen nach dem Lesen fehlgeschlagen: »%.255s«"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "mehrere Paketinfo-Einträge gefunden, nur einer erlaubt"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "keine Paketinformationen in »%.255s«"
@@ -1849,7 +1855,7 @@ msgstr "--%s benötigt mindestens eine Paket-Archivdatei als Argument"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1860,7 +1866,7 @@ msgstr "--%s benötigt mindestens eine Paket-Archivdatei als Argument"
msgid "<standard output>"
msgstr "<Standardausgabe>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2230,7 +2236,7 @@ msgstr ""
"%s: Conffile »%.250s« ist keine gewöhnliche Datei oder symbolischer Link (= "
"»%s«)"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "MD5-Hash für Datei »%s« kann nicht berechnet werden: %s"
@@ -2728,7 +2734,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s akzeptiert keine Argumente"
@@ -3104,7 +3110,43 @@ msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian »%s« Paketmanagement-Programm Version %s.\n"
#: src/main.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit Check for broken package(s).\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
@@ -3118,8 +3160,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3559,7 +3601,7 @@ msgstr "unbekanntes Ausgabeformat »%s« für Überprüfung"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "leerer Paketname in kommagetrennter --%s-Liste »%.250s«"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3658,7 +3700,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "unerwartetes EOF vor Ende der Zeile %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt"
@@ -3667,7 +3709,7 @@ msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr ""
"Umgebungsvariablen für Unterprozesse können nicht mit setenv gesetzt werden"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3675,22 +3717,22 @@ msgstr ""
"Sie müssen Pakete mit ihrem eigenen Namen angeben, nicht durch Angabe von "
"Dateien, in denen sie geliefert werden"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending akzeptiert keine Nicht-Options-Argumente"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s benötigt mindestens ein Paketnamen-Argument"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Paket %s mehr als einmal angegeben, wird nur einmal verarbeitet.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3699,7 +3741,7 @@ msgstr ""
"Mehr als eine Kopie des Paketes %s wurde in diesem Durchlauf\n"
" entpackt! Es wird nur einmal konfiguriert.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3708,76 +3750,76 @@ msgstr ""
"Paket %.250s ist nicht bereit zur Triggerverarbeitung\n"
" (momentaner Status »%.250s« ohne anhängige Trigger)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Paket %s, das %s bereitstellt, soll entfernt werden.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Paket %s soll entfernt werden.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Version von %s auf dem System ist %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Paket %s, das %s bereitstellt, wartet auf Triggerverarbeitung.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Paket %s wartet auf Triggerverarbeitung.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "»%s« wird ebenfalls konfiguriert (benötigt von »%s«)"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Paket %s, das %s bereitstellt, ist noch nicht konfiguriert.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Paket %s ist noch nicht konfiguriert.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Paket %s, das %s bereitstellt, ist nicht installiert.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Paket %s ist nicht installiert.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) beschädigt %s und ist %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) stellt %s bereit.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Zu konfigurierende Version von %s auf dem System ist %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " hängt ab von "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; aber:\n"
@@ -4743,45 +4785,46 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "Alte Datei »%.250s« kann nicht auf sichere Weise entfernt werden: %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s benötigt genau eine Packages-Datei als Argument"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"Für eine große Verfügbarkeits-Aktualisierung kann nicht auf den\n"
"dpkg-Status-Bereich zugegriffen werden"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"Große Verfügbarkeits-Aktualisierung benötigt Schreibzugriff auf den dpkg-"
"Status-Bereich"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
"Informationen über verfügbare Pakete werden unter Verwendung von %s "
"ersetzt.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
"Informationen über verfügbare Pakete werden unter Verwendung von %s "
"aktualisiert.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Informationen über %d Paket wurden aktualisiert.\n"
msgstr[1] "Informationen über %d Pakete wurden aktualisiert.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4805,7 +4848,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "Schreiben eines Dateinamens in tar-Pipe fehlgeschlagen (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "data-Element"
@@ -4952,7 +4995,7 @@ msgstr "unlink von temporärer Datei fehlgeschlagen (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "control-Element wird dekomprimiert"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "Zurücksetzen von temporärer Datei fehlgeschlagen (%s)"
@@ -4972,11 +5015,11 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "»%s« kann nicht in Archiv »%s« kopiert werden: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "data-Element wird komprimiert"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<Kompression> von tar -cf"
@@ -5397,12 +5440,18 @@ msgstr "unbekannter Komprimierungstyp »%s«!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "veralteter Komprimierungstyp »%s«; verwenden Sie xz stattdessen"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "veralteter Komprimierungstyp »%s«; verwenden Sie xz stattdessen"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "ungültige Kompressorparameter: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, c-format
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
msgstr ""
@@ -5643,7 +5692,7 @@ msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr ""
"Teil »%s« des aufgeteilten Paketes kann nicht an »%s« angehängt werden: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "fertig\n"
@@ -5848,37 +5897,37 @@ msgstr "»%.250s« kann nicht verworfen werden"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s ist entfernt worden.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "Paket-Feldwertextraktion"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "Paket-Feldwert kann nicht aus »%s« extrahiert werden: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "Quelldatei »%.250s« kann nicht geöffnet werden"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "Quelldatei kann nicht mit fstat abgefragt werden"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "Quelldatei »%.250s« ist keine gewöhnliche Datei"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Paket %s wird in %d Teil aufgeteilt: "
msgstr[1] "Paket %s wird in %d Teile aufgeteilt: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -5887,11 +5936,11 @@ msgstr ""
"die\n"
"Versionsnummer muss außerordentlich lang sein, oder so; Abbruch"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split benötigt einen Quelldatei-Namen als Argument"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split akzeptiert höchstens einen Quelldatei-Namen und ein Ziel-Präfix"
diff --git a/po/dpkg.pot b/po/dpkg.pot
index e9d430495..fdf4b0ba7 100644
--- a/po/dpkg.pot
+++ b/po/dpkg.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.17.6\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.17.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr ""
@@ -146,8 +146,8 @@ msgstr ""
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr ""
@@ -420,20 +420,20 @@ msgstr ""
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -881,165 +881,170 @@ msgstr ""
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
#, c-format
-msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
-msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:551
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr ""
@@ -1737,7 +1742,7 @@ msgstr ""
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1748,7 +1753,7 @@ msgstr ""
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2073,7 +2078,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -2497,7 +2502,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr ""
@@ -2852,8 +2857,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3152,7 +3157,7 @@ msgstr ""
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3240,7 +3245,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr ""
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr ""
@@ -3248,111 +3253,111 @@ msgstr ""
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr ""
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr ""
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr ""
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
" (current status `%.250s' with no pending triggers)"
msgstr ""
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr ""
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr ""
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr ""
@@ -4190,37 +4195,37 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr ""
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr ""
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4242,7 +4247,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr ""
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr ""
@@ -4382,7 +4387,7 @@ msgstr ""
msgid "compressing control member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr ""
@@ -4402,11 +4407,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -4766,12 +4771,17 @@ msgstr ""
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, c-format
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, c-format
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
msgstr ""
@@ -4986,7 +4996,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr ""
@@ -5169,47 +5179,47 @@ msgstr ""
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 60ab237da..4acf9734a 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 04:06+0530\n"
"Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -21,39 +21,39 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,317,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང '%.50s...'གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་བཟོ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་(གནད་སྡུད་)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "ཊར་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "%s ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
@@ -464,20 +464,20 @@ msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s'
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -966,170 +966,176 @@ msgstr "ཉེན་བརྡ་:ཕན་མེད་གདམ་ཁ་ `--%s'\
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "མི་མཐུན་པའི་བྱ་བ་-%c (--%s) and -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "`%s' ས་སྒོའི་དོན་ལུ་གནས་གོང་རྫུན་མ།"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོའི་མིང་ `%.*s' ཐུང་དྲགས།"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ `%.*s' གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་རྫུན་མ།"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་སྟོངམ།"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "(ཐུམ་སྒྲིལ:"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "འོས་ལྡན་མིན་པའི་གནས་ཚད་དང་ཅིག་ཁར་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་-ཐོན་རིམ།"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "གཞི་བཙུགས་མིན་པའི་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ལུ་ཀཱོན་ཕ་ཡིལ་ཚུ་ཡོད། འདི་ཚུ་བརྗེད་དོ།"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' སིཊེཊི་འབད་མི་ཚུགས།"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' སིཊེཊི་འབད་མི་ཚུགས།"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' ཨེམ་མེཔ་འབད་མི་ཚུགས།"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་ `%.255s' སིཊེཊི་འབད་མི་ཚུགས།"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "ལྷག་པའི་ཤུལ་མ་ཁ་བསྡམ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' གི་ཤུལ་མ་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ།"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' ནང་གྲལ་ཐིག་གསརཔ།"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' ནང་ཨེམ་ཨེསི་ཌི་ཨོ་ཨེསི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ་ (^Z)"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' འདི་ཀོ་ལཱོན་གྱིས་རྗེས་སུ་འབྲང་དགོ"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"ས་སྒོ་ `%.*s' གི་གནས་གོང་གི་ཧེ་མ་ཨི་ཨོ་ཨེཕ་(མཐའ་མཇུག་གི་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "ས་སྒོ་ `%.*s' གི་གནས་གོང་ནང་ཨེམ་ཨེསི་ཌི་ཨོ་ཨེསི་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ་ ཅར།"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "ས་སྒོ་མིང་ `%.*s' ནང་གྲལ་ཐིག་གསརཔ།"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "ས་སྒོ་ `%.*s' གི་གནས་གོང་སྐབས་ཨི་ཨོ་ཨེཕ་(མཐའ་མཇུག་གི་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "ལྷག་པའི་ཤུལ་མ་ཁ་བསྡམ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཐོ་བཀོད་ལེ་ཤ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད་ གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་ཆོག"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s' ནང་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་མེད།"
@@ -1886,7 +1892,7 @@ msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡ
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1897,7 +1903,7 @@ msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་ཡ
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2309,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: ཉེན་བརྡ་ - རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ཉག་རྐྱང་ཡིག་སྣོད་ཡང་ན་བརྡ་དོན་ (= `"
"%s')ཨིན།\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2806,7 +2812,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཡང་མི་འབག"
@@ -3214,8 +3220,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3614,7 +3620,7 @@ msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
"སྟོང་ཆ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་འདི་ --སྣང་མེད་-རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ ལྷོད་རྟགས་-སོ་སོ་འཕྱལ་འཕྱལཝ་ཐོ་ཡིག་ `%.250s' ནང་།"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3706,7 +3712,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ %d གི་མཇུག་གི་ཧེ་མ་རེ་བ་མེད་པའི་ཨི་ཨོ་ཨེཕ།"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "བྱ་བའི་གདམ་ཁ་གཅིག་དགོ"
@@ -3715,7 +3721,7 @@ msgstr "བྱ་བའི་གདམ་ཁ་གཅིག་དགོ"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "vsnprintf སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3723,23 +3729,23 @@ msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་ དེ་ཚུ་འོང་མི་ཡིག་སྣཽད་ཚུའི་མིང་ཚུ་འདྲེན་ཚིག་བཀོད་དེ་མེན་པར་ ཁོང་རའི་མིང་གིས་སྦེ་གསལ་"
"བཀོད་འབད་དགོ "
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --བསྣར་ནི་འདི་གིས་གདམ་ཁ་-མིན་པའི་སྒྲུབ་རྟགས་ག་ནི་ཡང་མི་འབག"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s ལུ་ཉུང་མཐའ་ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་གི་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་དགོ"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
"ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གིས་ཚར་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནུག ལས་སྦྱོར་ཚར་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབདཝ་ཨིན།\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3748,7 +3754,7 @@ msgstr ""
"ཐུམ་སྒྲིལ་ %s གི་འདྲ་བཤུས་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་ བཤུབ་ཡོད་\n"
"འ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནང་ལུ་! ཚར་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོ།\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3757,77 +3763,77 @@ msgstr ""
"ཐུམ་སྒྲིལ་ %.250s འདི་རིམ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་མེད།\n"
" རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་(ད་ལྟའི་གནས་ཚད་ `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " %s བྱིན་མི་ ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན།\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན།\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " རིམ་ལུགས་གུའི་ %s གི་ཐོན་རིམ་འདི་ %s ཨིན།\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %s བྱིན་མི་ ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན།\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན།\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: `%s' རིམ་སྒྲིག་ཡང་འབད་དོ་(`%s' གི་དགོཔ་ཨིན།)\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr "%s བྱིན་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་ད་ཚུན་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་ད་ཚུན་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས།\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr "%s བྱིན་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ %s འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས།\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr "%.250s གིས་ %.250s བྱིནམ་ཨིན་ དེ་ལས་འདི་ %s ཨིན།\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (ལས་སྦྱོར་ཡན་ལག): %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " རིམ་ལུགས་གུའི་ %s གི་ཐོན་རིམ་འདི་ %s ཨིན།\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr "ལུ་རྟེནམ་ཨིན།"
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "གང་ལྟར་ཡང་:\n"
@@ -4812,35 +4818,35 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: ཉེན་བརྡ་ - ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ `%%.250s': %%s %s འབད་མ་ཚུགས།\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s ལུ་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་སྒྲུབ་རྟགས་གཅིག་ཏག་ཏག་དགོཔ་ཨིན།"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"སྦུང་ཚད་ཅན་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཡོད་མི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་མི་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་ འཛུལ་"
"སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"སྦུང་ཚད་ཅན་འཐོབ་ཚུགསཔ་ཡོད་མི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད་མི་འདི་ལུ་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་ གནས་ཚད་མངའ་ཁོངས་ལུ་འབྲི་ནིའི་"
"འཛུལ་སྤྱོད་དགོཔ་ཨིན།"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "%s ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་ ཚབ་བཙུགས་དོ།\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "%s ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4848,7 +4854,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "%d ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་འདི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད།\n"
msgstr[1] "%d ཐུམ་སྒྲིལ་(ཚུ་)གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་འདི་དུས་མཐུན་བཟོ་ཡོད།\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4871,7 +4877,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "ཊར་རྒྱུད་དུང་ལུ་ཡིག་སྣོད་མིང་འབྲི་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་(གནད་སྡུད)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5023,7 +5029,7 @@ msgstr "གནས་སྐབས་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲ
msgid "compressing control member"
msgstr "ཚད་འཛིན་མངའ་ཁོངས།"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5045,13 +5051,13 @@ msgstr "`%s' འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ།"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "མིང་རྙིངམ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "འཐུས་མི་ཚུའི་བར་ན།"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5513,12 +5519,18 @@ msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ `%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "--%s: `%.250s' གི་དོན་ལུ་ནུས་མེད་ཧྲིལ་ཨང་།"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5783,7 +5795,7 @@ msgstr "སེལ་འཐུ་མ་འབད་བའི་ཐུམ་སྒ
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "མིང་གསརཔ་ `%s' སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "འབད་ཚར་\n"
@@ -5997,48 +6009,48 @@ msgstr "`%.250s' བཏོན་བཀོག་མ་ཚུགས།"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "ཨི་ཨེན་ཨོ་ཨི་ཨེན་ཊི་ གནས་གོང་འདི་ %s ལས་ལེན་མི་ཚུགས་: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ ཨེཕ་སི་ཊེཊི་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་ `%.250s' འདི་ཉག་རྐྱང་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན།"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--བཤག་ནི་ལུ་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་མིང་གི་སྒྲུབ་རྟགས་ཅིག་དགོཔ་ཨིན།"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--བཤག་ནི་འདི་གིས་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་སྣོད་མིང་དང་འགྲོ་ཡུལ་སྔོན་ཚིག་མང་ཤོས་འབགཔ་ཨིན།"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a0399a095..122e292dc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 21:09+0300\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -23,39 +23,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "το όνομα του αρχείου '%.50s...' είναι πολύ μεγάλο"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "απέτυχε η δημιουργία του προσωρινού αρχείου tmpfile (data)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "απέτυχε η εκτέλεση της tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "αδύνατη η εκτέλεση %s"
@@ -471,20 +471,20 @@ msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.2
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -979,177 +979,183 @@ msgstr "Προειδοποίηση: επιλογή εκτός χρήσης `--%s
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "συγκρουόμενες ενέργειες -%c (--%s) and -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "διπλή τιμή για το πεδίο `%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "το προσδιορισμένο από το χρήστη όνομα πεδίου `%.*s' είναι πολύ μικρό"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "διπλασιασμός του καθοριζόμενου από το χρήστη πεδίο `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "λείπει %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "κενή τιμή για το %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "το πακέτο έχει κατάσταση %s αλλά αναμένονται ακόμα triggers"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Ρυθμισμένη-Έκδοση για πακέτο με ακατάλληλη Κατάσταση"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "το πακέτο έχει κατάσταση %s αλλά αναμένονται ακόμα triggers"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"το πακέτο έχει κατάσταση triggers-σε-αναμονή, αλλά δεν υπάρχουν τέτοιοι"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "το πακέτο έχει καθεστώς %s αλλά εκκρεμούν triggers"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"το πακέτο έχει κατάσταση triggers-σε-εκκρεμότητα αλλά όχι δεν υπάρχουν "
"τέτοιοι"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Πακέτο το οποίο στην κατάσταση μη εγκατεστημένο έχει ρυθμίσεις, ξέχασέ το"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου πληροφοριών πακέτου `%.255s' για ανάγνωση"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του αρχείου πληροφοριών πακέτων `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του αρχείου πληροφοριών πακέτων `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
"αδύνατη η απεικόνιση στη μνήμη (mmap) του αρχείου πληροφοριών των πακέτων `"
"%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του αρχείου πληροφοριών πακέτων `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "αποτυχία κλεισίματος μετά την ανάγνωση: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "Το EOF μετά το όνομα πεδίου `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "νέα γραμμή στο όνομα πεδίου `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) στο όνομα πεδίου `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "το όνομα πεδίου `%.*s' πρέπει να ακολουθείται από άνω/κάτω τελεία"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF πριν από την τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπει η τελική νέα γραμμή)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"χαρακτήρας MSDOS EOF στην τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπει η νέα γραμμή;)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "νέα γραμμή στο όνομα πεδίου `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF στη τιμή του πεδίου `%.*s' (λείπει η τελική νέα γραμμή)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "αποτυχία κλεισίματος μετά την ανάγνωση: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "βρέθηκαν αρκετές εισαγωγές πληροφοριών πακέτου, μόνο μία επιτρέπεται"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "καμία πληροφορία πακέτου στο `%.255s'"
@@ -1965,7 +1971,7 @@ msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα αρχείο π
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1976,7 +1982,7 @@ msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα αρχείο π
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2398,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: προειδοποίηση - το αρχείο ρυθμίσεων `%.250s' δεν είναι κοινό "
"αρχείο ή δεσμός (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2914,7 +2920,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "η --%s δεν παίρνει ορίσματα"
@@ -3362,8 +3368,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3821,7 +3827,7 @@ msgstr ""
"μη ορισμένο όνομα πακέτου στην χωρισμένη με κόμμα λίστα της --ignore-"
"depends `%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3915,7 +3921,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "απρόσμενο eof πριν το τέλος της γραμμής %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "χρειάζεται μια επιλογή ενέργειας"
@@ -3924,7 +3930,7 @@ msgstr "χρειάζεται μια επιλογή ενέργειας"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "αδύνατος ο ορισμός του setenv για το σενάριο συντήρησης (maint script)"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3932,24 +3938,24 @@ msgstr ""
"Θα πρέπει να ορίσετε τα πακέτα με το όνομά τους και όχι με το όνομα των "
"αρχείων τους"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending δεν παίρνει κανένα όρισμα μη επιλογής"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s χρειάζεται τουλάχιστον ένα όρισμα ονόματος πακέτου"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
"Το πακέτο %s δόθηκε περισσότερες από μία φορές, η επεξεργασία θα γίνει μόνο "
"μία φορά.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3958,7 +3964,7 @@ msgstr ""
"Έχουν αποσυμπιεστεί περισσότερα από ένα αντίγραφα\n"
"του πακέτου %s ! Θα ρυθμιστεί μόνο μια φορά.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3967,78 +3973,78 @@ msgstr ""
"το πακέτο %.250s δεν είναι έτοιμο για επεξεργασία trigger\n"
" (τωρινή κατάσταση `%.250s' χωρίς trigger σε εκκρεμότητα)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Το πακέτο %s που παρέχει το %s πρόκειται να αφαιρεθεί.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Το πακέτο %s πρόκειται να αφαιρεθεί.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Η έκδοση του %s στο σύστημα είναι %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" Το πακέτο %s που παρέχει το %s περιμένει την επεξεργασία των trigger.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Το πακέτο %s περιμένει την επεξεργασία των trigger.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: ρυθμίζεται επίσης το `%s' (απαιτείται από `%s')\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Το πακέτο %s που παρέχει το %s δεν έχει ακόμα ρυθμιστεί.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Το πακέτο %s δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Το πακέτο %s που παρέχει το %s δεν είναι εγκατεστημένο.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Το πακέτο %s δεν είναι εγκατεστημένο.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) \"σπάει\" το %s και είναι %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) παρέχει %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Η έκδοση του %s που πρόκειται να ρυθμιστεί είναι %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " εξαρτάται από "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr ". Ωστόσο:\n"
@@ -5087,35 +5093,35 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: προειδοποίηση - αδύνατον να %s το παλιό αρχείο `%%.250s':%%s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "η --%s απαιτεί ακριβώς μία παράμετρο ένα αρχείο Packages"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"αδύνατη η πρόσβαση στο αρχείο κατάστασης του dpkg για μαζικές ανανεώσεις "
"διαθεσιμότητας"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"οι μαζικές ανανεώσεις διαθεσιμότητας απαιτούν άδεια εγγραφής στο αρχείο "
"κατάστασης"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Αντικατάσταση πληροφοριών διαθέσιμων πακέτων, με χρήση του %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Ανανέωση πληροφοριών διαθέσιμων πακέτων, με χρήση του %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -5123,7 +5129,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Ανανεώθηκαν οι πληροφορίες για %d πακέτα.\n"
msgstr[1] "Ανανεώθηκαν οι πληροφορίες για %d πακέτα.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -5146,7 +5152,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "απέτυχε η εγγραφή του ονόματος αρχείου στη σωλήνωση της tar (data)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5303,7 +5309,7 @@ msgstr "απέτυχε η διαγραφή του προσωρινού αρχε
msgid "compressing control member"
msgstr "έλεγχος περιοχής"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5325,13 +5331,13 @@ msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή `%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "αδυναμία προσδιορισμού κατάστασης του παλιού ονόματος `%s': %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "ανάμεσα στα μέλη"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5796,12 +5802,18 @@ msgstr "άγνωστος τύπος συμπίεσης '%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "άγνωστος τύπος συμπίεσης '%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "μη έγκυρος ακέραιος για --%s: `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -6074,7 +6086,7 @@ msgstr "Παράλειψη απόεπιλεγμένου πακέτου %s.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "αδύνατος ο προσδιορισμός κατάστασης του νέου ονόματος `%s': %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "έγινε\n"
@@ -6293,48 +6305,48 @@ msgstr "αδύνατη η καταστροφή του `%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Διεγράφη το %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "αδυναμία προσδιορισμού κατάστασης του παλιού ονόματος `%s': %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "αδύνατο η εύρεση κατάστασης του αρχείου πηγής"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "το αρχείο πηγής `%.250s' δεν είναι κοινό αρχείο"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "η --split χρειάζεται ένα όρισμα πηγαίου ονόματος αρχείου"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"η --split δέχεται το πολύ ένα όνομα αρχείου πηγής και ένα πρόθεμα προορισμού"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2942777d2..534cb32be 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 10:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
@@ -17,38 +17,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr "malvalida signo '%c' en arkivo '%.250s' membro '%.16s' grando"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "ne eblas skribi dosieron '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "membro-nomo '%s' de ar estas tro longa"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "membro-grando %jd de ar estas tro larĝa"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "ni kreis rompitan kaplinion ar por '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "malsukcesis apliki fstat al membro-dosiero de ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "ne eblas postmeti membro-dosieron de ar (%s) al '%s': %s"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "malsukcesis uzi 'seek'"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "ne eblas lanĉi %s (%s)"
@@ -426,20 +426,20 @@ msgstr "ne eblas sinkronigi la dosierujon '%s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "ne eblas malfermi la dosierujon '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "ne eblas malfermi la dosieron '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "ne eblas sinkronigi dosieron '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -920,71 +920,71 @@ msgstr "malaktuala elekteblo '--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "konfliktantaj agoj -%c (--%s) kaj -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "ripetita valoro por kampo '%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "kamp-nomo difinita de uzanto '%.*s' tro mallonga"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "ripetita valoro por la kampo difinita de uzanto '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "mankas %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "malplena valoro por %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "pako havas kampon '%s' tamen mankas arkitekturo"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "pako havas kampon '%s' sed ĝi estas arkitekturo ĝenerala (all)"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "'Configured-Version' por pako kun maltaŭga 'Status'"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "pako havas staton %s sed ekigiloj estas atendataj"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "pako havas staton 'triggers-awaited' sed neniun atendatan ekigilon"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "pako havas staton %s sed ankoraŭ estas ekigiloj pritraktotaj"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "pako havas staton 'triggers-pending' sed neniun pritraktotan ekigilon"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pako kiu estas en stato ne-instalita havas 'conffiles', ni forlasas ilin"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
"multopaj ne-kuninstaleblaj pak-specimenoj aperas; plej probable pro "
"ĝisdatigo el neoficiala dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"miksitaj ne-kuninstaleblaj kaj kuninstaleblaj pak-specimenoj aperas; plej "
"probable pro ĝisdatigo el neoficiala dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1009,85 +1009,91 @@ msgstr ""
"%s %s (Mult-Ark: %s) ne estas kuninstalebla kun %s, kiu havas multoblajn "
"instalitajn specimenojn"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "malsukceso dum malfermo de paka inform-dosiero '%.255s' por legi"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "ne eblas legi staton de paka inform-dosiero '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "legado de paka inform-dosiero '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "ne eblas apliki 'mmap' je paka inform-dosiero '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "legado de paka inform-dosiero '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "malsukceso dum malfermo post lego: '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF post kampo-nomo '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "lini-fina signo en kampo nomo '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) en kampo nomo '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "kampo nomo '%.*s' devas esti sekvata de dupunkto"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antaŭ valoro de kampo '%.*s' (mankas lini-fina signo)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "signo MSDOS EOF en valoro de kampo '%.*s' (ĉu mankas lini-fina signo?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "malplena linio en valoro de kampo '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF en valoro de kampo '%.*s' (mankas lini-fina signo)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "malsukceso dum malfermo post lego: '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "pluraj pak-informaj enmetaĵoj estis trovitaj, nur unu estas permesate"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "neniu pak-infomo en '%.255s'"
@@ -1831,7 +1837,7 @@ msgstr "--%s bezonas minimume unu pakan arkivan dosieran argumenton"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1842,7 +1848,7 @@ msgstr "--%s bezonas minimume unu pakan arkivan dosieran argumenton"
msgid "<standard output>"
msgstr "<norma eligo>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2232,7 +2238,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr "%s: conffile '%.250s' ne estas plata dosiero aŭ simbola ligo (= '%s')"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "ne eblas komputi haketon MD5 por la dosiero '%s': %s"
@@ -2722,7 +2728,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s postulas neniun argumenton"
@@ -3155,8 +3161,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3615,7 +3621,7 @@ msgstr "nekonata elekteblo '%s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "nula pak-nomo en --%s komo-apartita listo '%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3711,7 +3717,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "ne atendita dosierfino antaŭ ol fino de linio %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "bezonas agan elekteblon"
@@ -3719,7 +3725,7 @@ msgstr "bezonas agan elekteblon"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "ne eblas uzi 'setenv' por subprocezoj"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3727,22 +3733,22 @@ msgstr ""
"vi devas indiki pakojn per iliaj propraj nomoj, ne per citado de la nomoj de "
"la dosieroj en kiuj ili venas"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending prenas neniun ne-elektecan argumenton"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s bezonas minimume unu argumenton por pak-nomo"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "La pako %s listiĝas pli ol unufoje, ni procezas nur unufoje.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3751,7 +3757,7 @@ msgstr ""
"Pli ol unu kopio de la pako %s estis elpakata\n"
" en tiu ĉi plenumo ! Ni akomodas ĝin nur unufoje.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3760,76 +3766,76 @@ msgstr ""
"la pako %.250s ne pretas por procezado de ekigiloj\n"
" (nuna stato '%.250s' kun neniu pritraktota ekigilo)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " La pako %s, kiu provizas %s, estas forigota.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " La pako %s estas forigota.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Versio de %s en la sistemo estas %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " La pako %s, kiu provizas %s, atendas procezadon de ekigilo.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " La pako %s atendas procezadon de ekigilo.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "ni ankaŭ akomodas '%s' (postulata de '%s')"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " La pako %s, kiu provizas %s, ankoraŭ ne estas akomodita.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " La pako %s ankoraŭ ne estas akomodita.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " La pako %s, kiu provizas %s, ankoraŭ ne estas instalita.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " La pako %s ne estas instalita.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s: (%s) rompas %s kaj estas %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) provizas %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Versio de %s por esti akomodata estas %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " dependas je "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; tamen:\n"
@@ -4799,38 +4805,39 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "ne eblas sekure forigi la malnovan dosieron '%.250s': %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s bezonas precize unu argumenton por dosiero Packages"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "ne eblas atingi stat-areon de dpkg por ampleksa disponebla ĝisdatigo"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"ampleksa disponebla ĝisdatigo postulas skrib-rajton al la stat-areo de dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Ni anstataŭigas disponeblan pak-informaron, uzante %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Ni ĝisdatigas disponeblan pak-informaron, uzante %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Informaro pri %d pako estis ĝisdatigata.\n"
msgstr[1] "Informaro pri %d pakoj estis ĝisdatigata.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4853,7 +4860,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "malsukceso dum skribo de dosiernomo al dukto de tar (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "datumara membro"
@@ -4998,7 +5005,7 @@ msgstr "malsukceso dum forligo de provizora dosiero (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "kompaktigo de regada membro"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "malsukceso dum retroigo de provizora dosiero (%s)"
@@ -5018,11 +5025,11 @@ msgstr "eraro dum skribo de '%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "ne eblas kopii '%s' al la arkivo '%s': %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "kompaktigo de datumara membro"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<kompakti> el tar -cf"
@@ -5463,12 +5470,18 @@ msgstr "nekonata kompaktig-tipo '%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "malrekomendinda kompaktiga tipo '%s'; uzu xz anstataŭe"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "malrekomendinda kompaktiga tipo '%s'; uzu xz anstataŭe"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "malvalida kompaktilaj atributoj: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5711,7 +5724,7 @@ msgstr "ne eblas preterpasi apartitan pak-kapon por '%s': %s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "ne eblas postmeti apartitan pak-parton '%s' al '%s': %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "farite\n"
@@ -5915,37 +5928,37 @@ msgstr "ne eblas forĵeti '%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Ni forigis %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "elpreno de pak-kampa valoro"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "ne eblas elpreni pak-kampan valoron el '%s': %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "ne eblas malfermi la font-dosieron '%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "ne eblas legi staton de font-dosiero"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "la font-dosiero '%.250s' ne estas purteksta dosiero"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Disigado de la pako %s en %d parto: "
msgstr[1] "Disigado de la pako %s el %d partoj: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -5953,11 +5966,11 @@ msgstr ""
"datumkapo estas tro longa, igante parton tro longa; la paka nomo aŭ versi-\n"
"numeroj devas esti eksterordinare longaj, aŭ simile; ni rezignas"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split bezonas argumenton pri fonta dosiernomo"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split prenas maksimume fontan dosiernomon kaj celan prefikson"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 85f883f87..13b16d27e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -86,38 +86,38 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: refuse eof clear verify conffile desconfigurará\n"
"X-POFile-SpellExtra: desreferenciar chown conrep command gzip postinst\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr "carácter inválido '%c' en archivo '%.250s' miembro '%.16s' tamaño"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "no se puede escribir el fichero `%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "el nombre del miembro ar '%s' es demasiado largo"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "tamaño de miembro ar %jd demasiado largo"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "se generó una cabecera «ar» dañada para '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "fallo al hacer «fstat» del fichero miembro «ar» (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "no se añadir el miembro del fichero ar (%s) a `%s': `%s'"
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "fallo al buscar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "no se puede ejecutar %s (%s)"
@@ -507,20 +507,20 @@ msgstr "no se puede hacer «sync» del directorio '%s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "no se puede abrir el fichero '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "no se puede abrir el fichero `%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "no se puede hacer «sync» del fichero `%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -1017,75 +1017,75 @@ msgstr "opción obsoleta `--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "acciones en conflicto -%c (--%s) y -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicado para el campo `%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "nombre de campo definido por el usuario `%.*s' demasiado corto"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valor duplicado para el campo definido por el usuario `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "falta %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valor vacío para %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "el paquete tiene el campo '%s' pero falta la arquitectura"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "el paquete tiene el campo '%s' pero su architectura es «all»"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Campo `Configured-Version' para un paquete con Status no apropiado"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "el paquete tiene el estado %s pero los disparadores están en espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"el paquete tiene el estado «triggers-awaited» pero no hay ningún disparador "
"en espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "el paquete tiene estado %s pero los disparadores están pendientes"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"el paquete tiene el estado «triggers-pending» pero no hay disparadores "
"pendientes"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Paquete que no estando instalado tiene conffiles, nos olvidamos de ellos"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"instalables; esto probablemente se deba a una actualización de un dpkg no "
"oficial"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"instalables; esto probablemente se deba a una actualización de un dpkg no "
"oficial"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1112,52 +1112,53 @@ msgstr ""
"%s %s (Multi-Arq: %s) no es co-instalable con %s que tiene múltiples "
"instancias instaladas"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"fallo al abrir el fichero de información del paquete `%.255s' para leer"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "no se puede ejecutar `stat' sobre el fichero `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "leyendo el fichero info del paquete '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "no se puede ejecutar `mmap' sobre el fichero `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "leyendo el fichero info del paquete '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "fallo al cerrar después de la lectura: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF después del nombre del campo `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "nueva línea dentro del nombre del campo `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dentro del nombre del campo `%.*s'"
@@ -1171,39 +1172,44 @@ msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dentro del nombre del campo `%.*s'"
# algo como "Package:" o "Priority:", está claro por el contexto
# que se trata de : y no de .. por lo que no creo necesaria ninguna
# aclaración adicional. sv
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "el nombre del campo `%.*s' debe estar seguido por dos puntos"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antes del valor del campo `%.*s' (falta nueva línea final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"carácter EOF de MSDOS dentro del valor del campo `%.*s' (¿falta nueva línea?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "línea en blanco dentro del valor del campo '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF durante el valor del campo `%.*s' (falta nueva línea final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "fallo al cerrar después de la lectura: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"se encontraron varias entradas de información de paquetes,\n"
"sólo se permite una"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "no hay ninguna información de paquetes en `%.255s'"
@@ -1981,7 +1987,7 @@ msgstr "--%s necesita al menos un archivo de paquete como parámetro"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1992,7 +1998,7 @@ msgstr "--%s necesita al menos un archivo de paquete como parámetro"
msgid "<standard output>"
msgstr "<salida estándar>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2407,7 +2413,7 @@ msgstr ""
"%s')"
# FIXME: Traducción de 'stat'
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "no se puede calcular el resumen MD5 d el fichero '%s': %s"
@@ -2909,7 +2915,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s no toma ningún parámetro"
@@ -3363,8 +3369,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3847,7 +3853,7 @@ msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
"nombre de paquete vacío en la lista de --%s separados por coma `%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3949,7 +3955,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "eof inesperado antes del fin de la línea %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "se necesita una opción de acción"
@@ -3957,7 +3963,7 @@ msgstr "se necesita una opción de acción"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "no se puede efectuar `setenv' para el subproceso"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3966,22 +3972,22 @@ msgstr ""
"nombres\n"
"de los ficheros en los que vienen"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending no toma ningún parámetro que no sea una opción"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s necesita al menos un nombre de paquete como parámetro"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Paquete %s listado más de una vez, sólo se procesa una.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3990,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"¡Se ha desempaquetado más de una copia del paquete %s!\n"
" Se configurará solamente una vez.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3999,76 +4005,76 @@ msgstr ""
"el paquete %.250s no está listo para procesar disparadores\n"
" (el estado actual es `%.250s' sin disparadorse pendientes)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " El paquete `%s' provee `%s' pero va a ser desinstalado.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " El paquete `%s' va a ser desinstalado.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " La versión de `%s' en el sistema es %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " El paquete `%s' que provee `%s' aún no está configurado.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " El paquete %s está esperando al procesado de disparadores.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "también configurando `%s' (requerido por `%s')"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " El paquete `%s' que provee `%s' aún no está configurado.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " El paquete `%s' no está configurado todavía.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " El paquete `%s' que provee %s no está instalado.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " El paquete `%s' no está instalado.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr "%s (%s) rompe %s y es %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (%s) provee %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " La versión de `%s' que se desconfigurará es %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " depende de "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; sin embargo:\n"
@@ -5086,42 +5092,43 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "no se puede borrar de forma segura el fichero antiguo `%.250s': %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s necesita exactamente un fichero de Paquetes como parámetro"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"no se puede acceder al área de estado de dpkg para una actualización\n"
"de `available'"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"la actualización de `available' requiere acceso de escritura al área de "
"estado\n"
"de dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Reemplazando información de paquetes disponibles, usando %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Actualizando información de paquetes disponibles, usando %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Se actualizó la información sobre %d paquete.\n"
msgstr[1] "Se actualizó la información sobre %d paquetes.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -5145,7 +5152,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "fallo al escribir el fichero en la tubería de tar (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "miembro de datos"
@@ -5294,7 +5301,7 @@ msgstr "fallo al borrar el fichero temporal (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "miembro de control de compresión"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "fallo al efectuar `rewind' sobre el fichero temporal (%s)"
@@ -5315,11 +5322,11 @@ msgstr "error al escribir `%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "no se copiar '%s' al archivo '%s': %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "comprimiendo miembro de datos"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<comprimir> desde tar -cf"
@@ -5772,12 +5779,18 @@ msgstr "¡tipo de compresión `%s' desconocido!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "tipo de compresión obsoleta '%s', utilice xz en su lugar"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "tipo de compresión obsoleta '%s', utilice xz en su lugar"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "parámetros de compresión inválidos: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -6027,7 +6040,7 @@ msgstr "no se puedo omiitar la cabecera del paquete para '%s': %s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "no se puede añadir la parte dividida del paquete '%s' a '%s': %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "hecho\n"
@@ -6234,37 +6247,37 @@ msgstr "no se puede descartar `%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Desinstalado %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "extracción de los valores de los campos del paquete"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "no puede extraer el valor del cambio de '%s': %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "no se puede abrir el fichero fuente `%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el fichero fuente"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "el fichero fuente `%.250s' no es un fichero normal"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Diviendo el paquete %s en %d parte: "
msgstr[1] "Dividiendo el paquete %s en %d partes: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -6274,11 +6287,11 @@ msgstr ""
"el nombre del paquete o los números de version tienen que ser \n"
"extraordinariamente largos o algo raro ha pasado; abandono "
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split necesita un nombre de fichero fuente como parámetro"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split toma como mucho un nombre de fichero fuente y un prefijo de destino"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2089e5432..8c8868889 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 22:06+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -20,39 +20,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "failinimi '%.50s...' on liiga pikk"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "tõrge toru loomisel"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "tõrge tar-i käivitamisel"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "faili %s pole võimalik luua: %s"
@@ -458,20 +458,20 @@ msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -933,168 +933,174 @@ msgstr "Hoiatus: aegunud võti `--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "vastuolulised tegevused -%c (--%s) ja -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "korduv välja `%s' väärtus"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "kasutaja poolt kirjeldatud välja `%.*s' nimi on liiga lühike"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "korduv kasutaja poolt kirjeldatud välja `%.*s' väärtus"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "puudub %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr " (pakk: "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "tõrge pakiandmete faili `%.255s' lugemiseks avamisel"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading %s from file %.255s"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "viga %s lugemisel failist %.255s"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading %s from file %.255s"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "viga %s lugemisel failist %.255s"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "tõrge sulgemisel pärast lugemist: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "faililõputunnus pärast kirje `%.*s' nime"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "reavahetus pärast kirje `%.*s' nime"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS-i faililõputunnus (^Z) välja `%.*s' nimes"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "väljanimele `%.*s' peab järgnema koolon"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "enne välja `%.*s' väärtust on faililõputunnus (puudub lõpu reavahetus)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"välja `%.*s' väärtuses on MSDOS-i faililõputunnuse märk (puudub reavahetus?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "reavahetus pärast kirje `%.*s' nime"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "välja `%.*s' väärtuses on faililõputunnus (puudub lõpu reavahetus)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "tõrge sulgemisel pärast lugemist: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr ""
@@ -1830,7 +1836,7 @@ msgstr "--%s vajab argumendiks vähemalt ühte pakiarhiivi nime"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1841,7 +1847,7 @@ msgstr "--%s vajab argumendiks vähemalt ühte pakiarhiivi nime"
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2237,7 +2243,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr "lähtefail `%.250s' pole lihtfail"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read %s: %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2684,7 +2690,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s ei vaja argumente"
@@ -3071,8 +3077,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3413,7 +3419,7 @@ msgstr "tundmatu võti `%s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "vigane pakinimi real %d: %.250s"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s"
@@ -3504,7 +3510,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr ""
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "tegevuse võti on vajalik"
@@ -3513,35 +3519,35 @@ msgstr "tegevuse võti on vajalik"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "faili %s pole võimalik kirjutamiseks avada: %s"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr ""
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s vajab vähemalt ühte argumenti, mis oleks pakinimi"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3550,76 +3556,76 @@ msgstr ""
"pakk %.250s pole seadistamiseks valmis\n"
" seadistamine pole võimalik (hetkeolek `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakk %s, mis tagab %s, eemaldatakse.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakk %s eemaldatakse.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Süsteemis olev %s versioon on %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakk %s, mis tagab %s, eemaldatakse.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakk %s eemaldatakse.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr ""
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakk %s, mis tagab %s, pole veel seadistatud.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakk %s pole veel seadistatud.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Pakk %s, mis tagab %s, pole paigaldatud.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Pakk %s pole paigaldatud.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s tagab %.250s ja on ühtlasi %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (alamprotsess): %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Süsteemis olev %s versioon on %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " sõltub pakist "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; igatahes:\n"
@@ -4553,31 +4559,31 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "osafaili `%.250s' olekut pole võimalik fstat funktsiooniga lugeda"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s vajab argumendiks täpselt ühte Packages faili nime"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Saadaolevate pakkide andmete asendamine failist %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Saadaolevate pakkide andmete uuendamine failist %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4585,7 +4591,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "%d paki andmed uuendatud.\n"
msgstr[1] "%d paki andmed uuendatud.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4608,7 +4614,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "tõrge kopeerimise ajal torusse kirjutamisel"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
msgid "data member"
msgstr "versiooninumber"
@@ -4751,7 +4757,7 @@ msgstr "tõrge toru loomisel"
msgid "compressing control member"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "tõrge toru loomisel"
@@ -4772,12 +4778,12 @@ msgstr "viga `%s' kirjutamisel"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "ümbernimetamine: `%s' ümbernimetamine nimega `%s': %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
msgid "compressing data member"
msgstr "versiooninumber"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5230,12 +5236,18 @@ msgstr "tundmatu pakkimisliik `%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "tundmatu pakkimisliik `%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5466,7 +5478,7 @@ msgstr "Valimata paki %s vahelejätmine.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "ümbernimetamine: `%s' ümbernimetamine nimega `%s': %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "valmis\n"
@@ -5652,47 +5664,47 @@ msgstr ""
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "lähtefaili `%.250s' pole võimalik avada"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "lähtefail `%.250s' pole lihtfail"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split vajab argumendiks lähtefaili nime"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b002b5e2f..c7120440a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 19:28+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -20,39 +20,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "ezin da '%s' fitxategia idatzi"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "'%.50s...' fitxategi-izena luzeegia da"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "'%s'(r)en ar-en goiburua hondatuta sortu da"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "huts egin du ar-en fitxategiaren kideari (%s) fstat lantzean"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "huts egin du tar exekutatzean"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "ezin da %s (%s) exekutatu"
@@ -470,20 +470,20 @@ msgstr "ezin da '%s' fitxategia sinkronizatu"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "ezin da '%.250s' fitxategia ireki"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "ezin da '%.250s' fitxategia ireki"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "ezin da '%s' fitxategia sinkronizatu"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -992,175 +992,181 @@ msgstr "aukera zaharkitua '--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "ekintza gatazkatsuak -%c (--%s) eta -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "balio bikoiztua '%s' eremuan"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "erabiltzaileak definitutako '%.*s' eremu izena laburregia da"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "balio bikoiztua erabiltzaileak definitutako '%.*s' eremuan"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s falta da"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s: balio hutsa"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "paketeak %s egoera zuen baina abiarazleak espero dira"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Paketearen 'Configured-Version' egoera desegokiarekin"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "paketeak %s egoera zuen baina abiarazleak espero dira"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "paketeak 'triggers-awaited' egoera du baina ez zen abiarazlerik espero"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "paketeak %s egoera du baina abiarazleak falta dira"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "paketeak 'triggers-pending' egoera du baina ez da abiarazlerik falta"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Instalatu gabeko egoeran konfigurazioko fitxategiak dituen paketea: ahaztu "
"egingo dira"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"huts egin du '%.255s' paketearen informazio fitxategia irekitzean irakurtzeko"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "ezin da '%.255s' paketearen informazio fitxategian 'stat' egin"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "ezin da '%.255s' paketearen informazio fitxategian 'stat' egin"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "ezin da '%.255s' paketearen informazio fitxategian 'mmap' egin"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "ezin da '%.255s' paketearen informazio fitxategian 'stat' egin"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "huts egin du irakurri ondoren ixtean: '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF '%.*s' eremu izenaren ondoren"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "lerro-jauzia '%.*s' eremu izenean"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) '%.*s' eremu izenean"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "'%.*s' eremu izenaren ondoren bi puntu behar dira"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF '%.*s' eremuko balioaren aurretik (amaierako lerro-jauzia falta)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF karakterea '%.*s' eremuko balioan (lerro-jauzia falta?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "lerro-jauzia '%.*s' eremu izenean"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF '%.*s' eremuko balioan (amaierako lerro-jauzia falta da)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "huts egin du irakurri ondoren ixtean: '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"paketearen informazio-sarrera bat baino gehiago dago; bat bakarrik onartzen "
"da"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "paketearen informaziorik ez: '%.255s'"
@@ -1969,7 +1975,7 @@ msgstr "--%s: paketearen fitxategiak argumentu bat behar du gutxienez"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1980,7 +1986,7 @@ msgstr "--%s: paketearen fitxategiak argumentu bat behar du gutxienez"
msgid "<standard output>"
msgstr "<irteera estandarra>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2389,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"%s: '%.250s' konf. fitxategia ez da fitxategi arrunta, ezta esteka "
"sinbolikoa ere (= '%s')"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2888,7 +2894,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s: ez du argumenturik hartzen"
@@ -3355,8 +3361,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3821,7 +3827,7 @@ msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
"pakete-izen nulua --ignore-depends komaz bereizitako '%.250s' zerrendan"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3914,7 +3920,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "ustekabeko eof %d lerroa amaitu aurretik"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "ekintza-aukera bat behar da"
@@ -3924,31 +3930,31 @@ msgstr "ekintza-aukera bat behar da"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "ezin da 'setenv' erabili mantentzailearen script-arentzako"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
"paketeen izenak zehaztu behar dituzu, ez paketeen barruko fitxategien izenak"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending: ez du hartzen aukerakoa ez den argumenturik"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s: pakete-izenaren argumentu bat behar du gutxienez"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
"%s paketea behin baino gehiagotan azaltzen da, baina behin bakarrik "
"prozesatuko da.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3957,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"%s paketearen kopia bat baino gehiago deskonprimitu da\n"
" exekuzio honetan! Behin bakarrik konfiguratuko da.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3966,78 +3972,78 @@ msgstr ""
"%.250s paketea ez dago prest abiarazlearen prozesurako\n"
" (uneko egoera: '%.250s' eta ez da abiarazlerik falta)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " %s paketea, %s hornitzen duena, kendu egingo da.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " %s paketea kendu egingo da.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " %s(r)en sistemako bertsioa %s da.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" %s paketea, %s hornitzen duena, abiarazlearen prozesuaren zain dago.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %s paketea abiarazlearen prozesuaren zain dago.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: '%s' ere konfiguratzen ari da (honek behar du: '%s')\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s paketea, %s hornitzen duena, oraindik ez dago konfiguratuta.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s paketea ez dago konfiguratuta oraindik.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " %s paketea, %s hornitzen duena, ez dago instalatuta.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " %s paketea ez dago instalatuta.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s)(e)k %s apurtzen du eta %s da.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s)(e)k %s hornitzen du.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Konfiguratuko den %s(r)en bertsioa %s da.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " honen mendekoa da: "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; nolanahi ere:\n"
@@ -5096,40 +5102,40 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "ezin da '%.250s' fitxategi zaharra segurtasunez kendu: %s"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s: paketeen fitxategiko argumentu bat behar du"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "ezin da dpkg egoera-area atzitu eguneratze masiboa egiteko"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"eguneratze masiboa egiteko dpkg egoera eremuan idazteko baimena eduki behar "
"da"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Pakete erabilgarrien informazioa ordezten, %s erabiliz.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Pakete erabilgarrien informazioa eguneratzen, %s erabiliz.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Pakete %d-i buruzko informazioa eguneratu da.\n"
msgstr[1] "%d paketeri buruzko informazioa eguneratu da.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up."
@@ -5156,7 +5162,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "huts egin du fitxategi izena tar kanalizazioan idaztean (datuak)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5315,7 +5321,7 @@ msgstr "huts egin du aldi baterako fitxategia desestekatzean (datuak), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "kontrola"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5338,13 +5344,13 @@ msgstr "errorea '%s' idaztean"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "ezin da '%s' izenez '%s'(e)ra aldatu"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "kideen artean"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<konprimitua> tar -cf komandoarekin"
@@ -5812,13 +5818,19 @@ msgstr "%s konpresio mota ezezaguna!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "%s konpresio mota ezezaguna!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "-%c aukeraren konpresio-maila baliogabea: %ld'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -6098,7 +6110,7 @@ msgstr "Hautapena kendutako %s paketea saltatzen.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "ezin da '%s' izenez '%s'(e)ra aldatu"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "eginda\n"
@@ -6313,32 +6325,32 @@ msgstr "ezin da '%.250s' baztertu"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s ezabatu da.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
#, fuzzy
#| msgid "dpkg-deb field extraction"
msgid "package field value extraction"
msgstr "dpkg-deb eremuaren erausketa"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "ezin da iturburuko '%.250s' fitxategia ireki"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "ezin da fstat egin iturburuko fitxategian"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "helburuko '%.250s' fitxategia ez da fitxategi arrunta"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Putting package %s together from %d part: "
#| msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
@@ -6347,17 +6359,17 @@ msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "%s paketea batzen zati %detik: "
msgstr[1] "%s paketea batzen %d zatitatik: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split: iturburuko fitxategi-izena behar du argumentu gisa"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split: iturburuko fitxategi-izen bat eta helburuko aurrizki bat hartzen du "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 95db25113..1eb720e15 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -23,40 +23,40 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
"caractère invalide « %1$c » dans la taille du membre « %3$.16s » de "
"l'archive « %2$.250s »"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s »"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "le nom du membre ar « %s » est trop long"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "la taille du membre ar %jd est trop importante"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "l'en-tête ar créé pour « %s » est corrompu"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "échec de « fstat » sur un élément d'un fichier ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "impossible d'ajouter le fichier membre ar (%s) à « %s » : « %s »"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "impossible d'accéder"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "impossible d'exécuter %s (%s)"
@@ -456,20 +456,20 @@ msgstr "impossible de synchroniser le répertoire « %s »"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire « %s »"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s »"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "impossible de synchron « %.250s »"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -964,77 +964,77 @@ msgstr "option obsolète « --%s »\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "actions conflictuelles -%c (--%s) et -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valeur en double pour le champ « %s »"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "nom de champ « %.*s » défini par l'utilisateur trop court"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valeur en double pour le champ « %.*s » défini par l'utilisateur"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr " %s manque"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr " %s de valeur nulle"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "paquet comporte le champ « %s » mais pas d'architecture"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr ""
"paquet comporte le champ « %s » mais utilise « all » pour l'architecture"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "« Configured-Version » du paquet dans un état inapproprié"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "paquet dans l'état « %s » mais des actions différées sont à venir"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"paquet dans l'état « actions-différées-à-venir » (« triggers-awaited ») mais "
"aucune action différée n'est à venir"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "paquet dans l'état « %s » mais aucune action différée n'est en attente"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"paquet dans l'état « actions-différées-en-attente » (« triggers-pending ») "
"mais sans action différée en attente"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Paquet dans l'état « non-installé » possédant des fichiers de configuration, "
"fichiers ignorés"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"cela est probablement la conséquence d'une mise à jour depuis une version "
"non officielle de dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"pas ; cela est probablement la conséquence d'une mise à jour depuis une "
"version non officielle de dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1061,92 +1061,98 @@ msgstr ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) n'est pas installable simultanément avec %s qui "
"comporte plusieurs instances installées"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "la lecture du fichier « info » « %.255s » du paquet a échoué"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr ""
"impossible de faire un « stat » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "lecteur du fichier d'informations de paquet « %.255s »"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
"impossible de faire un « mmap » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "lecteur du fichier d'informations de paquet « %.255s »"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "échec de la fermeture après lecture : « %.255s »"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF après le nom de champ « %.*s »"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "saut de ligne dans le nom de champ « %.*s »"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dans le nom de champ « %.*s »"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "le nom de champ « %.*s » doit être suivi de deux points (:)"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF avant la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"caractère EOF de MS-DOS dans la valeur du champ « %.*s » (manque-t-il un "
"saut de ligne ?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "ligne vide dans la valeur du champ « %.*s »"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF dans la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "échec de la fermeture après lecture : « %.255s »"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"plusieurs entrées d'information de paquet trouvées, une seule est autorisée"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "pas d'information de paquet dans « %.255s »"
@@ -1928,7 +1934,7 @@ msgstr "--%s a besoin d'au moins un fichier archive de paquet comme paramètre"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1939,7 +1945,7 @@ msgstr "--%s a besoin d'au moins un fichier archive de paquet comme paramètre"
msgid "<standard output>"
msgstr "<sortie standard>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2348,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"%s : le fichier de configuration « %.250s » n'est ni un vrai fichier ni un "
"lien (= « %s »)"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -2854,7 +2860,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s ne prend pas de paramètre"
@@ -3317,8 +3323,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3815,7 +3821,7 @@ msgstr ""
"nom de paquet vide dans la liste --%s d'éléments séparés par des virgules "
"« %.250s »"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3920,7 +3926,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "EOF inattendu avant la fin de la ligne %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "requiert une option d'action"
@@ -3928,7 +3934,7 @@ msgstr "requiert une option d'action"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "impossible d'utiliser « setenv » pour les sous-processus"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3936,22 +3942,22 @@ msgstr ""
"vous devez spécifier les paquets par leur nom, et non par le nom des "
"fichiers qui les contiennent"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending ne prend pas de paramètre non optionnel"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s a besoin d'au moins un nom de paquet comme paramètre"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Paquet %s listé plus d'une fois, mais traité une seule fois.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3960,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"Plus d'une copie du paquet %s ont été dépaquetées\n"
" lors de ce traitement. Une seule configuration effectuée.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3970,78 +3976,78 @@ msgstr ""
"différées\n"
" ( état actuel « %.250s » sans action différée en attente)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Le paquet %s qui fournit %s doit être supprimé.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Le paquet %s doit être supprimé.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " La version de %s sur le système est %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" Le paquet « %s » qui fournit « %s » attend le traitement d'actions "
"différées.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Le paquet « %s » attend le traitement d'actions différées.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "configuration additionnelle de « %s » (requise par « %s »)"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Le paquet %s qui fournit %s n'est pas encore configuré.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Le paquet %s n'est pas encore configuré.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Le paquet %s qui fournit %s n'est pas installé.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Le paquet %s n'est pas installé.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) casse %s et est %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (%s) fournit %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " La version de %s à configurer est %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " dépend de "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr " ; cependant :\n"
@@ -5066,42 +5072,43 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "impossible de supprimer l'ancien fichier « %.250s » de façon sûre : %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s a besoin d'exactement un fichier « Packages » en paramètre"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"impossible d'accéder à la zone des états de dpkg pour une mise à jour massive"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"une mise à jour massive requiert un accès en écriture dans la zone des états "
"de dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
"Remplacement de l'information sur les paquets disponibles, en utilisant %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
"Mise à jour de l'information sur les paquets disponibles, en utilisant %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "L'information sur %d paquet a été mise à jour.\n"
msgstr[1] "L'information sur %d paquets a été mise à jour.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -5125,7 +5132,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "l'écriture d'un nom de fichier à travers un tube tar (« %s ») a échoué"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "élément de données"
@@ -5275,7 +5282,7 @@ msgstr "impossible de délier un fichier temporaire (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "compression de la partie de contrôle"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "échec de « rewind » sur un fichier temporaire (%s)"
@@ -5295,11 +5302,11 @@ msgstr "erreur lors de l'écriture de « %s »"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "impossible de copier « %s » dans l'archive « %s » : %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "compression de la partie de données"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<compress> depuis tar -cf"
@@ -5758,12 +5765,19 @@ msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
"« %s » est un type de compression obsolète ; utilisation de xz à la place"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr ""
+"« %s » est un type de compression obsolète ; utilisation de xz à la place"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "paramètres de compression non valables : %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -6016,7 +6030,7 @@ msgstr "impossible depasse l'en-tête d'un paquet découpé pour « %s » :
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "impossible d'ajouter la partie « %s » d'un paquet découpé « %s » : %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "fait\n"
@@ -6225,37 +6239,37 @@ msgstr "impossible d'annuler « %.250s »"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s supprimé.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "extraction de la valeur du champ"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "impossible d'extraire la valeur du champ dans « %s » : %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source « %.250s »"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "impossible de « fstat » le fichier source"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "le fichier source « %.250s » n'est pas un simple fichier"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Découpage du paquet %s en %d partie :"
msgstr[1] "Découpage du paquet %s en %d parties :"
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -6263,11 +6277,11 @@ msgstr ""
"l'en-tête est trop long, ce qui rend la partie trop longue ; le nom du\n"
"paquet ou le numéro de version doit être particulièrement long ; abandon"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split a besoin d'un nom de fichier source comme paramètre"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split prend au plus un nom de fichier source et un préfixe de destination"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 684da7be1..c21a7afa4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 21:51+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -20,39 +20,39 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "non se pode abrir o ficheiro orixe \"%.250s\""
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "o nome de ficheiro \"%.50s...\" é longo de máis"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "non se puido crear o ficheiro temporal (datos)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "non se puido executar tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "non se pode executar %s"
@@ -466,20 +466,20 @@ msgstr "non se pode abrir o ficheiro orixe \"%.250s\""
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "non se pode abrir o ficheiro orixe \"%.250s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "non se pode abrir o ficheiro orixe \"%.250s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "non se pode abrir o ficheiro orixe \"%.250s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -988,183 +988,189 @@ msgstr "Aviso: opción \"--%s\" obsoleta\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "as accións -%c (--%s) e -%c (--%s) teñen un conflicto"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicado para o campo \"%s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "o nome do campo definido polo usuario \"%.*s\" é curto de máis"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valor duplicado para o campo definido polo usuario \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "falla %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valor baleiro para %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "o paquete ten estado %s pero hai disparadores en espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version para un paquete con Status non apropiado"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "o paquete ten estado %s pero hai disparadores en espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"o paquete ten estado triggers-awaited pero non hai disparadores en espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "o paquete ten estado %s pero hai disparadores pendentes"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"o paquete ten estado triggers-pending pero non hai disparadores pendentes"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Un paquete en estado \"non instalado\" ten ficheiros de configuración; "
"esquécense"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"non se puido abrir o ficheiro de información de paquetes \"%.255s\" para "
"lectura"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "non se atopou o ficheiro de información de paquetes \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "non se atopou o ficheiro de información de paquetes \"%.255s\""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
"non se pode facer mmap do ficheiro de información de paquetes \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "non se atopou o ficheiro de información de paquetes \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "non se puido pechar despois de ler: \"%.255s\""
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "fin de ficheiro tralo nome de campo \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "salto de liña no nome de campo \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "fin de ficheiro de MS-DOS (^Z) no nome de campo \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "o nome de campo \"%.*s\" debe ir seguido dun signo de dous puntos"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"fin de ficheiro antes do valor do campo \"%.*s\" (falla o salto de liña "
"final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"carácter de fin de ficheiro de MS-DOS no valor do campo \"%.*s\" (¿falla o "
"salto de liña final?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "salto de liña no nome de campo \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"fin de ficheiro no valor do campo \"%.*s\" (falla o salto de liña final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "non se puido pechar despois de ler: \"%.255s\""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"atopáronse varias entradas de información do paquete, só se admite unha"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "non hai información de paquetes en \"%.255s\""
@@ -1972,7 +1978,7 @@ msgstr ""
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1983,7 +1989,7 @@ msgstr ""
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2403,7 +2409,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: aviso - o ficheiro de configuración \"%.250s\" non é un ficheiro "
"normal ou ligazón simbólica (= \"%s\")\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2913,7 +2919,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s non toma ningún argumento"
@@ -3355,8 +3361,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3798,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"nome de paquete nulo na lista separada por comas de --ignore-depends \"%.250s"
"\""
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3891,7 +3897,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "fin de ficheiro inesperada antes da fin da liña %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "precísase dunha opción de acción"
@@ -3900,7 +3906,7 @@ msgstr "precísase dunha opción de acción"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "non se pode modificar o ambiente para o script de mantedor"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3908,22 +3914,22 @@ msgstr ""
"debe especificar os paquetes polos seus nomes, non polos nomes dos ficheiros "
"nos que viñan"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending non toma ningún argumento que non sexa unha opción"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s precisa de alomenos un argumento de nome de paquete"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "O paquete %s aparece máis dunha vez, só se procesa unha vez.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3932,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"Desempaquetouse máis dunha copia do paquete %s nesta execución.\n"
"Só se configura unha vez.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3941,78 +3947,78 @@ msgstr ""
"o paquete %.250s non está listo para o procesamento dos disparadores\n"
" (estado actual \"%.250s\" sen disparadores pendentes)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Hase eliminar o paquete %s, que fornece %s.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Hase eliminar o paquete %s.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " A versión de %s no sistema é %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" O paquete %s que fornece %s espera o procesamento dos disparadores.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " O paquete %s espera o procesamento dos disparadores.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: tamén se configura \"%s\" (requirido por \"%s\")\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " O paquete %s, que fornece %s, aínda non está configurado.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " O paquete %s aínda non está configurado.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " O paquete %s, que fornece %s, non está instalado.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " O paquete %s non está instalado.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) rompe %s e está %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) fornece %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " A versión de %s a configurar é %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " depende de "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; nembargantes:\n"
@@ -5046,35 +5052,35 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: aviso - non se pode %s o ficheiro antigo \"%%.250s\": %%s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s precisa de exactamente un argumento de ficheiro Packages"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"non se pode acceder a área de estado de dpkg para actualizar os dispoñibles "
"en bruto"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"a actualización en bruto de dispoñibles require acceso de escritura na área "
"de estado de dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "A substituír a información de paquetes dispoñibles, empregando %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "A actualizar a información de paquetes dispoñibles, empregando %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -5082,7 +5088,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Actualizouse a información sobre %d paquete(s).\n"
msgstr[1] "Actualizouse a información sobre %d paquete(s).\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -5105,7 +5111,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "non se puido gravar o nome do ficheiro na canle de tar (datos)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5267,7 +5273,7 @@ msgstr "non se puido borrar o ficheiro temporal (datos), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "área de control"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5289,13 +5295,13 @@ msgstr "erro ao gravar \"%s\""
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "non se atopa o nome antigo \"%s\": %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "entre membros"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5759,12 +5765,18 @@ msgstr "tipo de compresión \"%s\" descoñecido"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "tipo de compresión \"%s\" descoñecido"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "número enteiro non válido para --%s: \"%.250s\""
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -6043,7 +6055,7 @@ msgstr "A omitir o paquete deseleccionado %s.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "non se atopa o novo nome \"%s\": %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "rematado\n"
@@ -6258,48 +6270,48 @@ msgstr "non se pode descartar \"%.250s\""
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Borrouse %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "non se atopa o nome antigo \"%s\": %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "non se pode abrir o ficheiro orixe \"%.250s\""
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "non se atopa o ficheiro de orixe"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "o ficheiro de orixe \"%.250s\" non é un ficheiro normal"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split precisa dun argumento de nome de ficheiro orixe"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split toma como moito un ficheiro orixe e un prefixo de destino"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6eb49eea8..e1a258010 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-02 15:45+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "tmpfájl létrehozása sikertelen (adat)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "hiba a tar futtatásakor"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "sikertelen futtatás: %s"
@@ -460,20 +460,20 @@ msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -959,169 +959,175 @@ msgstr "Figyelem: elavult lehetőség `--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "ütköző műveletek -%c (--%s) and -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "kettős érték e mezőben: `%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "a felhasználó által megnevezett `%.*s' mező túl rövid"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "kettős érték e felhasználói mezőben: `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "hiányzik: %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "üres érték ehhez: %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr " (csomag: "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version van hibás állapotú csomaghoz"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "nem-telepített csomaghoz konfigurációs fájlok vannak, elfelejtem őket"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "nem tudtam megnyitni `%.255s' csomag info fájlt olvasásra"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "nem lelem `%.255s' csomag info fájlt"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "nem lelem `%.255s' csomag info fájlt"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "nem tudom mmapolni `%.255s' csomag info fájlt"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "nem lelem `%.255s' csomag info fájlt"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "sikertelen lezárás olvasás után: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF e mező után: `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "új sor e mezőben: `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) e mezőben: `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "`%.*s' mezőnév után : kell"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF e mező értéke előtt: `%.*s' (hiányzó lezáró új sor)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF e mező értékében: `%.*s' (hiányzó új sor?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "új sor e mezőben: `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF e mező értékében: `%.*s' (hiányzó lezáró új sor)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "sikertelen lezárás olvasás után: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "több csomaginfó bejegyzés létezik, csak 1 lehet"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "nem találok csomag infót ebben: `%.255s'"
@@ -1873,7 +1879,7 @@ msgstr "--%s legalább 1 csomagarchívum fájl argumentumot vár"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1884,7 +1890,7 @@ msgstr "--%s legalább 1 csomagarchívum fájl argumentumot vár"
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2293,7 +2299,7 @@ msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"dpkg: %s: figyelem - `%.250s' konffájl nem sima fájl vagy jlánc (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2778,7 +2784,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s nem vár argumentumot"
@@ -3183,8 +3189,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3584,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"nincs csomagnév az --ignore-depends vesszővel elválasztott listájában: `"
"%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3676,7 +3682,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "váratlan eof e sor vége előtt: %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "egy művelet opciót igényel"
@@ -3685,28 +3691,28 @@ msgstr "egy művelet opciót igényel"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "nem lehet stat-olni a vsnprintf-ben"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr "a csomagok sima nevét kell megadnod, nem az őket tartalmazó fájlokét"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "a --%s --pending nem fogad non-opcionális argumentumot"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "a --%s legalább 1 csomagnév argumentot vár"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "E csomag: %s többször szerepel, csak egyszer dolgozom fel.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3715,7 +3721,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s csomag több másolata kicsomagolt egy körben !\n"
" Csak egyszer állítom be.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3724,77 +3730,77 @@ msgstr ""
"A(z) %.250s csomag nem beállítható\n"
" (jelenlegi állapota: `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " %.s, mely %s-t adja eltávolításra jelölt.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " %.s eltávolításra jelölt.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " %s rendszeren lévő verziója %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %.s, mely %s-t adja eltávolításra jelölt.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %.s eltávolításra jelölt.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: ez is beállításra kerül: `%s' (`%s' kéri)\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " %.s, mely %s-t adja nincs beállítva.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s csomag még beállítatlan.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " `%s' csomag, mely %s-t adja nincs telepítve.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " `%s' csomag nincs telepítve.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s adja %.250s-t és %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (alfolyamat): %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " %s rendszeren lévő verziója %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " függőségek: "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; ám:\n"
@@ -4762,41 +4768,41 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: figyelem - nem tudom %s a régi fájlt `%%.250s': %%s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s pontosan 1 Packages fájl argumentumot vár"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"nem tudok hozzáférni a dpkg állapot területhez a tömeges available "
"frissítéshez"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"a tömeges available frissítés a dpkg állapot területhez írási jogot igényel"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Az elérhető (available) csomagok listájának cseréje ezzel: %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Az elérhető (available) csomagok listájának frissítése ezzel: %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "%d csomag információja frissült.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4819,7 +4825,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "fájlnév írás a tar csőbe (adatok) meghiúsult"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -4972,7 +4978,7 @@ msgstr "tmpfájl elláncolása sikertelen (adat), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "ellenőrző terület"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -4994,13 +5000,13 @@ msgstr "hiba `%s' írásakor"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "tagok közt"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5451,12 +5457,18 @@ msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "érvénytelem egész a --%s számára: `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5713,7 +5725,7 @@ msgstr "Kijelöletlen %s csomag átugrása.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "az új `%s' név nem behatárolható: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "kész\n"
@@ -5926,47 +5938,47 @@ msgstr "nem tudom eldobni `%.250s'-t"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s törölve.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "Nem kapok ENOENT értéket innen: %s: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "forrás fájl fstat sikertelen"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "`%.250s' forrás fájl nem sima fájl"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "a --split egy forrás fájlnév argumentumot vár"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "a --split egy forrás fájlnevet és cél előtagot fogad"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a22c10032..899483af2 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 20:35+0700\n"
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
@@ -19,39 +19,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "gagal menulis ke berkas '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "nama berkas '%.50s ...' terlalu panjang"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "membuat header 'ar' terkorupsi untuk '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "gagal menata status berkas anggota ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "gagal menjalankan perintah tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "gagal menjalankan %s (%s)"
@@ -469,20 +469,20 @@ msgstr "gagal sinkronisasi berkas '%s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "gagal membuka berkas '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "gagal membuka berkas '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "gagal sinkronisasi berkas '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -983,171 +983,177 @@ msgstr "pilihan '--%s' sudah usang \n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "aksi -%c (--%s) dan -%c (--%s) bentrok"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "nilai ganda untuk ruas '%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "nama ruas definisi pengguna '%.*s' terlalu singkat"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "nilai ganda untuk ruas definisi pengguna '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s hilang"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "nilai kosong untuk %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "paket berstatus %s, tetapi ada pemicu yang ditunggu"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version untuk paket dengan Status tak sesuai"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "paket berstatus %s, tetapi ada pemicu yang ditunggu"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "paket berstatus tunggu-pemicu tetapi tidak ada pemicu yang ditunggu"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "paket berstatus %s tetapi ada pemicu yang tertunda"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "paket berstatus tunda-pemicu tetapi tidak ada pemicu yang tertunda"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Paket dengan status 'tak-terpasang' memiliki berkas konfig, abaikan saja"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "gagal membuka berkas info paket '%.255s' untuk dibaca"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "gagal menata status berkas info paket '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "gagal menata status berkas info paket '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "gagal melakukan 'mmap' pada berkas info paket '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "gagal menata status berkas info paket '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "gagal menutup setelah membaca: '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "Ada EOF setelah nama ruas '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "ada baris-baru dalam nama ruas '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF MSDOS (^Z) dalam nama ruas '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "nama ruas '%.*s' harus diikuti oleh titik-dua"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "Ada EOF sebelum nilai ruas '%.*s' (baris-baru terakhir tiada)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "Karakter EOF MSDOS dalam nilai ruas '%.*s' (baris-baru tiada?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "ada baris-baru dalam nama ruas '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "Ada EOF sekitar nilai ruas '%.*s' (baris-baru terakhir tiada)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "gagal menutup setelah membaca: '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "ditemukan beberapa baris info paket; hanya satu yang diizinkan"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "tidak ada informasi paket dalam '%.255s'"
@@ -1939,7 +1945,7 @@ msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen berkas arsip paket"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1950,7 +1956,7 @@ msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen berkas arsip paket"
msgid "<standard output>"
msgstr "<keluaran standar>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2361,7 +2367,7 @@ msgstr ""
"%s: berkas konfigurasi '%.250s' bukan sebuah berkas normal atau nara "
"simbolik (= '%s') "
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2852,7 +2858,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s tidak butuh argumen"
@@ -3303,8 +3309,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3757,7 +3763,7 @@ msgstr "pilihan '%s' tak dikenal"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "nama paket nihil dalam daftar terpisah-koma --ignore-depends '%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3851,7 +3857,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "eof tidak diharapkan sebelum akhir baris %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "butuh suatu pilihan aksi"
@@ -3861,7 +3867,7 @@ msgstr "butuh suatu pilihan aksi"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "gagal menata env untuk skrip pengelola paket"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3869,22 +3875,22 @@ msgstr ""
"Anda harus menentukan paket dengan namanya masing-masing, bukan dengan "
"mengutip nama berkas-berkas yang dibawanya."
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending tidak butuh suatu argumen bukan-pilihan"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s butuh sedikitnya satu argumen nama paket"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Paket %s terdaftar lebih dari sekali, hanya memprosesnya sekali.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3893,7 +3899,7 @@ msgstr ""
"Lebih dari satu salinan paket %s yang telah dibuka\n"
" dalam pemasangan ini! Hanya akan mengonfigurasi sekali saja.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3902,77 +3908,77 @@ msgstr ""
"paket %.250s belum siap untuk pemrosesan pemicu\n"
" (status sekarang '%.250s' tanpa pemicu tertunda)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Paket %s menyediakan %s akan dibuang.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Paket %s akan dibuang.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Versi %s pada sistem adalah %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Paket %s menyediakan %s menunggu pemrosesan pemicu.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Paket %s menunggu pemrosesan pemicu.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: juga mengonfigurasi '%s' (diperlukan oleh '%s')\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Paket %s yang menyediakan %s belum dikonfigurasi.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Paket %s belum dikonfigurasi. \n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Paket %s yang menyediakan %s tidak terpasang. \n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Paket %s tidak terpasang. \n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) merusak %s dan adalah %s. \n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) menyediakan %s. \n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Versi %s yang akan dikonfigurasi adalah %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " bergantung pada "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; tetapi:\n"
@@ -5015,40 +5021,40 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "gagal secara hati-hati menghapus berkas lama '%.250s': %s"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s butuh tepat satu argumen berkas paket"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"gagal mengakses area status dpkg untuk pembaharuan massal paket yang tersedia"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"pembaharuan massal paket yang tersedia memerlukan akses tulis ke area status "
"dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Sedang mengganti info paket yang tersedia, dengan %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Sedang memperbaharui info paket yang tersedia, dengan %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Informasi tentang %d paket telah diperbaharui.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up."
@@ -5074,7 +5080,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "gagal menulis nama berkas ke pipe tar (data)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5229,7 +5235,7 @@ msgstr "gagal membuang link berkas tmp (data), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5252,13 +5258,13 @@ msgstr "Ada galat saat menulis '%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "gagal mengganti nama '%s' ke '%s'"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "antara anggota"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<compress> dari tar -cf"
@@ -5723,13 +5729,19 @@ msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "jenis kompresi '%s' tidak dikenal!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "tingkat kompresi untuk -%c tidak sah: %ld'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5992,7 +6004,7 @@ msgstr "Abaikan paket yang tak dipilih: %s. \n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "gagal mengganti nama '%s' ke '%s'"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "selesai.\n"
@@ -6206,32 +6218,32 @@ msgstr "gagal mengabaikan '%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s telah dihapus.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
#, fuzzy
#| msgid "dpkg-deb field extraction"
msgid "package field value extraction"
msgstr "dpkg-deb penguraian ruas isian"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "gagal membuka berkas sumber '%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "Gagal menata status berkas sumber"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "berkas sumber '%.250s' bukan suatu berkas biasa"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Putting package %s together from %d part: "
#| msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
@@ -6239,17 +6251,17 @@ msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Menggabungkan paket %s jadi satu dari %d bagian:"
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split butuh suatu argumen nama berkas sumber"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split butuh paling banyak satu nama berkas sumber dan awalan tujuan"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c7e1aa79e..d32c05141 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -37,40 +37,40 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-01 14:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15520)\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
"carattere \"%1$c\" non valido nella dimensione \"%3$.16s\" del componente "
"\"%2$.250s\""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "impossibile scrivere il file \"%s\""
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "lunghezza nome del componente ar \"%s\" troppo lunga"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "dimensione %jd componente ar troppo grande"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "generata intestazione ar danneggiata per \"%s\""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "esecuzione di fstat sul file componente ar non riuscita (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "impossibile appendere il file componente ar (%s) a \"%s\": %s"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "spostamento non riuscito"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "impossibile eseguire %s (%s)"
@@ -452,20 +452,20 @@ msgstr "impossibile sincronizzare la directory \"%s\""
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "impossibile aprire la directory \"%s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "impossibile aprire il file \"%s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "impossibile sincronizzare il file \"%s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -961,70 +961,70 @@ msgstr "opzione \"--%s\" obsoleta\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "azioni -%c (--%s) e -%c (--%s) in conflitto"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valore duplicato per il campo \"%s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "il nome del campo definito dall'utente \"%.*s\" è troppo corto"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valore duplicato per il campo definito dall'utente \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s mancante"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valore vuoto per %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "il pacchetto ha il campo \"%s\", ma l'architettura non è presente"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "il pacchetto ha il campo \"%s\", ma l'architettura è \"all\""
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Status inappropriato come valore di Configured-Version del pacchetto"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "lo stato del pacchetto è %s, ma sono attesi dei trigger"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "lo stato del pacchetto è triggers-awaited, ma nessun trigger atteso"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "lo stato del pacchetto è %s, ma dei trigger sono imminenti"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "lo stato del pacchetto è triggers-pending, ma nessun trigger imminente"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Il pacchetto non installato ha dei file di configurazione, ignorati"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"sono presenti molteplici istanze non co-installabili del pacchetto, molto "
"probabilmente a causa di un aggiornamento da un dpkg non ufficiale"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"sono presenti istanze non co-installabili e co-installabili del pacchetto, "
"molto probabilmente a causa di un aggiornamento da un dpkg non ufficiale"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1049,88 +1049,94 @@ msgstr ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) non è co-installabile con %s che ha molteplici "
"istanze installate"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"apertura del file di informazioni sui pacchetti \"%.255s\" in lettura non "
"riuscita"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "impossibile eseguire stat sulle informazioni del pacchetto \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "lettura file informazioni \"%.255s\" del pacchetto"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "impossibile eseguire mmap sulle informazioni del pacchetto \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "lettura file informazioni \"%.255s\" del pacchetto"
-# (ndt) sembra essere il nome del file
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "chiusura dopo una lettura di \"%.255s\" non riuscita"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF dopo il nome del campo \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "newline nel nome del campo \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF MSDOS (^Z) nel nome del campo \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "il nome del campo \"%.*s\" deve essere seguito dai due punti"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF prima del valore per il campo \"%.*s\" (newline finale mancante)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "EOF MSDOS nel valore del campo \"%.*s\" (newline mancante?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "riga vuota nel valore del campo \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF nel valore del campo \"%.*s\" (newline finale mancante)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+# (ndt) sembra essere il nome del file
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "chiusura dopo una lettura di \"%.255s\" non riuscita"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "trovate molteplici descrizioni del pacchetto, ne è consentita solo una"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "nessuna informazione sul pacchetto in \"%.255s\""
@@ -1907,7 +1913,7 @@ msgstr "--%s richiede almeno un archivio di pacchetto come argomento"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1918,7 +1924,7 @@ msgstr "--%s richiede almeno un archivio di pacchetto come argomento"
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard output>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2328,7 +2334,7 @@ msgstr ""
"%s: il file di configurazione \"%.250s\" non è un file normale o un "
"collegamento simbolico (= \"%s\")"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "impossibile calcolare l'hash MD5 per il file \"%.255s\": %s"
@@ -2829,7 +2835,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s non accetta alcun argomento"
@@ -3293,8 +3299,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3772,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"nome di pacchetto nullo nell'elenco separato da virgole \"%2$.250s\" di --"
"%1$s"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3870,7 +3876,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "eof non attesa prima della fine della riga %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "necessaria un'opzione che indichi un'azione"
@@ -3878,7 +3884,7 @@ msgstr "necessaria un'opzione che indichi un'azione"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "impossibile eseguire setenv per il sottoprocesso"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3886,22 +3892,22 @@ msgstr ""
"è necessario specificare i pacchetti con il loro nome, non riportando il "
"nome dei file che li contengono"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending non accetta alcun argomento che non sia un'opzione"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s richiede il nome di almeno un pacchetto come argomento"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Il pacchetto %s è indicato più volte, viene elaborato una sola.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3910,7 +3916,7 @@ msgstr ""
"È stata estratta più di una copia del pacchetto %s\n"
" durante questa sessione. Viene configurato una sola volta.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3919,78 +3925,78 @@ msgstr ""
"il pacchetto %.250s non è pronto per l'elaborazione dei trigger\n"
" (stato attuale \"%.250s\" con nessun trigger in attesa)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Il pacchetto %s che fornisce %s sta per essere rimosso.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Il pacchetto %s sta per essere rimosso.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " La versione di %s nel sistema è %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" Il pacchetto %s che fornisce %s è in attesa dell'elaborazione dei "
"trigger.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Il pacchetto %s è in attesa dell'elaborazione dei trigger.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "viene configurato anche \"%s\" (richiesto da \"%s\")"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Il pacchetto %s che fornisce %s non è ancora configurato.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Il pacchetto %s non è ancora configurato.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Il pacchetto %s che fornisce %s non è installato.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Il pacchetto %s non è installato.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) danneggia %s ed è %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) fornisce %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " La versione di %s da configurare è %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " dipende da "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; comunque:\n"
@@ -5000,42 +5006,43 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "impossibile rimuovere in sicurezza il vecchio file \"%.250s\": %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s richiede esattamente un file Packages come argomento"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"impossibile accedere all'area di stato di dpkg per l'aggiornamento massivo "
"delle disponibilità"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"l'aggiornamento massivo delle disponibilità necessita dei permessi di "
"scrittura sull'area di stato di dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Sostituzione delle informazioni sui pacchetti disponibili usando %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
"Aggiornamento delle informazioni sui pacchetti disponibili usando %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Le informazioni \triguardo %d pacchetto sono state aggiornate.\n"
msgstr[1] "Le informazioni riguardo %d pacchetti sono state aggiornate.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -5059,7 +5066,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "scrittura del nome del file sulla pipe di tar non riuscita (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "elemento dati"
@@ -5210,7 +5217,7 @@ msgstr "rimozione del file temporaneo non riuscita (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "elemento controllo compressione"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "esecuzione di rewind sul file temporaneo non riuscita (%s)"
@@ -5230,11 +5237,11 @@ msgstr "errore nello scrivere \"%s\""
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "impossibile copiare \"%s\" nell'archivio \"%s\": %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "elemento dati compressione"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<compress> da tar -cf"
@@ -5698,12 +5705,18 @@ msgstr "tipo di compressione \"%s\" sconosciuto"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "tipo di compressione \"%s\" deprecato: utilizzare xz"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "tipo di compressione \"%s\" deprecato: utilizzare xz"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "parametri di compressione non validi: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5955,7 +5968,7 @@ msgstr ""
"impossibile aggiungere la porzione \"%s\" del pacchetto suddiviso a \"%s\": "
"%s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "fatto\n"
@@ -6168,37 +6181,37 @@ msgstr "impossibile eliminare \"%.250s\""
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s eliminato.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "estrazione campo valore del pacchetto"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "impossibile estrarre il valore del campo pacchetto da \"%s\": %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "impossibile aprire il file sorgente \"%.250s\""
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "impossibile eseguire fstat sul file sorgente"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "il file sorgente \"%.250s\" non è un file normale"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Suddivisione del pacchetto %s in %d porzione: "
msgstr[1] "Suddivisione del pacchetto %s in %d porzioni: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -6207,11 +6220,11 @@ msgstr ""
"versione\n"
"del pacchetto è troppo lungo; non si continua"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split richiede un nome di file sorgente come argomento"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split accetta al più un nome di file sorgente e un prefisso di destinazione"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 04b83a8a5..88bb20c13 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 10:04+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -29,40 +29,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
"アーカイブ '%2$.250s' のメンバー '%3$.16s' サイズに無効な文字 '%1$c' がありま"
"す"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "ファイル '%s' に書き込めません"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "ar メンバ名 '%s' の長さが長すぎます"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "ar メンバサイズ %jd は長すぎます"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "'%s' の壊れた ar ヘッダを生成しました"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "ar メンバファイルの fstat に失敗しました (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "ar メンバファイル (%s) を '%s' に追加できません: %s"
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "シークに失敗しました"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "%s を実行できません (%s)"
@@ -435,20 +435,20 @@ msgstr "ディレクトリ '%s' と同期できません"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "ディレクトリ '%s' をオープンできません"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "ファイル '%s' をオープンできません"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "ファイル '%s' を同期できません"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -938,75 +938,75 @@ msgstr "時代遅れのオプション '--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "アクション -%c (--%s) と -%c (--%s) が競合します"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "`%s' フィールドの値が重複しています"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "ユーザ定義フィールド名 `%.*s' が短かすぎます"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "ユーザ定義フィールド `%.*s' の値が重複しています"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s が見つかりません"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s の空の値"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
"パッケージは '%s' というフィールドを持っていますが、アーキテクチャが見つかり"
"ません"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr ""
"パッケージは '%s' というフィールドを持っていますが、アーキテクチャは all です"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "不適切なステータスを持つパッケージの Configured-Version"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "パッケージは状態 %s ですが、トリガを待ち受けています"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "パッケージはトリガ待ち受けの状態ですが、待ち受けトリガはありません"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "パッケージは状態 %s ですが、トリガは保留されています"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "パッケージはトリガ保留の状態ですが、保留トリガはありません"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"現在インストールされていないパッケージ (ステータス not-installed) が "
"conffiles を持っているので、それらの情報を無視します"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"共存インストールできないパッケージ実体が複数提供されています。おそらく非公式"
"の dpkg からの更新によるものです"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"共存インストールできないパッケージと共存インストールできるパッケージの実体が"
"混在して提供されています。おそらく非公式の dpkg からの更新によるものです"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1031,85 +1031,91 @@ msgstr ""
"%s %s (マルチアーキテクチャ: %s) は、複数のインストール済み実体を持つ %s と共"
"存インストールできません"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "パッケージ情報ファイル `%.255s' 読み取り用のオープンに失敗しました"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "パッケージ情報ファイル `%.255s' の状態を取得できません"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "パッケージ情報ファイル `%.255s' を読み込んでいます"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "パッケージ情報ファイル `%.255s' を mmap できません"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "パッケージ情報ファイル `%.255s' を読み込んでいます"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "読み込み後のクローズに失敗しました: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "フィールド名 `%.*s' の後に EOF"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "フィールド名 `%.*s' に改行"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "フィールド名 `%.*s' に MSDOS の EOF (^Z)"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "フィールド名 `%.*s' の後はコロンでなければなりません"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "フィールド `%.*s' の値の前で EOF (最後の改行がありません)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "フィールド `%.*s' の値に MSDOS EOF 文字 (改行がありません?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "フィールド `%.*s' の値に空の行"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "フィールド `%.*s' の値の間に EOF (最後の改行がありません)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "読み込み後のクローズに失敗しました: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "パッケージ情報エントリが複数見つかりました。許されるのは1つのみです"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s' にパッケージ情報がありません"
@@ -1857,7 +1863,7 @@ msgstr "--%s は引数として最低 1 つのパッケージアーカイブフ
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1868,7 +1874,7 @@ msgstr "--%s は引数として最低 1 つのパッケージアーカイブフ
msgid "<standard output>"
msgstr "<標準出力>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2266,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"%s: 設定ファイル '%.250s' がプレーンファイルでもシンボリックリンク (= '%s') "
"でもありません"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "ファイル '%s' の MD5 ハッシュを計算できません: %s"
@@ -2763,7 +2769,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s は引数をとりません"
@@ -3199,8 +3205,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3647,7 +3653,7 @@ msgstr "不明なオプション '%s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "--%s のコンマで区切られたリスト `%.250s' に空のパッケージ名"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3745,7 +3751,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "%d 行目の行末までに予期しない eof があります"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "アクションを指定するオプションが必要です"
@@ -3753,7 +3759,7 @@ msgstr "アクションを指定するオプションが必要です"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "サブプロセスで setenv できません"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3761,22 +3767,22 @@ msgstr ""
"パッケージ名として指定するのは、その中に含まれているファイルの名前ではなく、"
"パッケージ名そのものでなければなりません"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending はオプション以外の引数をとりません"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s は引数に少なくとも 1 つのパッケージ名が必要です"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "パッケージ %s が複数回列挙されました。一度だけ処理します。\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3785,7 +3791,7 @@ msgstr ""
"現在の実行中にパッケージ %s のコピーが複数展開されました!\n"
"1 回だけ設定を行います。\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3794,77 +3800,77 @@ msgstr ""
"パッケージ %.250s はトリガ処理の準備ができていません\n"
" (保留トリガを除いた現在のステータス `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " パッケージ %s は %s を提供していますが、削除されようとしています。\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " パッケージ %s は削除されようとしています。\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr "システム上の %s のバージョン は %s です。\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " パッケージ %s は %s を提供しており、トリガ処理を待っています。\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " パッケージ %s はトリガ処理を待っています。\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "('%2$s' により要求される) '%1$s' も設定しています"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " パッケージ %s は %s を提供していますが、まだ設定されていません。\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " パッケージ %s はまだ設定されていません。\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr ""
" パッケージ %s は %s を提供しますが、まだインストールされていません。\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " パッケージ %s はまだインストールされていません。\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr "%s (%s) は %s を壊し、%s です。\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (%s) は %s を提供します。\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr "設定される %s のバージョン は %s です。\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " は以下に依存 (depends) します: "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr " ...しかし:\n"
@@ -4824,38 +4830,39 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "古いファイル '%.250s' を安全に削除できません: %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s は引数に Packages ファイルを 1 つだけ必要とします"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "利用可能の更新が多すぎるため dpkg ステータスエリアにアクセスできません"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"大部分の利用可能な更新は dpkg ステータスエリアへの書き込みアクセスを必要とし"
"ます"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "%s を使用して、取得可能なパッケージ情報を更新しています。\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "%s を使用して、取得可能なパッケージ情報を追加しています。\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "%d 個のパッケージ情報が更新されました。\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4879,7 +4886,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "tar パイプへの書き込みに失敗しました (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "データメンバー"
@@ -5024,7 +5031,7 @@ msgstr "一時ファイルのアンリンクに失敗しました (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "コントロールメンバーを圧縮しています"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "一時ファイルの rewind に失敗しました (%s)"
@@ -5044,11 +5051,11 @@ msgstr "`%s' の書き込みエラーです"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "'%s' を アーカイブ '%s' にコピーできません: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "データメンバーを圧縮しています"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<圧縮> tar -cf からの"
@@ -5497,12 +5504,18 @@ msgstr "`%s' は不明な圧縮形式です!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "'%s' は時代遅れの圧縮形式です。xz を代わりに使用してください"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "'%s' は時代遅れの圧縮形式です。xz を代わりに使用してください"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "不正な圧縮パラメータです: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5744,7 +5757,7 @@ msgstr "'%s' のパッケージヘッダ分割をスキップできません: %s
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "分割パッケージパート '%s' を '%s' に追加できません: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "完了\n"
@@ -5949,36 +5962,36 @@ msgstr "`%.250s' を廃棄できません"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s を削除しました。\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "パッケージフィールド値の抽出"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "'%s' からパッケージフィールド値を抽出できません: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "ソースファイル `%.250s' をオープンできません"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "ソースファイルの状態を取得できません (fstat 失敗)"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "ソースファイル `%.250s' がプレーンファイルではありません"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "パッケージ %s を %d パートに分割しています: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -5986,11 +5999,11 @@ msgstr ""
"ヘッダがパートを作るのにあまりにも長すぎます。パッケージ名またはバージョン番"
"号が異常に長いか何かでしょう。中止します"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split は引数にソースファイル名が必要です"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split は引数としてソースファイル名と分割先プレフィクスが必要です"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 9a3b5262f..88da57cc8 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -19,38 +19,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ប្រភព `%.250s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត tmpfile (ទិន្នន័យ)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ទៅ exec tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "មិន​អាច​ប្រតិបត្តិ %s"
@@ -456,20 +456,20 @@ msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ប្រភព `%
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ប្រភព `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ប្រភព `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ប្រភព `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -956,169 +956,175 @@ msgstr "ព្រមាន ៖ ជម្រើសលែងប្រើ `--%s'\n
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "សកម្មភាព​ប៉ះទង្គិច​ -%c (--%s) និង​ -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "តម្លៃ​ស្ទួ​នស​ម្រាប់វាល `%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "អ្នក​ប្រើ-ឈ្មោះ​វាល​ដែល​បាន​កំណត់ `%.*s' ខ្លី​ពេក"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "តម្លៃ​ស្ទួន​សម្រាប់​អ្នកប្រើ-វាល​ដែល​បាន​កំណត់ `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "បាត់ %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "តម្លៃ​ទទេ​សម្រាប់​ %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr " (កញ្ចប់ ៖ "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "កំណែ​ដែល​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សម្រាប់​កញ្ចប់​ដែល​មាន​ស្ថានភាព​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "កញ្ចប់​ដែល​ឋិត​នៅក្នុង​ស្ថានភាព​មិនទាន់​បានដំឡើង មាន conffiles បំភ្លេចពួកវា"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ឯកសារ​ព័ត៌មាន​កញ្ចប់ `%.255s' ដើម្បី​អាន"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​ព័ត៌មាន​កញ្ចប់ `%.255s' បាន​ទេ"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​ព័ត៌មាន​កញ្ចប់ `%.255s' បាន​ទេ"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "មិន​អាច​ផ្គូផ្គង​ឯកសារ​ព័ត៌មាន​កញ្ចប់ `​%.255s' បានទេ"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​ព័ត៌មាន​កញ្ចប់ `%.255s' បាន​ទេ"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បិទ​បន្ទាប់​ពី​អាន ៖ `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "ចុង​ឯកសា​របន្ទាប់​ពី​ឈ្មោះ `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី​នៅ​ក្នុង​ឈ្មោះ​វាល `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) នៅ​ក្នុង​ឈ្មោះ​វាល `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "ឈ្មោះវាល `%.*s' ត្រូវតែបានអមដោយសញ្ញា (:)"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF មុន​តម្លៃ​របស់វាល `%.*s' (បាត់​បន្ទាត់​ថ្មី​ចុងក្រោយ)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "តួអក្សរ MSDOS EOF ក្នុង​តម្លៃ​របស់វាល `%.*s' (បាត់បង់​បន្ទាត់​ថ្មីឬ ?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី​នៅ​ក្នុង​ឈ្មោះ​វាល `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "ចុង​​ឯកសារ​ តម្លៃ​វាល `%.*s' (បាត់បង់​បន្ទាត់​ថ្មីចុង​ក្រោយ​)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បិទ​បន្ទាប់​ពី​អាន ៖ `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "រកឃើញ​ធាតុ​ព័ត៌មាន​កញ្ចប់​ជា​ច្រើន មាន​តែ​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ​បាន​អនុញ្ញាត"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "គ្មាន​ព័ត៌មាន​កញ្ចប់​នៅ​ក្នុង `%.255s'"
@@ -1865,7 +1871,7 @@ msgstr "--%s ត្រូវ​ការ​យ៉ាងហោច​ណាស់
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1876,7 +1882,7 @@ msgstr "--%s ត្រូវ​ការ​យ៉ាងហោច​ណាស់
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2284,7 +2290,7 @@ msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"dpkg ៖ %s ៖ ព្រមាន - conffile `%.250s' មិនមែនជា​ឯកសារធម្មតា ឬ symlink (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2771,7 +2777,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s មិន​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់"
@@ -3171,8 +3177,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3559,7 +3565,7 @@ msgstr "មិន​​ស្គា​ល់​ជម្រើស​ `%s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​នៅ​ក្នុង --ignore-depends បញ្ជី​ដែល​បំបែក​ដោយ​សញ្ញាក្បៀស `%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3651,7 +3657,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "ចុង​ឯកសា​រដែល​មិន​បាន​រំពឹង​ទុក​មុន​ចុង​បន្ទាត់ %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "ត្រូវ​ការ​ជម្រើស​សកម្មភាព​មួយ"
@@ -3660,29 +3666,29 @@ msgstr "ត្រូវ​ការ​ជម្រើស​សកម្មភា
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "មិន​អាច​ថ្លែង​ក្នុង vsnprintf"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
"អ្នក​ត្រូវតែ​បញ្ជាក់​កញ្ចប់​តាម​ឈ្មោះ​ផ្ទាល់​របស់​ពួកវា មិនមែន​តាម​សម្រង់​ឈ្មោះ​របស់​ឯកសារ​ដែល​ពួក​វា​មាន​ទេ"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --ការ​រង់ចាំមិន​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ដែល​គ្មាន​ជម្រើស"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s ត្រូវការ​យ៉ាងហោច​ណាស់​អាគុយម៉ង​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​មួយ"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "កញ្ចប់ %s ដែល​បាន​រាយ​ច្រើន​ជាង​មួយ ដំណើរ​ការ​តែម្ដង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3691,7 +3697,7 @@ msgstr ""
"មាន​ច្បាប់​ចម្លង​របស់​កញ្ចប់ %s ច្រើន​ជាង​មួយ​ត្រូវ​បាន​ពន្លា\n"
" នៅ​ក្នុង​ការ​រត់​នេះ ! កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វា​តែម្ដង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3700,77 +3706,77 @@ msgstr ""
"កញ្ចប់ %.250s មិន​ទាន់​រួចរាល់ ដើម្បី​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ\n"
" មិន​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ (ស្ថានភាព​បច្ចុប្បន្ន `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " កញ្ចប់ %s ដែល​ផ្ដល់ %s ត្រូវតែ​បាន​យកចេញ ។\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " កញ្ចប់ %s ត្រូវតែបានយកចេញ ។\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " កំណែ​របស់ %s នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​គឺ %s ។\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " កញ្ចប់ %s ដែល​ផ្ដល់ %s ត្រូវតែ​បាន​យកចេញ ។\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " កញ្ចប់ %s ត្រូវតែបានយកចេញ ។\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg ៖ កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផង​ដែរ `%s' (ទាមទារ​ដោយ `%s')\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " កញ្ចប់ %s ដែល​ផ្ដល់ %s មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នៅ​ឡើយ​ទេ ។\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " កញ្ចប់ %s មិន​ត្រូវ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នៅ​ឡើយ​ទេ ។\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " កញ្ចប់ %s ដែល​ផ្ដល់ %s មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​ឡើយ​ទេ ។\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " កញ្ចប់ %s មិនត្រូវ​បាន​ដំឡើង​នៅ​ឡើយ​ទេ ។\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s ផ្ដល់ %.250s និង​គឺជា %s ។\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (ដំណើរ​កា​រ​រង​) ៖ %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " កំណែ​របស់ %s នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​គឺ %s ។\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr "អាស្រ័យ​លើ​"
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; ទោះ​ជា​យ៉ាងណា​ក៏ដោយ ៖\n"
@@ -4736,31 +4742,31 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg ៖ ព្រមាន - មិនអាចឲ្យឯកសារចាស់ %s `%%.250s' ៖ %%s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ឯកសារ​កញ្ចប់​ជាក់លាក់​មួយ"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "មិន​អាច​ចូល​ដំណើរការ​ផ្ទៃ​ស្ថានភាព dpkg សម្រាប់​បន្ទុក​​ដែ​លមាន​ការធ្វើឲ្យ​ទាន់សម័យ"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr "បន្ទុក​ដែ​លមាន​ការ​ធ្វើឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ចូល​ដំណើរការ​ទៅ​ផ្ទៃ​ស្ថានភាព​របស់ dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "ជំនួស​ព័ត៌មាន​កញ្ចប់​ដែល​មាន ដោយ​ប្រើ %s ។\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ព័ត៌មាន​កញ្ចប់​ដែលមាន​ទាន់​សម័យ ដោយ​ប្រើ %s ។\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4768,7 +4774,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "ព័ត៌មាន​អំពី​កញ្ចប់ %d ត្រូវ​បាន​ធ្វើឲ្យ​ទាន់​សម័យ ។\n"
msgstr[1] "ព័ត៌មាន​អំពី​កញ្ចប់ %d ត្រូវ​បាន​ធ្វើឲ្យ​ទាន់​សម័យ ។\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4791,7 +4797,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ទៅជា​បំពង់ tar (ទិន្នន័យ)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -4941,7 +4947,7 @@ msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការមិនតភ្ជ
msgid "compressing control member"
msgstr "តំបន់​វត្ថុបញ្ជា​"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -4963,13 +4969,13 @@ msgstr "កំហុស​​ក្នុង​ការសរសេរ `%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "មិន​អាច​ចាប់​ផ្ដើម​ឈ្មោះ​ចាស់ `%s' ៖ %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "រវាង​សមាជិក​"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5419,12 +5425,18 @@ msgstr "មិនស្គាល់​ប្រភេទ​បង្ហាប់
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "មិនស្គាល់​ប្រភេទ​បង្ហាប់ `%s' !"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "ចំនួន​គត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់ --%s: `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5681,7 +5693,7 @@ msgstr "​រំលង​កញ្ចប់​ដែល​មិន​បាន
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ឈ្មោះ​ថ្មី `%s' ៖ %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "ធ្វើរួច​\n"
@@ -5894,48 +5906,48 @@ msgstr "មិន​អាច​បោះបង់ `%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "បានលុប %s ។\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "មិន​អាច​ទទួល​តម្លៃ ENOENT ពី %s ៖ %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ប្រភព `%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "មិន​អាច​ចូល​ទៅ​ឯកសារ​ប្រភព fstat"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "ឯកសារ​ប្រភព `%.250s' មិនមែន​ជា​ឯកសារ​អត្ថបទ​ធម្មតា"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ប្រភព"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split ត្រូវការ​បុព្វបទ​ទិសដៅ និង​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ប្រភព​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​មួយ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 291881dd3..13cdad06c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 10:11+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "'%s' 파일에 쓸 수 없습니다"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "'%.50s...' 파일명이 너무 깁니다"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 생성한 ar 헤더가 망가졌습니다"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "ar 멤버 파일의 정보를 읽는데 실패했습니다 (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr "tar 실행이 실패했습니다"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "%s 프로그램을 실행할 수 없습니다 (%s)"
@@ -465,20 +465,20 @@ msgstr "'%s' 파일을 동기화할 수 없습니다"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "'%s' 파일을 동기화할 수 없습니다"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -980,170 +980,176 @@ msgstr "'--%s' 옵션은 더 이상 사용하지 않습니다\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "-%c(--%s) 명령과 -%c(--%s) 명령은 충돌합니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "`%s' 필드의 값이 중복되었습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "사용자 정의 필드 이름 `%.*s'은(는) 너무 짧습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "사용자 정의 필드 `%.*s'의 값이 중복되었습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s 빠졌습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s의 값이 비어 있습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 대기하고 있습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "적당하지 않은 Status의 패키지에 대한 Configured-Version"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 대기하고 있습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "패키지의 상태가 트리거 대기이지만 대기하는 트리거가 하나도 없습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 밀려 있습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "패키지의 상태가 트리거 밀림이지만 밀린 트리거가 하나도 없습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "설치되지 않은 상태의 패키지에 설정 파일이 있습니다. 잊어버립니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "읽기 작업을 위해 패키지 정보 파일 `%.255s' 파일을 여는데 실패했습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'의 파일 정보를 읽을 수 없습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'의 파일 정보를 읽을 수 없습니다"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'에 mmap할 수 없습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "패키지 정보 파일 `%.255s'의 파일 정보를 읽을 수 없습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "읽기 후에 닫는데 실패했습니다: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "필드 이름 `%.*s' 뒤에 파일이 끝났습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "필드 이름 `%.*s'에 줄바꿈 문자가 있습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "필드 이름 `%.*s'에 MSDOS 방식 EOF(^Z)가 있습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "필드 이름 `%.*s' 뒤에는 콜론이 와야 합니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "필드 값 `%.*s' 앞에 파일이 끝났습니다 (끝에 줄바꿈 빠짐)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "필드 값 `%.*s'에 MSDOS 방식 EOF 문자가 있습니다 (줄바꿈 빠짐?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "필드 이름 `%.*s'에 줄바꿈 문자가 있습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "필드 값 `%.*s'에 EOF가 있습니다 (끝에 줄바꿈 빠짐)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "읽기 후에 닫는데 실패했습니다: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "패키지 정보 엔트리를 여러 개 발견했습니다. 하나만 쓸 수 있습니다"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s'에 패키지 정보가 없습니다"
@@ -1941,7 +1947,7 @@ msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 아카이브 파일 인수
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1952,7 +1958,7 @@ msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 아카이브 파일 인수
msgid "<standard output>"
msgstr "<표준 출력>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2360,7 +2366,7 @@ msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"%s: 설정 파일 '%.250s'은(는) (= '%s') 일반 파일이나 심볼릭 링크가 아닙니다"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2848,7 +2854,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s 옵션은 인수를 받지 않습니다"
@@ -3295,8 +3301,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3752,7 +3758,7 @@ msgstr ""
"--ignore-depends 옵션의 (쉼표로 구분한) 목록에 (`%.250s') 패키지 이름이 없습"
"니다"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3848,7 +3854,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "%d번째 줄이 끝나기 전에 예상치 못하게 파일이 끝났습니다"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "명령 옵션이 필요합니다"
@@ -3858,28 +3864,28 @@ msgstr "명령 옵션이 필요합니다"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "메인테이너 스크립트에서 환경 변수를 설정할 수 없습니다"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr "패키지를 패키지 이름으로 지정해야 합니다. 패키지 파일 이름이 아닙니다"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending에서는 옵션과 관계없는 인수를 받지 않습니다"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s 옵션은 적어도 하나의 패키지 이름 인수가 필요합니다"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "%s 패키지가 두 번 이상 등장했습니다. 한 번만 처리합니다.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3888,7 +3894,7 @@ msgstr ""
"이번 실행할 때 %s 패키지를 두 번 이상 풀었습니다!\n"
"설정은 한 번만 합니다.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3897,78 +3903,78 @@ msgstr ""
"%.250s 패키지는 트리거 처리 준비가 되어 있지 않습니다.\n"
" (현재 상태: `%.250s', 밀린 트리거 없음)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " %s 패키지는 %s을(를) 제공하지만 지울 예정입니다.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " %s 패키지는 지울 예정입니다.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " 시스템에 있는 %s의 버전은 %s입니다.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %s 패키지는 (%s을(를) 제공) 트리거 처리를 기다립니다.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %s 패키지는 트리거 처리를 기다립니다.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: `%s'도 설정합니다 (`%s'때문에 필요)\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s 패키지는 %s을(를) 제공하지만 아직 설정하지 않았습니다.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s 패키지는 아직 설정하지 않았습니다.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " %s 패키지는 %s을(를) 제공하지만 설치하지 않았습니다.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " %s 패키지는 설치하지 않았습니다.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr "%s(%s) %s을(를) 망가뜨리며 %s입니다.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (%s) %s을(를) 제공합니다.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " 설정하려고 하는 %s의 버전은 %s입니다.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " 패키지는 다음 패키지에 의존: "
# FIXME: bad msgid - grammar
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr ": 하지만:\n"
@@ -5018,38 +5024,38 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "오래된 '%.250s' 파일을 안전하게 지울 수 없습니다: %s"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s 옵션은 정확히 하나의 Packages 파일 인수만을 받습니다"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "사용 가능 목록을 업데이트하려는데 dpkg 상태 영역에 접근할 수 없습니다"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"사용 가능 목록을 업데이트하려면 dpkg 상태 영역에 쓰기 권한이 있어야 합니다"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "%s을(를) 사용하여 이용가능한 패키지 정보를 대체하는 중입니다.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "%s을(를) 사용하여 이용가능한 패키지 정보를 업데이트하는 중입니다.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "%d개의 패키지에 대한 정보가 업데이트되었습니다.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up."
@@ -5076,7 +5082,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "파일 이름을 tar 파이프에 쓰는데 실패했습니다 (데이터)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5229,7 +5235,7 @@ msgstr "임시 파일을 지우는데 실패했습니다 (데이터), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "컨트롤"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5252,13 +5258,13 @@ msgstr "`%s' 파일을 쓰는데 오류가 발생했습니다"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "멤버"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "tar -cf에서 압축"
@@ -5729,13 +5735,19 @@ msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "알 수 없는 압축 종류 `%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "-%c 옵션에 압축 단계가 잘못되었습니다: %ld"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -6008,7 +6020,7 @@ msgstr "선택하지 않은 %s 패키지는 넘어갑니다.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' 파일의 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "완료\n"
@@ -6225,32 +6237,32 @@ msgstr "`%.250s' 파일을 지울 수 없습니다"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s 지웠습니다.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
#, fuzzy
#| msgid "dpkg-deb field extraction"
msgid "package field value extraction"
msgstr "dpkg-deb 필드 값을 빼 내기"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "`%.250s' 소스 파일을 열 수 없습니다"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "소스 파일의 정보를 열 수 없습니다"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "`%.250s' 소스 파일이 일반 파일이 아닙니다"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Putting package %s together from %d part: "
#| msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
@@ -6258,17 +6270,17 @@ msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "%2$d개 구성 요소에서 %1$s 패키지 만들기:"
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split 옵션에는 소스 파일 이름 인수가 필요합니다"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split 옵션에는 소스 파일 이름과 대상 접두어만 쓸 수 있습니다"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 9592c65aa..a7980c9de 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-07 11:08:10+0000\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "%s nayê xebitandin"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "di xwendina %s de çewtî"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "%s nayê xebitandin"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "%s nayê xebitandin"
@@ -431,20 +431,20 @@ msgstr "%s nayê xebitandin"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "%s nayê xebitandin"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "%s nayê xebitandin"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "%s nayê xebitandin"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -897,166 +897,172 @@ msgstr ""
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr " (pakêt: "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " package `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr " pakêta `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid " package `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr " pakêta `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr ""
@@ -1769,7 +1775,7 @@ msgstr ""
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1780,7 +1786,7 @@ msgstr ""
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2157,7 +2163,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "di xwendina %s de çewtî"
@@ -2591,7 +2597,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr ""
@@ -2954,8 +2960,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3261,7 +3267,7 @@ msgstr ""
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3349,7 +3355,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr ""
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr ""
@@ -3358,112 +3364,112 @@ msgstr ""
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "tmpfile bo vsnpritif nayê vekirin"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr ""
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr ""
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
" (current status `%.250s' with no pending triggers)"
msgstr ""
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakêta %s dê were rakirin.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakêta %s ya ku %s tîne hê nehatiye veavakirin.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakêta %s dê were rakirin.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: `%s' jî tê veavakirin (`%s' vê dixwaze)\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakêta %s ya ku %s tîne hê nehatiye veavakirin.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakêta %s hê nehatiye veavakirin.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Pakêta %s ya ku %s tîne hê ne sazkirî ye.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Pakêta %s ne sazkirî ye.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Guhartoya %s di pergalê de %s e.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr "jê giredayî ye"
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; lê belê:\n"
@@ -4340,37 +4346,37 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr ""
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4392,7 +4398,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
msgid "data member"
msgstr "hejmare versiyonê"
@@ -4539,7 +4545,7 @@ msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
msgid "compressing control member"
msgstr "kontrol"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "nikarî `%.250s' wekî `%.250s' saz bike"
@@ -4559,12 +4565,12 @@ msgstr ""
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "di xwendina %s de çewtî"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
msgid "compressing data member"
msgstr "hejmare versiyonê"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -4926,12 +4932,17 @@ msgstr ""
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, c-format
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr ""
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, c-format
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
msgstr ""
@@ -5156,7 +5167,7 @@ msgstr "Pakêta %s ku nehatiye hilbijartin tê derbaskirin.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "di xwendina %s de çewtî"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "temam\n"
@@ -5342,47 +5353,47 @@ msgstr ""
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s hatiye jêbirin.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 0d1aed413..ab8f237a5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:08-0400\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -19,38 +19,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "nepavyko užverti %s: %s"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "nepavyko sukurti laikino failo (duomenys)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to write %s: %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "nepavyko įvykdyti tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "nepavyksta įvykdyti %s"
@@ -452,20 +452,20 @@ msgstr "nepavyko užverti %s: %s"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "nepavyko užverti %s: %s"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "nepavyko užverti %s: %s"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "nepavyko užverti %s: %s"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -955,176 +955,182 @@ msgstr "Įspėjimas: parametras „--%s“ nebenaudotinas\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "konfliktuojantys veiksmai -%c (--%s) ir -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "pasikartojanti `%s' laukelio reikšmė"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "vartotojo nurodytas laukelio pavadinimas `%.*s' - per trumpas"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "pasikartojanti reikšmė vartotojo nurodytame `%.*s' laukelyje"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "trūksta %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s be reikšmės"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Sukonfigūruota versija paketui su nepriimtina būsena"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "nepavyko atverti skaitymui paketo informacijos failo `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "nepavyko patikrinti paketo informacijos failo „%.255s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "nepavyko patikrinti paketo informacijos failo „%.255s“"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "neįmanoma mmap paketo info failo `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "nepavyko patikrinti paketo informacijos failo „%.255s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "po nuskaitymo nepavyko uždaryti `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "rasta failo pabaigos žymė po laukelio „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "naujos eilutės žymė laukelyje `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS failo pabaigos žymė (^Z) laukelio varde „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "po laukelio pavadinimo `%.*s' būtinai turi būti kablelis"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"failo pabaigos žymė prieš laukelio `%.*s' reikšmę (trūksta paskutinės naujos "
"eilutės žymės)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"MSDOS failo pabaigos žymė laukelio `%.*s' reikšmėje (trūksta naujos eilutės "
"žymės?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "naujos eilutės žymė laukelyje `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"failo pabaigos žymė laukelio `%.*s' reikšmėje (trūksta paskutinės naujos "
"eilutės žymės)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "po nuskaitymo nepavyko uždaryti `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"rasta keletas informacijos apie paketa įrašų, tačiau leidžiamas tik vienas"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s' nėra informacijos apie paketą"
@@ -1871,7 +1877,7 @@ msgstr "--%s reikia nors vienos paketo archyvo failo reikšmės"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1882,7 +1888,7 @@ msgstr "--%s reikia nors vienos paketo archyvo failo reikšmės"
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2290,7 +2296,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: įspėjimas: nustatymų failas „%.250s“ nėra teksto failas ar nuoroda "
"(= „%s“)\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read %s: %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2749,7 +2755,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s parametras nereikalauja nurodyti jokių reikšmių"
@@ -3155,8 +3161,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3564,7 +3570,7 @@ msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
"tuščias paketo vardas --ignore-depends kableliais atskirtame saraše `%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3655,7 +3661,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "netikėta failo pabaiga prieš %d eilutės pabaigą"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "reikia veiksmo parametro"
@@ -3664,31 +3670,31 @@ msgstr "reikia veiksmo parametro"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "nepavyko gauti vsnprintf būsenos"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
"turite nurodyti paketus jų vardais, o ne vardais failų, kuriuose jie yra"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending nereikia jokių ne parametro reikšmių"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s reikalinga bent viena paketo vardo reikšmė"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
"Paketas %s nurodytas daugiau nei vieną kartą, apdorotas bus tik vieną "
"kartą.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3697,7 +3703,7 @@ msgstr ""
"Buvo išpakuota daugiau nei viena paketo %s versija !\n"
" Konfigūruosiu tik kartą.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3706,77 +3712,77 @@ msgstr ""
"paketas %.250s neparuoštas konfigūravimui\n"
" negaliu konfigūruoti (dabartinė būsena `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Paketas %s kuris teikia %s bus pašalintas.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Paketas %s bus pašalintas.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Sistemoje esantičio %s paketo versija yra %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Paketas %s kuris teikia %s bus pašalintas.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Paketas %s bus pašalintas.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: taip pat konfigūruojamas `%s' (reikia paketui `%s')\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Paketas %s teikiantis %s dar nekonfigūruotas.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Paketas %s dar nekonfigūruotas.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Paketas %s teikiantis %s neįdiegtas.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Paketas %s neįdiegtas.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) teikia %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Bus konfigūruojama paketo %s versija %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " priklauso nuo "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; tačiau:\n"
@@ -4747,31 +4753,31 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: perspėjimas: nepavyko %s seno failo „%%.250s“: %%s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s reikia lygiai vieno paketų failo pavadinimo"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "atnaujinimo paketui nepavyko pasiekti dpkg būsenos įrašo"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr "atnaujinimo paketui reikalinga rašymo teisė į dpkg būsenos įrašą"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Keičiama prieinama paketų informacija, naudojant %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Atnaujinama prieinamų paketų informacija, naudojant %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4779,7 +4785,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Atnaujinta informacija apie %d paketų.\n"
msgstr[1] "Atnaujinta informacija apie %d paketų.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4802,7 +4808,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "kopijuojant nepavyko įrašyti į srautą"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -4959,7 +4965,7 @@ msgstr "nepavyko atsieti laikinos failo (duomenys), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "valdymo sritis"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "nepavyko sukurti laikino failo (duomenys)"
@@ -4980,13 +4986,13 @@ msgstr "klaida `%s' rašyme"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "nepavyko rašyti %s: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "tarp dalių"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5408,12 +5414,17 @@ msgstr ""
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "nežinomas --%s parametras"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "reikalingas sveikas skaičius --%s: `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
msgstr "nežinomas --%s parametras"
@@ -5644,7 +5655,7 @@ msgstr "Praleidžiame nepasirinktą paketą %s.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "nepavyko rašyti %s: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "baigta\n"
@@ -5829,47 +5840,47 @@ msgstr "nepavyksta atmesti `%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Ištrintas %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split daugiausiai reikia nurodyti išeities failo vardą ir vietos "
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 28b248220..27ae9c176 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
@@ -14,38 +14,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "टीएमपीफाईल (डेटा) बनवता आली नाही"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "टार इक्सइसी करता आले नाही"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "%s अमलात आणण्यास असमर्थ आहे"
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -948,169 +948,175 @@ msgstr "ताकिद: अप्रचलित पर्याय `--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr " परस्परविरुद्ध कृती -%c (--%s) आणि -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "`%s' क्षेत्रासाठी मूल्य पुनरावृत्ती"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "वापरकर्त्याने ठरविलेेले क्षेत्र नाव `%.*s' फारच छोटे"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "वापरकर्त्याने ठरविलेेल्या क्षेत्रात `%.*s' मूल्य पुनरावृत्ती"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s गायब"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s साठी रिक्त मूल्य"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "(पॅकेज: "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "पॅकेजची संरचित आवृत्ती अनुचित स्थितीत"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "अधिष्ठापन न केलेल्या पॅकेजमधे कोॅन्फफाइल आहेत, त्यांच्याकडे दुर्लक्ष"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' वाचनासाठी उघडता आली नाही"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' स्टॅट करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' स्टॅट करता येत नाही"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' एममॅप करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "पॅकेज इनफो फाईल `%.255s' स्टॅट करता येत नाही"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "वाचनानंतर बंद करता आले नाही: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' नंतर इओएफ"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे न्यूलाइन"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे एमएसडोॅस इओएफ (^Z)"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' नंतर कोलन असणे आवश्यक"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यापुर्वी इओएफ (अंतिम न्यूलाइन गायब)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यात एमएसडोॅस इओएफ कॅर (न्यूलाइन गायब?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "क्षेत्र नाव `%.*s' मधे न्यूलाइन"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "`%.*s' क्षेत्राच्या मूल्यादरम्यान इओएफ (अंतिम न्यूलाइन गायब)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "वाचनानंतर बंद करता आले नाही: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "अनेक पॅकेज इनफो नोंदी आढळल्या, फक्त एकालाच अनुमती"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s' मधे पॅकेजची माहिती नाही"
@@ -1860,7 +1866,7 @@ msgstr "--%s ला कमीतकमी एका पॅकेजच्या
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1871,7 +1877,7 @@ msgstr "--%s ला कमीतकमी एका पॅकेजच्या
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2280,7 +2286,7 @@ msgstr ""
"डिपिकेजी: %s: ताकिद - कॉनफाइल `%.250s' हि साधी फाइल किंवा सिमलिंक नाही (= `"
"%s')\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2770,7 +2776,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s पर्याय घेत नाही"
@@ -3176,8 +3182,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3568,7 +3574,7 @@ msgstr "अपरिचीत पर्याय `%s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "null/नल पॅकेज नाव --इग्नोर-डिपेन्डस कॉमा-सेपरेटेड `%.250s' सुचीमधिल"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3660,7 +3666,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "%d ओळीच्या शेवटाच्या अगोदर अनपेक्षित इओएफ/फाइलचा शेवट"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "क्रियेच्या पर्यायाची आवश्यक्ता आहे"
@@ -3669,7 +3675,7 @@ msgstr "क्रियेच्या पर्यायाची आवश्
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "व्हीएसएनप्रिंटएफ़मधे सुरूवात करणे जमत नाही"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3677,22 +3683,22 @@ msgstr ""
"तुम्ही पॅकेजेसचा उल्लेख त्यांच्या स्वतःच्या नावानेच करा, ती ज्या फाइलमध्ये आहेतत्यांची "
"अवतरणचिन्हांत नावे देऊ नका"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --पेन्डिंग कोणतिही अपर्यायी आर्ग्युमेन्ट घेत नाही"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s कमित कमी एका पॅकेजच्या नावाच्या आर्ग्युमेन्टची/पर्यायीची आवशक्यता आहे"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "पॅकेज %s एकापेक्षा जास्त वेळा सुचित केले आहे, पण त्यावर एकदाच प्रक्रिया होते.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3701,7 +3707,7 @@ msgstr ""
"एकापेक्षा जास्त %s पॅकेजेसची प्रत या रनमध्ये अनपॅक केली आहे ! \n"
"फक्त एकदाच जुळवणी करून.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3710,77 +3716,77 @@ msgstr ""
"पॅकेज %.250s हे जुळवणीसाठी तयार नाही\n"
"जुळवणी शक्य नाही (सध्याची स्थिती `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " %s पॅकेज जे %s देते ते काढुन टाकले पाहिजे.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " %s पॅकेज काढण्यात यावे.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " %sची सिस्टमवर/संगणकावर %s आवृत्ती आहे.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %s पॅकेज जे %s देते ते काढुन टाकले पाहिजे.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %s पॅकेज काढण्यात यावे.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "डिपिकेजी: `%s'ची जुळवणी केली जात आहे (`%s'साठी आवश्यक आहे)\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s पॅकेज जे %s देते त्याची जुळवणी अद्याप केलेली नाही.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s पॅकेजची जुळवणी अद्याप केलेली नाही.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " %s पॅकेज जे %s देते त्याची स्थापना केलेली नाही.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " %s पॅकेजची स्थापना केलेली नाही.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s हे %.250s पुरवतात आणि ते %s आहे.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (उपप्रक्रिया): %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " %sची सिस्टमवर/संगणकावर %s आवृत्ती आहे.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " च्यावर अवलंबुन "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; तथापी:\n"
@@ -4748,35 +4754,35 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "डिपिकेजी: ताकिद - जुनी `%%.250s' फाइल %s करण्यास अशक्य : %%s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%sला नेमका एक पॅकेजेस फाइल आर्ग्युमेन्ट/पर्याय लागतो"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"मोठ्या प्रमाणात उपलब्ध असलेल्या अद्ययावत माहितीसाठी डिपिकेज़ि दर्जाच्या क्षेत्रात प्रवेश करु "
"शकत नाही"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"मोठ्या प्रमाणात उपलब्ध असलेल्या अद्ययावत महितीसाठी डिपिकेजि दर्जाच्या क्षेत्रात "
"लिहिण्याची परवानगी लागते"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "उपलब्द्ध असलेली पॅकेजेसची माहिती %s. वापरून बदलत आहे.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "उपलब्द्ध असलेली पॅकेजेसची माहिती %s. वापरून अद्ययावत करता येते.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4784,7 +4790,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "%d पॅकेजेसची माहिती अद्ययावत आहे.\n"
msgstr[1] "%d पॅकेजेसची माहिती अद्ययावत आहे.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4807,7 +4813,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "टार पाइप (डेटा) त फाइलनाम लिहिता आले नाही"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -4958,7 +4964,7 @@ msgstr "टीएमपीफाईल (डेटा), %s अनलिंक क
msgid "compressing control member"
msgstr "नियंत्रण क्षेत्र"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -4980,13 +4986,13 @@ msgstr "`%s' लिहिताना त्रुटी"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "जुनी नावे `%s': %s स्टॅट करता येत नाहीत"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "सदस्यांदरम्यान"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5417,12 +5423,18 @@ msgstr "अपरिचीत संकोच प्रकार `%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "अपरिचीत संकोच प्रकार `%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "--%sसाठी अयोग्य पूर्णांक : `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5666,7 +5678,7 @@ msgstr "निवड रद्द झालेल्या %s पॅकेज
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "नवी नावे `%s': %s स्टॅट करता येत नाहीत"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "झाले\n"
@@ -5870,48 +5882,48 @@ msgstr ""
"%s.\n"
" काढून टाकले\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "%s: %s कडून इएनओइएनटी मूल्य घेता येत नाही"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' उघडता येत नाही"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "उगम फाइल एफस्टॅट करता येत नाही"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "उगम फाइल `%.250s' निव्वळ मजकूर फाइल नाही"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--तोडा साठी उगम फाइलनाव पर्याय देणे गरजेचे"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--तोडा साठी जास्तित जास्त उगम फाइलनाव आणी अंतिमस्थान उपसर्ग देता येतात"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 369aa140e..b51a43ebe 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 02:38+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,39 +18,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "klarte ikke å skrive fila «%s»"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "filnavn «%.50s...» er for langt"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "genererte korrupt ar-hode for «%s»"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "klarte ikke finne (fstat) ar-medlemsfil (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "klarte ikke kjøre «tar»"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "klarte ikke kjøre %s (%s)"
@@ -470,20 +470,20 @@ msgstr "klarte ikke synkronisere fila «%s»"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "klarte ikke åpne fila «%s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "klarte ikke åpne fila «%s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "klarte ikke synkronisere fila «%s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -981,173 +981,179 @@ msgstr "foreldet valg «--%s»\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "handlinger i konflikt -%c (--%s) og -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "verdien for feltet «%s» finnes mer enn én gang"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "det brukerdefinerte feltnavnet «%.*s» er for kort"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "det brukerdefinerte feltet «%.*s» fins mer enn én gang"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "mangler %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "tom verdi for %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "pakken har status %s, men har ventende utløsere"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Oppsatt versjon for pakke med status som ikke passer"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "pakken har status %s, men har ventende utløsere"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "pakken har status utløsere-ventende, men ingen ventende utløsere"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "pakken har status %s, men har utestående utløsere"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "pakken har status utløsere-utestående, men ingen utestående utløsere"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "En pakke som ikke er installert har oppsettsfiler.De blir ignorert"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "klarte ikke åpne pakkeinfofila «%.255s» for lesing"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "finner ikke pakkeinfofila «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "finner ikke pakkeinfofila «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "klarte ikke kjøre «mmap» på pakkeinfofila «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "finner ikke pakkeinfofila «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "klarte ikke lukke etter lesing: «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "slutt på fila etter feltnavn «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "linjeskift i feltnavn «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MS-DOS-slutt på fila (^Z) i feltnavn «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "feltnavnet «%.*s» skal følges av et kolon"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"slutt på fil før verdien til feltet «%.*s» (mangler linjeskift til slutt)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"MSDOS-tegn for slutt på fil i verdien for feltet «%.*s» (mangler linjeskift?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "linjeskift i feltnavn «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"slutt på fil i verdien for feltet «%.*s» (mangler avsluttende linjeskift)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "klarte ikke lukke etter lesing: «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "fant flere pakkeinformasjonsoppføringer, kan bare ha en"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "ingen pakkeinformasjon i «%.255s»"
@@ -1939,7 +1945,7 @@ msgstr "--%s trenger minst én pakkearkivfil som parameter"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1950,7 +1956,7 @@ msgstr "--%s trenger minst én pakkearkivfil som parameter"
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard utdata>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2355,7 +2361,7 @@ msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"%s: oppsettsfila «%.250s» er ingen vanlig fil eller symbolsk lenke (= «%s»)"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2846,7 +2852,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s tar ingen parametre"
@@ -3298,8 +3304,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3759,7 +3765,7 @@ msgstr "ukjent valg «%s»"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "tomt pakkenavn i den kommadelte lista til --ignore-depends «%.250s»"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3854,7 +3860,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "uventet slutt på fil før slutten av linje %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "trenger et handlingsvalg"
@@ -3864,29 +3870,29 @@ msgstr "trenger et handlingsvalg"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "klarte ikke setenv for vedlikeholderskript"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
"du må gi selve navnet på pakkene, ikke navnene på filene som pakkene ligger i"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending tar ingen parametre som ikke er valg"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s trenger minst ett pakkenavn som parameter"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Pakken %s er nevnt flere ganger, behandler bare én gang.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3895,7 +3901,7 @@ msgstr ""
"Flere kopier av pakken %s er pakket ut i denne\n"
" omgangen. Setter bare opp én gang.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3904,77 +3910,77 @@ msgstr ""
"pakken %.250s er ikke klar for utløserbehandling\n"
" (nåværende status «%.250s» med ingen utestående utløsere)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakke %s som gir %s skal fjernes.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakke %s skal fjernes.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Versjon av %s på systemet er %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakke %s som gir %s venter på utløserbehandling.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakke %s venter på utløserbehandling.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: setter også opp «%s» (krevet av «%s»)\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakke %s som gir %s er ikke satt opp enda.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakke %s er ikke satt opp enda.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr "Pakken %s som gir %s er ikke installert.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr "Pakken %s er ikke installert.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) ødelegger %s og er %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) tilbyr %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Versjonen av %s som skal settes opp er %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " krever "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr ". Men:\n"
@@ -5015,41 +5021,41 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "klarte ikke sikkert fjerne den gamle fila «%.250s»: %s"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s trenger akkurat én «Packages»-fil som parameter"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"klarte ikke få tilgang til dpkg-statusområdet for rå "
"tilgjengelighetsoppdatering"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"rå tilgjengelighetsoppdatering krever skrivetilgang til dpkg-statusområdet"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Bytter ut informasjon om tilgjengelige pakker, ved hjelp av %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Oppdaterer opplysninger om tilgjengelige pakker, ved hjelp av %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Informasjon om %d pakke ble oppdatert.\n"
msgstr[1] "Informasjon om %d pakker ble oppdatert.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up."
@@ -5074,7 +5080,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "klarte ikke skrive filnavn til tar-rør (data)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5227,7 +5233,7 @@ msgstr "klarte ikke fjerne lenke til midlertidig fil (data), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "kontrollområde"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5250,13 +5256,13 @@ msgstr "feil ved skriving av «%s»"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "fant ikke gammelt navn «%s»: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "mellom medlemmer"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<komprimer> fra tar -cf"
@@ -5721,13 +5727,19 @@ msgstr "ukjent koprimeringstype «%s»!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "ukjent koprimeringstype «%s»!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "ugyldig komprimeringsnivå for -%c: %ld'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5994,7 +6006,7 @@ msgstr "Hopper over den fravalgte pakken %s.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "klarte ikke endre navn på «%s» til «%s»"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "ferdig\n"
@@ -6207,33 +6219,33 @@ msgstr "klarte ikke slette «%.250s»"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Slettet %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
#, fuzzy
#| msgid "dpkg-deb field extraction"
msgid "package field value extraction"
msgstr "dpkg-deb feltuttrekking"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "Klarer ikke få ENOENT-verdi fra %s: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "klarte ikke åpne kildefila «%.250s»"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "klarte ikke kjøre «fstat» på kildefila"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "kildefila «%.250s» er ikke en vanlig fil"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Putting package %s together from %d part: "
#| msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
@@ -6242,17 +6254,17 @@ msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Setter sammen pakken %s fra %d del:"
msgstr[1] "Setter sammen pakken %s fra %d deler:"
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split krever et kildefilnavn som parameter"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split tar høyst ett kildefilnavn og målprefiks"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index f1a696533..9805ddf1a 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:41+0545\n"
"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -19,39 +19,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "स्रोत फाइल `%.250s' खोल्न अक्षम"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "फाइल नाम '%.50s...' धेरै लामो छ"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "tmpfile (डेटा) बनाउन असफल"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "टार कार्यान्वयन गर्न असफल"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "%s कार्यन्वयन गर्न अक्षम"
@@ -459,20 +459,20 @@ msgstr "स्रोत फाइल `%.250s' खोल्न अक्षम"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "स्रोत फाइल `%.250s' खोल्न अक्षम"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "स्रोत फाइल `%.250s' खोल्न अक्षम"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "स्रोत फाइल `%.250s' खोल्न अक्षम"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -959,169 +959,175 @@ msgstr "चेतावनी: अप्रचलित विकल्प `--%s
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "द्धन्दात्मक कार्यहरू -%c (--%s) र -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "फाँट`%s' का लागि नक्कल प्रति मान"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "प्रयोग कर्ता-परिभाषित फाँट नाम`%.*s' धेरै छोटो"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित फाँट`%.*s' का लागि नक्कल प्रति मान"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "हराइरहेको %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr " %s का लागि रित्तो मान"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr " (प्याकेज: "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "अनुपयुक्त वस्तुस्थितिसंग प्याकेजका लागि कन्फिगर गरिएको-संस्करण"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "स्थापना बिहिन अवस्थामा रहेको प्याकेजमा कन्फफाइल छ, तिनिहरुलाई बिर्सदैछ"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "प्याकेज सूचना फाइल `%.255s' पढ्नका लागि खोल्न असफल"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "प्याकेज सूचना फाइल `%.255s' तोक्न सकिदैन"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "प्याकेज सूचना फाइल `%.255s' तोक्न सकिदैन"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "प्याकेज सूचना फाइल`%.255s' mmap गर्न सकिदैन"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "प्याकेज सूचना फाइल `%.255s' तोक्न सकिदैन"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "पढे पछि बन्द गर्न असफल: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF पछि फाँट नाम `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "फाँट नाम `%.*s'मा नयाँ लाइन"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr " फाँट नाम`%.*s' मा MSDOS EOF (^Z)"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "फाँट नाम `%.*s' विरामचिन्ह द्धारा साथ दिनु पर्छ"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "फाँटको मान `%.*s' (हराएको अन्तिम नयाँलाइन) पहिले EOF"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "फाँटको मान `%.*s' (हराइरहेको नयाँलाइन ?) मा MSDOS EOF"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "फाँट नाम `%.*s'मा नयाँ लाइन"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "फाँटको मान `%.*s' (अन्तिम नयाँलाइन हराउदै) बेला EOF"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "पढे पछि बन्द गर्न असफल: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "धेरै प्याकेज सूचना प्रविष्टिहरू फेला पर्यो, मात्र एउटालाई अनुमति थियो ।"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s' प्याकेज सूचनाहरू छैन"
@@ -1871,7 +1877,7 @@ msgstr "--%s लाई कम्तिमा एउटा प्याकेज
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1882,7 +1888,7 @@ msgstr "--%s लाई कम्तिमा एउटा प्याकेज
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2286,7 +2292,7 @@ msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"dpkg: %s: चेतावनी - कन्फफाइल `%.250s' एउटा सादा फाइल वा सिमलिङ्क होइन (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2777,7 +2783,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s ले कुनै तर्कहरू लिदैन"
@@ -3180,8 +3186,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3590,7 +3596,7 @@ msgstr "अज्ञात विकल्प `%s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "--ignore-depends comma-separated list `%.250s' मा शून्य प्याकेज"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3683,7 +3689,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "लाइनको समाप्ती पहिले %d अप्रत्यासित eof"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "एउटा कार्य विकल्प आवश्यक"
@@ -3692,7 +3698,7 @@ msgstr "एउटा कार्य विकल्प आवश्यक"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "vsnprintf मा सुरू गर्न अक्षम"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3700,22 +3706,22 @@ msgstr ""
"तपाईँले प्याकेजहरू तिनिहरुकै नामहरू द्धारा निर्दृष्ट गर्नु पर्दछ, भित्र आउने ति फाइलहरुको नाम "
"उद्धरण गरेर होइन"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s -विचाराधिनले कुनै विकल्प बिहिन तर्कहरू लिदैन"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s लाई कम्तिमा पनि एउटा प्याकेज नाम तर्क आवश्यक पर्दछ"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "प्याकेज %sले एक पटक भन्दा बढि सूचीबद्ध गर्दछ, प्रक्रिया गर्ने मात्र एक पटक ।\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3724,7 +3730,7 @@ msgstr ""
"प्याकेज %s को एक भन्दा बढि प्रतिलिपिहरु चालमा \n"
" खोलिएका छन् ! एक पटक मात्र कन्फिगर गर्नुहोस्\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3733,77 +3739,77 @@ msgstr ""
"प्याकेज %.250s कन्फिगरका लागि तयार छैन\n"
"कन्फिगर गर्न सकिदैन (हालको स्थिति `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " प्याकेज %s जसले %s हटाउन सक्ने प्रदान गर्दछ ।\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " प्याकेज %s हटाइनु पर्दछ ।\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " %s को संस्करणमा प्रणाली %s हो ।\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " प्याकेज %s जसले %s हटाउन सक्ने प्रदान गर्दछ ।\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " प्याकेज %s हटाइनु पर्दछ ।\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: `%s' पनि कन्फिगर गर्दै (`%s'द्धारा आवश्यक)\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " प्याकेज %s जसले %s प्रदान गर्दछ अहिले सम्म कन्फिगर गरिएको छैन ।\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " प्याकेज %s अहिले सम्म कन्फिगर गरिएको छैन ।\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " प्याकेज %s जसले %s प्रदान गर्दछ अहिले सम्म स्थापना गरिएको छैन ।\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " प्याकेज %s स्थापना गरिएको छैन ।\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s ले %.250s प्रदान गर्दछ र %s हो ।\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (उपप्रक्रिया): %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " %s को संस्करणमा प्रणाली %s हो ।\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " यसमा निर्भर गर्दछ "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; यद्यपी:\n"
@@ -4774,31 +4780,31 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: चेतावनी - पुरानो फाइल %s अक्षम `%%.250s': %%s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s लाई यथार्थमा एउटा प्याकेज फाइल तर्क आवश्यक पर्दछ"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "bulk उपलब्ध अद्यावधिकका लागि dpkg स्थिति क्षेत्र पहुँच गर्न अक्षम"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr "bulk उपलब्ध अद्यावधिकलाई dpkg स्थिति क्षेत्रमा लेख्य पहुँच आवश्यक पर्दछ"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "%s प्रयोग गर्दै, उपलब्ध प्याकेजका सूचना प्रतिस्थापन गर्दै ।\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "%s प्रयोग गर्दै, उपलब्ध प्याकेज सूचनाहरू अद्यावधिक गर्दै ।\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4806,7 +4812,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "%d प्याकेज(हरू) बारेको सूचना अद्यावधिक गरियो ।\n"
msgstr[1] "%d प्याकेज(हरू) बारेको सूचना अद्यावधिक गरियो ।\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4829,7 +4835,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "पाइप (डेटा) टारलाई फाइलनाम लेख्न असफल"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -4980,7 +4986,7 @@ msgstr "tmpfile (डेटा) अनलिङ्क गर्न असफल,
msgid "compressing control member"
msgstr "नियन्त्रण क्षेत्र"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5002,13 +5008,13 @@ msgstr "लेख्दै गर्दा त्रुटि `%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "पुरानो नाम `%s' तोक्न सकिदैन: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "सदस्यहरुको बिच"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5462,12 +5468,18 @@ msgstr "अज्ञात सङ्कुचन प्रकार `%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "अज्ञात सङ्कुचन प्रकार `%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "--%s का लागि इन्जिटर अवैध: `%.250s' "
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5725,7 +5737,7 @@ msgstr "चयन हटाएको प्याकेज %s फड्काउ
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "नयाँ नाम `%s' तोक्न सकिदैन: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "पूरा भयो\n"
@@ -5940,48 +5952,48 @@ msgstr "`%.250s' छोड्न अक्षम"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s मेटियो ।\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "%s बाट ENOENT मान प्राप्त गर्न सकिदैन: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "स्रोत फाइल `%.250s' खोल्न अक्षम"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "स्रोत फाइल स्थिर गर्न अक्षम"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "स्रोत फाइल `%.250s' खाली फाइल होइन"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "विभाजनलाई स्रोत फाइलनाम तर्कको आवश्यक पर्दछ"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--विभाजनले बढीमा स्रोत फाइलनाम र गनतब्य उपसर्ग लिन्छ"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 17b01b98d..7930d065d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n"
@@ -12,39 +12,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "kan bronbestand `%.250s' niet openen"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "bestandsnaam '%.50s...' is te lang"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "aanmaken tmpfile (data) is mislukt"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "uitvoeren van tar is mislukt"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "kan %s niet uitvoeren"
@@ -459,20 +459,20 @@ msgstr "kan bronbestand `%.250s' niet openen"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "kan bronbestand `%.250s' niet openen"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "kan bronbestand `%.250s' niet openen"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "kan bronbestand `%.250s' niet openen"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -968,171 +968,177 @@ msgstr "Let op: verouderde optie `--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "tegenstrijdige acties -%c (--%s) en -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "dubbele waarde voor `%s'-veld"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "zelf gedefinieerde veldnaam `%.*s' te kort"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "dubbele waarde voor zelf gedefinieerd veld `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "ontbrekende %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "lege waarde voor %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr " (pakket: "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "'Configured-Version' van pakket met ongepaste status"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pakket in toestand `not-installed' heeft conffiles, deze worden vergeten"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "fout bij openen van pakket-info bestand `%.255s' om te lezen"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "kan informatiebestand niet opvragen uit `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "kan informatiebestand niet opvragen uit `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "kan het informatiebestand niet mmappen in `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "kan informatiebestand niet opvragen uit `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "kan niet afsluiten na lezen: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF na veldnaam `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "nieuwe regel in veldnaam `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) in veldnaam `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "veldnaam `%.*s' moet gevolgd worden door een dubbele punt"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF voor waarde voor veld `%.*s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF teken in waarde van veld `%.*s' (ontbrekende nieuwe regel?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "nieuwe regel in veldnaam `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF in waarde van veld `%.*s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "kan niet afsluiten na lezen: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "meerdere pakket informatie-ingangen gevonden, slechts een toegestaan"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "geen pakketinformatie in `%.255s'"
@@ -1900,7 +1906,7 @@ msgstr "--%s heeft op zijn minst één pakket-bestandsnaam argument nodig"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1911,7 +1917,7 @@ msgstr "--%s heeft op zijn minst één pakket-bestandsnaam argument nodig"
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2336,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: waarschuwing - configuratiebestand `%.250s' is niet een gewoon "
"bestand of symbolische koppeling (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2837,7 +2843,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s verwacht geen argumenten"
@@ -3253,8 +3259,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3656,7 +3662,7 @@ msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
"lege pakketnaam in --ignore-depends lijst `%.250s' (gescheiden door komma's)"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3749,7 +3755,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "onverwacht bestandseinde voor einde regel %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "heb een actie-optie nodig"
@@ -3758,7 +3764,7 @@ msgstr "heb een actie-optie nodig"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "kan geen status opvragen in vsnprintf"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3766,22 +3772,22 @@ msgstr ""
"u dient pakketten bij hun eigen namen op te geven, en dus niet met de naam "
"van het bestand waar ze inzitten"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending accepteert geen niet-optie argumenten"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s heeft ten minste een pakketnaam argument nodig"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Pakket %s is meer dan eens gegeven, slechts een keer behandeld.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3790,7 +3796,7 @@ msgstr ""
"Meer dan een kopie van pakket %s is uitgepakt in deze ronde!\n"
" Wordt slechts een keer geconfigureerd.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3799,77 +3805,77 @@ msgstr ""
"pakket %.250s is niet gereed voor configuratie\n"
" kan het niet configureren (huidige status `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakket %s dat voorziet in %s zal verwijderd worden.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakket %s zal verwijderd worden.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Versie van %s op dit systeem is %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakket %s dat voorziet in %s zal verwijderd worden.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakket %s zal verwijderd worden.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: ook `%s' wordt geconfigureerd (vereist door `%s')\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakket %s dat voorziet in %s is nog niet geconfigureerd.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakket %s is nog niet geconfigureerd.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr "Pakket %s dat %s voorziet is niet geïnstalleerd.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Pakket `%s' is niet geïnstalleerd.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s en is %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (subproces): %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Versie van %s op dit systeem is %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " is afhankelijk van "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; maar:\n"
@@ -4854,33 +4860,33 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: waarschuwing - kan oud bestand `%%.250s' niet %s: %%s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s verwacht precies één Packages bestand als argument"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "kan niet bij de dpkg statusomgeving voor massale update"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"grote bijwerking van de beschikbaarheidsdatabase vereist schrijftoegang tot "
"de dpkg statusomgeving"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Vervangen van het oude beschikbare pakkettenbestand, met %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Bijwerken van het beschikbare pakkettenbestand, met %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4888,7 +4894,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Informatie over %d pakket(ten) werd bijgewerkt.\n"
msgstr[1] "Informatie over %d pakket(ten) werd bijgewerkt.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4911,7 +4917,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "schrijven va bestandsnaam naar de 'tar'-pijp (data) is mislukt"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5066,7 +5072,7 @@ msgstr "ontlinken tmpfile (data), %s is mislukt"
msgid "compressing control member"
msgstr "controlegebied"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5088,13 +5094,13 @@ msgstr "fout bij schrijven naar `%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "kan de status van de oude naam '%s' niet opvragen: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "tussen leden"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5546,12 +5552,18 @@ msgstr "onbekend compressietype '%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "onbekend compressietype '%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "ongeldig getal voor --%s: `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5816,7 +5828,7 @@ msgstr "Overslaan van niet geselecteerd pakket %s.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "kan de status van de nieuwe naam %s niet opvragen: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "klaar\n"
@@ -6030,48 +6042,48 @@ msgstr "kan `%.250s' niet wegdoen"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s verwijderd.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "Kan geen ENOENT-waarde krijgen van %s: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "kan bronbestand `%.250s' niet openen"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "kan bronbestand niet 'fstat'-en"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "bronbestand `%.250s' is geen gewoon bestand"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split verwacht een bronbestand als argument"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split verwacht hoogstens een bronbestand en doelprefix"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 1498a8d17..85a4cf94b 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -21,38 +21,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "klarte ikkje oppretta mellombels fil (data)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "fann ikkje «%.255s» (i «%.255s»)"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "klarte ikkje køyra «tar»"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "klarte ikkje køyra %s"
@@ -456,20 +456,20 @@ msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -955,174 +955,180 @@ msgstr "Åtvaring: Forelda val «%s»\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "handlingar i konflikt --%s og --%s"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "verdien for feltet «%s» finst meir enn éin gong"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "det brukardefinerte feltnamnet «%.*s» er for kort"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "det brukardefinerte feltet «%.*s» finst meir enn éin gong"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "manglar %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "tom verdi for %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr " (pakke: "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Oppsett versjon for pakke med status som ikkje passar"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Ein pakke som ikkje er installert har oppsettsfiler. Dei vert ignorerte."
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "klarte ikkje opna pakkeinfofila «%.255s» for lesing"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "finn ikkje pakkeinfofila «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "finn ikkje pakkeinfofila «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "klarte ikkje køyra «mmap» på pakkeinfofila «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "finn ikkje pakkeinfofila «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "klarte ikkje lukka etter lesing: «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "slutt på fila etter feltnamn «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "linjeskift i feltnamn «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MS-DOS-slutt på fila (^Z) i feltnamn «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "feltnamnet «%.*s» skal følgjast av eit kolon"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"slutt på fil før verdien til feltet «%.*s» (manglar linjeskift til slutt)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"MSDOS-teikn for slutt på fil i verdien for feltet «%.*s» (manglar "
"linjeskift?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "linjeskift i feltnamn «%.*s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"slutt på fil i verdien for feltet «%.*s» (manglar avsluttande linjeskift)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "klarte ikkje lukka etter lesing: «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "fann fleire pakkeinformasjonsoppføringar, kan berre ha ei"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "ingen pakkeinformasjon i «%.255s»"
@@ -1876,7 +1882,7 @@ msgstr "--%s treng minst éi pakkearkivfil som parameter"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1887,7 +1893,7 @@ msgstr "--%s treng minst éi pakkearkivfil som parameter"
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2299,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: Åtvaring - oppsettsfila «%.250s» er inga vanleg fil eller symbolsk "
"lenkje (= «%s»)\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "fann ikkje «%.255s» (i «%.255s»)"
@@ -2754,7 +2760,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s tek ingen parametrar"
@@ -3159,8 +3165,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3482,7 +3488,7 @@ msgstr "ukjent val --%s"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "tomt pakkenamn i den kommadelte lista til --ignore-depends «%.250s»"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3575,7 +3581,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "uventa slutt på fil før slutten av linje %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "treng eit handlingsval"
@@ -3584,29 +3590,29 @@ msgstr "treng eit handlingsval"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "klarte ikkje få status i vsnprintf"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
"du må gi sjølve namnet på pakkane, ikkje namna på filene som pakkane ligg i"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending tek ingen ikkje-valparametrar"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s treng minst eitt pakkenamn som parameter"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Pakken %s er nemnt fleire gonger, behandlar berre éin gong.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3615,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"Fleire kopiar av pakken %s er pakka ut i denne\n"
" omgangen. Set berre opp éin gong.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3624,77 +3630,77 @@ msgstr ""
"pakken %.250s er ikkje klar for oppsett\n"
" kan ikkje setja opp (noverande status «%.250s»)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s tilbyr %.250s, men skal fjernast.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s vil verta fjerna.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %.250s tilbyr %.250s, men skal fjernast.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %.250s vil verta fjerna.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: set òg opp «%s» (kravd av «%s»)\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " %.250s tilbyr %.250s, men oppsettet skal fjernast.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " er ikkje sett opp enno.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr "Pakken «%s» er ikkje installert.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr "Pakken «%s» er ikkje installert.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s tilbyr %.250s og er %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (underprosess): %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Oppsettet av %.250s vil verta fjerna.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " krev "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr ". Men:\n"
@@ -4650,32 +4656,32 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: Åtvaring - klarte ikkje sletta den gamle fila «%.250s»: %s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s treng akkurat éi «Packages»-fil som parameter"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"klarte ikkje få tilgang til dpkg-statusområdet for rå tilgjengeoppdatering"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr "rå tilgjengeoppdatering krev skrivetilgang til dpkg-statusområdet"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Byter ut informasjon om tilgjengelege pakkar, ved hjelp av %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Oppdaterer opplysningar om tilgjengelege pakkar, ved hjelp av %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4683,7 +4689,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Informasjon om %d pakke/pakkar vart oppdatert.\n"
msgstr[1] "Informasjon om %d pakke/pakkar vart oppdatert.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4706,7 +4712,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "klarte ikkje skriva filnamn til tar-røyr (data)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -4858,7 +4864,7 @@ msgstr "klarte ikkje fjerna lenkje til mellombels fil (data), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "kontrollområde"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -4879,13 +4885,13 @@ msgstr "feil ved skriving av «%s»"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "fann ikkje «%.255s» (i «%.255s»)"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "mellom medlemmer"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5291,12 +5297,18 @@ msgstr "ukjend komprimeringstype «%s»!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "ukjend komprimeringstype «%s»!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "ugyldig heiltal for --%s: «%.250s»"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5558,7 +5570,7 @@ msgstr "Hoppar over pakken %s. (Ikkje valt)\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "fann ikkje «%.255s» (i «%.255s»)"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "ferdig\n"
@@ -5746,47 +5758,47 @@ msgstr "klarte ikkje sletta «%.250s»"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Sletta %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "fann ikkje «%.255s» (i «%.255s»)"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "klarte ikkje køyra «fstat» på kjeldefila"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "kjeldefila «%.250s» er inga vanleg fil"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split krev ei kjeldefil som parameter"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split tek høgst eitt kjeldefilnamn og målprefiks"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 2d3f7a0f1..c71823467 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 08:23+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to write %s: %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
@@ -437,20 +437,20 @@ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -909,166 +909,172 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "`%s' ਖੇਤਰ ਦਾ ਦੂਹਰਾ ਮੁੱਲ"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਖਾਲੀ ਮੁੱਲ"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " package `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid " package `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr ""
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr ""
@@ -1785,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1796,7 +1802,7 @@ msgstr ""
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2136,7 +2142,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to read %s: %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2601,7 +2607,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr ""
@@ -2972,8 +2978,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3344,7 +3350,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3432,7 +3438,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr ""
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr ""
@@ -3440,111 +3446,111 @@ msgstr ""
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr ""
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr ""
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr ""
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਆਏਗਾ।\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
" (current status `%.250s' with no pending triggers)"
msgstr ""
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr ""
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਹਾਲੇ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ %s ਹੈ\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " ਨਿਰਭਰ ਹੈ "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; ਪਰ:\n"
@@ -4454,37 +4460,37 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s needs <name>"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4506,7 +4512,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -4654,7 +4660,7 @@ msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
@@ -4675,13 +4681,13 @@ msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "ਮੈਂਬਰਾਂ 'ਚ"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5092,12 +5098,17 @@ msgstr ""
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
@@ -5346,7 +5357,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ\n"
@@ -5559,47 +5570,47 @@ msgstr ""
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s ਹਟਾਇਆ।\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 370cb5794..d0e4f6936 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.16.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -26,40 +26,40 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
"Nieprawidłowy znak \"%c\" w składniku archiwum \"%.250s\" o rozmiarze \"%.16s"
"\"."
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "nie można zapisać pliku \"%s\""
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "nazwa członu ar \"%s\" jest zbyt długa"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "nazwa członu ar %jd jest zbyt duża"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "wygenerowano nieprawidłowy nagłówek ar dla \"%s\""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "nie można ustalić stanu pliku składowego ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "nie dopisać pliku będącego częścią ar (%s) do \"%s\": %s"
@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "nie udało się przewinąć"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "nie można wykonać %s (%s)"
@@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "nie można zsynchronizować katalogu \"%s\""
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "nie można otworzyć katalogu \"%s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "nie można otworzyć pliku \"%s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "nie można zsynchronizować pliku \"%s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -939,72 +939,72 @@ msgstr "niewykorzystywana już opcja \"--%s\"\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "konflikt między działaniem -%c (--%s) i -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "powielona wartość pola \"%s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "pole definiowane przez użytkownika ma zbyt krótką nazwę \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "powielona wartość pola definiowanego przez użytkownika \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "brakujący %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "brak wartości dla %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "pakiet posiada pole \"%s\", ale nie ma informacji o architekturze"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "pakiet posiada pole \"%s\", ale architektura jest ustawiona na \"all\""
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version dla pakietu z nieprawidłowym statusem"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "pakiet ma status %s, ale są oczekujące wyzwalacze"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "pakiet ma status triggers-awaited, ale brak oczekujących wyzwalaczy"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "pakiet ma status %s, ale są zaplanowane wyzwalacze"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "pakiet ma status triggers-pending, ale brak zaplanowanych wyzwalaczy"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Niezainstalowany pakiet ma pliki konfiguracyjne, informacje o nich zostają "
"usunięte"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"obecnych jest kilka kopii pakietu, które nie mogą być zainstalowane razem; "
"powodem jest prawdopodobnie aktualizacja przy użyciu nieoficjalnego dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"razem; powodem jest prawdopodobnie aktualizacja przy użyciu nieoficjalnego "
"dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1030,90 +1030,96 @@ msgstr ""
"%s %s (Wieloarchitekturowość: %s) nie jest współinstalowalny z %s, który ma "
"wiele zainstalowanych kopii"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"nie można otworzyć do odczytu pliku \"%.255s\" zawierającego informacje o "
"pakiecie"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr ""
"nie można wykonać funkcji \"stat\" na pliku informacji o pakiecie \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "nie można odczytać informacji o pakiecie \"%.255s\""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
"nie można wykonać funkcji \"mmap\" na pliku informacji o pakiecie \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "nie można odczytać informacji o pakiecie \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "nie można zamknąć \"%.255s\""
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF po nazwie pola \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "koniec linii w nazwie pola \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) w nazwie pola \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "po nazwie pola \"%.*s\" musi wystąpić dwukropek"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF przed wartością pola \"%.*s\" (brak końca linii)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF w wartości pola \"%.*s\" (brak końca linii?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "pusta linia w wartości pola \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF w wartości pola \"%.*s\" (brak końca linii)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "nie można zamknąć \"%.255s\""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"odnaleziono kilka kopii informacji o pakiecie, tylko jedna jest dozwolona"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "brak informacji o pakiecie w \"%.255s\""
@@ -1873,7 +1879,7 @@ msgstr "--%s wymaga co najmniej jednego argumentu będącego plikiem archiwum"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1884,7 +1890,7 @@ msgstr "--%s wymaga co najmniej jednego argumentu będącego plikiem archiwum"
msgid "<standard output>"
msgstr "<standardowe wyjście>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2279,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"%s: plik konfiguracyjny \"%.250s\" nie jest plikiem ani dowiązaniem (= \"%s"
"\")"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "nie można obliczyć sumy MD5 pliku \"%s\": %s"
@@ -2776,7 +2782,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s nie wymaga podawania argumentów"
@@ -3219,8 +3225,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3683,7 +3689,7 @@ msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr ""
"pusta nazwa pakietu dla --%s w liście rozdzielanej przecinkami \"%.250s\""
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3781,7 +3787,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "niespodziewany EOF przed końcem linii %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "należy określić działanie"
@@ -3789,31 +3795,31 @@ msgstr "należy określić działanie"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "błąd ustawiania zmiennych środowiska dla podprocesu"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
"należy podać nazwę pakietu, a nie nazwę pliku, z którego został zainstalowany"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending wymaga niepodawania argumentów nie będących opcją"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s wymaga co najmniej jednej nazwy pakietu"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
"Pakiet %s jest wymieniony kilkukrotnie, ale zostanie przetworzony tylko "
"raz.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3822,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"Rozpakowana została więcej niż jedna kopia pakietu %s\n"
" w tym przebiegu! Konfiguracja odbędzie się tylko dla jednej.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3831,76 +3837,76 @@ msgstr ""
"pakiet %.250s jest nie gotowy na przetwarzanie wyzwalaczy\n"
" (bieżący stan \"%.250s\", bez zaplanowanych wyzwalaczy)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakiet %s dostarcza %s, ale jest przeznaczony do usunięcia.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Pakiet %s jest przeznaczony do usunięcia.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Wersją %s w systemie jest %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakiet %s dostarczający %s czeka na przetwarzanie wyzwalaczy.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pakiet %s czeka na przetwarzanie wyzwalaczy.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "konfiguracja także dla \"%s\" (wymagana przez \"%s\")"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakiet %s dostarcza %s, ale nie został jeszcze skonfigurowany.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pakiet %s nie jest jeszcze skonfigurowany.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Pakiet %s dostarczający %s nie jest zainstalowany.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Pakiet %s nie jest zainstalowany.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) narusza zależności %s i jest %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) dostarcza %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Wersją %s do skonfigurowania jest %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " zależy od "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; jednakże:\n"
@@ -4890,30 +4896,31 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "nie można usunąć bezpiecznie starego pliku \"%.250s\": %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s wymaga podania dokładnie jednej nazwy pliku pakietu"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "brak dostępu do katalogu administracyjnego dpkg"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr "brak praw zapisu do katalogu administracyjnego dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Zastąpienie informacji o dostępnych pakietach, przy użyciu %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Zaktualizowanie informacji o dostępnych pakietach, przy użyciu %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
@@ -4921,7 +4928,7 @@ msgstr[0] "Informacje o %d pakiecie zostały zaktualizowane.\n"
msgstr[1] "Informacje o %d pakietach zostały zaktualizowane.\n"
msgstr[2] "Informacje o %d pakietach zostały zaktualizowane.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4945,7 +4952,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "nie można wpisać nazwy pliku do potoku do programu tar (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "człon danych"
@@ -5092,7 +5099,7 @@ msgstr "nie można wykonać \"unlink\" na pliku tymczasowym (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "człon kontrolny kompresji"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "nie można wykonać \"rewind\" na pliku tymczasowym (%s)"
@@ -5112,11 +5119,11 @@ msgstr "błąd zapisu \"%s\""
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "nie można skopiować \"%s\" do archiwum \"%s\": %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "człon danych kompresji"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<kompresja> z tar -cf"
@@ -5561,12 +5568,18 @@ msgstr "nieznany typ kompresji \"%s\"!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "przestarzały typ kompresji \"%s\"; w zamian proszę użyć xz"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "przestarzały typ kompresji \"%s\"; w zamian proszę użyć xz"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "błędne parametry kompresji: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5808,7 +5821,7 @@ msgstr "nie można pominąć dzielenia nagłówka pakietu \"%s\": %s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "nie można dodać podzielonej części pakietu \"%s\" do \"%s\": %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "gotowe\n"
@@ -6012,30 +6025,30 @@ msgstr "nie można usunąć \"%.250s\""
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Usunięto %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "wyodrębnianie pola wartości pakietu"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "nie można rozpakować wartości pola pakietu z \"%s\": %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "nie można otworzyć pliku źródłowego \"%.255s\""
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "nie można ustalić stanu pliku źródłowego"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "plik źródłowy \"%.255s\" nie jest zwykłym plikiem"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
@@ -6043,7 +6056,7 @@ msgstr[0] "Dzielenie pakietu %s na %d część: "
msgstr[1] "Dzielenie pakietu %s na %d części: "
msgstr[2] "Dzielenie pakietu %s na %d części: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -6051,11 +6064,11 @@ msgstr ""
"nagłówek jest zbyt długi, co daje zbyt długą część; nazwa pakietu lub numer\n"
"wersji musi być nadzwyczaj długi lub wystąpił podobny błąd; przerywanie"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split wymaga podania nazwy pliku źródłowego"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split wymaga podania co najwyżej nazwy pliku źródłowego i prefiksu dla "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 852bf4bc6..bfd253ecc 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
"caractere '%c' inválido no membro do arquivo '%.250s' de tamanho '%.16s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "não foi possível escrever o ficheiro '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "o membro ar de nome '%s' é demasiado longo"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "membro de ar de tamanho %jd é demasiado longo"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "gerado cabeçalho ar corrompido para '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "falhou ao fazer fstat ao ficheiro membro de ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "não pode acrescentar o ficheiro de membro ar (%s) a '%s': %s"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "falhou executar o seek"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "não foi possível executar %s (%s)"
@@ -429,20 +429,20 @@ msgstr "não foi possível fazer sync ao directório '%s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "não foi possível abrir o directório '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "não foi possível fazer sync ao ficheiro '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -927,74 +927,74 @@ msgstr "opção obsoleta '--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "acções em conflito -%c (--%s) e -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicado para o campo `%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "nome do campo definido pelo utilizador `%.*s' é muito pequeno"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valor duplicado para campo definido pelo utilizador `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "falta %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valor vazio para %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "o pacote tem o campo '%s' mas falta-lhe a arquitectura"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "o pacote tem o campo '%s' mas é de arquitectura all"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version para o pacote com Status inapropriado"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "o pacote tem estado %s mas são esperados 'triggers'"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"o pacote tem estado 'triggers-awaited' mas não são esperados 'triggers'"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "o pacote tem estado %s mas estão 'triggers' pendentes"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"o pacote tem estado 'triggers-pending' mas não tem 'triggers' pendentes"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pacote que tem estado não-instalado tem ficheiros de configuração, a esquecê-"
"los"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"estão presentes várias instâncias de pacotes não-coinstaláveis; muito "
"provavelmente devido a actualização a partir de um dpkg não-oficial"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"coinstaláveis; muito provavelmente devido a uma actualização a partir de um "
"dpkg não-oficial"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1020,87 +1020,93 @@ msgstr ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) não é co-instalável com %s que tem várias instâncias "
"instaladas"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"falhou ao abrir ficheiro de informações do pacote `%.255s' para leitura"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "não pode fazer stat ao ficheiro de informação do pacote `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "a ler o ficheiro de informação do pacote '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "não pode fazer mmap ao ficheiro de informação do pacote `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "a ler o ficheiro de informação do pacote '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "falhou fechar após ler: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF após campo do nome `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "newline no campo do nome `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) no campo do nome `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "campo do nome `%.*s' tem de ser seguido de dois pontos"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antes do valor do campo `%.*s' (falta o newline final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "caractere MSDOS EOF no valor do campo `%.*s' (falta newline?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "linha em branco no valor do campo '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF durante o valor do campo `%.*s' (falta newline final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "falhou fechar após ler: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"várias entradas de informação de pacotes encontradas, apenas uma permitida"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "sem informação de pacotes em `%.255s'"
@@ -1857,7 +1863,7 @@ msgstr ""
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1868,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "<standard output>"
msgstr "<saída standard>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2265,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"%s: ficheiro de configuração '%.250s' não é um ficheiro de texto ou link "
"simbólico (= '%s')"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "não pode processar a hash MD5 para o ficheiro '%s': %s"
@@ -2757,7 +2763,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s não leva argumentos"
@@ -3207,8 +3213,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3668,7 +3674,7 @@ msgstr "opção desconhecida '%s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "nome de pacote nulo na lista --%s separada por virgulas '%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3770,7 +3776,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "eof inesperado antes do fim da linha %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "é necessária uma opção de acção"
@@ -3778,7 +3784,7 @@ msgstr "é necessária uma opção de acção"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "não foi possível fazer setenv para sub-processos"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3786,22 +3792,22 @@ msgstr ""
"tem de especificar pacotes pelos seus próprios nomes, não por transcrever os "
"nomes dos ficheiros em que eles vêm"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending não leva quaisquer argumentos não-opção"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s necessita de pelo menos um argumento de nome de pacote"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Pacote %s listado mais de uma vez, apenas processando uma vez.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3810,7 +3816,7 @@ msgstr ""
"Foi descompactada mais que uma cópia do pacote %s\n"
" nesta execução ! Apenas configurando uma vez.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3819,77 +3825,77 @@ msgstr ""
"o pacote %.250s não está pronto para processamento de trigger\n"
" (estado actual `%.250s' sem triggers pendentes)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " O pacote %s que disponibiliza %s vai ser removido.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " O pacote %s vai ser removido.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " A versão de %s no sistema é %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" O pacote %s que disponibiliza %s aguarda pelo processamento de trigger..\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " O pacote %s aguarda pelo processamento de trigger.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "também a configurar '%s' (necessário por '%s')"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " O pacote %s que disponibiliza %s ainda não está configurado.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " O pacote %s ainda não está configurado.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " O pacote %s que disponibiliza %s não está instalado.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " O pacote %s não está instalado.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) estraga %s e é %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) disponibiliza %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " A versão de %s a ser configurada é %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " depende de "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; no entanto:\n"
@@ -4881,41 +4887,42 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "não foi possível remover o antigo ficheiro '%.250s' em segurança: %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s necessita exactamente de um argumento ficheiro-Packages"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"não foi possível aceder à area de status do dpkg para uma completa "
"actualização"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"actualização completa de disponibilidade necessita de acesso de escrita à "
"área de estado do dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "A substituir a informação de pacotes disponíveis, a utilizar %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "A actualizar a informação de pacotes disponíveis, a utilizar %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Foi actualizada a informação acerca de %d pacote(s).\n"
msgstr[1] "Foi actualizada a informação acerca de %d pacote(s).\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4938,7 +4945,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "falhou escrever o nome do ficheiro para pipe do tar (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "membro de dados"
@@ -5089,7 +5096,7 @@ msgstr "falhou o unlink do ficheiro temporário (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "a comprimir membro de control"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "falhou o rewind do ficheiro temporário (%s)"
@@ -5109,11 +5116,11 @@ msgstr "erro ao escrever `%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "não pode copiar '%s' para o arquivo '%s': %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "a comprimir membro de dados"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<comprimir> de tar -cf"
@@ -5555,12 +5562,18 @@ msgstr "compressão desconhecida tipo `%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "tipo '%s' de compressão depreceado; utilize antes xz"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "tipo '%s' de compressão depreceado; utilize antes xz"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "parâmetros inválidos do compressor: %s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5806,7 +5819,7 @@ msgstr "não pode saltar o cabeçalho dividido do pacote '%s': %s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "Não pode justapor a parte do pacote dividido '%s' para '%s': %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "feito\n"
@@ -6009,37 +6022,37 @@ msgstr "não foi possível descartar `%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Apagado %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "extracção do valor do campo do pacote"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "não pode extrair o valor do campo do pacote de '%s':%s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro fonte `%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "não foi possível fazer fstat ao ficheiro fonte"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "o ficheiro fonte `%.250s' não é um ficheiro simples"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "A dividir o pacote %s em %d parte: "
msgstr[1] "A dividir o pacote %s em %d partes: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -6048,11 +6061,11 @@ msgstr ""
"pacote ou números de versão têm de ser extraordinariamente compridos, ou\n"
"outra coisa; a desistir"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split necessita de um argumento de ficheiro fonte"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split leva no máximo um ficheiro fonte e um prefixo de destino"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 045d0daf5..ddd041f11 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:55-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -23,39 +23,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "impossível abrir arquivo fonte '%.250s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "nome do arquivo '%.50s...' é muito longo"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "falhou ao criar tmpfile (data)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "falhou ao executar tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "impossível executar %s"
@@ -469,20 +469,20 @@ msgstr "impossível abrir arquivo fonte '%.250s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "impossível abrir arquivo fonte '%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "impossível abrir arquivo fonte '%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "impossível abrir arquivo fonte '%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -988,113 +988,121 @@ msgstr "Aviso: opção obsoleta '--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "ações conflitantes -%c (--%s) e -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicado para o campo '%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "nome do campo '%.*s' definido pelo usuário é muito curto"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valor duplo para campo definido pelo usuário '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s faltando"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valor vazio para %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos em espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "'Configured-Version' para pacote com 'Status' inapropriado"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos em espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"pacote possui estado \"triggers-awaited\" mas não há gatilhos em espera"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos pendentes"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"pacote possui estado \"triggers-pending\" mas não há gatilhos pendentes"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pacote que no estado não-instalado possui arquivos de configuração "
"(\"conffiles\"), esquecendo-os"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "falhou ao abrir arquivo de informações do pacote '%.255s' para leitura"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr ""
"não foi possível executar \"stat\" no arquivo de informações do pacote "
"'%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr ""
+"não foi possível executar \"stat\" no arquivo de informações do pacote "
+"'%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr ""
"não foi possível executar \"mmap\" no arquivo de informações do pacote "
"'%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
@@ -1102,68 +1110,68 @@ msgstr ""
"não foi possível executar \"stat\" no arquivo de informações do pacote "
"'%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "falhou ao fechar após ler: '%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF após o campo nome '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "nova linha no campo nome '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "EOF MSDOS (^Z) no campo nome '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "campo de nome '%.*s' precisa ser seguido de vírgula"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antes do valor do campo '%.*s' (faltando nova linha final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "caracter EOF MSDOS no valor do campo '%.*s' (nova linha faltando?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "nova linha no campo nome '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF durante o valor do campo '%.*s' (faltando nova linha final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "falhou ao fechar após ler: '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"muitas entradas de informação do pacote foram encontradas, somente uma é "
"permitida"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "sem informações de pacote em '%.255s'"
@@ -1955,7 +1963,7 @@ msgstr "--%s precisa de ao menos um arquivo de pacote como argumento"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1966,7 +1974,7 @@ msgstr "--%s precisa de ao menos um arquivo de pacote como argumento"
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2386,7 +2394,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: aviso - arquivo de configuração (\"conffile\") '%.250s' não é um "
"arquivo simples ou uma ligação simbólica (= '%s')\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2892,7 +2900,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s não aceita argumentos"
@@ -3337,8 +3345,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3780,7 +3788,7 @@ msgstr ""
"nome de pacote nulo na lista separada por vírgulas em --ignore-depends "
"'%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3872,7 +3880,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "fim de arquivo inesperado após fim da linha %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "necessário uma opção de ação"
@@ -3881,7 +3889,7 @@ msgstr "necessário uma opção de ação"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "impossível executar \"setenv\" para script de mantenedor"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3889,22 +3897,22 @@ msgstr ""
"você deve especificar pacotes com seus próprios nomes, não pela citação dos "
"nomes dos arquivos nos quais eles vêm"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending não aceita argumento que não seja opção"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s precisa de pelo menos um nome de pacote como argumento"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Pacote %s listado mais de uma vez, processando somente uma vez.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3913,7 +3921,7 @@ msgstr ""
"Mais de uma cópia do pacote %s foi desempacotada\n"
" nesta execução! Configurando-o somente uma vez.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3922,77 +3930,77 @@ msgstr ""
"pacote %.250s não está pronto para processamento de gatilho\n"
" (estado atual '%.250s' sem gatilhos pendentes)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Pacote %s, o qual fornece %s está para ser removido.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Pacote %s está para ser removido.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Versão de %s no sistema é %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pacote %s, o qual fornece %s aguarda processamento de gatilho.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pacote %s aguarda processamento de gatilho.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: também configurando '%s' (necessário para '%s')\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pacote %s, o qual fornece %s ainda não está configurado.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pacote %s não está configurado ainda.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Pacote %s, o qual fornece %s não está instalado.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Pacote %s não está instalado.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) quebra %s e é %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) fornece %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Versão de %s a ser configurada é %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " depende de "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; porém:\n"
@@ -5022,35 +5030,35 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: aviso - impossível %s arquivo antigo '%%.250s': %%s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s precisa de exatamente um arquivo Packages como argumento"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"impossível acessar a área de estados do dpkg para uma completa atualização "
"de disponibilidade"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"atualização completa de disponibilidade requer acesso de escrita à área de "
"estados do dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Substituindo informações de pacotes disponíveis, usando %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Atualizando informações de pacotes disponíveis, usando %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -5058,7 +5066,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Informações sobre %d pacote(s) foram atualizadas.\n"
msgstr[1] "Informações sobre %d pacote(s) foram atualizadas.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -5081,7 +5089,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "falhou ao escrever o nome de arquivo para o \"pipe\" tar (dados)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5248,7 +5256,7 @@ msgstr "falhou ao executar \"unlink\" no tmpfile (dados), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "área de controle"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5270,13 +5278,13 @@ msgstr "erro escrevendo '%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "não foi possível executar \"stat\" em nome antigo '%s': %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "entre membros"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5735,12 +5743,18 @@ msgstr "tipo de compressão desconhecido '%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "tipo de compressão desconhecido '%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "inteiro inválido para --%s: '%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -6007,7 +6021,7 @@ msgstr "Ignorando pacote não selecionado %s.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "não foi possível executar \"stat\" em novo nome '%s': %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "feito\n"
@@ -6221,48 +6235,48 @@ msgstr "impossível descartar '%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Excluído %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "Naó foi possível obter valor de ENOENT de %s: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "impossível abrir arquivo fonte '%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "impossível executar \"fstat\" no arquivo fonte"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "arquivo fonte '%.250s' não é um arquivo simples"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split necessita de um nome de arquivo fonte como argumento"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split aceita no máximo um nome de arquivo fonte e um prefixo de destino"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index af73a00d6..1b3cb6f3e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 13:59+0100\n"
"Last-Translator: ioan-eugen STAN <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -36,39 +36,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "nu se poate scrie fișierul „%s”"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "numele de fișier „%.50s...” este prea lung"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "s-a generat un antet ar corupt pentru „%s”"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "eșec la „fstat” pentru fișierul membru ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "eșec la exec tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "nu se poate executa %s (%s)"
@@ -490,20 +490,20 @@ msgstr "eșec la sync pentru fișierul „%s”"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "nu se poate deschide fișierul sursă „%s”"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "nu se poate deschide fișierul sursă „%s”"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "eșec la sync pentru fișierul „%s”"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -1012,178 +1012,184 @@ msgstr "opțiune învechită „--%s”\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "acțiuni în conflict -%c (--%s) și -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valoare duplicată pentru câmpul „%s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "numele de câmp definit de utilizator „%.*s” prea scurt"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "valoare duplicată pentru câmpul definit de utilizator „%.*s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "lipsește %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "valoare vidă pentru %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "pachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt așteptați"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version pentru pachet cu Status inadecvat"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "pachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt așteptați"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"pachetul are starea triggers-awaited, dar nu se așteaptă nici un declanșator"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "pachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt în așteptare"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"pachetul are starea triggers-pending, dar nu există nici un declanșator în "
"așteptare"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pachet care în starea not-installed are fișiere conffile, se uită de ele"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "eșec la deschiderea pentru citire a fișierului info „%.255s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "stat imposibil pentru fișierul info „%.255s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "stat imposibil pentru fișierul info „%.255s”"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "mmap imposibil pentru fișierul info „%.255s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "stat imposibil pentru fișierul info „%.255s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "eșec la închidere după citire: „%.255s”"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF după numele câmpului „%.*s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "caracter newline în numele câmpului „%.*s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) în numele câmpului „%.*s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "numele câmpului „%.*s” trebuie urmat de caracterul două puncte"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF înainte de valoarea câmpului „%.*s” (lipsește caracterul newline final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"caracter MSDOS EOF în valoarea câmpului „%.*s” (lipsește caracterul newline?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "caracter newline în numele câmpului „%.*s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF în valoarea câmpului „%.*s” (lipsește caracterul newline final)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "eșec la închidere după citire: „%.255s”"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"au fost găsite câteva intrări de informații pentru pachet, este permisă "
"numai una"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "nici o informație despre pachet în „%.255s”"
@@ -2002,7 +2008,7 @@ msgstr "--%s necesită cel puțin un fișier-arhivă de pachet ca argument"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -2013,7 +2019,7 @@ msgstr "--%s necesită cel puțin un fișier-arhivă de pachet ca argument"
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard output>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2423,7 +2429,7 @@ msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"%s: fișierul conffile „%.250s” nu este fișier sau legătură simbolică (= „%s”)"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2919,7 +2925,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s nu ia argumente"
@@ -3396,8 +3402,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3868,7 +3874,7 @@ msgstr ""
"lipsește numele de pachet în lista separată prin virgule „%.250s” de la --"
"ignore-depends"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3962,7 +3968,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "eof neașteptat înainte de terminarea liniei %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "este necesară o opțiune de acțiune"
@@ -3972,7 +3978,7 @@ msgstr "este necesară o opțiune de acțiune"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "setenv imposibil pentru scriptul maintainer"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3980,23 +3986,23 @@ msgstr ""
"trebuie să specificați pachetele prin numele lor, nu prin citarea numelor "
"fișierelor în care vin acestea"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending nu ia argumente care nu sunt opțiuni"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s necesită cel puțin un nume de pachet ca argument"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
"Pachetul %s este listat de mai multe ori, va fi procesat doar o dată.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -4005,7 +4011,7 @@ msgstr ""
"Au fost despachetate mai multe copii ale pachetului %s!\n"
" Va fi configurat doar o dată.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -4014,78 +4020,78 @@ msgstr ""
"pachetul %.250s nu este pregătit pentru procesarea declanșatorilor\n"
" (starea curentă este „%.250s” fără declanșatori în așteptare)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Pachetul %s care furnizează %s va fi șters.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Pachetul %s va fi șters.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Versiunea lui %s în sistem este %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" Pachetul %s care furnizează %s așteaptă procesarea declanșatorilor.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Pachetul %s așteaptă procesarea declanșatorilor.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: se configurează și „%s” (cerut de „%s”)\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pachetul %s care furnizează %s nu este configurat încă.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Pachetul %s nu este configurat încă.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Pachetul %s care furnizează %s nu este instalat.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Pachetul %s nu este instalat.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) îl corupe pe %s și este %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) furnizează %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Versiunea lui %s care va fi configurată este %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " depinde de "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; dar:\n"
@@ -5148,35 +5154,35 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "nu se poate șterge în siguranță fișierul vechi „%.250s”: „%s”"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s necesită exact un fișier Packages ca argument"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"nu se poate accesa zona de stare a lui dpkg pentru actualizarea bulk "
"available"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"actualizarea bulk available necesită acces de scriere la zona de stare a lui "
"dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Se înlocuiește info cu pachetele disponibile folosind %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Se actualizează info cu pachetele disponibile folosind %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
@@ -5184,7 +5190,7 @@ msgstr[0] "Informațiile despre %d pachet au fost actualizate.\n"
msgstr[1] "Informațiile despre %d pachete au fost actualizate.\n"
msgstr[2] "Informațiile despre %d de pachete au fost actualizate.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up."
@@ -5210,7 +5216,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "eșec la scrierea numelui de fișiere în pipa tar (data)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5369,7 +5375,7 @@ msgstr "eșec la unlink tmpfile (data), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "control"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5392,13 +5398,13 @@ msgstr "eroare la scrierea „%s”"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "nu se poate redenumi „%s” în „%s”"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "între membre"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<comprimare> din tar -cf"
@@ -5871,13 +5877,19 @@ msgstr "tip de compresie necunoscut „%s”!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "tip de compresie necunoscut „%s”!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "nivel de compresie nevalid pentru -%c: %ld”"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -6156,7 +6168,7 @@ msgstr "Se omite pachetul deselectat %s.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "nu se poate redenumi „%s” în „%s”"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "terminat\n"
@@ -6371,32 +6383,32 @@ msgstr "nu se poate renunța la „%.250s”"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Șters %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
#, fuzzy
#| msgid "dpkg-deb field extraction"
msgid "package field value extraction"
msgstr "extragerea câmpului de către dpkg-deb"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "nu se poate deschide fișierul sursă „%.250s”"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "fstat imposibil pentru fișierul sursă"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "fișierul sursă „%.250s” nu este un fișier propriu-zis"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Putting package %s together from %d part: "
#| msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
@@ -6406,17 +6418,17 @@ msgstr[0] "Se asamblează pachetul %s din %d parte: "
msgstr[1] "Se asamblează pachetul %s din %d părți"
msgstr[2] "Se asamblează pachetul %s din %d de părți"
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split necesită un nume de fișier sursă ca argument"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split ia ca argumente cel mult un nume de fișier sursă și un prefix pentru "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b4521cbaf..d3d014123 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.16.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:27+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -21,38 +21,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr "некорректный символ «%c» в элементе архива «%.250s» с размером «%.16s»"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "не удалось записать файл «%s»"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "слишком большая длина имени элемента ar «%s»"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "элемент ar «%jd» слишком большого размера"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "сгенерирован повреждённый заголовок ar для «%s»"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "не удалось выполнить fstat на файла из архива ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "не удалось добавить элемент-файл ar (%s) в «%s»: %s"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "ошибка позиционирования"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "не удалось запустить %s (%s)"
@@ -430,20 +430,20 @@ msgstr "не удалось синхронизировать каталог «%s
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "не удалось открыть каталог «%s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "не удалось открыть файл «%s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "не удалось синхронизировать файл «%s»"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -930,73 +930,73 @@ msgstr "устаревший параметр «--%s»\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "несовместимые действия -%c (--%s) и -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "значение поля «%s» должно встречаться только один раз"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "название пользовательского поля «%.*s» слишком коротко"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr ""
"значение пользовательского поля «%.*s» должно встречаться только один раз"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "отсутствует %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "пустое значение там, где ожидается %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "пакет содержит поле «%s», но такая архитектура отсутствует"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "пакет содержит поле «%s», но оно для всех архитектур"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version пакета с недопустимым значением Status"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "пакет в состоянии %s, но есть триггеры ожидания"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "пакет в состоянии triggers-awaited, но нет триггеров ожидания"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "пакет в состоянии %s, но есть триггеры рассмотрения"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "пакет в состоянии triggers-awaited, но нет триггеров рассмотрения"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Пакет в состоянии not-installed имел файлы настройки, можно не принимать во "
"внимание"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"установлены одновременно; вероятно это произошло из-за обновления с помощью "
"неофициальной версии dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"установлены одновременно; вероятно это произошло из-за обновления с помощью "
"неофициальной версии dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1023,93 +1023,99 @@ msgstr ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) не может быть установлен одновременно с %s, для "
"которого имеется несколько установленных экземпляров"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "не удалось открыть для чтения файл информации о пакете «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "не удалось получить информацию о файле информации о пакете «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "чтение файла с информацией о пакете «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "не удалось отобразить файл информации о пакете «%.255s» в память"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "чтение файла с информацией о пакете «%.255s»"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "ошибка при закрытии после чтения: «%.255s»"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "после имени поля «%.*s» обнаружен символ конца файла"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "в имени поля «%.*s» обнаружен символ конца строки"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "в имени поля «%.*s» обнаружен символ конца файла MS DOS (^Z)"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "после имени поля «%.*s» должно идти двоеточие"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"перед значением поля «%.*s» обнаружен символ конца файла (отсутствует символ "
"конца строки)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"в значении поля «%.*s» обнаружен символ конца файла MS DOS (возможно, "
"отсутствует символ конца строки)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "в значении поля «%.*s» обнаружена пустая строка"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"в значении поля «%.*s» обнаружен символ конца файла (отсутствует символ "
"конца строки)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "ошибка при закрытии после чтения: «%.255s»"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"обнаружено несколько экземпляров информации о пакете, хотя допускается "
"только один"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "в файле «%.255s» нет информации о пакете"
@@ -1861,7 +1867,7 @@ msgstr "--%s требует задания хотя бы одного имени
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1872,7 +1878,7 @@ msgstr "--%s требует задания хотя бы одного имени
msgid "<standard output>"
msgstr "<стандартный вывод>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2267,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"%s: conffile-файл «%.250s» не является обычным файлом или символьной ссылкой "
"(= «%s»)"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "не удалось вычислить хэш MD5 для файла «%s»: %s"
@@ -2767,7 +2773,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "у --%s нет аргументов"
@@ -3212,8 +3218,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3690,7 +3696,7 @@ msgstr "неизвестный параметр «%s»"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "пустое имя пакета в --%s разделённом запятыми списке «%.250s»"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3789,7 +3795,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "неожиданный конец файла, ещё не кончилась строка %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "укажите требуемое действие"
@@ -3797,7 +3803,7 @@ msgstr "укажите требуемое действие"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "не удалось выполнить setenv для подпроцесса"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3805,22 +3811,22 @@ msgstr ""
"пакеты задаются их собственными именами, а не именами файлов, из которых они "
"установлены"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending не принимает аргументов, помимо параметров"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s требует указания хотя бы одного имени пакета"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Пакет %s перечислен несколько раз, обрабатывается только единожды.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3829,7 +3835,7 @@ msgstr ""
"На текущем проходе распаковано несколько копий пакета %s!\n"
" Настраивается только одна из них.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3838,77 +3844,77 @@ msgstr ""
"пакет %.250s не готов для обработки триггеров\n"
" (текущее состояние «%.250s» без триггеров рассмотрения)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Пакет %s предоставляет %s, но должен быть удалён.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Пакет %s будет удалён.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Версия %s в системе %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" Пакет %s, предоставляющий %s, ожидает обработки триггеров ожидания.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Пакет %s ожидает обработки триггеров ожидания.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "также настраивается пакет «%s» (необходим для «%s»)"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Пакет %s, предоставляющий %s, пока не настроен.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Пакет %s пока не настроен.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Пакет %s, предоставляющий %s, не установлен.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Пакет %s не установлен.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) ломает %s и %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) предоставляет %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Версия %s, которая будет настроена: %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " зависит от "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr ", однако:\n"
@@ -4898,34 +4904,35 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "не удалось безопасно удалить старый файл «%.250s»: %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s может быть только один аргумент (файл Packages)"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"не удалось втянуть информацию о доступных обновлениях, нет доступа к области "
"состояний dpkg"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"втягивание информации о доступных обновлениях требует доступа к области "
"состояний dpkg на запись"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Информация о доступных пакетах заменяется содержимым файла %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Информация о доступных пакетах сливается с содержимым файла %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
@@ -4933,7 +4940,7 @@ msgstr[0] "Обновлена информация о %d пакете.\n"
msgstr[1] "Обновлена информация о %d пакетах.\n"
msgstr[2] "Обновлена информация о %d пакетах.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4956,7 +4963,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "не удалось записать имя файла в канал программы tar (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "элемент данных"
@@ -5107,7 +5114,7 @@ msgstr "не удалось удалить временный файл (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "сжимающий управляющий элемент"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "не удалось перейти к началу временного файла (%s)"
@@ -5127,11 +5134,11 @@ msgstr "ошибка записи «%s»"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "не удалось скопировать «%s» в архив «%s»: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "сжимающий элемент данных"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<compress> из tar -cf"
@@ -5581,12 +5588,18 @@ msgstr "неизвестный тип сжатия «%s»!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "тип сжатия «%s» устарел; используйте xz"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "тип сжатия «%s» устарел; используйте xz"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "некорректные параметры компрессора: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5826,7 +5839,7 @@ msgstr "невозможно пропустить заголовок разби
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "невозможно добавить часть разбитого пакета «%s» в «%s»: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "готово\n"
@@ -6033,30 +6046,30 @@ msgstr "не удалось удалить файл «%.250s»"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "%s удалён.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "извлечение значения поля пакета"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "невозможно извлечь значение поля пакета из «%s»: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "не удалось открыть исходный файл «%.250s»"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "не удалось получить информацию об исходном файле"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "исходный файл «%.250s» не является обычным файлом"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
@@ -6064,7 +6077,7 @@ msgstr[0] "Разделение пакета %s на %d часть: "
msgstr[1] "Разделение пакета %s на %d части: "
msgstr[2] "Разделение пакета %s на %d частей: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -6073,11 +6086,11 @@ msgstr ""
"или номер версии должны быть чрезвычайно длинны или что-то подобное;\n"
"ничего нельзя сделать"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "действие --split требует указания имени исходного файла"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"действие --split не принимает аргументов, помимо имени исходного файла и "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 670f75871..49dbad363 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -19,38 +19,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr "neplatný znak „%c“ (člen archívu „%.250s“) vo veľkosti „%.16s“"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "nie je možné zapísať súbor „%s“"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "názov člena ar „%s“ je príliš dlhý"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "veľkosť člena ar %jd je príliš veľká"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "vytvorená poškodená hlavička ar „%s“"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "nie je možné vykonať fstat členského súboru ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa pridať k členský súbor ar (%s) do „%s“: %s"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "nepodarilo sa presunúť ukazovateľ čítania (seek)"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "nie je možné spustiť %s (%s)"
@@ -429,20 +429,20 @@ msgstr "nie je možné vyprázdniť (sync) adresár „%s“"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "nie je možné otvoriť adresár „%s“"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor „%s“"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "nie je možné vyprázdniť (sync) súbor „%s“"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -925,76 +925,76 @@ msgstr "zastaralá voľba „--%s“\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "odporujúce si operácie -%c (--%s) a -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "duplicitná hodnota poľa „%s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "používateľom definované meno poľa „%.*s“ je príliš krátke"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "duplicitná hodnota používateľom definovaného poľa „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "chýba %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "prázdna hodnota %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "balík má pole „%s“, ale chýba mu architektúra"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "balík má pole „%s“, ale má architektúru „all“"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version pre balík s nezodpovedajúcim Stavom"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "balík je v stave %s, ale očakávajú sa spúšťače (triggers-awaited)"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
"balík je v stave očakávajú sa spúšťače (triggers-awaited), ale neočakávajú "
"sa žiadne spúšťače"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "balík je v stave %s, ale očakávajú sa spúšťače (triggers-pending)"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
"balík je v stave očakávajú-sa-spúšťače (triggers-pending), ale neočakávajú "
"sa žiadne spúšťače"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Balíček, ktorý je v stave nenainštalovaný má konfiguračné súbory, zahadzujú "
"sa"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"sú prítomné viaceré inštancie balíkov, ktoré nemôžu byť nainštalované "
"súčasne; pravdepodobne kvôli aktualizácii z neoficiálneho dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"sú prítomné inštancie balíkov, ktoré môžu a ktoré nemôžu byť nainštalované "
"súčasne; pravdepodobne kvôli aktualizácii z neoficiálneho dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -1019,86 +1019,92 @@ msgstr ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) nemôže byť nainštalovaný súčasne s %s, ktorý má "
"viaceré nainštalované inštancie"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "zlyhalo otváranie info súboru balíka „%.255s“ na čítanie"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "nie je možné zistiť stav súboru s informáciami o balíku „%.255s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "číta sa súbor s informáciami o balíku „%.255s“"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "nie je možné vykonať funkciu mmap na info súbor balíka „%.255s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "číta sa súbor s informáciami o balíku „%.255s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "zlyhalo uzavretie po načítaní: „%.255s“"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "koniec súboru za poľom „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "nový riadok v poli „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) v názve poľa „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "za poľom „%.*s“ musí nasledovať dvojbodka"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF pred hodnotou poľa „%.*s“ (chýbajúci záverečný nový riadok)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "znak MSDOS EOF v hodnote poľa „%.*s“ (chýbajúci nový riadok?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "prázdny riadok v hodnote poľa „%.*s“"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF počas načítania hodnoty poľa „%.*s“ (chýbajúci záverečný nový riadok)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "zlyhalo uzavretie po načítaní: „%.255s“"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "bolo zistených niekoľko info položiek balíka, prípustná je iba jedna"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "žiadne informácie o balíku v „%.255s“"
@@ -1842,7 +1848,7 @@ msgstr "--%s vyžaduje ako argument aspoň jeden súbor s balíkom"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1853,7 +1859,7 @@ msgstr "--%s vyžaduje ako argument aspoň jeden súbor s balíkom"
msgid "<standard output>"
msgstr "<štand. výstup>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2251,7 +2257,7 @@ msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr ""
"%s: konfiguračný súbor „%.250s“ nie je súbor ani symbolický odkaz (= „%s“)"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vypočítať MD5 haš súboru „%s“: %s"
@@ -2745,7 +2751,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s nevyžaduje argumenty"
@@ -3188,8 +3194,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3647,7 +3653,7 @@ msgstr "neznáma voľba „%s“"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "prázdny názov balíka v čiarkami oddelenom zozname --%s „%.250s“"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3744,7 +3750,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "nečakaný koniec súboru pred koncom riadka %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "vyžaduje sa zadanie voľby určujúcej operáciu"
@@ -3752,7 +3758,7 @@ msgstr "vyžaduje sa zadanie voľby určujúcej operáciu"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "nie je možné nastaviť premennú prostredia pre podprocesy"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3760,22 +3766,22 @@ msgstr ""
"musíte označiť balíky ich vlastnými názvami, nie citovaním názvov súborov z "
"ktorých pochádzajú"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending neprijíma žiadne argumenty"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s vyžaduje ako parameter aspoň jeden názov balíka"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Balík %s uvedený viac ako jedenkrát, spracuje sa len raz.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3784,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"Viac ako jedna kópia balíka %s bola rozbalená\n"
" v tomto behu! Konfiguruje sa len jedenkrát.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3794,76 +3800,76 @@ msgstr ""
" (súčasný stav „%.250s“, nečaká sa na žiadne spúšťače\n"
" (triggers-pending))"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Balík %s, ktorý poskytuje %s, sa odstráni.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Balík %s sa odstráni.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Verzia %s na systéme je %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Balík %s, ktorý poskytuje %s, očakáva spracovanie spúšťačov..\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Balík %s očakáva spracovanie spúšťačov.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "taktiež sa konfiguruje „%s“ (vyžaduje ho „%s“)"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Balík %s, ktorý poskytuje %s, ešte nie je nakonfigurovaný.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Balík %s ešte nie je nakonfigurovaný.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Balík „%s“, ktorý poskytuje %s, nie je nainštalovaný.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Balík %s nie je nainštalovaný.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) kazí %s a je %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) poskytuje %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Verzia %s, ktorá sa má konfigurovať, je %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " závisí na "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; aj keď:\n"
@@ -4832,33 +4838,34 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "nedá sa bezpečne odstrániť starý súbor „%.250s“: %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s potrebuje presne jeden argument - súbor Packages"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"nie je možné vstúpiť do oblasti stavu dpkg pre celkovú dostupnú aktualizáciu"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"celková dostupná aktualizácia vyžaduje možnosť zápisu do stavovej oblasti "
"dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Nahradzujú sa informácie o dostupných balíkoch, pomocou %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Aktualizujú sa informácie o dostupných balíkoch, pomocou %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
@@ -4866,7 +4873,7 @@ msgstr[0] "Informácie o %d balíku boli aktualizované.\n"
msgstr[1] "Informácie o %d balíkoch boli aktualizované.\n"
msgstr[2] "Informácie o %d balíkoch boli aktualizované.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4888,7 +4895,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "nepodarilo sa zapísať názov súboru do rúry programu tar (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "dátový člen"
@@ -5030,7 +5037,7 @@ msgstr "zlyhalo zmazanie dočasného súboru (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "komprimuje sa riadiaci člen"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "nie je možné prejsť na začiatok dočasného súboru (%s)"
@@ -5050,11 +5057,11 @@ msgstr "chyba pri zápise „%.250s“"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "nie je možné skopírovať „%s“ do archívu „%s“: „%s“"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "komprimuje sa dátový člen"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<compress> z tar -cf"
@@ -5494,12 +5501,18 @@ msgstr "neznámy typ kompresie „%s“!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "zavrhovaný typ kompresie „%s“: použite namiesto toho xz"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "zavrhovaný typ kompresie „%s“: použite namiesto toho xz"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "neplatné parametre kompresie: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5731,7 +5744,7 @@ msgstr "nie je možné preskočiť hlavičku rozdeleného balíka „%s“: %s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "nie je možné pridať časť rozdeleného balíka „%s“ na „%s“: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "dokončené\n"
@@ -5935,30 +5948,30 @@ msgstr "nie je možné zahodiť „%.250s“"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Vymazaný %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "extrakcia hodnoty poľa balíka"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "nedá sa extrahovať hodnota poľa balíka z „%s“: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "nie je možné otvoriť zdrojový súbor „%.250s“"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "nie je možné vykonať funkciu fstat na zdrojový súbor"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "zdrojový súbor „%.250s“ nie je obyčajný súbor"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
@@ -5966,7 +5979,7 @@ msgstr[0] "Balík %s sa rozdeľuje na %d časť: "
msgstr[1] "Balík %s sa rozdeľuje na %d časti: "
msgstr[2] "Balík %s sa rozdeľuje na %d častí: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -5974,11 +5987,11 @@ msgstr ""
"hlavička je príliš dlhá, čo robí časť príliš dlhou: názov alebo číslo\n"
"verzie balíka musia byť výnimočne dlhé alebo niečo: ukončuje sa"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split potrebuje ako argument zdrojový názov súboru"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split vyžaduje najviac zdrojový názov súboru a začiatok cieľovej cesty"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 211b1d5ab..80847234a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-29 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Svenska <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
"ogiltigt tecken \"%c\" i arkivet \"%.250s\" medlemmen \"%.16s\" storlek"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "kunde inte skriva filen \"%s\""
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "ar-medlemmens namn \"%s\" är för långt"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "ar-medlemmens storlek %jd för stor"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "genererade trasigt ar-huvud för \"%s\""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "kunde inte ta status (fstat) på del av ar-fil (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "kan inte lägga till ar-medlemsfilen (%s) till \"%s\": %s"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "misslyckades att söka"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "kunde inte köra %s (%s)"
@@ -425,20 +425,20 @@ msgstr "kunde inte synkronisera katalogen \"%s\""
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "kunde inte synkronisera filen \"%s\""
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -906,68 +906,68 @@ msgstr "föråldrad flagga \"--%s\"\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "motstridiga åtgärder %c (--%s) och -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "dubblerat värde för \"%s\"-fältet"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "användardefinierat fältnamn \"%.*s\" för kort"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "dubblerat värde för användardefinierat fält \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "saknat %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "tomt värde för %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "paketet har fältet \"%s\", men saknar arkitektur"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "paketet har fältet \"%s\", men arkitekturen är satt till \"all\""
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Config-Version för paket med opassande Status"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "paketet har status %s, men utlösare väntar"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "paketet har status triggers-awaited man inga utlösare väntar"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "paketet har status %s med utlösare är förestående"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "paketet har status triggers-pending men inga utlösare är förstående"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Paket med status non-installed har konfigurationsfiler, glömmer dem"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
"det förekommer flera instanser av paket som inte kan installeras sida vid "
"sida; antagligen på grund av uppgradering från en inofficiell dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
"installeras sida vid sida; antagligen på grund av uppgradering från en "
"inofficiell dpkg"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -993,85 +993,91 @@ msgstr ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) kan inte installeras sida vid sida om %s om har flera "
"installerade instanser"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna paketinformationsfil \"%.255s\" för läsning"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "kan inte ta status på paketinformationsfil \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "läser paketinfofilen \"%.255s\""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "kan inte minnesmappa paketinformationsfil \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "läser paketinfofilen \"%.255s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "kunde inte stänga efter läsning: \"%.255s\""
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr "tomt fältnamn"
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr "fältnamnet \"%.*s\" kan inte inledas med bindestreck"
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "Filslut efter fältnamn \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "nyradstecken i fältnamn \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS-filslut (^Z) i fältnamn \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "fältnamnet \"%.*s\" måste följas av kolon"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "Filslut före värde på fält \"%.*s\" (saknar sista nyradstecknet)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS-filslut före värde på fält \"%.*s\" (saknar nyradstecken?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "tomrad i värdet för fältet \"%.*s\""
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "Filslut inuti värde på fält \"%.*s\" (saknar sista nyradstecknet)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "kunde inte stänga efter läsning: \"%.255s\""
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "flera paketinformationsposter funna, bara en tillåts"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "ingen paketinformation i \"%.255s\""
@@ -1816,7 +1822,7 @@ msgstr "--%s kräver åtminstone ett argument som är en paketfil"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1827,7 +1833,7 @@ msgstr "--%s kräver åtminstone ett argument som är en paketfil"
msgid "<standard output>"
msgstr "<standard ut>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2186,7 +2192,7 @@ msgstr ""
"%s: konfigurationfilen \"%.250s\" är inte en vanlig fil eller symbolisk länk "
"(= \"%s\")"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "kan inte beräkna MD5-hashvärde för filen \"%s\": %s"
@@ -2673,7 +2679,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s tar inget argument"
@@ -3038,7 +3044,43 @@ msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Debian \"%s\" pakethanteringsprogram version %s.\n"
#: src/main.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit Check for broken package(s).\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
@@ -3052,8 +3094,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3445,7 +3487,7 @@ msgstr "okänd utdataformat \"%s\" för bekräftelse"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "tomt paketnamn i --%s kommaseparerade lista \"%.250s\""
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3542,7 +3584,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "oväntat filslut före slut på rad %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "behöver en åtgärd att utföra"
@@ -3550,7 +3592,7 @@ msgstr "behöver en åtgärd att utföra"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "kunde inte utföra setenv för underprocesser"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3558,22 +3600,22 @@ msgstr ""
"du måste ange paket med sina egna namn, inte genom att ange namnen på de "
"filer de kommer i"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending tar inga argument som inte är flaggor"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s behöver åtminstone ett paket som argument"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Paketet %s är listat mer än en gång, hanterar det bara en gång.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3582,7 +3624,7 @@ msgstr ""
"Mer än en kopia av paketet %s har packats upp\n"
" under körningen! Konfigurerar det bara en gång.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3591,77 +3633,77 @@ msgstr ""
"paketet %.250s är inte redo för hantering av utlösare\n"
" (aktuell status är \"%.250s\" med inga förestående utlösare)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Paketet %s, som tillhandahåller %s, kommer att tas bort.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Paketet %s kommer att tas bort.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Versionen av %s på systemet är %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr ""
" Paketet %s, som tillhandahåller %s, väntar på hantering av utlösare.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Paketet %s väntar på hantering av utlösare.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "konfigurerar även \"%s\" (krävs av \"%s\")"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Paketet %s, som tillhandahåller %s, har inte konfigurerats ännu.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Paketet %s har inte konfigurerats ännu.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Paketet %s, som tillhandahåller %s, är ej installerat.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Paketet %s är ej installerat.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) förstör %s och är %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) tillhandahåller %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Versionen av %s som skall konfigureras är %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " är beroende av "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr ", men:\n"
@@ -3679,8 +3721,8 @@ msgid ""
"|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)\n"
msgstr ""
"Önskat=Okänd(U)/Installera(I)/Radera(R)/Rensa(P)/Håll(H)\n"
-"| Status.=Ej inst.(N)/(I)nst./Konffil.(C)/(U)ppack./Halvkonf.(F)/(H)"
-"alvinst.\n"
+"| Status.=Ej inst.(N)/(I)nst./Konffil.(C)/(U)ppack./Halvkonf.(F)/"
+"(H)alvinst.\n"
"| / Vänt.utl(W)/Föresl.utl(T)\n"
"|/ Fel?Inget(=)/Ominstallera(R)/Båda(X) (Status,Fel: versaler=illa)\n"
@@ -4599,41 +4641,42 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "kunde inte säkert ta bort gammal fil \"%.250s\": %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s behöver exakt en Packages-fil som argument"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"kunde inte komma åt dpkgs statusområde för sammanslagen uppdatering av "
"tillgängliga paket"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"sammanslagen uppdatering av tillgängliga paket kräver tillgång till dpkgs "
"statusområde"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Ersätter information om tillgängliga paket med %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Uppdaterar information om tillgängliga paket med %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Information om %d paket uppdaterades.\n"
msgstr[1] "Information om %d paket uppdaterades.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4655,7 +4698,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "kunde inte skriva filnamn till tar-rör (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "datadel"
@@ -4800,7 +4843,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort temporärfil (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "komprimerar kontrolldel"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "kunde inte gå till början av temporär fil (%s)"
@@ -4820,11 +4863,11 @@ msgstr "fel vid skrivning av \"%s\""
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "kan inte kopiera \"%s\" in i arkivet \"%s\": %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "komprimerar datadel"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<komprimerare> från tar -cf"
@@ -5238,12 +5281,18 @@ msgstr "okänd komprimeringstyp \"%s\"."
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "avrådd komprimeringstyp \"%s\"; använd xz istället"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "avrådd komprimeringstyp \"%s\"; använd xz istället"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "ogiltiga komprimeringsflaggor: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, c-format
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
msgstr "komprimeringsmetoden \"%s\" stöds ej för enhetlig komprimering"
@@ -5473,7 +5522,7 @@ msgstr "kan inte hoppa över huvud för delat paket för \"%s\": %s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "kan inte lägga till delad paketdel \"%s\" till \"%s\": %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "klar\n"
@@ -5677,37 +5726,37 @@ msgstr "kunde inte kasta bort \"%.250s\""
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Tog bort %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "extrahering av paketfältvärde"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "kan inte hämta ut paketfältvärde från \"%s\": %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "kunde inte öppna källfil \"%.250s\""
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "kunde inte ta status på källfil"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "källfil \"%.250s\" inte en vanlig fil"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Delar paketet %s i %d del: "
msgstr[1] "Delar paketet %s i %d delar: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -5715,11 +5764,11 @@ msgstr ""
"huvudet är för långt, vilket gör delen för lång; paketnamnet eller\n"
"versionsnumret måste vara väldigt långt, eller något sådant; ger upp"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split kräver ett källfilnamnsargument"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split tar som mest ett källfilnamn och ett destinationsprefix"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 63b6aad65..8a953d298 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 19:35+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -17,38 +17,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr "อักขระ '%c' ผิดข้อกำหนดในแฟ้มจัดเก็บ '%.250s' ที่สมาชิกขนาดของ '%.16s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "ไม่สามารถเขียนแฟ้ม '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "ชื่อสมาชิก ar '%s' ยาวเกินไป"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "ขนาดของสมาชิก ar %jd ใหญ่เกินไป"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "ข้อมูลส่วนหัว ar สำหรับ '%s' ที่สร้างไปนั้นไม่ถูกต้อง"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "ไม่สามารถ fstat แฟ้มสมาชิก ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มแฟ้มสมาชิก ar (%s) เข้าใน '%s': %s"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "เลื่อนตำแหน่งไม่สำเร็จ"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงาน %s (%s)"
@@ -419,20 +419,20 @@ msgstr "ไม่สามารถ sync ไดเรกทอรี '%s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรกทอรี '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "ไม่สามารถ sync แฟ้ม '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -895,68 +895,68 @@ msgstr "ตัวเลือก '--%s' เลิกใช้แล้ว\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "การกระทำขัดแย้งกันระหว่าง -%c (--%s) และ -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "ค่าของเขตข้อมูล `%s' ซ้ำกัน"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "ชื่อเขตข้อมูลกำหนดเอง `%.*s' สั้นเกินไป"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "ค่าของเขตข้อมูลกำหนดเอง `%.*s' ซ้ำกัน"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "ขาด %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s เป็นค่าว่างเปล่า"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "แพกเกจมีเขตข้อมูล '%s' แต่ขาดสถาปัตยกรรม"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "แพกเกจมีเขตข้อมูล '%s' แต่เป็นสถาปัตยกรรม 'all'"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "มี Config-Version สำหรับแพกเกจที่มีค่า Status ไม่เหมาะสม"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ %s แต่มีการสะกิดที่รอคอยอยู่"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ triggers-awaited แต่ไม่มีการสะกิดที่รอคอยอยู่"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ %s แต่มีการสะกิดที่คั่งค้างอยู่"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ triggers-pending แต่ไม่มีการสะกิดที่คั่งค้างอยู่"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "แพกเกจสถานะ not-installed มี conffile ดังนั้นจะลบข้อมูลทิ้ง"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
"มีแพกเกจที่ไม่สามารถติดตั้งร่วมกันได้ติดตั้งซ้ำกันอยู่หลายตัว โดยมากมาจากการปรับรุ่นจาก dpkg "
"ที่ไม่เป็นทางการ"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -972,92 +972,98 @@ msgstr ""
"มีทั้งแพกเกจที่ไม่สามารถติดตั้งร่วมกันได้ และที่ติดตั้งร่วมกันได้ ปะปนกันอยู่ "
"โดยมากมาจากการปรับรุ่นจาก dpkg ที่ไม่เป็นทางการ"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr "%s %s (Multi-Arch: %s) ไม่สามารถติดตั้งร่วมกับ %s ซึ่งมีการติดตั้งหลายชุด"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มข้อมูลแพกเกจ `%.255s' เพื่ออ่าน"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "ไม่สามารถ stat แฟ้มข้อมูลแพกเกจ `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มข้อมูลแพกเกจ '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "ไม่สามารถ mmap แฟ้มข้อมูลแพกเกจ `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มข้อมูลแพกเกจ '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "ไม่สามารถปิดหลังจากอ่าน: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr "ชื่อเขตข้อมูลว่างเปล่า"
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr "ชื่อเขตข้อมูล '%.*s' ขึ้นต้นด้วยยัติภังค์ไม่ได้"
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "พบ EOF หลังชื่อเขตข้อมูล `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "พบอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ในชื่อเขตข้อมูล `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "พบ EOF ของ MSDOS (^Z) ในชื่อเขตข้อมูล `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "ชื่อเขตข้อมูล `%.*s' ต้องตามด้วยทวิภาค (:)"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "พบ EOF ก่อนค่าของเขตข้อมูล `%.*s' (ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ปิดท้าย)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "พบ EOF ของ MSDOS ในค่าของเขตข้อมูล `%.*s' (ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่หรือเปล่า?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "พบบรรทัดเปล่าในค่าของเขตข้อมูล '%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "พบ EOF ระหว่างกลางค่าของเขตข้อมูล `%.*s' (ขาดอักขระขึ้นบรรทัดใหม่ปิดท้าย)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "ไม่สามารถปิดหลังจากอ่าน: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "พบข้อมูลแพกเกจหลายชุด ซึ่งต้องมีเพียงชุดเดียวเท่านั้น"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "ไม่มีข้อมูลแพกเกจใน `%.255s'"
@@ -1778,7 +1784,7 @@ msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์เป็
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1789,7 +1795,7 @@ msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์เป็
msgid "<standard output>"
msgstr "<เอาต์พุตมาตรฐาน>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2140,7 +2146,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr "%s: แฟ้มค่าตั้ง '%.250s' ไม่ใช่แฟ้มธรรมดาหรือ symlink (= '%s')"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถคำนวณแฮช MD5 สำหรับแฟ้ม '%s': %s"
@@ -2621,7 +2627,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s ไม่รับอาร์กิวเมนต์"
@@ -2978,7 +2984,43 @@ msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "โปรแกรมจัดการแพกเกจ `%s' ของเดเบียน รุ่น %s\n"
#: src/main.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit Check for broken package(s).\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
@@ -2992,8 +3034,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3382,7 +3424,7 @@ msgstr "ไม่รู้จักรูปแบบการรายงาน
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "ชื่อแพกเกจว่างเปล่าในรายการคั่นด้วยจุลภาคของตัวเลือก --%s '%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3478,7 +3520,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "แฟ้มจบก่อนที่จะจบบรรทัดที่บรรทัด %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "ต้องมีตัวเลือกระบุการกระทำด้วย"
@@ -3486,28 +3528,28 @@ msgstr "ต้องมีตัวเลือกระบุการกระ
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "ไม่สามารถ setenv สำหรับโพรเซสย่อย"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr "คุณต้องระบุแพกเกจด้วยชื่อแพกเกจ ไม่ใช่โดยคัดลอกชื่อของแฟ้มแพกเกจมา"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending ไม่รับอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ใช่ตัวเลือก"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์ที่เป็นชื่อแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งตัว"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "แพกเกจ %s ถูกระบุมากกว่าหนึ่งครั้ง จะดำเนินการเพียงครั้งเดียวเท่านั้น\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3516,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"มีแพกเกจ %s ถูกแตกมากกว่าหนึ่งชุดในการทำงานครั้งนี้ !\n"
" จะตั้งค่าแพกเกจนี้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3525,76 +3567,76 @@ msgstr ""
"แพกเกจ %.250s ไม่พร้อมสำหรับการประมวลผลการสะกิด\n"
" (สถานะปัจจุบัน `%.250s' และไม่มีการสะกิดที่คั่งค้างอยู่)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " แพกเกจ %s ซึ่งจัดเตรียม %s จะถูกถอดถอน\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " แพกเกจ %s จะถูกถอดถอน\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " รุ่นของ %s ในระบบคือ %s\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " แพกเกจ %s ซึ่งจัดเตรียม %s ยังรอคอยการประมวลผลการสะกิด\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " แพกเกจ %s ยังรอคอยการประมวลผลการสะกิด\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "จะตั้งค่า '%s' ด้วย (ต้องการโดย '%s')"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " แพกเกจ %s ซึ่งจัดเตรียม %s ยังไม่ถูกตั้งค่า\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " แพกเกจ %s ยังไม่ถูกตั้งค่า\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " แพกเกจ %s ซึ่งจัดเตรียม %s ไม่ได้ถูกติดตั้ง\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " แพกเกจ %s ไม่ได้ถูกติดตั้ง\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) ทำให้ %s พัง และ%s\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) จัดเตรียม %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " รุ่นของ %s ที่จะถูกตั้งค่าคือ %s\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " ต้องใช้ "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; แต่ว่า:\n"
@@ -4507,36 +4549,37 @@ msgstr "แฟ้มเก่า '%.250s' เป็นแฟ้มเดีย
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มเก่า '%.250s' อย่างปลอดภัยได้: %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s ต้องการอาร์กิวเมนต์เป็นชื่อแฟ้ม Packages รายการเดียว"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้บริเวณเก็บข้อมูลสถานะของ dpkg เพื่อปรับข้อมูลแพกเกจที่มีแบบทั้งชุด"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr "การปรับข้อมูลแพกเกจที่มีแบบทั้งชุดต้องอาศัยสิทธิ์การเขียนในบริเวณเก็บข้อมูลสถานะของ dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "กำลังแทนที่ข้อมูลแพกเกจที่มี โดยใช้ %s\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "กำลังปรับข้อมูลแพกเกจที่มี โดยใช้ %s\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "ปรับข้อมูลแพกเกจจำนวน %d แพกเกจเรียบร้อยแล้ว\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4558,7 +4601,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "เขียนชื่อแฟ้มลงไปป์ไปยัง tar ไม่สำเร็จ (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "สมาชิกส่วนข้อมูล"
@@ -4699,7 +4742,7 @@ msgstr "ลบแฟ้มชั่วคราว (%s) ไม่สำเร็
msgid "compressing control member"
msgstr "การบีบอัดสมาชิกส่วนควบคุม"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "กรอแฟ้มชั่วคราว (%s) กลับไม่สำเร็จ"
@@ -4719,11 +4762,11 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียน `%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอก '%s' เข้าในแพกเกจ '%s': %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "การบีบอัดสมาชิกส่วนข้อมูล"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<บีบอัด> จาก tar -cf"
@@ -5133,12 +5176,18 @@ msgstr "ไม่รู้จักชนิดของการบีบอั
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "ไม่แนะนำให้ใช้การบีบอัดชนิด '%s' แล้ว ควรใช้ xz แทน"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "ไม่แนะนำให้ใช้การบีบอัดชนิด '%s' แล้ว ควรใช้ xz แทน"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "พารามิเตอร์ของการบีบอัดผิดพลาด: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, c-format
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
msgstr "ไม่รองรับชนิด '%s' ของการบีบอัดในการบีบอัดแบบระเบียบเดียว"
@@ -5365,7 +5414,7 @@ msgstr "ไม่สามารถข้ามข้อมูลส่วนห
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มส่วนย่อย '%s' ของแพกเกจตัดแบ่งต่อท้าย '%s': %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "เสร็จ\n"
@@ -5568,36 +5617,36 @@ msgstr "ไม่สามารถล้าง `%.250s' ทิ้ง"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "ลบ %s แล้ว\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "การแยกเอาค่าเขตข้อมูลของแพกเกจ"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "ไม่สามารถแยกเอาค่าเขตข้อมูลของแพกเกจจาก '%s': %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มต้นฉบับ `%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "ไม่สามารถ stat แฟ้มต้นฉบับ"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "แฟ้มต้นฉบับ `%.250s' ไม่ใช่แฟ้มปกติ"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "กำลังตัดแบ่งแพกเกจ %s ออกเป็น %d ส่วน: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -5605,11 +5654,11 @@ msgstr ""
"ข้อมูลส่วนหัวยาวเกินไป ทำให้ส่วนย่อยยาวเกินไปด้วย ชื่อแพกเกจหรือเลขรุ่นคงยาวแบบผิดปกติ\n"
"หรือมีความผิดปกติอย่างอื่น ขอเลิกล้ม"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split ต้องการอาร์กิวเมนต์ที่เป็นชื่อแฟ้มต้นฉบับ"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split รับอาร์กิวเมนต์เป็นชื่อแฟ้มต้นฉบับและชื่อขึ้นต้นของปลายทางอย่างละหนึ่งรายการเท่านั้น"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index e6ca4bb41..2112e4bdb 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -18,38 +18,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "bigo na likhain ang tmpfile (datos)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "bigo na i-exec ang tar"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "hindi ma-execute ang %s"
@@ -455,20 +455,20 @@ msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, fuzzy, c-format
@@ -963,172 +963,178 @@ msgstr "Babala: laos na opsyon `--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "magkatunggaling gagawin --%s at --%s"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "nadobleng halaga para sa saklaw na `%s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "pinapangalanan ng gumagamit na saklaw `%.*s' ay labis na maiksi"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "dinobleng halaga para sa pinapangalanan ng gumagamit na saklaw `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "kulang na %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "walang halaga para sa %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr " (pakete: "
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version para sa pakete na may hindi akmang Status"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pakete na nasa kalagayang hindi-nakaluklok ay may conffiles, kinalilimutan "
"sila"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "bigo sa pagbukas ng talaksang info ng pakete `%.255s' para sa pagbasa"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "hindi ma-stat ang talaksang info ng pakete `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "hindi ma-stat ang talaksang info ng pakete `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "hindi ma-mmap ang talaksang info ng pakete `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "hindi ma-stat ang talaksang info ng pakete `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "bigo sa pagsara matapos ng pagbasa: `%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "EOF matapos ng pangalan ng saklaw `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "newline sa loob ng pangalan ng saklaw `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) sa loob ng pangalan ng saklaw `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "pangalan ng saklaw `%.*s' ay dapat sundan ng kolon"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF nauna sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang ng kahulihang newline)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF char sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang na newline?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "newline sa loob ng pangalan ng saklaw `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "EOF sa halaga ng saklaw `%.*s' (kulang na kahulihang newline)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "bigo sa pagsara matapos ng pagbasa: `%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"may ilang pinasok na info tungkol sa pakete na nahanap, iisa lamang dapat"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "walang impormasyong pakete sa loob ng `%.255s'"
@@ -1894,7 +1900,7 @@ msgstr ""
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1905,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "<standard output>"
msgstr ""
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"dpkg: %s: babala - conffile `%.250s' ay hindi payak na talaksan o symlink\n"
" (= `%s')\n"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
@@ -2773,7 +2779,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
@@ -3204,8 +3210,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3527,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"pangalan ng pakete na null sa --ignore-depends listahang hiwalay-ng-koma `"
"%.250s'"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3621,7 +3627,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "di inaasahang eof bago matapos ang linya %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "kailangan ng opsyon ng gagawin"
@@ -3630,7 +3636,7 @@ msgstr "kailangan ng opsyon ng gagawin"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "hindî maka-stat sa vsnprintf"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3638,26 +3644,26 @@ msgstr ""
"kailangan niyong itakda ang mga pakete sa kanilang mga pangalan, hindi ang "
"pangalan ng talaksan na kinaroroonan nila"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending ay hindi tumatanggap ng argumentong hindi opsyon"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr ""
"--%s ay nangangailangan ng hindi kukulang sa isa na argumentong pangalan ng "
"pakete"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr ""
"Nakalista ang paketeng %s ng higit sa isang beses, pinoproseso ng isang\n"
"beses lamang.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3666,7 +3672,7 @@ msgstr ""
"Higit sa isang kopya ng paketeng %s ay nabuklat sa pagtakbong ito !\n"
"Isasaayos ito ng isang beses lamang.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3675,78 +3681,78 @@ msgstr ""
"hindi handa na isaayos ang paketeng %.250s\n"
" hindi maisaayos (kasalukuyang kalagayan `%.250s')"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s ay nagbibigay ng %.250s ngunit ito'y tatanggalin.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " %.250s ay tatanggalin.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %.250s ay nagbibigay ng %.250s ngunit ito'y tatanggalin.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " %.250s ay tatanggalin.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg: isinasaayos din ang `%s' (kailangan ng `%s')\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr ""
" %.250s ay nagbibigay ng %.250s ngunit ito'y tatanggalan ng pagkaayos.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " ay hindi pa nakaayos.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr "Di nakaluklok ang paketeng `%s'.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr "Di nakaluklok ang paketeng `%s'.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %.250s ay nagbibigay ng %.250s at ay %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (subprocess): %s\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " %.250s ay tatanggalin ang pagkaayos.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " nagdedepende sa "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; gayunpaman:\n"
@@ -4727,37 +4733,37 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "dpkg: babala - hindi matanggal ang lumang talaksan `%.250s': %s\n"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s ay nangangailangan ng isang argumentong talaksang Packages"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"di ma-akses ang dpkg status area para sa maramihang pag-apdeyt ng magagamit"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"kailangan ng akses sa pagsulat sa dpkg status area ng maramihang pag-apdeyt "
"ng\n"
"magagamit"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
"Pinapalitan ang info tungkol sa magagamit na mga pakete, gamit ang %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr ""
"Ina-apdeyt ang info tungkol sa magagamit na mga pakete, gamit ang %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Information about %d package(s) was updated.\n"
msgid "Information about %d package was updated.\n"
@@ -4765,7 +4771,7 @@ msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Impormasyon tungkol sa %d na (mga) pakete ay inapdeyt.\n"
msgstr[1] "Impormasyon tungkol sa %d na (mga) pakete ay inapdeyt.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4788,7 +4794,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "bigo na isulat ang pangalan ng talaksan sa tar pipe (datos)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -4943,7 +4949,7 @@ msgstr "bigo na i-unlink ang tmpfile (datos), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "ctrlarea"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -4964,13 +4970,13 @@ msgstr "error sa pagsulat ng `%s'"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "sa gitna ng mga kasapi"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr ""
@@ -5386,12 +5392,18 @@ msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "di kilalang uri ng compression `%s'!"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "di tanggap na integer para sa --%s: `%.250s'"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5658,7 +5670,7 @@ msgstr "Linampasan ang hindi piniling pakete %s.\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "tapos\n"
@@ -5851,48 +5863,48 @@ msgstr "hindi mabasura `%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Tinanggal ang %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "hindi ma-stat ang `%.255s' (sa `%.255s')"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "hindi ma-fstat ang pinagmulan na talaksan"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "pinagmulan na talaksan `%.250s' ay hindi payak na talaksan"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr ""
"--split ay nangangailangan ng argumentong pangalan ng pinagmulan na talaksan"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"--split ay tumatanggap ng pangalan ng pinagmulan na talaksan at unlaping\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3511fac71..255f72b6d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.17.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-10 08:45+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
@@ -21,39 +21,39 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
"ký tự không hợp lệ “%c” trong kho lưu “%.250s” kích thước thành viên “%.16s”"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "không thể ghi tập tin “%s”"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "độ dài tên tập tin thành viên của ar “%s” quá lớn"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "kích thước thành viên “ar” %jd là quá lớn"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "đã tạo một dòng đầu ar bị hỏng cho “%s”"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "gặp lỗi khi lấy trạng thái về tập tin thành viên ar (%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "không thể nối thêm tập tin thành viên ar (%s) thành “%s”: %s"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "gặp lỗi khi di chuyển tới vị trí cần đọc"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "không thể thực hiện %s (%s)"
@@ -427,20 +427,20 @@ msgstr "không thể “sync” (đồng bộ) thư mục “%s”"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "không thể mở thư mục “%s”"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "không thể mở tập tin “%s”"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "không thể đồng bộ hoá tập tin “%s”"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -907,70 +907,70 @@ msgstr "tùy chọn cũ “--%s”\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "hành động xung đột “-%c (--%s)” và “-%c (--%s)”"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "giá trị nhân đôi cho trường “%s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "tên trường do người dùng xác định “%.*s” quá ngắn"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "giá trị nhân đôi cho trường do người dùng xác định “%.*s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "thiếu %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "giá trị rỗng cho %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "gói có trường “%s” nhưng lại thiếu kiến trúc"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "gói có trường “%s” nhưng đây là kiến trúc chung"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Config-Version cho gói với Status (trạng thái) không thích hợp"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "gói có trạng thái %s nhưng đang cần các bẫy"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "gói có trạng thái mong đợi bẫy nhưng chẳng có bẫy mong đợi nào cả"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "gói có trạng thái %s nhưng có bẫy chưa xử lý"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "gói có trạng thái bẫy chưa xử lý nhưng không có bẫy chưa xử lý nào cả"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Gói trong trạng thái not-installed (chưa cài đặt) có các tập tin cấu hình, "
"quên chúng đi"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
"có nhiều minh dụ gói “non-coinstallable” hiện diện; nguyên nhân gần như chắc "
"chắn là do cập nhật từ kho dpkg không chính thức"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
"có sự pha trộn các gói “non-coinstallable” và “coinstallable” hiện diện; gần "
"như chắc chắn có căn nguyên do cập nhật từ kho dpkg không chính thức"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
@@ -995,91 +995,97 @@ msgstr ""
"%s %s (Đa-kiến-trúc: %s) không “co-installable” với %s cái mà có nhiều minh "
"dụ đã được cài đặt"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "lỗi mở tập tin thông tin gói “%.255s” để đọc"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "không thể lấy các thông tin về tập tin thông tin gói “%.255s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "đọc tập tin thông tin gói “%.255s”"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "không thể mmap (ánh xạ bộ nhớ) tập tin thông tin gói “%.255s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "đọc tập tin thông tin gói “%.255s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "lỗi đóng sau khi đọc: “%.255s”"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr "tên trường trống rỗng"
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr "tên trường “%.*s” không thể bắt đầu bằng dấu gạch nối"
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "gặp kết thúc tập tin sau tên trường “%.*s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "dòng mới trong tên trường “%.*s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "gặp kết thúc tập tin dạng MSDOS (^Z) trong tên trường “%.*s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "tên trường “%.*s” phải có dấu hai chấm theo sau"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"gặp kết thúc tập tin nằm trước giá trị của trường “%.*s” (còn thiếu dòng mới "
"cuối cùng)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr ""
"ký tự kết thúc tập tin dạng MSDOS trong giá trị của trường “%.*s” (thiếu "
"dòng mới?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "gặp dòng trống trong trường “%.*s”"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr ""
"gặp kết thúc tập tin trong giá trị của trường “%.*s” (còn thiếu dòng mới "
"cuối cùng)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "lỗi đóng sau khi đọc: “%.255s”"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "tìm thấy vài mục nhập thông tin gói, chỉ cho phép một mục"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "không có thông tin gói trong “%.255s”"
@@ -1821,7 +1827,7 @@ msgstr "“--%s” cần ít nhất một đối số kiểu tập tin kho lưu
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1832,7 +1838,7 @@ msgstr "“--%s” cần ít nhất một đối số kiểu tập tin kho lưu
msgid "<standard output>"
msgstr "<đầu ra tiêu chuẩn>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2193,7 +2199,7 @@ msgstr ""
"%s: tập tin cấu hình “%.250s” không phải là một tập tin tiêu chuẩn\n"
"hay liên kết mềm (= “%s”)"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "không thể tính toán mã băm MD5 cho tập tin “%s”: %s"
@@ -2691,7 +2697,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "“--%s” không chấp nhận đối số"
@@ -3064,7 +3070,43 @@ msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
msgstr "Chương trình quản lý gói Debian “%s”, phiên bản %s.\n"
#: src/main.c:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
+#| "<directory> ...\n"
+#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
+#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
+#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
+#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
+#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
+#| " --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
+#| " --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
+#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
+#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
+#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
+#| " -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
+#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
+#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
+#| " -C|--audit Check for broken package(s).\n"
+#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
+#| "architectures.\n"
+#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
+#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
+#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
+#| " --force-help Show help on forcing.\n"
+#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
+#| "\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
@@ -3078,8 +3120,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3521,7 +3563,7 @@ msgstr ""
"gặp tên gói vô giá trị “--%s” trong danh sách định giới bằng dấu phẩy "
"“%.250s”"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3620,7 +3662,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trước kết thúc dòng %d"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "cần một tùy chọn hành động"
@@ -3628,7 +3670,7 @@ msgstr "cần một tùy chọn hành động"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "không thể chạy “setenv” cho tiến trình con"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
@@ -3636,22 +3678,22 @@ msgstr ""
"bạn phải ghi rõ mỗi gói bằng tên riêng của nó, không phải bằng tên của tập "
"tin .deb chứa nó"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "“--%s --pending” (hoãn) không chấp nhận đối số khác tùy chọn"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "“--%s” cần ít nhất một đối số kiểu tên gói"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "Gói %s được liệt kê nhiều lần nên chỉ xử lý một lần.\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3660,7 +3702,7 @@ msgstr ""
"Nhiều bản sao của gói %s đã được mở gói\n"
"trong lần chạy này! Chỉ cấu hình nó một lần.\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3669,76 +3711,76 @@ msgstr ""
"gói %.250s chưa sẵn sàng để xử lý bẫy\n"
" (trạng thái hiện thời “%.250s”, không có bẫy chưa xử lý)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " Gói %s mà cung cấp %s sẽ bị gỡ bỏ.\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " Gói %s sẽ bị gỡ bỏ.\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " Phiên bản của %s trên hệ thống là %s.\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Gói %s mà cung cấp %s cũng đợi xử lý bẫy.\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " Gói %s cũng đợi xử lý bẫy.\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "cũng cấu hình “%s” (yêu cầu bởi “%s”)"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " Chưa cấu hình gói %s mà cung cấp %s.\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " Chưa cấu hình gói %s.\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " Chưa cài đặt gói %s mà cung cấp %s.\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " Chưa cài đặt gói %s.\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s) làm hỏng %s và là %s.\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s (%s) cung cấp %s.\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " Phiên bản của %s cần cấu hình là %s.\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " phụ thuộc vào "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "; tuy nhiên:\n"
@@ -4677,38 +4719,39 @@ msgstr ""
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "không thể gỡ bỏ bảo mật tập tin cũ “%.250s”: %s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s cần chính xác một đối sô Packages-file"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr ""
"không thể truy cập vùng trạng thái dpkg cho việc cập nhật sẵn sàng hàng loạt"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr ""
"việc cập nhật sẵn sàng hàng loạt yêu cầu quyền ghi vào vùng trạng thái dpkg"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "Đang thay thế thông tin gói sẵn có, bằng %s.\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "Đang cập nhật thông tin gói sẵn sàng, bằng %s.\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "Thông tin về %d gói đã được cập nhật.\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4731,7 +4774,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "gặp lỗi khi ghi tên tập tin vào đường ống dẫn tar (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "thành viên dữ liệu"
@@ -4875,7 +4918,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi bỏ liên kết tập tin tạm (%s), %s"
msgid "compressing control member"
msgstr "nén thành viên điều khiển"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "gặp lỗi khi tua lại tập tin tạm (%s)"
@@ -4895,11 +4938,11 @@ msgstr "lỗi ghi “%s”"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "không sao chép “%s” vào kho “%s”: %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "thành viên dữ liệu nén"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<nén> từ tar -cf"
@@ -5323,12 +5366,18 @@ msgstr "không hiểu kiểu nén “%s”!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "không tán thành dùng kiểu nén “%s”; dùng xz để thay thế"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "không tán thành dùng kiểu nén “%s”; dùng xz để thay thế"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "các tham số nén không hợp lệ: %s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, c-format
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
msgstr "không hỗ trợ kiểu nén “%s” với nén không đổi"
@@ -5561,7 +5610,7 @@ msgstr "không thể bỏ qua phần đầu gói chia nhỏ cho “%s”: %s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "không thể nối thêm bộ phận gói chia nhỏ “%s” thành “%s”: %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "xong\n"
@@ -5767,36 +5816,36 @@ msgstr "không thể hủy “%.250s”"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "Đã xóa %s.\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "rút trích giá trị trường của gói"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "không thể rút trích giá trị trường của gói từ “%s”: %s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "không thể mở tập tin nguồn “%.250s”"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "không thể lấy thống kê (fstat) tập tin nguồn"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "tập tin nguồn “%.250s” không phải là tập tin thường"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "Đang chia gói %s thành %d phần: "
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -5804,11 +5853,11 @@ msgstr ""
"phần đầu quá dài, tạo mỗi phần quá lớn; tên gói hay số của phiên bản\n"
"cần phải dài phi thường, hay một số thứ; chịu thua"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "“--split” (chia tách) cần một đối số kiểu tên tập tin nguồn"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr ""
"“--split” (chia tách) chấp nhận nhiều nhất một tên tập tin nguồn và một tiền "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 550b58901..876325a99 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 02:26+0100\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -24,39 +24,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "无法写入文件 %s"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file name '%.50s...' is too long"
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "文件名 %.50s... 太长了"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "ar 生成的 %s 损坏头"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "fstat ar 成员文件失败(%s)"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "执行 tar 失败"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "无法运行 %s (%s)"
@@ -470,20 +470,20 @@ msgstr "无法同步文件 %s"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "无法打开文件 %s"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "无法打开文件 %s"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "无法同步文件 %s"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -979,170 +979,176 @@ msgstr "废弃的选项 --%s \n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "-%c (--%s) 和 -%c (--%s) 两个操作之间有矛盾"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "有多个值对应于字段 %s "
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "用户自定义的字段名 %.*s 太短"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "有多个值对应于用户自定义的字段 %.*s "
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "找不到 %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s 的值为空"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "软件包有 %s 状态但触发器在等待"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "软件包有 Configured-Version 的标志,但是它安装状态却与之不符"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "软件包有 %s 状态但触发器在等待"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "软件包有触发器等待状态但没有触发器在等待"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "软件包有 %s 状态但是触发器处于未决状态"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "软件包有触发器未决状态但没有触发器处于未决状态"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "该软件包的状态是尚未安装,但是它却有 conffiles,忽略这些 conffile"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
msgid ""
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
msgid ""
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "无法打开软件包的 info 文件 %.255s 进行读取"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "无法获得软件包 info 文件 %.255s 的状态"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "无法获得软件包 info 文件 %.255s 的状态"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "无法 mmap 软件包的 info 文件 %.255s "
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "无法获得软件包 info 文件 %.255s 的状态"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "读取完毕 %.255s 后,无法关闭该文件"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "在字段名 %.*s 后发现 EOF"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "在字段名 %.*s 中发现换行符"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "在字段名 %.*s 中发现 MSDOS EOF (^Z)"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "字段名 %.*s 后必须紧跟冒号"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "在字段 %.*s 的值的前面发现了 EOF(缺少最后结尾的换行符)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "在字段 %.*s 的值中间发现了 MSDOS EOF 字符(缺少最后结尾的换行符?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, fuzzy, c-format
#| msgid "newline in field name `%.*s'"
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "在字段名 %.*s 中发现换行符"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "在字段 %.*s 的值中间发现了 EOF 字符(缺少最后结尾的换行符)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "读取完毕 %.255s 后,无法关闭该文件"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "发现了多个软件包的 info 条目,但只允许一个"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "在 %.255s 中没有软件包的相关信息"
@@ -1911,7 +1917,7 @@ msgstr "--%s 需要至少一个软件包文件作为参数"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1922,7 +1928,7 @@ msgstr "--%s 需要至少一个软件包文件作为参数"
msgid "<standard output>"
msgstr "<标准输出>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2323,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr "%s:警告 - conffile %.250s 不是普通文件或者符号链接 (= %s )"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat file '%s'"
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
@@ -2810,7 +2816,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s 不需要任何参数"
@@ -3256,8 +3262,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3696,7 +3702,7 @@ msgstr "未知选项 %s "
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "在 --ignore-depends 的用逗号相隔的参数列表 %s 中,发现有的软件包名为空"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
@@ -3789,7 +3795,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "在第 %d 行还未结束时,发现未预料的 eof"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "需要一个指示操作的选项"
@@ -3799,29 +3805,29 @@ msgstr "需要一个指示操作的选项"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "无法为维护脚本设置环境变量"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr ""
"您必须通过软件包自身的名字来指定软件包,而不是直接引用软件包文件的文件名"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending 不需要任何不是选项的参数"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s 需要至少一个软件包名作为参数"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "多次列出了软件包 %s,它将只被处理一次。\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3830,7 +3836,7 @@ msgstr ""
"在这此运行中,软件包 %s 有多个副本被解压缩了!\n"
"现只配置它一次。\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3839,77 +3845,77 @@ msgstr ""
"软件包 %.250s 尚未准备好由触发器处理\n"
" (目前状态为 %.250s,没有未决的触发)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " 提供了 %2$s 的软件包 %1$s 即将被删除。\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " 即将删除 %s。\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr "系统中 %s 的版本为 %s。\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " 提供了 %2$s 的软件包 %1$s 正在等待触发器处理。\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " 软件包 %s 正在等待触发器处理。\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "dpkg:同时也对 %s 进行配置( %s 需要如此)\n"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " 软件包 %s 提供了 %s,但它尚未被配置。\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " 软件包 %s 尚未配置。\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " 提供 %2$s 的软件包 %1$s 未安装。\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " 未安装软件包 %s。\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s (%s)破坏 %s 并且 %s。\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr "%s (%s)提供 %s。\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " 将被配置的 %s 的版本为 %s。\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " 依赖于 "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr ";然而:\n"
@@ -4929,37 +4935,37 @@ msgstr "旧文件 %.250s 与多个新文件相同!( %.250s 和 %.250s )"
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "无法安全地删除旧的文件 %.250s :%s"
-#: src/update.c:52
+#: src/update.c:54
#, fuzzy, c-format
#| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s 只需要一个软件包名作为参数"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "无法访问 dpkg 的状态区,以进行批量的可用软件包更新"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr "进行批量可用软件包的更新,需要拥有对 dpkg 状态区的写权限"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "正在使用 %s 替换可用软件包的信息。\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "正在使用 %s 更新可用软件包的信息。\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "共更新了 %d 个软件包的相关信息。\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "obsolete '--%s' option, unavailable packages are automatically cleaned up."
@@ -4984,7 +4990,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "写入文件名到 tar 的管道(数据)失败"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "data member"
@@ -5133,7 +5139,7 @@ msgstr "unlink 临时文件(数据)失败,%s"
msgid "compressing control member"
msgstr "控制信息"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
@@ -5156,13 +5162,13 @@ msgstr "%s 写入错误"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "无法重命名 %s 为 %s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
#, fuzzy
#| msgid "between members"
msgid "compressing data member"
msgstr "成员间"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<压缩> 自 tar -cf"
@@ -5624,13 +5630,19 @@ msgstr "无法识别的压缩类型 %s !"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown compression type `%s'!"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "无法识别的压缩类型 %s !"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "无效的压缩等级 -%c:%ld "
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown compression type `%s'!"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5892,7 +5904,7 @@ msgstr "忽略了被取消选择的软件包 %s。\n"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "无法重命名 %s 为 %s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "好了\n"
@@ -6106,32 +6118,32 @@ msgstr "无法忽略 %.250s"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "已将 %s 删除。\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
#, fuzzy
#| msgid "dpkg-deb field extraction"
msgid "package field value extraction"
msgstr "dpkg-deb 域释放"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "无法打开原始文件 %.250s"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "无法 fstat 原始文件"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "原始文件 %.250s 不是普通文件"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Putting package %s together from %d part: "
#| msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
@@ -6139,17 +6151,17 @@ msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "从 %2$d 个部分整合软件包 %1$s:"
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
msgstr ""
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split 需要一个原始文件作为参数"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split 需要至多一个原始文件,以及目标文件的文件名前缀作为参数"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index dca745bd1..46813a8c2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-15 05:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 19:16+0200\n"
"Last-Translator: imacat <imac@mail.imacat.idv.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -19,38 +19,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/dpkg/ar.c:66
+#: lib/dpkg/ar.c:78
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
msgstr "壓縮檔 '%2$.250s' 中,大小 '%3$.16s' 的檔案,檔名有不合法的字元 '%1$c'"
-#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123
-#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1173
+#: lib/dpkg/ar.c:99 lib/dpkg/ar.c:122 lib/dpkg/ar.c:136 lib/dpkg/ar.c:140
+#: lib/dpkg/ar.c:168 utils/update-alternatives.c:1173
#, c-format
msgid "unable to write file '%s'"
msgstr "無法寫入檔案 '%s'"
-#: lib/dpkg/ar.c:98
+#: lib/dpkg/ar.c:110
#, c-format
msgid "ar member name '%s' length too long"
msgstr "ar 壓縮檔中檔案的檔名 '%s' 太長了"
-#: lib/dpkg/ar.c:100
+#: lib/dpkg/ar.c:112
#, c-format
msgid "ar member size %jd too large"
msgstr "ar 壓縮檔中檔案的大小 %jd 太大了"
-#: lib/dpkg/ar.c:105
+#: lib/dpkg/ar.c:119
#, c-format
msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
msgstr "'%s' 產生的 ar 檔頭損毀"
-#: lib/dpkg/ar.c:136
+#: lib/dpkg/ar.c:154
#, c-format
msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
msgstr "無法 fstat 取得 ar 壓縮檔中檔案 (%s) 的檔案資訊"
-#: lib/dpkg/ar.c:144
+#: lib/dpkg/ar.c:163
#, c-format
msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
msgstr "無法在壓縮檔 '%2$s' 中加上檔案 (%1$s):%3$s"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "移動讀寫頭錯誤"
#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
#: src/unpack.c:103 src/unpack.c:143 src/unpack.c:467 src/unpack.c:924
-#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:603
-#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
+#: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:505 dpkg-deb/build.c:604
+#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:71 utils/update-alternatives.c:414
#, c-format
msgid "unable to execute %s (%s)"
msgstr "執行 %s 錯誤 (%s)"
@@ -425,20 +425,20 @@ msgstr "無法同步目錄 '%s' 的寫入緩衝"
msgid "unable to open directory '%s'"
msgstr "無法開啟目錄 '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:206
+#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:207
#: utils/update-alternatives.c:1313
#, c-format
msgid "unable to open file '%s'"
msgstr "無法開啟檔案 '%s'"
-#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:639
+#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:640
#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:203
#: utils/update-alternatives.c:1426
#, c-format
msgid "unable to sync file '%s'"
msgstr "無法同步檔案 '%s' 的寫入緩衝"
-#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:641
+#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:642
#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:205
#: utils/update-alternatives.c:1334 utils/update-alternatives.c:1428
#, c-format
@@ -914,70 +914,70 @@ msgstr "已作廢選項 '--%s'\n"
msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
msgstr "相互衝突的操作 -%c (--%s) 和 -%c (--%s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:138
+#: lib/dpkg/parse.c:139
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "有多個值對應至 `%s' 欄位"
-#: lib/dpkg/parse.c:150
+#: lib/dpkg/parse.c:151
#, c-format
msgid "user-defined field name `%.*s' too short"
msgstr "用戶自定的欄位名 `%.*s' 過短"
-#: lib/dpkg/parse.c:156
+#: lib/dpkg/parse.c:157
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
msgstr "有多個值對應至用戶自定的欄位 `%.*s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "找不到 %s"
-#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
#, c-format
msgid "empty value for %s"
msgstr "%s 的值是空的"
-#: lib/dpkg/parse.c:211
+#: lib/dpkg/parse.c:212
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
msgstr "套件有 '%s' 欄位,但缺硬體平台"
-#: lib/dpkg/parse.c:214
+#: lib/dpkg/parse.c:215
#, c-format
msgid "package has field '%s' but is architecture all"
msgstr "套件有欄位 '%s',但適用所有平台"
-#: lib/dpkg/parse.c:232
+#: lib/dpkg/parse.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "套件的 Configured-Version 和 Status 的內容不符"
-#: lib/dpkg/parse.c:243
+#: lib/dpkg/parse.c:244
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are awaited"
msgstr "套件的狀態為 %s 但觸發程式正要執行"
-#: lib/dpkg/parse.c:247
+#: lib/dpkg/parse.c:248
msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
msgstr "套件的狀態為 triggers-awaited 但並沒有觸發程式正要執行"
-#: lib/dpkg/parse.c:253
+#: lib/dpkg/parse.c:254
#, c-format
msgid "package has status %s but triggers are pending"
msgstr "套件的狀態為 %s 但觸發程式尚待執行"
-#: lib/dpkg/parse.c:257
+#: lib/dpkg/parse.c:258
msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
msgstr "套件的狀態為 triggers-pending 但並沒有觸發程式尚待執行"
-#: lib/dpkg/parse.c:267
+#: lib/dpkg/parse.c:268
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "該套件的狀態是尚未安裝,但是它卻有 conffile,不去理會它"
-#: lib/dpkg/parse.c:345
+#: lib/dpkg/parse.c:346
#, fuzzy
#| msgid "multiple non-coinstallable package instances present"
msgid ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr "安裝了多個無法同時安裝的套件"
-#: lib/dpkg/parse.c:349
+#: lib/dpkg/parse.c:350
#, fuzzy
#| msgid "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present"
msgid ""
@@ -993,92 +993,98 @@ msgid ""
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
msgstr "混合安裝了可以同時安裝,及無法同時安裝的套件"
-#: lib/dpkg/parse.c:409
+#: lib/dpkg/parse.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
"installed instances"
msgstr "已安裝多份的 %4$s ,無法同時安裝 %1$s %2$s(多硬體平台:%3$s)"
-#: lib/dpkg/parse.c:523
+#: lib/dpkg/parse.c:540
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "無法開啟套件 info 檔 `%.255s' 以讀取"
-#: lib/dpkg/parse.c:529
+#: lib/dpkg/parse.c:559
#, c-format
msgid "can't stat package info file `%.255s'"
msgstr "無法取得套件的 info 檔 `%.255s' 的檔案資訊"
-#: lib/dpkg/parse.c:535
+#: lib/dpkg/parse.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading package info file '%.255s'"
+msgid "reading package info file '%s': %s"
+msgstr "讀取套件 info 檔 '%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:578
#, c-format
msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
msgstr "無法 mmap 套件的 info 檔 `%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:540
+#: lib/dpkg/parse.c:583
#, c-format
msgid "reading package info file '%.255s'"
msgstr "讀取套件 info 檔 '%.255s'"
-#: lib/dpkg/parse.c:551
-#, c-format
-msgid "failed to close after read: `%.255s'"
-msgstr "讀取後無法關閉:`%.255s'"
-
-#: lib/dpkg/parse.c:585
+#: lib/dpkg/parse.c:623
msgid "empty field name"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:587
+#: lib/dpkg/parse.c:625
#, c-format
msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
msgstr ""
-#: lib/dpkg/parse.c:597
+#: lib/dpkg/parse.c:635
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.*s'"
msgstr "欄位名稱 `%.*s' 後有 EOF"
-#: lib/dpkg/parse.c:600
+#: lib/dpkg/parse.c:638
#, c-format
msgid "newline in field name `%.*s'"
msgstr "欄位名稱 `%.*s' 中有換行"
-#: lib/dpkg/parse.c:603
+#: lib/dpkg/parse.c:641
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
msgstr "欄位名稱 `%.*s' 中有 MSDOS EOF (^Z)"
-#: lib/dpkg/parse.c:607
+#: lib/dpkg/parse.c:645
#, c-format
msgid "field name `%.*s' must be followed by colon"
msgstr "欄位名稱 `%.*s' 之後必須有個冒號"
-#: lib/dpkg/parse.c:618
+#: lib/dpkg/parse.c:656
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "欄位 `%.*s' 的值前面有 EOF(檔尾沒有換行)"
-#: lib/dpkg/parse.c:622
+#: lib/dpkg/parse.c:660
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
msgstr "欄位 `%.*s' 的值之中有 MSDOS EOF 字元(沒有換行?)"
-#: lib/dpkg/parse.c:633
+#: lib/dpkg/parse.c:671
#, c-format
msgid "blank line in value of field '%.*s'"
msgstr "欄位 '%.*s' 的值中有空白行"
-#: lib/dpkg/parse.c:653
+#: lib/dpkg/parse.c:691
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
msgstr "欄位 `%.*s' 的值之中有 EOF 字元(檔尾沒有換行)"
-#: lib/dpkg/parse.c:738
+#: lib/dpkg/parse.c:724
+#, c-format
+msgid "failed to close after read: `%.255s'"
+msgstr "讀取後無法關閉:`%.255s'"
+
+#: lib/dpkg/parse.c:781
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "找到了多個套件的 info 項目,但只能有一個"
-#: lib/dpkg/parse.c:765
+#: lib/dpkg/parse.c:807
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "在 `%.255s' 中沒有套件的相關資訊"
@@ -1799,7 +1805,7 @@ msgstr "--%s 需要至少一個套件壓縮檔作為參數"
#: src/archives.c:1659 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
#: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
#: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:266 src/querycmd.c:329
+#: src/main.c:322 src/main.c:615 src/packages.c:264 src/querycmd.c:329
#: src/querycmd.c:431 src/querycmd.c:478 src/querycmd.c:487 src/querycmd.c:533
#: src/querycmd.c:616 src/querycmd.c:804 src/querycmd.c:852 src/select.c:99
#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "--%s 需要至少一個套件壓縮檔作為參數"
msgid "<standard output>"
msgstr "<標準輸出>"
-#: src/archives.c:1660 src/packages.c:267 src/querycmd.c:330
+#: src/archives.c:1660 src/packages.c:265 src/querycmd.c:330
#: src/querycmd.c:429 src/querycmd.c:539 src/querycmd.c:617 src/select.c:100
#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:234
msgid "<standard error>"
@@ -2195,7 +2201,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
msgstr "%s:conffile '%.250s' 並非普通檔案或符號連結 (= '%s')"
-#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142
+#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:143
#, c-format
msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
msgstr "無法計算 '%s' 的 MD5 雜湊值:%s"
@@ -2675,7 +2681,7 @@ msgstr ""
#: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
#: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:249
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:114 dpkg-split/queue.c:249
#, c-format
msgid "--%s takes no arguments"
msgstr "--%s 不需要參數"
@@ -3090,8 +3096,8 @@ msgid ""
" --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
" --set-selections Set package selections from stdin.\n"
" --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
-" --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
-" --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
+" --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
+" --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
" --clear-avail Erase existing available info.\n"
" --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
" -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
@@ -3526,7 +3532,7 @@ msgstr "選項不明 '%s'"
msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
msgstr "在 --%s 的逗號分隔清單 '%.250s' 中,有空的套件名稱"
-#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
+#: src/main.c:378 src/packages.c:115 src/querycmd.c:463 src/querycmd.c:708
#: src/querycmd.c:740 src/querycmd.c:777
#, c-format
msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
@@ -3621,7 +3627,7 @@ msgid "unexpected eof before end of line %d"
msgstr "在第 %d 行結束之前有預期之外的 eof"
#: src/main.c:845 src/main.c:863 src/querycmd.c:894 src/statcmd.c:356
-#: dpkg-deb/main.c:256 dpkg-split/main.c:166
+#: dpkg-deb/main.c:258 dpkg-split/main.c:166
msgid "need an action option"
msgstr "欠缺操作選項"
@@ -3629,28 +3635,28 @@ msgstr "欠缺操作選項"
msgid "unable to setenv for subprocesses"
msgstr "無法為子程序設定環境變數"
-#: src/packages.c:122
+#: src/packages.c:120
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
msgstr "您必須使用套件本身的名字,而不是直接引用完整的檔名"
-#: src/packages.c:144
+#: src/packages.c:142
#, c-format
msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
msgstr "--%s --pending 不需任何不是選項的參數"
-#: src/packages.c:149 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
+#: src/packages.c:147 src/querycmd.c:451 src/querycmd.c:694
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s 需要至少一個套件名稱作為參數"
-#: src/packages.c:190
+#: src/packages.c:188
#, c-format
msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
msgstr "套件 %s 被列出多次,但只會被處理一次。\n"
-#: src/packages.c:194
+#: src/packages.c:192
#, c-format
msgid ""
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
@@ -3659,7 +3665,7 @@ msgstr ""
"在此次執行中,同時解開了套件 %s 的多個副本!\n"
" 但只會設定一次。\n"
-#: src/packages.c:244
+#: src/packages.c:242
#, c-format
msgid ""
"package %.250s is not ready for trigger processing\n"
@@ -3668,76 +3674,76 @@ msgstr ""
"套件 %.250s 還無法處理觸發程式\n"
"(目前的狀態為 `%.250s',沒有待處理的觸發程式)"
-#: src/packages.c:346
+#: src/packages.c:344
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
msgstr " 提供了 %2$s 的套件 %1$s 即將被移除。\n"
-#: src/packages.c:349
+#: src/packages.c:347
#, c-format
msgid " Package %s is to be removed.\n"
msgstr " 即將移除套件 %s。\n"
-#: src/packages.c:364
+#: src/packages.c:362
#, c-format
msgid " Version of %s on system is %s.\n"
msgstr " %s 在系統上的版本為 %s。\n"
-#: src/packages.c:386
+#: src/packages.c:384
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " 提供了 %2$s 的套件 %1$s 正要執行觸發程式。\n"
-#: src/packages.c:390
+#: src/packages.c:388
#, c-format
msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
msgstr " 套件 %s 正要執行觸發程式。\n"
-#: src/packages.c:419
+#: src/packages.c:417
#, c-format
msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
msgstr "同時設定 '%s'(應 '%s' 要求)"
-#: src/packages.c:428
+#: src/packages.c:426
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
msgstr " 提供了 %2$s 的套件 %1$s 尚未設定。\n"
-#: src/packages.c:431
+#: src/packages.c:429
#, c-format
msgid " Package %s is not configured yet.\n"
msgstr " %s 套件尚未設定。\n"
-#: src/packages.c:442
+#: src/packages.c:440
#, c-format
msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
msgstr " 未曾安裝提供了 %2$s 的套件 %1$s。\n"
-#: src/packages.c:445
+#: src/packages.c:443
#, c-format
msgid " Package %s is not installed.\n"
msgstr " 套件 %s 未安裝。\n"
-#: src/packages.c:485
+#: src/packages.c:483
#, c-format
msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
msgstr " %s(%s)損毀了 %s,且已 %s。\n"
-#: src/packages.c:492
+#: src/packages.c:490
#, c-format
msgid " %s (%s) provides %s.\n"
msgstr " %s(%s)提供了 %s。\n"
-#: src/packages.c:497
+#: src/packages.c:495
#, c-format
msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
msgstr " %s 要設定的版本是 %s。\n"
-#: src/packages.c:640
+#: src/packages.c:638
msgid " depends on "
msgstr " 相依於 "
-#: src/packages.c:646
+#: src/packages.c:644
msgid "; however:\n"
msgstr "﹔然而:\n"
@@ -4678,36 +4684,37 @@ msgstr "舊檔 '%.250s' 與幾個新檔案相同!('%.250s' 和 '%.250s')"
msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
msgstr "無法安全刪除舊檔 '%.250s':%s"
-#: src/update.c:52
-#, c-format
-msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+#: src/update.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
+msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
msgstr "--%s 需要一個套件檔參數,不多不少"
-#: src/update.c:62
+#: src/update.c:64
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
msgstr "無法存取 dpkg 的狀態庫,以進行批次可用套件更新"
-#: src/update.c:64
+#: src/update.c:66
msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
msgstr "要進行批次可用套件更新,需在 dpkg 狀態庫有寫入權限"
-#: src/update.c:71
+#: src/update.c:73
#, c-format
msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
msgstr "用 %s 取代可用套件資訊。\n"
-#: src/update.c:74
+#: src/update.c:76
#, c-format
msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
msgstr "用 %s 更新可用套件的資訊。\n"
-#: src/update.c:98
+#: src/update.c:102
#, c-format
msgid "Information about %d package was updated.\n"
msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
msgstr[0] "更新了 %d 個套件的相關資訊。\n"
-#: src/update.c:112
+#: src/update.c:116
#, c-format
msgid ""
"obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
@@ -4729,7 +4736,7 @@ msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
msgstr "無法寫入檔名到 tar 的輸出入轉向 (%s)"
#: dpkg-deb/build.c:204 dpkg-deb/build.c:214 dpkg-deb/build.c:584
-#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:587 dpkg-deb/build.c:633
msgid "data member"
msgstr "資料成員"
@@ -4868,7 +4875,7 @@ msgstr "無法刪除暫時工作檔 (%s),%s"
msgid "compressing control member"
msgstr "壓縮控制成員"
-#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:632
+#: dpkg-deb/build.c:539 dpkg-deb/build.c:633
#, c-format
msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
msgstr "無法跳到暫時工作檔的開頭 (%s)"
@@ -4888,11 +4895,11 @@ msgstr "`%s' 寫入錯誤"
msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
msgstr "無法將 '%s' 複製到壓縮檔 '%s' 中:%s"
-#: dpkg-deb/build.c:611
+#: dpkg-deb/build.c:612
msgid "compressing data member"
msgstr "壓縮資料成員"
-#: dpkg-deb/build.c:622
+#: dpkg-deb/build.c:623
msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "以 tar -cf <壓縮>"
@@ -5324,12 +5331,18 @@ msgstr "未知的壓縮類型 `%s'!"
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "不建議使用的壓縮法 '%s',請改用 xz"
-#: dpkg-deb/main.c:259
+#: dpkg-deb/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+msgstr "不建議使用的壓縮法 '%s',請改用 xz"
+
+#: dpkg-deb/main.c:261
#, c-format
msgid "invalid compressor parameters: %s"
msgstr "壓縮參數無效:%s"
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported compression preset"
msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
@@ -5557,7 +5570,7 @@ msgstr "無法跳過 '%s' 的分割套件標頭:%s"
msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
msgstr "無法把套件分割 '%s' 加到 '%s' 上:%s"
-#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:241
+#: dpkg-split/join.c:74 dpkg-split/split.c:242
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "完成\n"
@@ -5761,36 +5774,36 @@ msgstr "無法忽略 `%.250s'"
msgid "Deleted %s.\n"
msgstr "已刪除 %s。\n"
-#: dpkg-split/split.c:71 dpkg-split/split.c:84
+#: dpkg-split/split.c:72 dpkg-split/split.c:85
msgid "package field value extraction"
msgstr "取得套件欄位值"
-#: dpkg-split/split.c:78
+#: dpkg-split/split.c:79
#, c-format
msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
msgstr "無法由 '%s' 取得套件欄位值:%s"
-#: dpkg-split/split.c:135
+#: dpkg-split/split.c:136
#, c-format
msgid "unable to open source file `%.250s'"
msgstr "無法開啟來源檔 `%.250s'"
-#: dpkg-split/split.c:137
+#: dpkg-split/split.c:138
msgid "unable to fstat source file"
msgstr "無法 fstat 取得來源檔的檔案資訊"
-#: dpkg-split/split.c:139
+#: dpkg-split/split.c:140
#, c-format
msgid "source file `%.250s' not a plain file"
msgstr "來源檔 `%.250s' 並非一般檔案"
-#: dpkg-split/split.c:157
+#: dpkg-split/split.c:158
#, c-format
msgid "Splitting package %s into %d part: "
msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
msgstr[0] "把套件 %s 分成 %d 個分割檔:"
-#: dpkg-split/split.c:197
+#: dpkg-split/split.c:198
msgid ""
"header is too long, making part too long; the package name or version\n"
"numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
@@ -5798,11 +5811,11 @@ msgstr ""
"檔頭太長,分段分太多。套件名稱或版本號碼\n"
"太長了之類的。放棄執行"
-#: dpkg-split/split.c:253
+#: dpkg-split/split.c:254
msgid "--split needs a source filename argument"
msgstr "--split 需要一個來源檔作為參數"
-#: dpkg-split/split.c:256
+#: dpkg-split/split.c:257
msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
msgstr "--split 最多需要一個來源檔和目的路徑前綴做為參數"