diff options
author | Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org> | 2010-08-21 20:19:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org> | 2010-08-21 20:19:15 +0200 |
commit | 5e625be2fcc1cf92745d43ca333fc1997d31c217 (patch) | |
tree | 5832850daf79e45e488c45f5e44e375c4f3a0973 | |
parent | f42344b5fb3fda487eb1b7583bd1bd2ec84f2334 (diff) | |
download | dpkg-5e625be2fcc1cf92745d43ca333fc1997d31c217.tar.gz |
Regenerate .pot files and merge .po files with them
-rw-r--r-- | dselect/po/bs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/dselect.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/tl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | dselect/po/zh_TW.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/de.po | 565 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/dpkg-man.pot | 527 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/es.po | 551 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/fr.po | 551 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/hu.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/ja.po | 537 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/pl.po | 551 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/pt_BR.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/ru.po | 537 | ||||
-rw-r--r-- | man/po/sv.po | 638 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/dpkg.pot | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ca.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/de.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/dpkg-dev.pot | 68 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/es.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/fr.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/pl.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ru.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/sv.po | 120 |
90 files changed, 3543 insertions, 3402 deletions
diff --git a/dselect/po/bs.po b/dselect/po/bs.po index 5c259fc8c..90731c6f1 100644 --- a/dselect/po/bs.po +++ b/dselect/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0200\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" diff --git a/dselect/po/ca.po b/dselect/po/ca.po index 937cb12d0..2d21be097 100644 --- a/dselect/po/ca.po +++ b/dselect/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-11 03:15+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/cs.po b/dselect/po/cs.po index 8348cca8a..5eed1ed57 100644 --- a/dselect/po/cs.po +++ b/dselect/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:35+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/da.po b/dselect/po/da.po index a4b62be9a..b93a8fd84 100644 --- a/dselect/po/da.po +++ b/dselect/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 16:32+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish\n" diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po index ffa07a7dd..2b0c42c7c 100644 --- a/dselect/po/de.po +++ b/dselect/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 18:55+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/dselect.pot b/dselect/po/dselect.pot index 785fc1506..b54511f05 100644 --- a/dselect/po/dselect.pot +++ b/dselect/po/dselect.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.1-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/dselect/po/el.po b/dselect/po/el.po index c1f0a6ddc..4791ed58a 100644 --- a/dselect/po/el.po +++ b/dselect/po/el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:56+0200\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/es.po b/dselect/po/es.po index 6ed3ce4c1..e4c11b056 100644 --- a/dselect/po/es.po +++ b/dselect/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.10.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 09:18+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernndez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/et.po b/dselect/po/et.po index 075b2c4c6..fb801960c 100644 --- a/dselect/po/et.po +++ b/dselect/po/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 08:22+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" diff --git a/dselect/po/eu.po b/dselect/po/eu.po index d683c3f25..ea1150d5f 100644 --- a/dselect/po/eu.po +++ b/dselect/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-05 16:29+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/fr.po b/dselect/po/fr.po index af17223bd..aed8a2200 100644 --- a/dselect/po/fr.po +++ b/dselect/po/fr.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 07:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/gl.po b/dselect/po/gl.po index 2d4b32431..d3f4d8f30 100644 --- a/dselect/po/gl.po +++ b/dselect/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 15:56+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" diff --git a/dselect/po/hu.po b/dselect/po/hu.po index d7e284e28..425561ba4 100644 --- a/dselect/po/hu.po +++ b/dselect/po/hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 03:48+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" diff --git a/dselect/po/id.po b/dselect/po/id.po index 826b3e3ea..8cd369c9e 100644 --- a/dselect/po/id.po +++ b/dselect/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:20+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n" "Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui." diff --git a/dselect/po/it.po b/dselect/po/it.po index 978bb41c3..f2a2e4347 100644 --- a/dselect/po/it.po +++ b/dselect/po/it.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.10.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Language-Team: italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ja.po b/dselect/po/ja.po index cdcbdcf10..12860b9ea 100644 --- a/dselect/po/ja.po +++ b/dselect/po/ja.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:05+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ko.po b/dselect/po/ko.po index 9716654ed..4aaa2f503 100644 --- a/dselect/po/ko.po +++ b/dselect/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:55-0400\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/nb.po b/dselect/po/nb.po index 105a69a3f..5e35212c1 100644 --- a/dselect/po/nb.po +++ b/dselect/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-01 20:24+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" diff --git a/dselect/po/nl.po b/dselect/po/nl.po index 63cf0f8bd..db4320915 100644 --- a/dselect/po/nl.po +++ b/dselect/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-05 13:20+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/nn.po b/dselect/po/nn.po index 17be5dfaf..9b1eb7588 100644 --- a/dselect/po/nn.po +++ b/dselect/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:57+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" diff --git a/dselect/po/pl.po b/dselect/po/pl.po index c78091f25..4074ed047 100644 --- a/dselect/po/pl.po +++ b/dselect/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-27 02:41+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/pt.po b/dselect/po/pt.po index dc503b64b..10e84c9f7 100644 --- a/dselect/po/pt.po +++ b/dselect/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 16:05+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" diff --git a/dselect/po/pt_BR.po b/dselect/po/pt_BR.po index ef2b448d0..7665f526f 100644 --- a/dselect/po/pt_BR.po +++ b/dselect/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 02:53-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." diff --git a/dselect/po/ro.po b/dselect/po/ro.po index ceab58c0d..143cd73ba 100644 --- a/dselect/po/ro.po +++ b/dselect/po/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-28 19:11+0300\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/ru.po b/dselect/po/ru.po index 34bc8761f..d56514741 100644 --- a/dselect/po/ru.po +++ b/dselect/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:37+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/sk.po b/dselect/po/sk.po index d9bcf9e7c..2f74b5b5a 100644 --- a/dselect/po/sk.po +++ b/dselect/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:32+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" diff --git a/dselect/po/sv.po b/dselect/po/sv.po index 59ab43d36..c1c404fbd 100644 --- a/dselect/po/sv.po +++ b/dselect/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 13:37+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/tl.po b/dselect/po/tl.po index 504f0cf9b..699df092a 100644 --- a/dselect/po/tl.po +++ b/dselect/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" diff --git a/dselect/po/vi.po b/dselect/po/vi.po index 74fcffd95..d8563b2af 100644 --- a/dselect/po/vi.po +++ b/dselect/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:37+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" diff --git a/dselect/po/zh_CN.po b/dselect/po/zh_CN.po index 6f7a127c0..478556752 100644 --- a/dselect/po/zh_CN.po +++ b/dselect/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 20:11+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.edu.cn>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" diff --git a/dselect/po/zh_TW.po b/dselect/po/zh_TW.po index af9c68f0d..739737ff3 100644 --- a/dselect/po/zh_TW.po +++ b/dselect/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:58+0200\n" "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po index 3c336cfe2..20b000f7a 100644 --- a/man/po/de.po +++ b/man/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 18:44+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 -#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 +#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 #: dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 #: update-alternatives.8:501 #, no-wrap @@ -1233,10 +1233,10 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 -#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 +#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 #: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Copyright \\(co 2007 Frank Lichtenheld" #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 -#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 +#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 #: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "" "Details." #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "" "wird es eine Warnung erstellen und ein leerer Wert wird angenommen." #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -2029,15 +2029,15 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Liste von Substitutionsvariablen und -werten." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 -#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 #: dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 -#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 +#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 #: dpkg-split.1:231 msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 #: dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 -#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" @@ -2658,9 +2658,13 @@ msgstr "B<vollständig löschen>" #. type: Plain text #: dpkg.1:91 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " +#| "even configuration files)." msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" "Das Paket ist zum vollständigen Löschen (»purge«) ausgewählt (d.h. wir " "wollen alle Dateien inklusive der Konfigurationsdateien entfernen)." @@ -2860,7 +2864,21 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<Paket> ...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything " +#| "except conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it " +#| "is reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed " +#| "in the I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes " +#| "everything, including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given " +#| "instead of a package name, then all packages unpacked, but marked to be " +#| "removed or purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, " +#| "respectively. Note: some configuration files might be unknown to B<dpkg> " +#| "because they are created and handled separately through the configuration " +#| "scripts. In that case, B<dpkg> won't remove them by itself, but the " +#| "package's I<postrm> script (which is called by B<dpkg>), has to take care " +#| "of their removal during purge." msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " "conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " @@ -2872,7 +2890,9 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" "Entferne ein installiertes Paket. B<-r> oder B<--remove> entfernen alles " "außer Conffiles. Dies könnte die Rekonfiguration vermeiden, falls das Paket " @@ -2889,33 +2909,33 @@ msgstr "" "vollständigen Löschens um das Entfernen kümmern." #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "Entfernung eines Paketes besteht aus den folgenden Schritte:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "B<1.> Führe das I<prerm>-Skript aus" #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Entferne die installierten Dateien" #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "B<3.> Führe das I<postrm>-Skript aus" #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-Datei>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2933,7 +2953,7 @@ msgstr "" "verfügbaren Pakete in I</var/lib/dpkg/available>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2947,13 +2967,13 @@ msgstr "" "Pakete zu überwachen." #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I<Paketdatei> ..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2965,14 +2985,14 @@ msgstr "" "stattdessen auf ein Verzeichnis beziehen." #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<--forget-old-unavail>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." @@ -2981,25 +3001,25 @@ msgstr "" "installierte nicht verfügbare Pakete vergisst." #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--clear-avail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "" "Lösche die existierenden Informationen darüber, welche Pakete verfügbar sind." #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<-C>, B<--audit>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working." @@ -3009,13 +3029,13 @@ msgstr "" "Funktion zu bringen." #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<--get-selections> [I<Paket-Name-Muster>...]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " "non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " @@ -3026,13 +3046,13 @@ msgstr "" "»vollständig gelöscht« wurden) werden nicht angezeigt." #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of " @@ -3045,13 +3065,13 @@ msgstr "" "Leerzeilen und Kommentarzeilen (beginnend mit »#«) sind auch erlaubt." #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--clear-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -3063,13 +3083,13 @@ msgstr "" "selections vorkommt, zu deinstallieren." #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<--yet-to-unpack>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -3078,13 +3098,13 @@ msgstr "" "irgendeinem Grund noch nicht installiert wurden." #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--print-architecture>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 msgid "" "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." msgstr "" @@ -3092,13 +3112,13 @@ msgstr "" "»i386«)." #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "B<--compare-versions >I<Ver1 Op Ver2>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -3120,13 +3140,13 @@ msgstr "" "bereitgestellt: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>." #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: " "additional options set on the command line, and through this file " @@ -3139,7 +3159,7 @@ msgstr "" "im gleichen Lauf ausgeführt werden, zurückgesetzt." #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 #: dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 #: dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, no-wrap @@ -3147,34 +3167,34 @@ msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "Zeige eine kurze Hilfenachricht an." #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--force-help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "Gebe Hilfe über die B<--force->I<Sache>-Optionen." #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 msgid "Give help about debugging options." msgstr "Gib Hilfe über Debugging-Optionen." #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 @@ -3187,25 +3207,25 @@ msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "Zeige B<dpkg> Versionsinformationen an." #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "B<dpkg-deb-Aktionen>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Lesen Sie B<dpkg-deb>(1) für weitere Informationen über die folgenden " "Aktionen." #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -3243,20 +3263,20 @@ msgstr "" " Zeige Informationen über ein Paket.\n" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "B<dpkg-query-Aktionen>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Lesen Sie B<dpkg-query>(1) für weitere Informationen über die folgenden " "Aktionen." #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -3286,7 +3306,7 @@ msgstr "" " B<apt-cache show> I<Paketname> verwenden.\n" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 @@ -3299,7 +3319,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg> or the files on the configuration " @@ -3315,26 +3335,26 @@ msgstr "" "Kommentar (falls sie mit B<#> beginnt)." #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<Zahl>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "" "Ändere nach wie vielen Fehlern B<dpkg> abbrechen wird. Der Standardwert ist " "50." #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3347,13 +3367,13 @@ msgstr "" "entfernten Paket abhängt." #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "B<-D>I<Oktal>B<, --debug=>I<Oktal>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3365,7 +3385,7 @@ msgstr "" "oder B<--debug=help> zeigen diese Debugging-Werte an." #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3399,13 +3419,13 @@ msgstr "" " 2000 Verrückte Mengen an Gelaber\n" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "B<--force->I<Sachen>, B<--no-force->I<Sachen>, B<--refuse->I<Sachen>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3418,7 +3438,7 @@ msgstr "" "diese beschreibt. Mit (*) markierte Dinge werden standardmäßig erzwungen." #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. " "Using them without fully understanding their effects may break your whole " @@ -3429,12 +3449,12 @@ msgstr "" "gesamtes System zerstören.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "B<all>: Schaltet alle »force«-Optionen ein (oder aus)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3443,7 +3463,7 @@ msgstr "" "davon bereits installiert ist." #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -3460,7 +3480,7 @@ msgstr "" "Vorsicht.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3469,12 +3489,12 @@ msgstr "" "Paket von dem das aktuelle Paket abhängt." #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B<hold>: Verarbeite auch Pakete, die mit »halten« markiert sind." #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3485,7 +3505,7 @@ msgstr "" "Teile des Pakets auf dem System bleiben und von B<dpkg> vergessen werden." #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3498,25 +3518,25 @@ msgstr "" "Vorsicht." #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B<depends>: Verwandle alle Abhängigkeitsprobleme in Warnungen." #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B<depends-version>: Ignoriere Versionen bei der Prüfung von Abhängigkeiten." #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "" "B<breaks>: Installiere, selbst falls dies ein anderes Paket beschädigt." #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3526,7 +3546,7 @@ msgstr "" "einige Dateien überschrieben werden." #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " "means not preserving a change (removing) made to the file." @@ -3536,7 +3556,7 @@ msgstr "" "erhalten wird." #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3547,7 +3567,7 @@ msgstr "" "angegeben, in welchem Falle die Standardaktion bevorzugt wird." #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3558,7 +3578,7 @@ msgstr "" "angegeben, in welchem Falle die Standardaktion bevorzugt wird." #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3572,7 +3592,7 @@ msgstr "" "letztendliche Aktion zu bestimmen." #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 +#: dpkg.1:438 msgid "" "B<confask>: If a conffile has been modified always offer to replace it with " "the version in the package, even if the version in the package did not " @@ -3587,21 +3607,21 @@ msgstr "" "wird sie dazu verwandt, die letztendliche Aktion zu ermitteln." #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" "B<overwrite>: Überschreibe die Datei aus einem Paket mit einer Datei aus " "einem anderen Paket." #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B<overwrite-dir> Überschreibe das Verzeichnis aus einem Paket mit einer " "Datei aus einem anderen Paket." #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 msgid "" "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3609,12 +3629,12 @@ msgstr "" "einer nicht umgeleiteten." #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Verarbeite sogar Pakete mit der falschen Architektur." #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3622,26 +3642,26 @@ msgstr "" "wahrscheinlich." #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B<not-root>: Versuche Sachen zu (de)installieren, selbst falls nicht root." #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify>: Installiere ein Paket selbst wenn die Authentizitätsprüfung " "fehlschlägt." #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<Paket>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3651,13 +3671,13 @@ msgstr "" "angezeigt, sonst nichts)." #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3665,13 +3685,13 @@ msgstr "" "Option." #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3680,13 +3700,13 @@ msgstr "" "eine B<dpkg-deb>(1)-Option." #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" "passieren würde ohne tatsächlich etwas zu modifizieren." #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3711,13 +3731,13 @@ msgstr "" "dass tatsächlich gar nichts passieren sollte)" #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3729,13 +3749,13 @@ msgstr "" "verwendet werden." #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3744,14 +3764,14 @@ msgstr "" "Paketes installiert ist. Dies ist ein Alias für B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<Verz>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3762,13 +3782,13 @@ msgstr "" "von installierten und deinstallierten Pakete usw. liegen." #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--instdir=>I<Verz>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3782,13 +3802,13 @@ msgstr "" "ein Wurzelverzeichnis sehen." #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<-root=>I<Verz>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." @@ -3797,13 +3817,13 @@ msgstr "" "I<Verz>B</var/lib/dpkg> geändert." #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3816,13 +3836,13 @@ msgstr "" "Deinstallation ausgewählt« markiert." #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3831,17 +3851,17 @@ msgstr "" "installiert ist." #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "B<--pre-invoke=>I<Befehl>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "B<--post-invoke=>I<Befehl>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3862,17 +3882,17 @@ msgstr "" "wodurch die Hooks öfter als erwartet ausgeführt werden könnten." #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-exclude=>I<Glob-Muster>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-include=>I<Glob-Muster>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." @@ -3882,7 +3902,7 @@ msgstr "" "auf bestimmte Muster passen." #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" @@ -3892,7 +3912,7 @@ msgstr "" ">" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3917,7 +3937,7 @@ msgstr "" "Arbeiten behoben werden." #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" @@ -3926,7 +3946,7 @@ msgstr "" "typischer Fall lautet:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3936,14 +3956,14 @@ msgstr "" "B<--path-include=/usr/share/doc/*/copyright>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" "Hiermit werden alle Dokumentationsdateien (außer den Copyright-Dateien) " "entfernt." #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3954,13 +3974,13 @@ msgstr "" "letzte Regel, die auf eine Datei passt, die Entscheidung fällt." #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<n>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3972,24 +3992,24 @@ msgstr "" "folgendem Format:" #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "B<status: >I<Paket>B<: >I<Status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "Paketstatus geändert; I<Status> entsprechend der Statusdatei." #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "B<status: >I<Paket>B< : error : >I<ausführliche-Fehlermeldung>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -4002,24 +4022,24 @@ msgstr "" "Leerzeichen gefolgt." #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "B<status: >I<Datei>B< : conffile-prompt : »>I<echt-alt>B<« »>I<echt-neu>B<« >I<benutzer-edit>B< >I<dist-edit>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "Dem Benutzer wird eine Conffile-Frage gestellt." #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "B<processing: >I<Stufe>B<: >I<Paket>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -4030,13 +4050,13 @@ msgstr "" "B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove>, B<purge>." #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<Dateiname>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -4061,24 +4081,24 @@ msgstr "" "I<E<lt>EntscheidungE<gt>> entweder install oder keep ist." #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Versuche nicht, Paketsignaturen zu überprüfen." #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -4096,42 +4116,42 @@ msgstr "" "pending>« kann dies später behoben werden." #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Annulliert ein vorheriges B<--no-triggers>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Konfigurationsdatei mit Standardeinstellungen der Optionen." #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" "Standard-Protokolldatei (lesen Sie I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) und die Option " "B<--log>)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -4141,24 +4161,24 @@ msgstr "" "dieser Dateien ändern können." #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "Liste der verfügbaren Pakete." #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4171,7 +4191,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." @@ -4181,7 +4201,7 @@ msgstr "" "verloren gegangen oder beschädigt worden ist." #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -4190,57 +4210,57 @@ msgstr "" "für weitere Informationen über sie:" #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "UMGEBUNG" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "B<HOME>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." @@ -4250,14 +4270,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "B<TMPDIR>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." @@ -4266,37 +4286,37 @@ msgstr "" "temporäre Dateien und Verzeichnisse erstellt werden." #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "B<PAGER>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" "Das Programm, das B<dpkg> ausführen wird, wenn es die Conffiles anzeigt." #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "Das Programm, das B<dpkg> ausführen wird, wenn es eine neue Shell startet." #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4305,13 +4325,13 @@ msgstr "" "formatierten Text anzeigt. Derzeit nur von -l verwendet." #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_SHELL_REASON>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." @@ -4321,13 +4341,13 @@ msgstr "" "Wert: B<conffile-prompt>." #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." @@ -4337,13 +4357,13 @@ msgstr "" "zu der alten Conffile." #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." @@ -4353,14 +4373,14 @@ msgstr "" "zu der neuen Conffile." #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." @@ -4369,14 +4389,14 @@ msgstr "" "aktuell laufenden Instanz von B<dpkg> gesetzt." #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." @@ -4385,14 +4405,14 @@ msgstr "" "befindlichen Paketnamen gesetzt." #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." @@ -4401,14 +4421,14 @@ msgstr "" "gesetzt, für die das Paket gebaut wurde." #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." @@ -4417,52 +4437,52 @@ msgstr "" "laufenden Skripts (preinst, postinst, prerm, postrm) gesetzt." #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Um Pakete mit Bezug zum B<vi>(1)-Editor aufzulisten:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "" "Um die Einträge von zwei Paketen in I</var/lib/dpkg/available> zu sehen:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Wenn Sie die Liste der Pakete selbst durchsuchen wollen:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Um ein installiertes Elvis-Paket zu entfernen:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4472,7 +4492,7 @@ msgstr "" "Bereich »editors« ist:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4482,18 +4502,18 @@ msgstr "" " B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Um eine lokale Kopie der Paketauswahl-Zustände zu erstellen:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B<dpkg --get-selections E<gt>meine_auswahl>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4501,7 +4521,7 @@ msgstr "" "folgenden Befehlen installieren:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4511,7 +4531,7 @@ msgstr "" " B<dpkg --set-selections E<lt>meine_auswahl>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4525,7 +4545,7 @@ msgstr "" "dselect-upgrade> aus." #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4534,13 +4554,13 @@ msgstr "" "ist, den Paketauswahlzustand zu ändern." #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "ZUSÄTZLICHE FUNKTIONALITÄT" #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." @@ -4549,7 +4569,7 @@ msgstr "" "Pakete erhalten werden: B<apt>, B<aptitude> und B<debsums>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." @@ -4558,13 +4578,13 @@ msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5) und B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" "B<--no-act> gibt gewöhnlich weniger Informationen als hilfreich sein könnten." #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." @@ -6657,7 +6677,7 @@ msgstr "" "B<fakeroot>(1), B<gpg>(1)." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright \\(co 2007-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" @@ -12607,7 +12627,7 @@ msgstr "" "wird das Paket als I<nativ> bezeichnet)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "B<Extrahieren>" @@ -12634,7 +12654,7 @@ msgstr "" "aber keine Dateien entfernen (leere Dateien bleiben zurück)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "B<Bauen>" @@ -13143,7 +13163,7 @@ msgstr "" "Ablauf passiert normalerweise als Teil des Befehls B<--prepare-build>." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 msgid "B<Build options>" msgstr "B<Bau-Optionen>" @@ -13387,21 +13407,28 @@ msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "Format: 3.0 (git)" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" -"Dieses Format ist experimentell. Es verwendet ein Bündel eines Git-Depots, " -"um die Quellen eines Paketes zu verwahren." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." -msgstr "Das Bündel wird in ein neues Git-Depot geklont." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." +"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." +msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -13414,7 +13441,7 @@ msgstr "" "Alle anderen Zweige sind unter »remotes/origin/« verfügbar." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." @@ -13424,7 +13451,7 @@ msgstr "" "(»uncommitted«) Änderungen vorliegen." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." @@ -13434,13 +13461,13 @@ msgstr "" "einbezogen." #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, no-wrap msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--git-ref=>I<Referenz>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -13461,13 +13488,13 @@ msgstr "" "ref=^private." #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, no-wrap msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--git-depth=>I<Zahl>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." @@ -13476,13 +13503,13 @@ msgstr "" "Anzahl an Revisionen abgeschnitten wird." #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "Format: 3.0 (bzr)" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 +#: dpkg-source.1:603 msgid "" "This format is experimental. It generates a single tarball containing the " "bzr repository." @@ -13491,7 +13518,7 @@ msgstr "" "das Bzr-Depot enthält." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 +#: dpkg-source.1:608 msgid "" "The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." msgstr "" @@ -13499,7 +13526,7 @@ msgstr "" "auszuchecken." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -13512,21 +13539,21 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "WARNUNGEN UND FEHLER" # type: SS #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "kein Quellformat in debian/source/format angegeben" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -13542,7 +13569,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -13559,14 +13586,14 @@ msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "der Diff verändert die folgenden Dateien der Originalautoren" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." @@ -13584,14 +13611,14 @@ msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "kann Änderungen an I<Datei> nicht darstellen" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -13608,14 +13635,14 @@ msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "neu angelegte leere Datei I<Datei> wird im Diff nicht dargestellt werden" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." @@ -13626,21 +13653,21 @@ msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "ausführbarer Modus I<Rechte> von I<Datei> wird nicht im Diff dargestellt werden" # type: SS #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "besonderer Modus I<Rechte> von I<Datei> wird nicht im Diff dargestellt werden" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." @@ -13650,19 +13677,19 @@ msgstr "" "an diese Tatsache." #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "DATEIFORMATE" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "debian/source/format" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -13673,13 +13700,13 @@ msgstr "" "Leerzeichen am Zeilenanfang oder -ende sind nicht erlaubt." #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "debian/source/include-binaries" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -13692,14 +13719,14 @@ msgstr "" "werden übersprungen. Leere Zeilen werden ignoriert." #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, no-wrap msgid "debian/source/options" msgstr "debian/source/options" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -13713,7 +13740,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -13728,7 +13755,7 @@ msgstr "" "ist ein Beispiel für so eine Datei:" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -13746,7 +13773,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." @@ -13755,14 +13782,14 @@ msgstr "" "sollten stattdessen B<debian/source/format> verwenden." #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, no-wrap msgid "debian/source/local-options" msgstr "debian/source/local-options" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -13775,14 +13802,14 @@ msgstr "" "bestimmtes VCS, in dem das Paket gewartet wird, gebunden sind." #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, no-wrap msgid "debian/source/patch-header" msgstr "debian/source/patch-header" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." @@ -13791,13 +13818,13 @@ msgstr "" "(quilt)« generierten automatischen Patches gestellt wird." #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "debian/patches/series" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -13819,7 +13846,7 @@ msgstr "" "bis zum Zeilenende geht) können optionale Quilt-Befehle folgen." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." @@ -17633,6 +17660,16 @@ msgstr "" "B<ln>(1), FHS, der Dateisystem Hierarchie-Standard (Filesystem Hierarchy " "Standard)." +#~ msgid "" +#~ "This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " +#~ "the source of a package." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Format ist experimentell. Es verwendet ein Bündel eines Git-" +#~ "Depots, um die Quellen eines Paketes zu verwahren." + +#~ msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +#~ msgstr "Das Bündel wird in ein neues Git-Depot geklont." + #~ msgid "2007-10-08" #~ msgstr "2007-10-08" diff --git a/man/po/dpkg-man.pot b/man/po/dpkg-man.pot index 0b6cfc26d..70ec458c7 100644 --- a/man/po/dpkg-man.pot +++ b/man/po/dpkg-man.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 update-alternatives.8:501 +#: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 update-alternatives.8:501 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Copyright \\(co 2007 Frank Lichtenheld" msgstr "" #. type: Plain text -#: deb-version.5:126 deb-substvars.5:167 dpkg-buildflags.1:125 dpkg-buildpackage.1:266 dpkg-checkbuilddeps.1:44 dpkg-distaddfile.1:53 dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 +#: deb-version.5:126 deb-substvars.5:167 dpkg-buildflags.1:125 dpkg-buildpackage.1:266 dpkg-checkbuilddeps.1:44 dpkg-distaddfile.1:53 dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " "for copying conditions. There is NO WARRANTY." @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 update-alternatives.8:355 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 update-alternatives.8:355 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" @@ -1522,13 +1522,13 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 update-alternatives.8:479 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 update-alternatives.8:479 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1548,12 +1548,12 @@ msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 dpkg-split.1:231 +#: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:231 msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -2043,8 +2043,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg.1:91 msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" #. type: SS @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " "conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " @@ -2217,37 +2217,39 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2258,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2267,13 +2269,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2281,50 +2283,50 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " "non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " @@ -2332,13 +2334,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of " @@ -2347,13 +2349,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2361,37 +2363,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 msgid "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -2404,13 +2406,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: " "additional options set on the command line, and through this file " @@ -2419,62 +2421,62 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 msgid "Give help about debugging options." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 dpkg-query.1:107 dpkg-scanpackages.1:100 dpkg-scansources.1:69 dpkg-shlibdeps.1:220 dpkg-source.1:93 dpkg-split.1:130 dpkg-statoverride.8:48 dpkg-trigger.1:34 dpkg-vendor.1:31 dselect.1:124 update-alternatives.8:320 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 dpkg-query.1:107 dpkg-scanpackages.1:100 dpkg-scansources.1:69 dpkg-shlibdeps.1:220 dpkg-source.1:93 dpkg-split.1:130 dpkg-statoverride.8:48 dpkg-trigger.1:34 dpkg-vendor.1:31 dselect.1:124 update-alternatives.8:320 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -2498,18 +2500,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -2527,13 +2529,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 dpkg-parsechangelog.1:15 dpkg-query.1:111 dpkg-scanpackages.1:72 dpkg-scansources.1:45 dpkg-shlibdeps.1:108 dpkg-split.1:134 dpkg-statoverride.8:52 dpkg-trigger.1:38 dpkg-vendor.1:35 dselect.1:44 start-stop-daemon.8:100 update-alternatives.8:324 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 dpkg-parsechangelog.1:15 dpkg-query.1:111 dpkg-scanpackages.1:72 dpkg-scansources.1:45 dpkg-shlibdeps.1:108 dpkg-split.1:134 dpkg-statoverride.8:52 dpkg-trigger.1:38 dpkg-vendor.1:35 dselect.1:44 start-stop-daemon.8:100 update-alternatives.8:324 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg> or the files on the configuration " @@ -2543,24 +2545,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -2569,13 +2571,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -2583,7 +2585,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -2603,13 +2605,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things. I<things> is a comma separated list of things specified " @@ -2618,7 +2620,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts " "only. Using them without fully understanding their effects may break your " @@ -2626,19 +2628,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -2648,19 +2650,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -2668,7 +2670,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered " "essential. Essential packages contain mostly very basic Unix " @@ -2677,36 +2679,36 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " "means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -2714,7 +2716,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -2722,7 +2724,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -2731,7 +2733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 +#: dpkg.1:438 msgid "" "B<confask>: If a conffile has been modified always offer to replace it with " "the version in the package, even if the version in the package did not " @@ -2741,85 +2743,85 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 msgid "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 msgid "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any " "changes. This is used to see what would happen with the specified action, " @@ -2827,7 +2829,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -2836,13 +2838,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -2850,26 +2852,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -2877,13 +2879,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -2892,26 +2894,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to " "I<dir>B</var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -2920,30 +2922,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -2956,31 +2958,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -2994,14 +2996,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3009,12 +3011,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3022,13 +3024,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3036,24 +3038,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing " "I<extended-error-message> can contain newlines, although in locales where " @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "" "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' " @@ -3070,18 +3072,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3089,13 +3091,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3109,24 +3111,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3137,64 +3139,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3202,266 +3204,266 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -3469,23 +3471,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -3493,7 +3495,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -3502,39 +3504,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." @@ -5278,7 +5280,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "" @@ -9809,7 +9811,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "" @@ -9827,7 +9829,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "" @@ -10193,7 +10195,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 msgid "B<Build options>" msgstr "" @@ -10387,19 +10389,28 @@ msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a " +"B<.gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -10408,27 +10419,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, no-wrap msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -10440,38 +10451,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, no-wrap msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 +#: dpkg-source.1:603 msgid "" "This format is experimental. It generates a single tarball containing the " "bzr repository." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 +#: dpkg-source.1:608 msgid "The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -10479,19 +10490,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -10501,7 +10512,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -10511,13 +10522,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the " @@ -10527,13 +10538,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -10543,51 +10554,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -10595,13 +10606,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -10610,13 +10621,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, no-wrap msgid "debian/source/options" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -10625,7 +10636,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -10635,7 +10646,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -10646,20 +10657,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, no-wrap msgid "debian/source/local-options" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -10668,26 +10679,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, no-wrap msgid "debian/source/patch-header" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -10700,7 +10711,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "" diff --git a/man/po/es.po b/man/po/es.po index 0dc146ed9..8183d8511 100644 --- a/man/po/es.po +++ b/man/po/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-03 16:55+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 -#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 +#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 #: dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 #: update-alternatives.8:501 #, no-wrap @@ -1249,10 +1249,10 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 -#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 +#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 #: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Copyright \\(co 2007 Frank Lichtenheld" #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 -#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 +#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 #: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "Consulte el Manual de Normas de Debian para más detalles." #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "" "se asume un valor vacío." #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -2044,15 +2044,15 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista de variables a sustituir y valores." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 -#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FALLOS" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 #: dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 -#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 +#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 #: dpkg-split.1:231 msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 #: dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 -#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" @@ -2670,9 +2670,13 @@ msgstr "B<purge>" #. type: Plain text #: dpkg.1:91 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " +#| "even configuration files)." msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" "El paquete se ha seleccionado para que se purgue (es decir, que queremos " "borrarlo todo incluyendo los ficheros de configuración)." @@ -2870,7 +2874,21 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<paquete>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything " +#| "except conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it " +#| "is reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed " +#| "in the I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes " +#| "everything, including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given " +#| "instead of a package name, then all packages unpacked, but marked to be " +#| "removed or purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, " +#| "respectively. Note: some configuration files might be unknown to B<dpkg> " +#| "because they are created and handled separately through the configuration " +#| "scripts. In that case, B<dpkg> won't remove them by itself, but the " +#| "package's I<postrm> script (which is called by B<dpkg>), has to take care " +#| "of their removal during purge." msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " "conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " @@ -2882,7 +2900,9 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" "Elimina un paquete instalado. Las opciones B<-r> y B<--remove> eliminan todo " "excepto los ficheros de configuración «conffiles». Esto puede evitar tener " @@ -2899,33 +2919,33 @@ msgstr "" "ejecutará la eliminación de estos ficheros durante la purgación del paquete." #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "La eliminación de un paquete consiste de los siguientes pasos:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "B<1.> Ejecución del script I<prerm>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Eliminación de los ficheros instalados." #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "B<3.> Ejecución del script I<postrm>." #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<fichero-Packages>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2941,7 +2961,7 @@ msgstr "" "paquetes disponibles en I</var/lib/dpkg/available>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2955,13 +2975,13 @@ msgstr "" "disponibles." #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I<fichero-paquete>..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2972,13 +2992,13 @@ msgstr "" "I<fichero-paquete> debe ser un directorio." #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<--forget-old-unavail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." @@ -2987,24 +3007,24 @@ msgstr "" "los paquetes desinstalados no disponibles." #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--clear-avail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Elimina la información sobre qué paquetes están disponibles." #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr " B<-C>, B<--audit>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working." @@ -3013,13 +3033,13 @@ msgstr "" "programa B<dpkg> sugerirá qué hacer con ellos para hacerlos funcionar." #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<--get-selections> [I<patrón-nombre-paquete>...]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " "non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " @@ -3030,13 +3050,13 @@ msgstr "" "es, previamente purgados) ." #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of " @@ -3050,13 +3070,13 @@ msgstr "" "por «#»." #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--clear-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -3068,13 +3088,13 @@ msgstr "" "selections»." #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<--yet-to-unpack>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -3083,13 +3103,13 @@ msgstr "" "razón todavía no se han instalado." #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--print-architecture>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 msgid "" "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." msgstr "" @@ -3097,13 +3117,13 @@ msgstr "" "«i386»)." #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -3125,13 +3145,13 @@ msgstr "" "B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>." #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: " "additional options set on the command line, and through this file " @@ -3144,7 +3164,7 @@ msgstr "" "llamadas efectuadas en la misma ejecución." #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 #: dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 #: dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, no-wrap @@ -3152,34 +3172,34 @@ msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "Muestra un resumen de las instrucciones de uso." #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--force-help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "Muestra la ayuda de las opciones B<--force->I<algo>." #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 msgid "Give help about debugging options." msgstr "Muestra la ayuda de las opciones de depuración." #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 @@ -3192,24 +3212,24 @@ msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "Muestra la versión de B<dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "B<dpkg-deb actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Consulte B<dpkg-deb>(1) para más información sobre las siguientes acciones." #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -3250,19 +3270,19 @@ msgstr "" " Muestra información sobre el paquete.\n" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "B<dpkg-query-actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Consulte B<dpkg-query>(1) para más información sobre las siguientes acciones:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -3293,7 +3313,7 @@ msgstr "" " deberían usar B<apt-cache show> I<paquete>.\n" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 @@ -3306,7 +3326,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg> or the files on the configuration " @@ -3321,26 +3341,26 @@ msgstr "" "guiones al principio) o bien un comentario (si empieza con B<#>)." #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<número>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "" "Modifica cuántos errores llevan a B<dpkg> a interrumpir el proceso. El valor " "por omisión es 50." #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3352,13 +3372,13 @@ msgstr "" "paquete eliminado." #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3370,7 +3390,7 @@ msgstr "" "Dh> o B<--debug=help> muestran estos valores." #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3404,13 +3424,13 @@ msgstr "" " 2000 Montañas de parrafadas (perjudica la salud)\n" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "B<--force->I<cosas>, B<--no-force->I<cosas>, B<--refuse->I<cosas>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3423,7 +3443,7 @@ msgstr "" "describe. Las cosas marcadas con (*) se fuerzan por omisión." #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. " "Using them without fully understanding their effects may break your whole " @@ -3434,12 +3454,12 @@ msgstr "" "funcionamiento.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "B<all>: Activa (o desactiva) todas las opciones de forzar." #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3448,7 +3468,7 @@ msgstr "" "nueva instalada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -3463,7 +3483,7 @@ msgstr "" "su sistema por completo. Úselo con cuidado.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3472,13 +3492,13 @@ msgstr "" "configurados sobre los que depende el paquete." #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" "B<hold>: Procesa los paquetes incluso si están marcados con «hold» (retener)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3489,7 +3509,7 @@ msgstr "" "partes del paquete quedasen en el sistema, de las que B<dpkg> se olvidaría." #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3501,12 +3521,12 @@ msgstr "" "absoluto así que use esta opción con cuidado." #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B<depends>: Convierte todos los problemas de dependencias en avisos." #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" @@ -3514,12 +3534,12 @@ msgstr "" "dependencias." #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "B<breaks>: Instala, aunque suponga romper otro paquete." #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3528,7 +3548,7 @@ msgstr "" "opción es peligrosa dado que generalmente sobreescribirá algunos ficheros." #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " "means not preserving a change (removing) made to the file." @@ -3538,7 +3558,7 @@ msgstr "" "al fichero." #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3550,7 +3570,7 @@ msgstr "" "predefinida." #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3562,7 +3582,7 @@ msgstr "" "predefinida." #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3576,7 +3596,7 @@ msgstr "" "la decisión final." #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 +#: dpkg.1:438 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " @@ -3597,20 +3617,20 @@ msgstr "" "la decisión final." #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" "B<overwrite>: Sobreescribe un fichero de un paquete con un fichero de otro." #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B<overwrite-dir>: Sobreescribe un directorio de un paquete con un fichero de " "otro." #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 msgid "" "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3618,14 +3638,14 @@ msgstr "" "una no desviada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" "B<architecture>: Continua el proceso, incluso si los paquetes no son de la " "arquitectura adecuada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3633,26 +3653,26 @@ msgstr "" "bastante posible que haya problemas." #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B<not-root>: Intenta la (des)instalación incluso si no es el usuario «root»." #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify>: Instala un paquete aunque falle la comprobación de " "autenticidad." #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<paquete>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3662,13 +3682,13 @@ msgstr "" "interrumpir el proceso)." #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3676,13 +3696,13 @@ msgstr "" "deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3691,13 +3711,13 @@ msgstr "" "paquete. Es una opción de B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" "cambios reales." #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3721,13 +3741,13 @@ msgstr "" "--no-act, ¡aunque probablemente usted esperaba que no hiciera nada!)." #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3739,13 +3759,13 @@ msgstr "" "B<--unpack> y B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3754,14 +3774,14 @@ msgstr "" "Es un alias de B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<directorio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3772,13 +3792,13 @@ msgstr "" "no instalados, etc. (Por omisión, I</var/lib/dpkg>)." #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--instdir=>I<directorio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3792,13 +3812,13 @@ msgstr "" "I</>)." #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--root=>I<directorio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." @@ -3807,13 +3827,13 @@ msgstr "" "I<dir>B</var/lib/dpkg> a B<admindir>." #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3825,13 +3845,13 @@ msgstr "" "borra uno, éste se marcará para su desinstalación." #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3840,17 +3860,17 @@ msgstr "" "instalada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "B<--pre-invoke=>I<orden>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "B<--post-invoke=>I<orden>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3871,17 +3891,17 @@ msgstr "" "cual puede ejecutar más órdenes encadenadas que las esperadas." #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-exclude=>I<comodín>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-include=>I<comodín>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." @@ -3891,7 +3911,7 @@ msgstr "" "patrones definidos durante la instalación." #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" @@ -3900,7 +3920,7 @@ msgstr "" "dejar su sistema inutilizable, úselo con precuación.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3925,7 +3945,7 @@ msgstr "" "de desempaquetado." #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" @@ -3934,7 +3954,7 @@ msgstr "" "particular; un típico uso es:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3944,14 +3964,14 @@ msgstr "" "B<--path-include=/usr/share/doc/*/copyright>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" "para eliminar todos los ficheros de documentación a excepción de los " "ficheros de derechos de autor." #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3962,13 +3982,13 @@ msgstr "" "nombre de fichero realiza la decisión." #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<n>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3980,26 +4000,26 @@ msgstr "" "línea, en una de las siguientes formas." #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "B<estado: >I<paquete>B<: >I<estado>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" "El estado del paquete ha cambiado; el I<estado> es el que aparece en el " "fichero de estado." #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "B<estado: >I<paquete>B< : error : >I<mensaje-de-fallo-detallado>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -4011,26 +4031,26 @@ msgstr "" "salto de línea va seguido de un espacio." #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "B<estado: >I<fichero>B< : díalogo-conffile : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<edición-usuario>B< >I<edición-distribución>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" "El usuario tiene que responder a una pregunta de un fichero de configuración " "«conffile»." #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "B<procesando: >I<etapa>B<: >I<paquete>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -4041,13 +4061,13 @@ msgstr "" "B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove> o B<purge>." #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<fichero>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -4071,24 +4091,24 @@ msgstr "" "en los que la I<E<lt>decisiónE<gt>> es o «install» o «keep»." #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "No intenta verificar las firmas de los paquetes." #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -4106,42 +4126,42 @@ msgstr "" "configure --pending>." #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Cancela un B<--no-triggers> previo." #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "El fichero de configuración con las opciones predefinidas." #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" "El fichero de registro predefinido (consulte I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) y la " "opción B<--log>)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -4151,24 +4171,24 @@ msgstr "" "ubicación de estos ficheros." #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "Lista de paquetes disponibles." #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4180,7 +4200,7 @@ msgstr "" "SOBRE PAQUETES>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." @@ -4190,7 +4210,7 @@ msgstr "" "con el sistema de ficheros." #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -4199,56 +4219,56 @@ msgstr "" "B<deb>(5) para más información sobre éstos:" #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENTORNO" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "B<HOME>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." @@ -4257,13 +4277,13 @@ msgstr "" "de configuración específico del usuario." #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "B<TMPDIR>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." @@ -4272,38 +4292,38 @@ msgstr "" "directorios temporales." #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "B<PAGER>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" "El programa que B<dpkg> ejecutará al mostrar los ficheros de configuración " "«conffiles»." #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "El programa que B<dpkg> ejecutará al iniciar un nuevo intérprete de órdenes." #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4312,13 +4332,13 @@ msgstr "" "información. Por ahora sólo la usa la opción «-l»." #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_SHELL_REASON>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." @@ -4328,13 +4348,13 @@ msgstr "" "válido actualmente es B<conffile-prompt>." #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." @@ -4344,13 +4364,13 @@ msgstr "" "ruta al fichero de configuración antiguo." #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." @@ -4360,13 +4380,13 @@ msgstr "" "ruta al fichero de configuración «conffile» nuevo." #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." @@ -4375,13 +4395,13 @@ msgstr "" "la versión en ejecución de B<dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." @@ -4390,13 +4410,13 @@ msgstr "" "nombre del paquete manipulado." #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." @@ -4405,13 +4425,13 @@ msgstr "" "la arquitectura de paquete para la cual se compiló." #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." @@ -4421,51 +4441,51 @@ msgstr "" "«postrm»)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Para listar los paquetes con el editor B<vi>(1) en su nombre:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "Para ver las entradas en I</var/lib/dpkg/available> de dos paquetes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Para buscar personalmente en la lista de paquetes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Para borrar un paquete instalado llamado elvis:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4475,7 +4495,7 @@ msgstr "" "sección «editors»:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4485,24 +4505,24 @@ msgstr "" " B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Para hacer una copia local de las selecciones de estados de paquetes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B< dpkg --get-selections E<gt>mis-selecciones>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "Podría copiar este fichero a otra máquina e instalarlo allí con:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4512,7 +4532,7 @@ msgstr "" " B<dpkg --set-selections E<lt>mis-selecciones>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4525,7 +4545,7 @@ msgstr "" "ejecute B<apt-get dselect-upgrade>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4534,13 +4554,13 @@ msgstr "" "modificar los estados de selección de los paquetes." #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "FUNCIONALIDAD ADICIONAL" #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." @@ -4549,7 +4569,7 @@ msgstr "" "paquetes: I<apt>, I<aptitude> y I<debsums>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." @@ -4558,13 +4578,13 @@ msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), y B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" "Habitualmente, la opción B<--no-act> da menos información de la que necesita." #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." @@ -6616,7 +6636,7 @@ msgstr "" "B<fakeroot>(1), B<gpg>(1)." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" @@ -12508,7 +12528,7 @@ msgstr "" "paquete se considera I<native>)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "B<Extracción>" @@ -12536,7 +12556,7 @@ msgstr "" "sistema)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "B<Construcción>" @@ -13043,7 +13063,7 @@ msgstr "" "B<--prepare-build>." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 msgid "B<Build options>" msgstr "B<Opciones de construcción>" @@ -13289,19 +13309,28 @@ msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "Format: 3.0 (quilt)" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." +"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -13310,7 +13339,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." @@ -13319,21 +13348,21 @@ msgstr "" "queden cambios no ignorados a remitir al repositorio mediante «commit»." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--target=>I<target>" msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--target=>I<target>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -13345,28 +13374,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<número>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "Format: 3.0 (quilt)" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 +#: dpkg-source.1:603 #, fuzzy #| msgid "" #| "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " @@ -13379,7 +13408,7 @@ msgstr "" "el repositorio del sistema de control de versiones correspondiente." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 +#: dpkg-source.1:608 #, fuzzy #| msgid "" #| "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " @@ -13391,7 +13420,7 @@ msgstr "" "versiones para realizar un «checkout» de la rama actual." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -13403,19 +13432,19 @@ msgstr "" "limpieza, para así ahorrar espacio." #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "AVISOS Y ERRORES" #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "no se definió ningún formato de fuentes en «debian/source/format»" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -13430,7 +13459,7 @@ msgstr "" "falle cuando no encuentre ese fichero." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -13445,13 +13474,13 @@ msgstr "" "B<debian/source/format>." #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "el diff modifica los siguientes ficheros de la fuente original" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." @@ -13467,13 +13496,13 @@ msgstr "" "formato «3.0 (quilt)», que ofrece esto de forma nativa." #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "no se pueden representar los cambios al I<fichero>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -13489,13 +13518,13 @@ msgstr "" "error." #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "el fichero vacío I<fichero> recientemente creado no estará representado en el «diff»" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." @@ -13504,19 +13533,19 @@ msgstr "" "cambio no se registra en el paquete fuente, está usted avisado." #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "los I<permisos> de modo de ejecución del I<fichero> no se representarán en el «diff»" #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "los I<permisos> de modo especial del I<fichero> no se representarán en el «diff»" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." @@ -13526,19 +13555,19 @@ msgstr "" "de recordatorio." #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "FORMATOS DE FICHERO" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "debian/source/format" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -13549,13 +13578,13 @@ msgstr "" "anterior). No se permiten espacios vacíos al principio o final de la línea." #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "debian/source/include-binaries" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -13568,13 +13597,13 @@ msgstr "" "comentarios, y por tanto, se omiten. Se ignorarán líneas vacías." #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, no-wrap msgid "debian/source/options" msgstr "debian/source/options" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -13587,7 +13616,7 @@ msgstr "" "compression> y B<--compression-level> son adecuadas con este fichero." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -13603,7 +13632,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -13619,7 +13648,7 @@ msgstr "" " single-debian-patch\n" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." @@ -13628,13 +13657,13 @@ msgstr "" "usar B<debian/source/format> en su lugar." #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, no-wrap msgid "debian/source/local-options" msgstr "debian/source/local-options" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -13647,14 +13676,14 @@ msgstr "" "versiones dónde el paquete es mantenido." #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, no-wrap msgid "debian/source/patch-header" msgstr "debian/source/patch-header" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." @@ -13663,13 +13692,13 @@ msgstr "" "los formatos «2.0» o «3.0 quilt)»." #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "debian/patches/series" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -13691,7 +13720,7 @@ msgstr "" "comentario hasta el final de la línea)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." diff --git a/man/po/fr.po b/man/po/fr.po index 2f576ab84..3865a4c8f 100644 --- a/man/po/fr.po +++ b/man/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:17+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 -#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 +#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 #: dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 #: update-alternatives.8:501 #, no-wrap @@ -1275,10 +1275,10 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)." #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 -#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 +#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 #: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Copyright \\(co 2007 Frank Lichtenheld" #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 -#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 +#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 #: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "Lire la charte Debian pour plus d'informations." #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "" "avertissement et une valeur nulle est assumée." #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -2068,15 +2068,15 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "La liste des variables de substitution et leurs valeurs." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 -#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BOGUES" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "AUTEUR" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 #: dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 -#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 +#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 #: dpkg-split.1:231 msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 #: dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 -#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" @@ -2705,9 +2705,13 @@ msgstr "B<purge>" #. type: Plain text #: dpkg.1:91 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " +#| "even configuration files)." msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" "Le paquet est sélectionné pour être purgé (c.-à-d. qu'on veut supprimer tous " "les fichiers même les fichiers de configuration)." @@ -2905,7 +2909,21 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<paquet>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything " +#| "except conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it " +#| "is reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed " +#| "in the I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes " +#| "everything, including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given " +#| "instead of a package name, then all packages unpacked, but marked to be " +#| "removed or purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, " +#| "respectively. Note: some configuration files might be unknown to B<dpkg> " +#| "because they are created and handled separately through the configuration " +#| "scripts. In that case, B<dpkg> won't remove them by itself, but the " +#| "package's I<postrm> script (which is called by B<dpkg>), has to take care " +#| "of their removal during purge." msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " "conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " @@ -2917,7 +2935,9 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" "Supprime un paquet installé. L'action B<-r> ou B<--remove> supprime tout " "sauf les fichiers de configuration. Cela peut éviter la reconfiguration du " @@ -2934,33 +2954,33 @@ msgstr "" "B<dpkg>) doit s'occuper de leur suppression." #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "La suppression d'un paquet comporte les étapes suivantes :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "B<1.> Lancement du script I<prerm>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Suppression des fichiers installés" #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "B<3.> lancement du script I<postrm>" #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<fichier-Paquets>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2978,7 +2998,7 @@ msgstr "" "enregistrement des paquets disponibles dans I</var/lib/dpkg/available>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2992,13 +3012,13 @@ msgstr "" "paquets disponibles." #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I<fichier_paquet>..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -3010,13 +3030,13 @@ msgstr "" "un répertoire." #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<--forget-old-unavail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." @@ -3025,24 +3045,24 @@ msgstr "" "paquets désinstallés qui ne sont pas disponibles." #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--clear-avail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Efface les renseignements existants sur les paquets disponibles." #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<-C>, B<--audit>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working." @@ -3051,13 +3071,13 @@ msgstr "" "système. B<dpkg> suggère une manière de les faire fonctionner." #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<--get-selections> [I<motif-nom-paquet>...]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " "non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " @@ -3068,13 +3088,13 @@ msgstr "" "ont été précédemment purgés) ne seront pas affichés." #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of " @@ -3088,13 +3108,13 @@ msgstr "" "débutant par « # » sont autorisées." #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--clear-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -3105,13 +3125,13 @@ msgstr "" "ne sont pas affichés par --set-selections." #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<--yet-to-unpack>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -3120,25 +3140,25 @@ msgstr "" "pour une raison quelconque, ne sont pas encore installés." #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--print-architecture>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 msgid "" "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." msgstr "Affiche l'architecture des paquets installés (par exemple, « i386 »)." #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -3161,13 +3181,13 @@ msgstr "" "compatibilité avec la syntaxe du fichier de contrôle." #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 #, fuzzy #| msgid "" #| "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. " @@ -3186,7 +3206,7 @@ msgstr "" "pour les commandes suivantes qui sont exécutées pendant la même séquence." #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 #: dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 #: dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, no-wrap @@ -3194,34 +3214,34 @@ msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "Affiche un court message d'aide." #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--force-help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "Donne des renseignements sur les options B<--force->I<quelque-chose>." #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 msgid "Give help about debugging options." msgstr "donne des renseignements sur les options de débogage." #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 @@ -3234,25 +3254,25 @@ msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "Affiche la version de B<dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "B<dpkg-deb actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Voyez B<dpkg-deb>(1) pour des renseignements supplémentaires sur les actions " "suivantes." #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -3290,20 +3310,20 @@ msgstr "" " Affiche des renseignements sur un paquet.\n" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "B<dpkg-query actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Voyez B<dpkg-query>(1) pour davantage d'explications sur les actions " "suivantes." #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -3334,7 +3354,7 @@ msgstr "" " devraient plutôt utiliser B<apt-cache show> I<nom-du-paquet>.\n" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 @@ -3347,7 +3367,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg> or the files on the configuration " @@ -3362,26 +3382,26 @@ msgstr "" "commande mais sans tiret), soit un commentaire, commençant par B<#>." #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<nombre>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "" "Modifie le nombre d'erreurs au delà duquel B<dpkg> s'arrête. Il est par " "défaut égal à 50." #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3393,13 +3413,13 @@ msgstr "" "déconfiguration automatique du paquet qui dépendait du paquet supprimé." #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3411,7 +3431,7 @@ msgstr "" "debug=help> affiche ces valeurs de débogage." #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3450,13 +3470,13 @@ msgstr "" " 2000 Quantité stupide de radotage\n" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "B<--force->I<quelque-chose>, B<--no-force->I<quelque-chose>, B<--refuse->I<quelque-chose>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3469,7 +3489,7 @@ msgstr "" "décrit. Les actions marquées d'un (*) sont forcées par défaut." #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. " "Using them without fully understanding their effects may break your whole " @@ -3480,12 +3500,12 @@ msgstr "" "système entier.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "B<all> : Met en oeuvre (ou pas) toutes les options de forçage." #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3494,7 +3514,7 @@ msgstr "" "paquet est déjà installée." #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -3510,7 +3530,7 @@ msgstr "" "système inutilisable. N'utiliser qu'avec précaution.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3519,12 +3539,12 @@ msgstr "" "configurés dont dépend le paquet en question." #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B<hold> : Traite même les paquets marqués « à garder » (« hold »)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3535,7 +3555,7 @@ msgstr "" "paquet restent dans le système et soient oubliés par B<dpkg>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3547,27 +3567,27 @@ msgstr "" "utiliser cette option avec prudence." #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "" "B<depends> : Change tous les problèmes de dépendance en avertissements." #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B<depends-version> : Ignore les versions dans les questions de dépendance." #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "" "B<breaks>: Force l'installation, même si cela risque de casser un autre " "paquet." #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3577,7 +3597,7 @@ msgstr "" "certains fichiers." #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " "means not preserving a change (removing) made to the file." @@ -3587,7 +3607,7 @@ msgstr "" "préservés (suppression)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3598,7 +3618,7 @@ msgstr "" "est aussi présente, auquel cas l'action par défaut est choisie." #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3609,7 +3629,7 @@ msgstr "" "auquel cas l'action par défaut est choisie." #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3623,7 +3643,7 @@ msgstr "" "pour déterminer ce qu'il faut faire." #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 +#: dpkg.1:438 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " @@ -3644,19 +3664,19 @@ msgstr "" "pour déterminer ce qu'il faut faire." #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "B<overwrite> : Remplace un fichier par un fichier d'un autre paquet." #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B<overwrite-dir> : Remplace un répertoire par un répertoire d'un autre " "paquet." #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 msgid "" "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3664,12 +3684,12 @@ msgstr "" "détournée." #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture> : Traite même les paquets d'une autre architecture" #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3677,25 +3697,25 @@ msgstr "" "qui va poser des problèmes." #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B<not-root> : Tente de (dés)installer même sans être root." #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify> : Installe un paquet même si la vérification de son " "authenticité a échoué." #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<paquet>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3705,13 +3725,13 @@ msgstr "" "que des avertissements)." #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3719,13 +3739,13 @@ msgstr "" "une option de B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3734,13 +3754,13 @@ msgstr "" "construction d'un paquet. C'est une option de B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3751,7 +3771,7 @@ msgstr "" "soit." #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3764,13 +3784,13 @@ msgstr "" "le paquet --no-act, même si vous comptiez qu'elle ne ferait rien du tout." #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3782,13 +3802,13 @@ msgstr "" "install>, B<--unpack> et B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3797,14 +3817,14 @@ msgstr "" "installée. C'est un alias pour B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir>=I<dir>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3815,13 +3835,13 @@ msgstr "" "ou non, etc. (Le répertoire par défaut étant I</var/lib/dpkg>)" #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--instdir=>I<repertoire>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3835,13 +3855,13 @@ msgstr "" "répertoire par défaut est I</>)." #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--root=>I<répertoire>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." @@ -3850,13 +3870,13 @@ msgstr "" "I<dir>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3869,13 +3889,13 @@ msgstr "" "marqué comme ayant été sélectionné pour une désinstallation." #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3883,17 +3903,17 @@ msgstr "" "Ne pas installer le paquet si la même version du paquet est déjà installée." #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "B<--pre-invoke=>I<commande>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "B<--post-invoke=>I<commande>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3916,35 +3936,35 @@ msgstr "" "prévu." #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 #, fuzzy #| msgid "B<--list>I< glob-pattern>" msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list> I<exp-reg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 #, fuzzy #| msgid "B<--list>I< glob-pattern>" msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list> I<exp-reg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3958,14 +3978,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3973,12 +3993,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3986,13 +4006,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<n>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -4004,26 +4024,26 @@ msgstr "" "enregistrement par ligne, dans l'une des formes suivantes :" #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "B<status: >I<paquet>B<: >I<status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" "L'état du paquet a changé ; le I<status> est tel que dans le fichier d'état " "( «status file »)." #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "B<status: >I<paquet>B< : erreur : >I<message-d'erreur-complet>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -4035,25 +4055,25 @@ msgstr "" "nouvelle ligne est suivie par au moins une espace." #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "B<status: >I<fichier>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" "Une question pour un fichier de configuration va être posée à l'utilisateur." #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "B<traitement: >I<stage>B<: >I<paquet>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -4064,13 +4084,13 @@ msgstr "" "B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove>, B<purge>." #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<fichier>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -4096,24 +4116,24 @@ msgstr "" "soit keep." #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Ne pas tenter de vérifier la signature des paquets." #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -4131,42 +4151,42 @@ msgstr "" "corrigé plus tard en exécutant B<dpkg --configure --pending>." #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Annule un précédent B<--no-triggers>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Fichier de configuration contenant les options par défaut." #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" "Fichier journal standard. Voyez I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) et l'option B<--" "log>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -4176,24 +4196,24 @@ msgstr "" "fichiers." #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "Liste des paquets disponibles." #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4205,7 +4225,7 @@ msgstr "" "LES PAQUETS> pour des informations supplémentaires." #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." @@ -4215,7 +4235,7 @@ msgstr "" "système de fichiers." #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -4224,84 +4244,84 @@ msgstr "" "des informations supplémentaires :" #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENVIRONNEMENT" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "B<HOME>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<CPPFLAGS>" msgid "B<PAGER>" msgstr "B<CPPFLAGS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, fuzzy #| msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." @@ -4310,26 +4330,26 @@ msgstr "" "commandes." #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "Le programme exécuté par B<dpkg> quand il lance un nouvel interpréteur de " "commandes." #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4338,53 +4358,53 @@ msgstr "" "formaté. Seule l'action B<-l> se sert actuellement de cette variable." #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." @@ -4393,13 +4413,13 @@ msgstr "" "variable contient la version de l'instance de B<dpkg> en cours d'exécution." #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." @@ -4408,13 +4428,13 @@ msgstr "" "variable contient le nom du paquet en cours de traitement." #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." @@ -4423,14 +4443,14 @@ msgstr "" "variable contient l'architecture pour laquelle le paquet a été construit." #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " @@ -4443,52 +4463,52 @@ msgstr "" "variable contient la version de l'instance de B<dpkg> en cours d'exécution." #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Pour afficher les paquets liés au programme B<vi>(1) :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "" "Pour voir les entrées de I</var/lib/dpkg/available> concernant deux paquets :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Pour rechercher vous-même dans la liste des paquets :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Pour supprimer le paquet installé elvis :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4498,7 +4518,7 @@ msgstr "" "la section « editors » :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4508,18 +4528,18 @@ msgstr "" " B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Pour faire une copie locale des états de sélection des paquets :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4527,7 +4547,7 @@ msgstr "" "de cette manière :" #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4537,7 +4557,7 @@ msgstr "" " B<dpkg --set-selections E<lt>myselections>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4550,7 +4570,7 @@ msgstr "" "exemple, exécutez B<apt-get dselect-upgrade>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4559,13 +4579,13 @@ msgstr "" "aisée de modifier les états de sélection des paquets." #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES" #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." @@ -4574,7 +4594,7 @@ msgstr "" "B<apt>, B<aptitude> et B<debsums>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." @@ -4583,12 +4603,12 @@ msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5) et B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "L'option B<--no-act> ne donne pas assez d'informations utiles." #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." @@ -6644,7 +6664,7 @@ msgstr "" "B<fakeroot>(1), B<gpg>(1)." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 #, fuzzy #| msgid "Copyright \\(co 2008-2009 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" @@ -12153,7 +12173,7 @@ msgstr "" "natif I<\"native\">)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "B<Extracting>" @@ -12180,7 +12200,7 @@ msgstr "" "supprimer de fichiers (les fichiers vides seront laissé là)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "B<Construction>" @@ -12747,7 +12767,7 @@ msgstr "" "comportement." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 msgid "B<Build options>" msgstr "B<Options de construction>" @@ -12965,19 +12985,28 @@ msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "Format: 3.0 (quilt)" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." +"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -12986,7 +13015,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." @@ -12995,21 +13024,21 @@ msgstr "" "s'assurer que nous n'avons pas de changements non-soumis à ne pas ignorer." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--target=>I<target>" msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--target=>I<cible>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -13021,28 +13050,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<nombre>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "Format: 3.0 (quilt)" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 +#: dpkg-source.1:603 #, fuzzy #| msgid "" #| "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " @@ -13055,7 +13084,7 @@ msgstr "" "contenant le référentiel VCS correspondant." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 +#: dpkg-source.1:608 #, fuzzy #| msgid "" #| "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " @@ -13067,7 +13096,7 @@ msgstr "" "branche de la version courante." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -13079,19 +13108,19 @@ msgstr "" "l'espace." #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -13101,7 +13130,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -13111,13 +13140,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." @@ -13127,13 +13156,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -13143,51 +13172,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "FORMATS DE FICHIERS" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "debian/source/format" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -13198,13 +13227,13 @@ msgstr "" "pas contenir d'espaces avant ou après l'indication du format." #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "debian/source/include-binaries" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -13217,13 +13246,13 @@ msgstr "" "commentaires et sont ignorées, ainsi que les lignes vides." #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, no-wrap msgid "debian/source/options" msgstr "debian/source/options" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -13236,7 +13265,7 @@ msgstr "" "compression-level> conviennent bien pour ce fichier." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -13252,7 +13281,7 @@ msgstr "" "donnée. Voici un exemple d'un tel fichier :" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -13270,7 +13299,7 @@ msgstr "" " compression-level = 9\n" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." @@ -13279,14 +13308,14 @@ msgstr "" "devriez utiliser B<debian/source/format> à la place." #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "debian/source/options" msgid "debian/source/local-options" msgstr "debian/source/options" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -13295,7 +13324,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "debian/source/format" msgid "debian/source/patch-header" @@ -13303,20 +13332,20 @@ msgstr "debian/source/format" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "debian/patches/series" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -13339,7 +13368,7 @@ msgstr "" "ligne)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." diff --git a/man/po/hu.po b/man/po/hu.po index ce4116d3a..8a27f34e5 100644 --- a/man/po/hu.po +++ b/man/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:17+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 -#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 +#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 #: dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 #: update-alternatives.8:501 #, no-wrap @@ -1068,10 +1068,10 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 -#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 +#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 #: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, fuzzy, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 -#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 +#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 #: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 #, fuzzy msgid "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, fuzzy, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1727,15 +1727,15 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 -#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "HIBÁK" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "SZERZŐ" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 #: dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 -#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 +#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 #: dpkg-split.1:231 msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 #: dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 -#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -2265,8 +2265,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg.1:91 msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" #. type: SS @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " "conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " @@ -2440,37 +2440,39 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2481,7 +2483,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2490,13 +2492,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archívum> [I<ellenőrző-fájl-név> ..]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2504,51 +2506,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, fuzzy msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Egy bináris csomagarchívumról ad információkat." #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archívum> [I<ellenőrző-mező-név> ...]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " "non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " @@ -2556,13 +2558,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of " @@ -2571,13 +2573,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2585,38 +2587,38 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 msgid "" "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -2629,13 +2631,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "B<Section:> E<lt>szakaszE<gt>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: " "additional options set on the command line, and through this file " @@ -2644,7 +2646,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 #: dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 #: dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, fuzzy, no-wrap @@ -2652,34 +2654,34 @@ msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>, B<-h>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 msgid "Give help about debugging options." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 @@ -2692,19 +2694,19 @@ msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, fuzzy msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "Kiírja a B<dpkg-deb> verziószámát." #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 #, fuzzy msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "" @@ -2712,7 +2714,7 @@ msgstr "" "róluk." #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -2736,18 +2738,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -2765,7 +2767,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 @@ -2778,7 +2780,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "MÁS LEHETŐSÉGEK" #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg> or the files on the configuration " @@ -2788,24 +2790,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -2814,13 +2816,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -2828,7 +2830,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -2848,13 +2850,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -2863,7 +2865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. " "Using them without fully understanding their effects may break your whole " @@ -2871,19 +2873,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -2893,19 +2895,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -2913,7 +2915,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -2921,37 +2923,37 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " "means not preserving a change (removing) made to the file." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -2959,7 +2961,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -2967,7 +2969,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -2976,7 +2978,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 +#: dpkg.1:438 msgid "" "B<confask>: If a conffile has been modified always offer to replace it with " "the version in the package, even if the version in the package did not " @@ -2986,88 +2988,88 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 msgid "" "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3075,7 +3077,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3084,13 +3086,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3098,27 +3100,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3126,13 +3128,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3141,26 +3143,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--field>, B<-f>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3169,30 +3171,30 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3205,31 +3207,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3243,14 +3245,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3258,12 +3260,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3271,13 +3273,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3285,24 +3287,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3310,24 +3312,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3335,13 +3337,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--licence>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3355,24 +3357,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3383,64 +3385,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, fuzzy, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3448,267 +3450,267 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, fuzzy, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "kontroll" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "B<--new>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -3716,24 +3718,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -3741,7 +3743,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -3750,39 +3752,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." @@ -5577,7 +5579,7 @@ msgid "" msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "" @@ -10191,7 +10193,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "" @@ -10209,7 +10211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "" @@ -10577,7 +10579,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 msgid "B<Build options>" msgstr "" @@ -10772,19 +10774,28 @@ msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." +"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -10793,27 +10804,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--showformat=>I<formátum>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -10825,39 +10836,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--info>, B<-I>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 +#: dpkg-source.1:603 msgid "" "This format is experimental. It generates a single tarball containing the " "bzr repository." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 +#: dpkg-source.1:608 msgid "" "The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -10865,19 +10876,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -10887,7 +10898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -10897,13 +10908,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." @@ -10913,13 +10924,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -10929,51 +10940,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -10981,13 +10992,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "B<--licence>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -10996,13 +11007,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/options" msgstr "B<--licence>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -11011,7 +11022,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -11022,7 +11033,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -11033,20 +11044,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/local-options" msgstr "B<--licence>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -11055,27 +11066,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/patch-header" msgstr "B<--licence>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -11088,7 +11099,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 #, fuzzy msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." diff --git a/man/po/ja.po b/man/po/ja.po index 85c66769c..5c7d321c8 100644 --- a/man/po/ja.po +++ b/man/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:17+0100\n" "Last-Translator: KISE Hiroshi <kise@fuyuneko.jp>\n" "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 -#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 +#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 #: dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 #: update-alternatives.8:501 #, no-wrap @@ -1158,10 +1158,10 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 -#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 +#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 #: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Copyright 2000 Wichert Akkerman" #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 -#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 +#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 #: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 #, fuzzy msgid "" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1871,15 +1871,15 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "使用できるパッケージの一覧。" #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 -#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "バグ" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 #: dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 -#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 +#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 #: dpkg-split.1:231 #, fuzzy msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson." #. type: Plain text #: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 #: dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 -#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 #, fuzzy msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright 2000 Wichert Akkerman" @@ -2453,9 +2453,13 @@ msgstr "B<purge>" #. type: Plain text #: dpkg.1:91 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " +#| "even configuration files)." msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" "パッケージは purge するように選択されている(設定ファイルも含めたすべてのファ" "イルを削除したい)。" @@ -2652,7 +2656,7 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<package> ... | B<-a> | B<--pending>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 #, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " @@ -2665,7 +2669,9 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" "インストール済みのパッケージを削除する。B<-r> または B<--remove> は、設定ファ" "イルを除いたすべてを削除する。こうすることで、後で再インストールしたときに再" @@ -2676,33 +2682,33 @@ msgstr "" "持つすべての展開済みパッケージを、それぞれ remove または purge する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "パッケージの削除は以下の手順で構成されている。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "B<1.> I<prerm> スクリプトを実行する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> インストールしたファイルを削除する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "B<3.> I<postrm> スクリプトを実行する。" #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail> I<Packages-file>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2719,7 +2725,7 @@ msgstr "" "available> に記録する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2728,13 +2734,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<package_file> ..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2746,37 +2752,37 @@ msgstr "" "定しなければならない。" #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<dpkg --clear-avail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "利用可能なパッケージの情報を消去する。" #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<-q>|B<--quiet>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working." @@ -2785,13 +2791,13 @@ msgstr "" "せるためにどうすればよいかを提案する。" #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<package-name-pattern>...]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 #, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " @@ -2802,13 +2808,13 @@ msgstr "" "態のパッケージは表示されない。" #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<dpkg --set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of " @@ -2821,13 +2827,13 @@ msgstr "" "ント行を使用してもよい。" #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<dpkg --clear-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2838,13 +2844,13 @@ msgstr "" "selections の直前に使うためのものである。" #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -2853,25 +2859,25 @@ msgstr "" "いパッケージを探す。" #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<dpkg --print-architecture>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 msgid "" "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." msgstr "B<dpkg> のインストールするアーキテクチャ(例えば、\"i386\")を表示する。" #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -2891,13 +2897,13 @@ msgstr "" "ルの文法との互換性のためだけに提供されている。" #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 #, fuzzy msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: " @@ -2910,7 +2916,7 @@ msgstr "" "じてそれらがリセットされることはない。" #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 #: dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 #: dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, no-wrap @@ -2918,34 +2924,34 @@ msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "簡単なオプション一覧を表示する。" #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<dpkg --force-help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "B<--force->I<thing> オプション一覧を表示する。" #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--debug>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 msgid "Give help about debugging options." msgstr "デバッグ用オプション一覧を表示する。" #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 @@ -2958,23 +2964,23 @@ msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "B<dpkg> のバージョン情報を表示する。" #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "B<dpkg-deb actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "以下のアクションのくわしい情報は B<dpkg-deb>(1) を参照すること。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -3014,18 +3020,18 @@ msgstr "" " パッケージに含まれるファイルを展開し、ファイル名を表示する。\n" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "B<dpkg-query actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "以下のアクションの詳細は、B<dpkg-query>(1) を参照すること。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -3053,7 +3059,7 @@ msgstr "" " I</var/lib/dpkg/available> にある I<package> の詳細情報を表示する。\n" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 @@ -3066,7 +3072,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "オプション" #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 #, fuzzy #| msgid "" #| "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " @@ -3086,24 +3092,24 @@ msgstr "" "トである。" #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<number>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "B<dpkg> の処理を中断させるエラー数を変更する。デフォルトは 50 である。" #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3115,13 +3121,13 @@ msgstr "" "依存しているパッケージの設定を取り消す。" #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3132,7 +3138,7 @@ msgstr "" "るので注意すること)。B<-Dh> または B<--debug=help> はこれらの値を表示する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3163,13 +3169,13 @@ msgstr "" " 2000 正気でないほどの大量の情報\n" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "B<--force->I<things> | B<--no-force->I<things> | B<--refuse->I<things>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3182,7 +3188,7 @@ msgstr "" "のは、デフォルトで強制実行される。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. " "Using them without fully understanding their effects may break your whole " @@ -3193,12 +3199,12 @@ msgstr "" "まうかもしれない。>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "B<all>: 全ての強制オプションを指定する(または打ち消す)。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3207,7 +3213,7 @@ msgstr "" "指定したパッケージをインストールする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -3222,7 +3228,7 @@ msgstr "" "すること。>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3231,13 +3237,13 @@ msgstr "" "まだ設定されていないパッケージも一緒に設定をする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" "B<hold>: たとえ \"hold\" とマークされていても、そのパッケージの処理をする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3248,7 +3254,7 @@ msgstr "" "管理されないで残るなどの問題がおこるかもしれない。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3260,23 +3266,23 @@ msgstr "" "して削除すること。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B<depends>: すべての依存問題を警告に変える。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "B<depends-version>: 依存関係の確認をするとき、バージョンを無視する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3285,7 +3291,7 @@ msgstr "" "ファイルを上書きすることになるため、危険である。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 #, fuzzy msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " @@ -3295,7 +3301,7 @@ msgstr "" "は、変更(ファイルを削除したこと)を保存しないため、危険である。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3306,7 +3312,7 @@ msgstr "" "た場合は、デフォルトの動作が優先される。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3317,7 +3323,7 @@ msgstr "" "デフォルトの動作が優先される。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3330,7 +3336,7 @@ msgstr "" "されたオプションによって最終的な動作が決まる。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 +#: dpkg.1:438 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " @@ -3350,21 +3356,21 @@ msgstr "" "されたオプションによって最終的な動作が決まる。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" "B<overwrite>: あるパッケージで提供されているファイルを、インストールするパッ" "ケージのファイルで上書きする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B<overwrite-dir>: あるパッケージで提供されているディレクトリを、インストール" "するパッケージのファイルで上書きする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 msgid "" "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3372,13 +3378,13 @@ msgstr "" "い)版のファイルで上書きする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "" "B<architecture>: パッケージが間違ったアーキテクチャ用であっても処理をする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3386,25 +3392,25 @@ msgstr "" "起きる可能性は高い。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B<not-root>: root でないときでも、それをインストール(または削除)しようと試み" "る。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "B<bad-verify>: 信頼性チェックに失敗してもインストールする。" #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<package>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3413,13 +3419,13 @@ msgstr "" "競合に対して警告メッセージを出して、アクションを実行する)。" #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3427,13 +3433,13 @@ msgstr "" "オプションである。" #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3442,13 +3448,13 @@ msgstr "" "B<dpkg-deb>(1) のオプションである。" #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3459,7 +3465,7 @@ msgstr "" "るためのものである。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3473,13 +3479,13 @@ msgstr "" "うことになる)。" #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3490,13 +3496,13 @@ msgstr "" "そして B<--avail> アクションとともに使うことができる。" #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3505,14 +3511,14 @@ msgstr "" "い。これは B<--refuse-downgrade> の別名である。" #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<dir>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3520,13 +3526,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<dir>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3544,26 +3550,26 @@ msgstr "" "B<instdir> を I<dir> に、B<admindir> を I<dir>B</var/lib/dpkg> に変更する。" #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<dir>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3575,13 +3581,13 @@ msgstr "" "除されるのは、そのパッケージが削除されるよう選択されているということである。" #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3590,17 +3596,17 @@ msgstr "" "い。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3613,33 +3619,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 #, fuzzy msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list> [I<E<lt>glob-patternE<gt>>]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 #, fuzzy msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list> [I<E<lt>glob-patternE<gt>>]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3653,14 +3659,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3668,12 +3674,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3681,13 +3687,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3695,24 +3701,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3720,24 +3726,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3745,13 +3751,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3774,24 +3780,24 @@ msgstr "" "変更で、I<E<lt>decisionE<gt>> は install か keep のどちらかである。" #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "パッケージの署名を確認しない。" #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3802,42 +3808,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--test>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "オプションのデフォルト値を記述する設定ファイル。" #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" "デフォルトのログファイル(I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) と B<--log> オプションも参" "照)。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -3846,24 +3852,24 @@ msgstr "" "するかについては、B<--admindir> オプションの項を参照すること。" #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "使用できるパッケージの一覧。" #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3874,14 +3880,14 @@ msgstr "" "パッケージに関する情報>の項を参照すること。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -3890,108 +3896,108 @@ msgstr "" "に関するくわしい情報は、B<deb>(5) を参照すること。" #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "環境変数" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "B<HOME>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-G>" msgid "B<PAGER>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, fuzzy #| msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "B<dpkg> が新しいシェルを起動するときに、実際に起動するプログラム。" #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "B<dpkg> が新しいシェルを起動するときに、実際に起動するプログラム。" #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4000,145 +4006,145 @@ msgstr "" "のみ参照されている。" #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "B<vi>(1) エディタに関連のあるパッケージの一覧を表示する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "2 つのパッケージの I</var/lib/dpkg/available> にある項目を表示する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "自分でパッケージのリストから検索する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "elvis パッケージを削除する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4148,7 +4154,7 @@ msgstr "" "セクションに属している。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4158,24 +4164,24 @@ msgstr "" " B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "パッケージ選択状況のコピーを作成する。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "このファイルをほかのコンピュータに転送して、インストールする。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4185,7 +4191,7 @@ msgstr "" " B<dpkg --set-selections E<lt>myselections>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -4199,7 +4205,7 @@ msgstr "" "B<dselect> を起動して、\"導入(Install)\" を選べばよい。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4208,13 +4214,13 @@ msgstr "" "ある。" #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "機能の追加" #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 #, fuzzy msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " @@ -4224,7 +4230,7 @@ msgstr "" "加できる。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 #, fuzzy msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " @@ -4234,12 +4240,12 @@ msgstr "" "(5), B<dpkg.cfg>(5), B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> の提供する情報はたいていの場合、不充分である。" #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 #, fuzzy msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " @@ -6041,7 +6047,7 @@ msgstr "" "B<xargs>(1)." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 #, fuzzy msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -10910,7 +10916,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "" @@ -10928,7 +10934,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "" @@ -11296,7 +11302,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 #, fuzzy msgid "B<Build options>" msgstr "B<dpkg> [I<options>] I<action>" @@ -11492,19 +11498,28 @@ msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." +"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -11513,27 +11528,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--abort-after=>I<number>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -11545,40 +11560,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<number>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 +#: dpkg-source.1:603 msgid "" "This format is experimental. It generates a single tarball containing the " "bzr repository." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 +#: dpkg-source.1:608 msgid "" "The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -11586,19 +11601,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -11608,7 +11623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -11618,13 +11633,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." @@ -11634,13 +11649,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -11650,51 +11665,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, fuzzy, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "フォーマット" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -11702,13 +11717,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "B<infodesc>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -11717,13 +11732,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/options" msgstr "B<infodesc>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -11732,7 +11747,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -11743,7 +11758,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -11754,20 +11769,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/local-options" msgstr "B<infodesc>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -11776,27 +11791,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/patch-header" msgstr "B<infodesc>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -11809,7 +11824,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 #, fuzzy msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "" diff --git a/man/po/pl.po b/man/po/pl.po index 88da61663..a32889f4b 100644 --- a/man/po/pl.po +++ b/man/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:18+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 -#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 +#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 #: dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 #: update-alternatives.8:501 #, no-wrap @@ -1258,10 +1258,10 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 -#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 +#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 #: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Copyright \\(co 2007 Frank Lichtenheld" #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 -#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 +#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 #: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "Dalsze szczegóły można znaleźć w Zasadach polityki Debiana." #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "" "ostrzeżenie i przyjmowana jest pusta wartość zmiennej." #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -2037,15 +2037,15 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista zmiennych podstawiania i ich wartości." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 -#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BŁĘDY" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 #: dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 -#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 +#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 #: dpkg-split.1:231 msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 #: dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 -#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" @@ -2682,9 +2682,13 @@ msgstr "B<purge (wyczyszczenie)>" # #. type: Plain text #: dpkg.1:91 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " +#| "even configuration files)." msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" "Pakiet został wybrany do wyczyszczenia (to znaczy, że chcemy skasować " "wszystko, włącznie z plikami konfiguracyjnymi)." @@ -2894,7 +2898,21 @@ msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<pakiet>...|B<-a>|B<--pending>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything " +#| "except conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it " +#| "is reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed " +#| "in the I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes " +#| "everything, including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given " +#| "instead of a package name, then all packages unpacked, but marked to be " +#| "removed or purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, " +#| "respectively. Note: some configuration files might be unknown to B<dpkg> " +#| "because they are created and handled separately through the configuration " +#| "scripts. In that case, B<dpkg> won't remove them by itself, but the " +#| "package's I<postrm> script (which is called by B<dpkg>), has to take care " +#| "of their removal during purge." msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " "conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " @@ -2906,7 +2924,9 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" "Usuwanie zainstalowanych pakietów. Parametr B<-r> lub B<--remove> powoduje " "usunięcie wszystkich plików oprócz plików konfiguracyjnych. Pozwala to " @@ -2924,36 +2944,36 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "Usunięcie pakietu składa się z następujących kroków:" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "B<1.> Uruchomienie skryptu I<prerm>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Usunięcie zainstalowanych plików" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "B<3.> Uruchomienie skryptu I<postrm>" #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<plik-pakietów>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2971,7 +2991,7 @@ msgstr "" "dpkg/available>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2985,14 +3005,14 @@ msgstr "" "określania dostępności pakietów." #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I<plik_pakietu>..." # #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -3004,13 +3024,13 @@ msgstr "" "oznaczać wybrany katalog." #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<--forget-old-unavail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." @@ -3019,26 +3039,26 @@ msgstr "" "automatycznie zapomina o niezainstalowanych, niedostępnych pakietach." #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--clear-avail>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Skasowanie informacji o dostępnych pakietach." #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr " B<-C>, B<--audit>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working." @@ -3047,14 +3067,14 @@ msgstr "" "B<dpkg> zasugeruje, co można zrobić z tymi pakietami, aby w pełni działały." #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<--get-selections> [I<wzorzec-nazwy-pakietu>...]" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " "non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " @@ -3065,13 +3085,13 @@ msgstr "" "uprzednio wyczyszczone) nie zostaną wyświetlone." #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of " @@ -3085,13 +3105,13 @@ msgstr "" "od \"#\"." #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--clear-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -3103,14 +3123,14 @@ msgstr "" "selections." #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<--yet-to-unpack>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -3119,14 +3139,14 @@ msgstr "" "powodów nie mogły zostać zainstalowane." #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--print-architecture>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 msgid "" "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." msgstr "" @@ -3134,13 +3154,13 @@ msgstr "" "\"i386\")." #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "B<--compare-versions >I<wersja1 op wersja2>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -3162,13 +3182,13 @@ msgstr "" "kontrolnym: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>." #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 #, fuzzy #| msgid "" #| "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. " @@ -3187,7 +3207,7 @@ msgstr "" "wykonywanych podczas tego samego przebiegu." #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 #: dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 #: dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, no-wrap @@ -3196,36 +3216,36 @@ msgstr "B<--help>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "Wyświetlenie krótkiego komunikatu pomocy." #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--force-help>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "Wyświetlenie opisu opcji B<--force->I<działanie>." #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 msgid "Give help about debugging options." msgstr "Wyświetlenie opisu opcji debuggera." #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 @@ -3239,26 +3259,26 @@ msgstr "B<--version>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "Wyświetlenie informacji o wersji B<dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "B<akcje dpkg-deb>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Proszę zajrzeć do B<dpkg-deb>(1), aby poznać pełny opis następujących " "działań." #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -3300,21 +3320,21 @@ msgstr "" " Podanie informacji o pakiecie.\n" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "B<akcje dpkg-query>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Proszę przeczytać B<dpkg-query>(8), aby uzyskać szczegółowe informacje o " "następujących działaniach." #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -3345,7 +3365,7 @@ msgstr "" " tej opcji.\n" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 @@ -3359,7 +3379,7 @@ msgstr "OPCJE" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg> or the files on the configuration " @@ -3375,28 +3395,28 @@ msgstr "" "się od B<#>)." #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<liczba>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "" "Zmiana liczby błędów, po których B<dpkg> zaprzestanie działania. Domyślna " "wartość to 50." #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3408,13 +3428,13 @@ msgstr "" "pakietów, które są zależne od usuwanego." #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "B<-D>I<ósemkowo>, B<--debug=>I<ósemkowo>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3426,7 +3446,7 @@ msgstr "" "wartości." #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3460,14 +3480,14 @@ msgstr "" " 2000 Reszta szczegółowych informacji\n" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "B<--force->I<działania>, B<--no-force->I<działania>, B<--refuse->I<działania>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3481,7 +3501,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. " "Using them without fully understanding their effects may break your whole " @@ -3493,13 +3513,13 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "B<all>: Włącza (lub wyłącza) wszystkie opcje typu \"force\"." # #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3509,7 +3529,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -3526,7 +3546,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3536,7 +3556,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "" "B<hold>: Działanie obejmie także pakiety oznaczone jako \"wstrzymane" @@ -3544,7 +3564,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3555,7 +3575,7 @@ msgstr "" "systemie, gdyż B<dpkg> zapomni o niej." #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3568,14 +3588,14 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "" "B<depends>: Zamiana wszystkich problemów z zależnościami na ostrzeżenia." # #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" @@ -3583,13 +3603,13 @@ msgstr "" "sprawdzaniu zależności." #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "B<breaks>: Instalacja, nawet jeśliby to popsuło inny pakiet." # #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3599,7 +3619,7 @@ msgstr "" "należy zachować ostrożność przy użyciu tej opcji." #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " "means not preserving a change (removing) made to the file." @@ -3609,7 +3629,7 @@ msgstr "" "dokonanej na pliku (czyli jego usunięcia)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3620,7 +3640,7 @@ msgstr "" "force-confdef>, co spowoduje wykonanie domyślnej akcji." #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3632,7 +3652,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3646,7 +3666,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 +#: dpkg.1:438 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " @@ -3667,7 +3687,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" "B<overwrite>: Nadpisanie plików z innych pakietów, w przypadku gdy dany plik " @@ -3675,7 +3695,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B<overwrite-dir> Nadpisanie katalogów z innych pakietów, w przypadku gdy " @@ -3683,7 +3703,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 msgid "" "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3691,12 +3711,12 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Działanie obejmie pakiety z niepoprawną architekturą." #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3704,28 +3724,28 @@ msgstr "" "systemowej B<PATH>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B<not-root>: Próba (de)instalacji, gdy dpkg nie jest uruchamiany z konta " "administartora." #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify>: Instalowanie pakietu, nawet jeżeli nie powiedzie się " "sprawdzenie jego autentyczności." #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<pakiet>,..." # #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3735,14 +3755,14 @@ msgstr "" "tylko ostrzeżenie)." #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3750,13 +3770,13 @@ msgstr "" "przesłana do B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3765,14 +3785,14 @@ msgstr "" "opcja jest przesłana do B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3783,7 +3803,7 @@ msgstr "" "czegokolwiek." #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3797,14 +3817,14 @@ msgstr "" "nie zrobi)." #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3815,14 +3835,14 @@ msgstr "" "B<--install>, B<--unpack> oraz B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3831,14 +3851,14 @@ msgstr "" "Jest to dokładnie to samo, co B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<katalog>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3849,14 +3869,14 @@ msgstr "" "pakietów itp. (Wartość domyślna to I</var/lib/dpkg>)." #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--instdir=>I<katalog>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3870,13 +3890,13 @@ msgstr "" "(Wartość domyślna to I</>)." #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--root=>I<katalog>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." @@ -3885,14 +3905,14 @@ msgstr "" "I<katalog>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3905,14 +3925,14 @@ msgstr "" "wybrany do odinstalowania." #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3921,17 +3941,17 @@ msgstr "" "systemie." #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "B<--pre-invoke=>I<polecenie>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "B<--post-invoke=>I<polecenie>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3953,35 +3973,35 @@ msgstr "" "dodatkowych poleceń więcej razy niż oczekiwano." #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 #, fuzzy #| msgid "B<--list>I< glob-pattern>" msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list>I< wzorzec-glob>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 #, fuzzy #| msgid "B<--list>I< glob-pattern>" msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list>I< wzorzec-glob>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3995,14 +4015,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -4010,12 +4030,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -4023,13 +4043,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<n>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -4041,26 +4061,26 @@ msgstr "" "form:" #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "B<status: >I<pakiet>B<: >I<status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" "Nastąpiła zmiana statusu pakietu, I<status> jest taki jak w pliku statusu " "pakietu." #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "B<status: >I<pakiet>B< : error : >I<rozszerzony-komunikat-błędu>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -4072,25 +4092,25 @@ msgstr "" "jedna spacja." #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "B<status: >I<plik>B< : conffile-prompt : '>I<prawdziwy-stary>B<' '>I<prawdziwy-nowy>B<' >I<zmiany-użytkownika>B< >I<zmiany-dystrybucyjne>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" "Użytkownikowi zostanie przedstawione pytanie odnośnie pliku konfiguracyjnego." #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "B<processing: >I<etap>B<: >I<pakiet>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of " @@ -4106,13 +4126,13 @@ msgstr "" "B<trigproc>, B<remove>, B<purge>." #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<nazwa-pliku>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -4137,24 +4157,24 @@ msgstr "" "install (instalacja nowej wersji), albo keep (zachowanie poprzedniej wersji)." #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Nie próbuje weryfikować sygnatur pakietu." #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -4172,42 +4192,42 @@ msgstr "" "przez wywołanie: B<dpkg --configure --pending>." #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Anuluje poprzednie B<--no-triggers>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Plik konfiguracyjny zawierający domyślne opcje." #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "Domyślny plik logu (patrz I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) i opcja B<--log>)." # #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -4216,26 +4236,26 @@ msgstr "" "katalogów. Opcja B<--admindir> może zmienić lokalizację tych plików." #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "Lista dostępnych pakietów." #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4246,7 +4266,7 @@ msgstr "" "opisane w sekcji B<INFORMACJE O PAKIETACH>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." @@ -4257,7 +4277,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -4266,77 +4286,77 @@ msgstr "" "nich można znaleźć w B<deb>(5)." #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ŚRODOWISKO" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "B<HOME>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<CPPFLAGS>" msgid "B<PAGER>" @@ -4344,7 +4364,7 @@ msgstr "B<CPPFLAGS>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, fuzzy #| msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." @@ -4352,27 +4372,27 @@ msgstr "" "Program uruchamiany przez B<dpkg>, gdy trzeba uruchomić nową sesję powłoki." #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "Program uruchamiany przez B<dpkg>, gdy trzeba uruchomić nową sesję powłoki." #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4381,53 +4401,53 @@ msgstr "" "sformatowanego tekstu. Obecnie używane tylko przez opcję -l." #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." @@ -4436,13 +4456,13 @@ msgstr "" "wersja aktualnie uruchomionej instancji programu B<dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." @@ -4451,13 +4471,13 @@ msgstr "" "przetwarzanego pakietu." #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." @@ -4466,14 +4486,14 @@ msgstr "" "architektura dla której budowano pakiet." #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 #, fuzzy #| msgid "" #| "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " @@ -4487,60 +4507,60 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Wyświetlenie wszystkich pakietów związanych z edytorem B<vi>(1):" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "" "Wyświetlenie informacji z pliku I</var/lib/dpkg/available> o dwóch pakietach:" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Samodzielne przeszukanie informacji o pakietach:" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Wykasowanie zainstalowanego pakietu elvis:" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4550,7 +4570,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4561,20 +4581,20 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Aby stworzyć kopię lokalnie wybranych pakietów:" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B<dpkg --get-selections E<gt>mojepakiety>\n" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4582,7 +4602,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4608,7 +4628,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4617,14 +4637,14 @@ msgstr "" "możliwości zmiany ich stanu." #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "DODATKOWA FUNKCJONALNOŚĆ" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." @@ -4634,7 +4654,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." @@ -4644,12 +4664,12 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> podaje raczej zbyt mało pomocnych informacji." #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." @@ -6697,7 +6717,7 @@ msgstr "" "B<fakeroot>(1), B<gpg>(1)." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 #, fuzzy #| msgid "Copyright \\(co 2008-2009 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" @@ -12237,7 +12257,7 @@ msgstr "" "gz> (w takim przypadku mówi się, że pakiet jest I<natywny>)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "B<Rozpakowywanie>" @@ -12265,7 +12285,7 @@ msgstr "" "długości)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "B<Budowanie>" @@ -12832,7 +12852,7 @@ msgstr "" "wyłączyć to zachowanie." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 msgid "B<Build options>" msgstr "B<Opcje budowania>" @@ -13051,19 +13071,28 @@ msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "Format: 3.0 (quilt)" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." +"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -13072,7 +13101,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." @@ -13081,21 +13110,21 @@ msgstr "" "nie ma żadnych niezatwierdzonych zmian, które nie są ignorowane." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--target=>I<target>" msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--target=>I<cel>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -13107,28 +13136,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<liczba>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "Format: 3.0 (quilt)" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 +#: dpkg-source.1:603 #, fuzzy #| msgid "" #| "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " @@ -13141,7 +13170,7 @@ msgstr "" "odpowiednie repozytoria systemu kontroli wersji." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 +#: dpkg-source.1:608 #, fuzzy #| msgid "" #| "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " @@ -13153,7 +13182,7 @@ msgstr "" "pobrać aktualną gałąź kodu." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -13165,19 +13194,19 @@ msgstr "" "zaoszczędzić miejsce." #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -13187,7 +13216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -13197,13 +13226,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." @@ -13213,13 +13242,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -13229,51 +13258,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "FORMATY PLIKÓW" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "debian/source/format" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -13284,13 +13313,13 @@ msgstr "" "wyżej). Niedozwolone są początkowe i końcowe znaki spacji." #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "debian/source/include-binaries" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -13303,14 +13332,14 @@ msgstr "" "pomijane, puste linie są ignorowane." #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "debian/source/format" msgid "debian/source/options" msgstr "debian/source/format" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -13319,7 +13348,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -13330,7 +13359,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -13341,21 +13370,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "debian/source/format" msgid "debian/source/local-options" msgstr "debian/source/format" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -13364,7 +13393,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "debian/source/format" msgid "debian/source/patch-header" @@ -13372,20 +13401,20 @@ msgstr "debian/source/format" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "debian/patches/series" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -13408,7 +13437,7 @@ msgstr "" # #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." diff --git a/man/po/pt_BR.po b/man/po/pt_BR.po index 3dcf45d96..bb8891614 100644 --- a/man/po/pt_BR.po +++ b/man/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:18+0100\n" "Last-Translator: Andre Luis Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 -#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 +#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 #: dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 #: update-alternatives.8:501 #, no-wrap @@ -961,10 +961,10 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 -#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 +#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 #: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 -#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 +#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 #: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 #, fuzzy msgid "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1618,15 +1618,15 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista dos pacotes disponveis." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 -#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, fuzzy, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BUGS" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 #: dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 -#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 +#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 #: dpkg-split.1:231 msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 #: dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 -#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "" @@ -2209,8 +2209,8 @@ msgstr "B<purge>" #: dpkg.1:91 #, fuzzy msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" "O pacote est selecionado para ser eliminado (i.e. queremos excluir tudo, " "at os arquivos de configurao)." @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<pacote> ... | B<-a> | B<--pending>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 #, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " @@ -2421,7 +2421,9 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" "Remove um pacote instalado. B<-r> ou B<--remove> remove tudo, exceto os " "arquivos de configurao. Isso pode evitar a necessidade de reconfigurar o " @@ -2434,35 +2436,35 @@ msgstr "" "respectivamente." #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "A remoo de um pacote consiste dos seguintes passos:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 #, fuzzy msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "B<1.> O script I<prerm> executado." #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 #, fuzzy msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Os arquivos instalados so removidos." #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "B<3.> O script I<postrm> executado." #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail> I<arquivo-Packages>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 #, fuzzy msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " @@ -2481,7 +2483,7 @@ msgstr "" "em I</var/lib/dpkg/available>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2490,13 +2492,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<arquivo_do_pacote> ..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, fuzzy msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " @@ -2509,38 +2511,38 @@ msgstr "" "referir a um diretrio." #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<dpkg --clear-avail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, fuzzy msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Apaga as informaes existentes sobre quais pacotes esto disponveis." #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<--quiet>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, fuzzy msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " @@ -2550,13 +2552,13 @@ msgstr "" "O B<dpkg> sugerir o que fazer com eles para que funcionem." #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<padro>...]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 #, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " @@ -2565,13 +2567,13 @@ msgid "" msgstr "Obtm uma lista de seleo de pacotes e a escreve em stdout." #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<dpkg --set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, fuzzy msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " @@ -2581,13 +2583,13 @@ msgid "" msgstr "Configura as selees de pacotes usando o arquivo lido de stdin." #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<dpkg --set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2595,13 +2597,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 #, fuzzy msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " @@ -2611,13 +2613,13 @@ msgstr "" "ainda no foram instalados." #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<dpkg --print-architecture>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, fuzzy msgid "" "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." @@ -2625,13 +2627,13 @@ msgstr "" "Mostra a arquitetura alvo (por exemplo, \"i386\"). Essa opo usa o B<gcc>." #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, fuzzy msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " @@ -2654,13 +2656,13 @@ msgstr "" "E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>." #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 #, fuzzy msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: " @@ -2674,7 +2676,7 @@ msgstr "" "subseqentes usados durante a mesma execuo." #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 #: dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 #: dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, fuzzy, no-wrap @@ -2682,35 +2684,35 @@ msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "Exibe uma breve mensagem de ajuda." #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<dpkg --force-help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "Ajuda com as opes B<--force->I<coisa>." #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 #, fuzzy msgid "Give help about debugging options." msgstr "Ajuda com as opes de depurao." #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 @@ -2723,24 +2725,24 @@ msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "Exibe informao sobre a verso do B<dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "B<dpkg-deb-actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 #, fuzzy msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "Veja B<dpkg-deb>(1) para mais informaes sobre as seguintes aes." #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -2780,18 +2782,18 @@ msgstr "" " Extrai e exibe os nomes de arquivos contidos em um pacote.\n" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "B<dpkg-query-actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "" " Exibe detalhes sobre o I<pacote>, como encontrados em I</var/lib/dpkg/available>.\n" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 @@ -2831,7 +2833,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPES" #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 #, fuzzy msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " @@ -2846,25 +2848,25 @@ msgstr "" "comando, mas sem os hfens) ou um comentrio (se comear com uma B<#>)." #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<nmero>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, fuzzy msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "Altera o nmero de erros aps os quais o dpkg abortar. O padro 50." #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, fuzzy msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " @@ -2877,13 +2879,13 @@ msgstr "" "que depende do que foi removido ser automaticamente desconfigurado." #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 #, fuzzy msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " @@ -2896,7 +2898,7 @@ msgstr "" "valores." #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -2927,13 +2929,13 @@ msgstr "" " 2000 Quantidades insanas de sada.\n" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "B<--force->I<coisas> | B<--no-force->I<coisas> | B<--refuse->I<coisas>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 #, fuzzy msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " @@ -2947,7 +2949,7 @@ msgstr "" "Coisas marcadas com (*) so foradas por padro." #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 #, fuzzy msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. " @@ -2959,13 +2961,13 @@ msgstr "" "sistema.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 #, fuzzy msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "B<all>: Liga (ou desliga) todas as opes de fora." #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 #, fuzzy msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " @@ -2975,7 +2977,7 @@ msgstr "" "instalada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -2985,7 +2987,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 #, fuzzy msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " @@ -2995,12 +2997,12 @@ msgstr "" "pacote atual dependa." #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B<hold>: Processa pacotes mesmo quando marcados com \"hold\"." #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 #, fuzzy msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " @@ -3012,7 +3014,7 @@ msgstr "" "pacote permaneam em seu sistema, que sero ento esquecidas pelo B<dpkg>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 #, fuzzy msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. " @@ -3025,24 +3027,24 @@ msgstr "" "cuidado." #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B<depends>: Converte todos os problemas de dependncia em avisos." #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B<depends-version>: No verifica verses quando verificando dependncias." #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3051,7 +3053,7 @@ msgstr "" "pois geralmente causar a regravao de alguns arquivos." #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 #, fuzzy msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgstr "" "ser preservada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 #, fuzzy msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " @@ -3074,7 +3076,7 @@ msgstr "" "especificada, quando a ao padro ento preferida." #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 #, fuzzy msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " @@ -3086,7 +3088,7 @@ msgstr "" "especificada, quando a ao padro ento preferida." #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 #, fuzzy msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " @@ -3100,7 +3102,7 @@ msgstr "" "sido dadas, quando ser ento usado isso para decidir a ao final." #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 +#: dpkg.1:438 #, fuzzy msgid "" "B<confask>: If a conffile has been modified always offer to replace it with " @@ -3115,18 +3117,18 @@ msgstr "" "sido dadas, quando ser ento usado isso para decidir a ao final." #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "B<overwrite>: Sobrescreve um arquivo do pacote com arquivo de outro." #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B<overwrite-dir> Sobrescreve um diretrio do pacote com arquivo de outro." #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 #, fuzzy msgid "" "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." @@ -3135,12 +3137,12 @@ msgstr "" "desviada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Processa at pacotes com a arquitetura errada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3148,23 +3150,23 @@ msgstr "" "problemas." #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B<not-root>: Tenta (des)instalar coisas mesmo no sendo root." #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<pacote>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, fuzzy msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " @@ -3175,13 +3177,13 @@ msgstr "" "mais)." #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 #, fuzzy msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3190,13 +3192,13 @@ msgstr "" "B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, fuzzy msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " @@ -3206,13 +3208,13 @@ msgstr "" "pacote. Isto uma opo do B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 #, fuzzy msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " @@ -3223,7 +3225,7 @@ msgstr "" " usado para ver o que acontece com a ao especificada, sem modificar nada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, fuzzy msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " @@ -3237,13 +3239,13 @@ msgstr "" "no-act, apesar de que voc esperava que nada fosse feito)" #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, fuzzy msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " @@ -3256,13 +3258,13 @@ msgstr "" "B<--unpack> e B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 #, fuzzy msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " @@ -3272,14 +3274,14 @@ msgstr "" "instalada. Isso um apelido de B<--refuse-downgrade.>" #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir> I<diretrio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3287,13 +3289,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir> I<diretrio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3311,26 +3313,26 @@ msgstr "" "B<admindir> para I<dir>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--admindir> I<diretrio>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " @@ -3344,13 +3346,13 @@ msgstr "" "instalao." #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 #, fuzzy msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " @@ -3358,17 +3360,17 @@ msgid "" msgstr "No instala o pacote se a mesma verso dele j estiver instalada." #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3381,33 +3383,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 #, fuzzy msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 #, fuzzy msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3421,14 +3423,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3436,12 +3438,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3449,13 +3451,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3463,24 +3465,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3488,24 +3490,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3513,13 +3515,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<filename>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3533,24 +3535,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3561,40 +3563,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--test>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Arquivo de configurao com as opes padres." #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, fuzzy, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, fuzzy msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " @@ -3604,24 +3606,24 @@ msgstr "" "opo B<--admindir> para ver como alterar a localizao desses arquivos." #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "Lista dos pacotes disponveis." #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 #, fuzzy msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " @@ -3633,14 +3635,14 @@ msgstr "" "Veja a seo B<INFORMAO SOBRE PACOTES> para maiores informaes." #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, fuzzy msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " @@ -3650,110 +3652,110 @@ msgstr "" "para mais informaes sobre eles:" #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, fuzzy, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "VARIVEIS DE AMBIENTE" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "B<HOME>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-G>" msgid "B<PAGER>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, fuzzy msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" "O programa que o B<dpkg> executar quando estiver iniciando um novo shell." #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 #, fuzzy msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "" "O programa que o B<dpkg> executar quando estiver iniciando um novo shell." #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, fuzzy msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " @@ -3763,150 +3765,150 @@ msgstr "" "texto formatado. Atualmente s usado por -l." #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 #, fuzzy msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Para listar os pacotes relacionados com o editor vi:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr "B< dpkg -l '*vi*'>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 #, fuzzy msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "Para ver as entradas em I</var/lib/dpkg/available> em dois pacotes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Para procurar na lista de pacotes voc mesmo:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Para remover um pacote instalado elvis:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr "B< dpkg -r elvis>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 #, fuzzy msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " @@ -3917,7 +3919,7 @@ msgstr "" "\"editors\":" #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -3925,25 +3927,25 @@ msgid "" msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Para fazer uma cpia local dos estados de seleo dos pacotes:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" "Voc pode transferir esse arquivo para outro computador e instal-lo com:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -3951,7 +3953,7 @@ msgid "" msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -3964,7 +3966,7 @@ msgstr "" "aplicao para baixar e instalar os pacotes requisitados." #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 #, fuzzy msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " @@ -3974,20 +3976,20 @@ msgstr "" "conveniente de modificar o estado de seleo dos pacotes." #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 #, fuzzy msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " @@ -3997,12 +3999,12 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> normalmente d menos informao do que seria til." #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 #, fuzzy msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " @@ -5782,7 +5784,7 @@ msgstr "" "reconfigure>(8)" #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "" @@ -10342,7 +10344,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "" @@ -10360,7 +10362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "" @@ -10728,7 +10730,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 #, fuzzy msgid "B<Build options>" msgstr "B<dpkg> [I<opes>] I<ao>" @@ -10924,19 +10926,28 @@ msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." +"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -10945,27 +10956,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--abort-after=>I<nmero>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -10977,40 +10988,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<nmero>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 +#: dpkg-source.1:603 msgid "" "This format is experimental. It generates a single tarball containing the " "bzr repository." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 +#: dpkg-source.1:608 msgid "" "The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -11018,19 +11029,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -11040,7 +11051,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -11050,13 +11061,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." @@ -11066,13 +11077,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -11082,51 +11093,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -11134,13 +11145,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "B<config-files>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -11149,13 +11160,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/options" msgstr "B<config-files>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -11164,7 +11175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -11175,7 +11186,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -11186,20 +11197,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/local-options" msgstr "B<config-files>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -11208,27 +11219,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/patch-header" msgstr "B<config-files>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -11241,7 +11252,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 #, fuzzy msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "" diff --git a/man/po/ru.po b/man/po/ru.po index 1da7aa725..1e3172b1c 100644 --- a/man/po/ru.po +++ b/man/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 22:18+0100\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 -#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 +#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 #: dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 #: update-alternatives.8:501 #, fuzzy, no-wrap @@ -1093,10 +1093,10 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 -#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 +#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 #: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 -#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 +#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 #: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 #, fuzzy msgid "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "" #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1754,15 +1754,15 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Список доступных пакетов." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 -#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "ОШИБКИ РЕАЛИЗАЦИИ" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "АВТОР" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 #: dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 -#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 +#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 #: dpkg-split.1:231 msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 #: dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 -#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 #, fuzzy msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -2330,9 +2330,13 @@ msgstr "B<purge>" #. type: Plain text #: dpkg.1:91 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " +#| "even configuration files)." msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" "Пакет выбран для полной очистки (т.е. будут удалены абсолютно все файлы, " "включая конфигурационные)." @@ -2524,7 +2528,7 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 #, fuzzy msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " @@ -2537,7 +2541,9 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" "Удалить установленный пакет. Если указан параметр B<-r> или B<--remove> то " "удаляется всё, кроме конфигурационных файлов. Это позволяет избежать " @@ -2550,33 +2556,33 @@ msgstr "" "удаляются или полностью очищаются." #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "Удаление пакета состоит из следующих шагов:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "B<1.> Запуск сценария I<prerm>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Удаление установленных фалов" #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "B<3.> Запуск сценария I<postrm>" #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail > I <файл Packages>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2593,7 +2599,7 @@ msgstr "" "файле I</var/lib/dpkg/available>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2602,13 +2608,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<имя файла пакета> ..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2619,37 +2625,37 @@ msgstr "" "вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог." #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<dpkg --clear-avail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Очистить имеющуюся информацию о том, какие пакеты доступны." #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr "B<-q>|B<--quiet>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working." @@ -2658,13 +2664,13 @@ msgstr "" "посоветует, что делать, чтобы восстановить их работоспособность." #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 #, fuzzy msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " @@ -2674,13 +2680,13 @@ msgstr "" "Получить список выбранных пакетов и вывести его в стандартный выходной поток." #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<dpkg --set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of " @@ -2693,13 +2699,13 @@ msgstr "" "строки и строки комментариев (начинающиеся с #)." #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<dpkg --set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2707,13 +2713,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -2722,13 +2728,13 @@ msgstr "" "установленные." #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<dpkg --print-architecture>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, fuzzy msgid "" "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." @@ -2737,13 +2743,13 @@ msgstr "" "\"i386\")." #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -2765,13 +2771,13 @@ msgstr "" "только для совместимости с синтаксисом файла control." #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 #, fuzzy msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: " @@ -2785,7 +2791,7 @@ msgstr "" "далее в этом запуске." #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 #: dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 #: dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, fuzzy, no-wrap @@ -2793,34 +2799,34 @@ msgid "B<--help>" msgstr "B<dpkg --help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "Вывести небольшую подсказку." #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<dpkg --force-help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "Вывести подсказку о параметрах B<--force->I<что-нибудь>." #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 msgid "Give help about debugging options." msgstr "Вывести подсказку о параметрах отладки." #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 @@ -2833,25 +2839,25 @@ msgid "B<--version>" msgstr "B<dpkg --version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "B<dpkg-deb-actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Смотрите B<dpkg-deb>(1) для более подробной информации о нижеследующих " "действиях." #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -2892,20 +2898,20 @@ msgstr "" " Извлекает и выдает имена файлов, содержащиеся в пакете.\n" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "B<dpkg-query-actions>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "" "Смотрите B<dpkg-query>(1) для более подробной информации о нижеследующих " "действиях." #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -2934,7 +2940,7 @@ msgstr "" " из файла I</var/lib/dpkg/available>.\n" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 @@ -2947,7 +2953,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРЫ" #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 #, fuzzy #| msgid "" #| "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " @@ -2968,13 +2974,13 @@ msgstr "" "начинается с B<#>)." #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<число>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, fuzzy msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "" @@ -2982,13 +2988,13 @@ msgstr "" "умолчанию 50." #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3000,13 +3006,13 @@ msgstr "" "автоматической деконфигурации пакета, который зависит от удаляемого пакета." #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 #, fuzzy msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " @@ -3019,7 +3025,7 @@ msgstr "" "эти отладочные значения." #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3050,13 +3056,13 @@ msgstr "" " 2000 Невероятное количество ерунды\n" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "B<--force->I<things> | B<--no-force->I<things> | B<--refuse->I<things>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3070,7 +3076,7 @@ msgstr "" "выполняются по умолчанию." #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. " "Using them without fully understanding their effects may break your whole " @@ -3081,13 +3087,13 @@ msgstr "" "работоспособность всей системы.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 #, fuzzy msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "B<all>: Включить (или выключить) все принудительные параметры." #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3096,7 +3102,7 @@ msgstr "" "версия." #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -3112,7 +3118,7 @@ msgstr "" "Использовать осторожно.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3121,12 +3127,12 @@ msgstr "" "пакеты, от которых зависит текущий пакет." #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B<hold>: Обрабатывать даже пакеты, помеченные как \"зафиксированные\"." #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3137,7 +3143,7 @@ msgstr "" "пакета останутся в системе, а B<dpkg> про них забудет." #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3149,24 +3155,24 @@ msgstr "" "работоспособности системы, так что используйте данный параметр осторожно." #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B<depends>: Превратить проблемы с зависимостями в предупреждения." #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B<depends-version>: Не обращать внимание на версии при проверке зависимостей." #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3175,7 +3181,7 @@ msgstr "" "опасно, так как обычно приводит к перезаписи некоторых файлов." #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 #, fuzzy msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " @@ -3185,7 +3191,7 @@ msgstr "" "опасно, так как не будут сохранены изменения (удаление) файла." #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3196,7 +3202,7 @@ msgstr "" "force-confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию." #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3207,7 +3213,7 @@ msgstr "" "confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию." #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3221,7 +3227,7 @@ msgstr "" "делать)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 +#: dpkg.1:438 #, fuzzy #| msgid "" #| "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " @@ -3242,19 +3248,19 @@ msgstr "" "делать)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "" "B<overwrite>: Перезаписать файл из одного пакета файлом из другого пакета." #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "" "B<overwrite-dir>: Перезаписать каталог из одного пакета файлом из другого." #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 msgid "" "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3262,12 +3268,12 @@ msgstr "" "(diverted) его неизменённой версией." #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Обрабатывать даже пакеты с неправильной архитектурой." #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3275,27 +3281,27 @@ msgstr "" "возникнуть проблемы." #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "" "B<not-root>: Попытаться установить или удалить пакет, даже если не нет прав " "суперпользователя." #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify>: Устанавливать пакет, даже если он не прошёл проверку " "подлинности." #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<пакет>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3305,13 +3311,13 @@ msgstr "" "ничего более)." #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new> | B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3319,13 +3325,13 @@ msgstr "" "программы B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3334,13 +3340,13 @@ msgstr "" "параметр программы B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3351,7 +3357,7 @@ msgstr "" "указанного действия, но при этом ничего не меняется." #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3364,13 +3370,13 @@ msgstr "" "удалить пакет --no-act, хотя вы ожидали, что ничего выполнено не будет)" #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R> | B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3382,13 +3388,13 @@ msgstr "" "B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 #, fuzzy msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " @@ -3398,14 +3404,14 @@ msgstr "" "Это синоним параметра B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3413,13 +3419,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, fuzzy msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " @@ -3438,26 +3444,26 @@ msgstr "" "-- в значение I<dir>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O> | B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3469,13 +3475,13 @@ msgstr "" "Например, когда пакет удаляется, он будет помечен для удаления." #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3483,17 +3489,17 @@ msgstr "" "Не устанавливать пакет, если та же версия этого пакета уже установлена." #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3506,33 +3512,33 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 #, fuzzy msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 #, fuzzy msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3546,14 +3552,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3561,12 +3567,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3574,13 +3580,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3588,24 +3594,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3613,24 +3619,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3638,13 +3644,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<имя файла>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, fuzzy msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " @@ -3670,24 +3676,24 @@ msgstr "" "где I<E<lt>decision> может быть install или keep." #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Не пытаться проверять подпись пакета." #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3698,42 +3704,42 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<-t>|B<--test>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Файл конфигурации с параметрами по умолчанию." #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "" "Файл журнала по умолчанию (смотрите I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) и параметр B<--" "log>)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -3742,24 +3748,24 @@ msgstr "" "параметр B<admindir>, чтобы узнать, как изменить местоположение этих файлов." #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "Список доступных пакетов." #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -3770,14 +3776,14 @@ msgstr "" "B<ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ>, где приведена подробная информация." #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -3786,108 +3792,108 @@ msgstr "" "(5), где приведена подробная информация:" #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, fuzzy, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<SHELL>" msgid "B<HOME>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-G>" msgid "B<PAGER>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, fuzzy msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "Программа, которую запустит B<dpkg> при старте новой оболочки." #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 #, fuzzy msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "Программа, которую запустит B<dpkg> при старте новой оболочки." #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -3897,150 +3903,150 @@ msgstr "" "B<-l>." #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_OLD_CONFFILE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>" msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 #, fuzzy msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "Показать список пакетов, относящихся к редактору vi:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr "B< dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 #, fuzzy msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "Посмотреть записи о двух пакетах в файле B</var/lib/dpkg/available>:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "Удалить установленный пакет elvis:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr "B< dpkg -r elvis>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4050,7 +4056,7 @@ msgstr "" "\" (\"редакторы\"):" #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4058,18 +4064,18 @@ msgid "" msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "Получить локальную копию состояний выбранных пакетов:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, fuzzy, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4077,7 +4083,7 @@ msgstr "" "помощью:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4085,7 +4091,7 @@ msgid "" msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 #, fuzzy msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " @@ -4099,7 +4105,7 @@ msgstr "" "Например, запустите B<dselect> и выберите \"Установить\"." #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4108,13 +4114,13 @@ msgstr "" "выбранных пакетов." #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ" #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 #, fuzzy msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " @@ -4124,7 +4130,7 @@ msgstr "" "следующих пакетов: I<apt>, I<aptitude> и I<debsums>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 #, fuzzy msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " @@ -4134,12 +4140,12 @@ msgstr "" "(5), B<dpkg.cfg>(5) и B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> обычно дает меньше информации, чем могло бы быть полезным." #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 #, fuzzy msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " @@ -5924,7 +5930,7 @@ msgid "" msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 #, fuzzy msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Copyright 2001 Joey Hess" @@ -10496,7 +10502,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "" @@ -10514,7 +10520,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "" @@ -10882,7 +10888,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 #, fuzzy msgid "B<Build options>" msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>" @@ -11078,19 +11084,28 @@ msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." +"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -11099,27 +11114,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--abort-after=>I<число>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -11131,40 +11146,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<число>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, no-wrap msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 +#: dpkg-source.1:603 msgid "" "This format is experimental. It generates a single tarball containing the " "bzr repository." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 +#: dpkg-source.1:608 msgid "" "The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -11172,19 +11187,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -11194,7 +11209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -11204,13 +11219,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." @@ -11220,13 +11235,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -11236,51 +11251,51 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." msgstr "" #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -11288,13 +11303,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "B<config-files>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -11303,13 +11318,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/options" msgstr "B<config-files>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -11318,7 +11333,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -11329,7 +11344,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -11340,20 +11355,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/local-options" msgstr "B<config-files>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -11362,27 +11377,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, fuzzy, no-wrap msgid "debian/source/patch-header" msgstr "B<config-files>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." msgstr "" #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -11395,7 +11410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 #, fuzzy msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)." diff --git a/man/po/sv.po b/man/po/sv.po index 4b6a00117..e07b136c1 100644 --- a/man/po/sv.po +++ b/man/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg man pages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-29 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 19:53+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" #. type: SH #: deb.5:79 deb-control.5:232 deb-split.5:37 deb-version.5:116 deb-old.5:51 #: deb-override.5:62 deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 -#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:759 +#: deb-substvars.5:154 deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:761 #: dpkg-architecture.1:294 dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:249 #: dpkg-deb.1:246 dpkg-divert.8:122 dpkg-gensymbols.1:445 dpkg-name.1:95 #: dpkg-query.1:208 dpkg-scanpackages.1:111 dpkg-scansources.1:72 -#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:695 dpkg-split.1:223 +#: dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:701 dpkg-split.1:223 #: dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:60 dselect.1:452 dselect.cfg.5:23 #: update-alternatives.8:501 #, no-wrap @@ -275,7 +275,6 @@ msgstr "deb-control" #. type: TH #: deb-control.5:3 dpkg-buildflags.1:1 dpkg-buildpackage.1:1 #, no-wrap -#| msgid "2010-01-28" msgid "2010-07-29" msgstr "2010-07-29" @@ -750,12 +749,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: deb-control.5:205 -#| msgid "" -#| "The syntax of B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list of " -#| "package names, separated by commas (and optional whitespace). In the " -#| "B<Conflicts> field, the comma should be read as `OR'. An optional version " -#| "can also be given with the same syntax as above for the B<Conflicts> and " -#| "B<Replaces> fields." msgid "" "The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list " "of package names, separated by commas (and optional whitespace). In the " @@ -763,12 +756,11 @@ msgid "" "optional version can also be given with the same syntax as above for the " "B<Breaks>, B<Conflicts> and B<Replaces> fields." msgstr "" -"Syntaxen för B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> och B<Provides> " -"är en lista över paketnamn avdelade med komman (och eventuella " -"blanktecken). I fälten B<Breaks> och B<Conflicts> läses kommatecknet " -"som \"ELLER\". En eventuellt versionsnumret kan även anges, med samma " -"syntax som ovan för fälten B<Breaks>, B<Conflicts> och B<Replaces>." -"" +"Syntaxen för B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> och B<Provides> är en " +"lista över paketnamn avdelade med komman (och eventuella blanktecken). I " +"fälten B<Breaks> och B<Conflicts> läses kommatecknet som \"ELLER\". En " +"eventuellt versionsnumret kan även anges, med samma syntax som ovan för " +"fälten B<Breaks>, B<Conflicts> och B<Replaces>." #. type: SH #: deb-control.5:206 start-stop-daemon.8:273 @@ -1203,10 +1195,10 @@ msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" msgstr "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)" #. type: SH -#: deb-version.5:120 dpkg.1:774 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 +#: deb-version.5:120 dpkg.1:776 dpkg-buildpackage.1:256 dpkg-distaddfile.1:47 #: dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142 dpkg-gensymbols.1:455 #: dpkg-maintscript-helper.1:128 dpkg-parsechangelog.1:123 -#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:700 dselect.1:458 +#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:706 dselect.1:458 #: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487 #, no-wrap msgid "AUTHORS" @@ -1228,7 +1220,7 @@ msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2007 Frank Lichtenheld" #: dpkg-deb.1:256 dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:154 #: dpkg-gencontrol.1:150 dpkg-gensymbols.1:459 dpkg-maintscript-helper.1:139 #: dpkg-mergechangelogs.1:71 dpkg-name.1:107 dpkg-parsechangelog.1:131 -#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:708 dpkg-split.1:233 +#: dpkg-query.1:207 dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:714 dpkg-split.1:233 #: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " @@ -1573,7 +1565,7 @@ msgid "See the Debian Policy Manual for further details." msgstr "Se Debians policymanual för ytterligare detaljer." #. type: SH -#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:705 dpkg-architecture.1:257 +#: deb-shlibs.5:41 deb-symbols.5:43 dpkg.1:707 dpkg-architecture.1:257 #: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:64 update-alternatives.8:452 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" @@ -1956,7 +1948,7 @@ msgstr "" "genereras och ett tomt värde används." #. type: SH -#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:618 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 +#: deb-substvars.5:145 dpkg.1:620 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12 #: dpkg-buildflags.1:103 dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 #: dpkg-genchanges.1:138 dpkg-gencontrol.1:128 dpkg-parsechangelog.1:115 #: dpkg-split.1:212 dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 @@ -1977,15 +1969,15 @@ msgid "List of substitution variables and values." msgstr "Lista över substitueringsvariabler och -värden." #. type: SH -#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:771 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 -#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:692 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 +#: deb-substvars.5:150 dpkg.1:773 dpkg-buildpackage.1:244 dpkg-deb.1:225 +#: dpkg-name.1:85 dpkg-source.1:698 dpkg-split.1:197 dselect.1:436 #: update-alternatives.8:479 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "PROGRAMFEL" #. type: Plain text -#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:695 +#: deb-substvars.5:153 dpkg-source.1:701 msgid "" "The point at which field overriding occurs compared to certain standard " "output field settings is rather confused." @@ -2015,7 +2007,7 @@ msgstr "FÖRFATTARE" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:163 dpkg-buildpackage.1:258 dpkg-distaddfile.1:49 #: dpkg-deb.1:254 dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 -#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:702 +#: dpkg-parsechangelog.1:125 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:708 #: dpkg-split.1:231 msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson" msgstr "Upphovsrättsskyddat © 1995-1996 Ian Jackson" @@ -2023,7 +2015,7 @@ msgstr "Upphovsrättsskyddat © 1995-1996 Ian Jackson" #. type: Plain text #: deb-substvars.5:165 dpkg-buildpackage.1:260 dpkg-distaddfile.1:51 #: dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-parsechangelog.1:127 -#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:704 dpkg-statoverride.8:84 +#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:710 dpkg-statoverride.8:84 msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman" msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2000 Wichert Akkerman" @@ -2597,9 +2589,13 @@ msgstr "B<rensa>" #. type: Plain text #: dpkg.1:91 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " +#| "even configuration files)." msgid "" -"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, " -"even configuration files)." +"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything from " +"system directories, even configuration files)." msgstr "" "Paketet är markerat för rensning (dvs. vi vill ta bort allting, även " "konfigurationsfiler)." @@ -2791,7 +2787,21 @@ msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>" msgstr "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<paket>...|B<-a>|B<--pending>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:176 +#: dpkg.1:178 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything " +#| "except conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it " +#| "is reinstalled later. (Conffiles are configuration files that are listed " +#| "in the I<DEBIAN/conffiles> control file). B<-P> or B<--purge> removes " +#| "everything, including conffiles. If B<-a> or B<--pending> is given " +#| "instead of a package name, then all packages unpacked, but marked to be " +#| "removed or purged in file I</var/lib/dpkg/status>, are removed or purged, " +#| "respectively. Note: some configuration files might be unknown to B<dpkg> " +#| "because they are created and handled separately through the configuration " +#| "scripts. In that case, B<dpkg> won't remove them by itself, but the " +#| "package's I<postrm> script (which is called by B<dpkg>), has to take care " +#| "of their removal during purge." msgid "" "Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except " "conffiles. This may avoid having to reconfigure the package if it is " @@ -2803,7 +2813,9 @@ msgid "" "configuration files might be unknown to B<dpkg> because they are created and " "handled separately through the configuration scripts. In that case, B<dpkg> " "won't remove them by itself, but the package's I<postrm> script (which is " -"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge." +"called by B<dpkg>), has to take care of their removal during purge. Of " +"course, this only applies to files in system directories, not configuration " +"files written to individual users' home directories." msgstr "" "Ta bort ett installerat paket. B<-r> eller B<--remove> tar bort allting " "förutom konfigurationsfiler, vilket gör att du kan undvika att konfigurera " @@ -2819,33 +2831,33 @@ msgstr "" "hand om att de tas bort när paketet tas bort med B<--purge>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:178 +#: dpkg.1:180 msgid "Removing of a package consists of the following steps:" msgstr "Borttagning av ett paket består av följande steg:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:181 +#: dpkg.1:183 msgid "B<1.> Run I<prerm> script" msgstr "B<1.> Kör I<prerm>-skriptet" #. type: Plain text -#: dpkg.1:184 +#: dpkg.1:186 msgid "B<2.> Remove the installed files" msgstr "B<2.> Ta bort de installerade filerna" #. type: Plain text -#: dpkg.1:187 +#: dpkg.1:189 msgid "B<3.> Run I<postrm> script" msgstr "B<3.> Kör I<postrm>-skriptet" #. type: TP -#: dpkg.1:188 +#: dpkg.1:190 #, no-wrap msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>" msgstr "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-fil>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:197 +#: dpkg.1:199 msgid "" "Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With " "action B<--merge-avail>, old information is combined with information from " @@ -2862,7 +2874,7 @@ msgstr "" "behåller sin lista över tillgängliga paket i I</var/lib/dpkg/available>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 msgid "" "A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is " "B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use " @@ -2875,13 +2887,13 @@ msgstr "" "system för att hålla reda på tillgängliga paket." #. type: TP -#: dpkg.1:202 +#: dpkg.1:204 #, no-wrap msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..." msgstr "B<-A>, B<--record-avail> I<paketfil> ..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 msgid "" "Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with " "information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> " @@ -2892,13 +2904,13 @@ msgstr "" "recursive> eller B<-R> anges måste I<paketfil> istället vara en katalog." #. type: TP -#: dpkg.1:208 +#: dpkg.1:210 #, no-wrap msgid "B<--forget-old-unavail>" msgstr "B<--forget-old-unavail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 msgid "" "Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled " "unavailable packages." @@ -2907,24 +2919,24 @@ msgstr "" "automatiskt glömmer ej installerade och ej tillgängliga paket." #. type: TP -#: dpkg.1:212 +#: dpkg.1:214 #, no-wrap msgid "B<--clear-avail>" msgstr "B<--clear-avail>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 msgid "Erase the existing information about what packages are available." msgstr "Radera existerande information om vilka paket som är tillgängliga." #. type: TP -#: dpkg.1:215 +#: dpkg.1:217 #, no-wrap msgid " B<-C>, B<--audit>" msgstr " B<-C>, B<--audit>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 msgid "" "Searches for packages that have been installed only partially on your " "system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working." @@ -2933,13 +2945,13 @@ msgstr "" "kommer att föreslå vad som behöver göras för att få dem att fungera." #. type: TP -#: dpkg.1:220 +#: dpkg.1:222 #, no-wrap msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]" msgstr "B<--get-selections> [I<paketnamnsmönster>...]" #. type: Plain text -#: dpkg.1:225 +#: dpkg.1:227 msgid "" "Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, " "non-installed packages (i.e. those which have been previously purged) will " @@ -2950,13 +2962,13 @@ msgstr "" "visas om inte ett mönster anges." #. type: TP -#: dpkg.1:225 update-alternatives.8:300 +#: dpkg.1:227 update-alternatives.8:300 #, no-wrap msgid "B<--set-selections>" msgstr "B<--set-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 msgid "" "Set package selections using file read from stdin. This file should be in " "the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of " @@ -2969,13 +2981,13 @@ msgstr "" "börjar med \"#\" är också tillåtna." #. type: TP -#: dpkg.1:231 +#: dpkg.1:233 #, no-wrap msgid "B<--clear-selections>" msgstr "B<--clear-selections>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 msgid "" "Set the requested state of every non-essential package to deinstall. This " "is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any " @@ -2987,13 +2999,13 @@ msgstr "" "selections." #. type: TP -#: dpkg.1:236 +#: dpkg.1:238 #, no-wrap msgid "B<--yet-to-unpack>" msgstr "B<--yet-to-unpack>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:240 +#: dpkg.1:242 msgid "" "Searches for packages selected for installation, but which for some reason " "still haven't been installed." @@ -3002,26 +3014,26 @@ msgstr "" "ännu inte har installerats." #. type: TP -#: dpkg.1:241 +#: dpkg.1:243 #, no-wrap msgid "B<--print-architecture>" msgstr "B<--print-architecture>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 msgid "" "Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")." msgstr "" "Visa arkitektur för paketen B<dpkg> installerar (till exempel \"i386\")." #. type: TP -#: dpkg.1:244 +#: dpkg.1:246 #, no-wrap msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" msgstr "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 msgid "" "Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns " "success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure " @@ -3042,13 +3054,13 @@ msgstr "" "styrfilssyntaxen: B<E<lt> E<lt>E<lt> E<lt>= = E<gt>= E<gt>E<gt> E<gt>>." #. type: TP -#: dpkg.1:255 +#: dpkg.1:257 #, no-wrap msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" msgstr "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:260 +#: dpkg.1:262 msgid "" "Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: " "additional options set on the command line, and through this file " @@ -3060,7 +3072,7 @@ msgstr "" "återställs inte för kommandon som körs i en följd under samma körning." #. type: TP -#: dpkg.1:260 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 +#: dpkg.1:262 dpkg-architecture.1:61 dpkg-buildflags.1:71 dpkg-divert.8:71 #: dpkg-mergechangelogs.1:38 dpkg-scansources.1:67 dpkg-statoverride.8:45 #: dpkg-vendor.1:28 dselect.1:121 update-alternatives.8:317 #, no-wrap @@ -3068,34 +3080,34 @@ msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 msgid "Display a brief help message." msgstr "Visar en kortfattad hjälptext." #. type: TP -#: dpkg.1:263 +#: dpkg.1:265 #, no-wrap msgid "B<--force-help>" msgstr "B<--force-help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options." msgstr "Get hjälp om B<--force->I<nånting>-flaggorna." #. type: TP -#: dpkg.1:266 +#: dpkg.1:268 #, no-wrap msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>" msgstr "B<-Dh>, B<--debug=help>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:269 +#: dpkg.1:271 msgid "Give help about debugging options." msgstr "Ger hjälp om felsökningsflaggorna." #. type: TP -#: dpkg.1:269 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 +#: dpkg.1:271 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildflags.1:74 #: dpkg-buildpackage.1:226 dpkg-checkbuilddeps.1:36 dpkg-distaddfile.1:35 #: dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:134 dpkg-gencontrol.1:124 #: dpkg-gensymbols.1:441 dpkg-mergechangelogs.1:41 dpkg-parsechangelog.1:36 @@ -3108,23 +3120,23 @@ msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 msgid "Display B<dpkg> version information." msgstr "Visar B<dpkg>s versionsinformation." #. type: TP -#: dpkg.1:272 +#: dpkg.1:274 #, no-wrap msgid "B<dpkg-deb actions>" msgstr "B<dpkg-deb-åtgärder>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:275 +#: dpkg.1:277 msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions." msgstr "Se B<dpkg-deb>(1) för ytterligare information om följande åtgärder:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:295 +#: dpkg.1:297 #, no-wrap msgid "" "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n" @@ -3164,18 +3176,18 @@ msgstr "" " Visa information om ett paket.\n" #. type: TP -#: dpkg.1:297 +#: dpkg.1:299 #, no-wrap msgid "B<dpkg-query actions>" msgstr "B<dpkg-query-åtgärder>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:300 +#: dpkg.1:302 msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions." msgstr "Se B<dpkg-query>(1) för ytterligare information om följande åtgärder:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:315 +#: dpkg.1:317 #, no-wrap msgid "" "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n" @@ -3203,7 +3215,7 @@ msgstr "" " Visa detaljer om I<paketnamn>, som i I</var/lib/dpkg/available/>. De som använder APT-baserade skal bör i stället använda B<apt-cache show> I<paketnamn>.\n" #. type: SH -#: dpkg.1:317 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 +#: dpkg.1:319 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:50 #: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:170 #: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 #: dpkg-gensymbols.1:364 dpkg-mergechangelogs.1:27 dpkg-name.1:29 @@ -3216,7 +3228,7 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "FLAGGOR" #. type: Plain text -#: dpkg.1:323 +#: dpkg.1:325 msgid "" "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> " "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg> or the files on the configuration " @@ -3232,24 +3244,24 @@ msgstr "" "börjar med ett B<#>)." #. type: TP -#: dpkg.1:324 +#: dpkg.1:326 #, no-wrap msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgstr "B<--abort-after=>I<antal>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50." msgstr "Ställer in efter hur många fel B<dpkg> skall avbryta. Förvalet är 50." #. type: TP -#: dpkg.1:327 +#: dpkg.1:329 #, no-wrap msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" msgstr "B<-B>, B<--auto-deconfigure>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 msgid "" "When a package is removed, there is a possibility that another installed " "package depended on the removed package. Specifying this option will cause " @@ -3261,13 +3273,13 @@ msgstr "" "borttagna paketet automatiskt att avkonfigureras." #. type: TP -#: dpkg.1:333 +#: dpkg.1:335 #, no-wrap msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>" msgstr "B<-D>I<oktalvärde>B<, --debug=>I<oktalvärde>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:339 +#: dpkg.1:341 msgid "" "Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values " "together from the list below (note that these values may change in future " @@ -3279,7 +3291,7 @@ msgstr "" "dessa felsökningsvärden." #. type: Plain text -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "" " number description\n" @@ -3313,13 +3325,13 @@ msgstr "" " 2000 Knäppa mängder pladder\n" #. type: TP -#: dpkg.1:354 +#: dpkg.1:356 #, no-wrap msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>" msgstr "B<--force->I<saker> | B<--no-force->I<saker> | B<--refuse->I<saker>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:361 +#: dpkg.1:363 msgid "" "Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing) to do some " "things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--" @@ -3332,7 +3344,7 @@ msgstr "" "är tvingade som förval." #. type: Plain text -#: dpkg.1:365 +#: dpkg.1:367 msgid "" "I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. " "Using them without fully understanding their effects may break your whole " @@ -3343,12 +3355,12 @@ msgstr "" "du förstöra din systeminstallation.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:368 +#: dpkg.1:370 msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options." msgstr "B<all>: Slår på (eller av) alla tvingande flaggor." #. type: Plain text -#: dpkg.1:371 +#: dpkg.1:373 msgid "" "B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already " "installed." @@ -3357,7 +3369,7 @@ msgstr "" "installerad." #. type: Plain text -#: dpkg.1:378 +#: dpkg.1:380 msgid "" "I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades " "and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of " @@ -3372,7 +3384,7 @@ msgstr "" "instabilt. Använd med tillförsikt.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:382 +#: dpkg.1:384 msgid "" "B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on " "which the current package depends." @@ -3381,12 +3393,12 @@ msgstr "" "på vilka det aktuella paketet beror." #. type: Plain text -#: dpkg.1:385 +#: dpkg.1:387 msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"." msgstr "B<hold>: Hantera även \"håll\"-markerade paket." #. type: Plain text -#: dpkg.1:390 +#: dpkg.1:392 msgid "" "B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to " "require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to " @@ -3397,7 +3409,7 @@ msgstr "" "delar av paketet blir kvar på systemet, men glöms bort av B<dpkg>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:395 +#: dpkg.1:397 msgid "" "B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. " "Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them " @@ -3409,24 +3421,24 @@ msgstr "" "fungera, så använd med tillförsikt." #. type: Plain text -#: dpkg.1:398 +#: dpkg.1:400 msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings." msgstr "B<depends>: Gör alla beroendeproblem till varningar." #. type: Plain text -#: dpkg.1:401 +#: dpkg.1:403 msgid "" "B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies." msgstr "" "B<depends-version>: Ignorera versionsnummer när beroenden kontrolleras." #. type: Plain text -#: dpkg.1:404 +#: dpkg.1:406 msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package." msgstr "B<breaks>: Installera, även om det skulle förstöra ett annat paket." #. type: Plain text -#: dpkg.1:408 +#: dpkg.1:410 msgid "" "B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is " "dangerous, for it will usually cause overwriting of some files." @@ -3436,7 +3448,7 @@ msgstr "" "filer skrivs över." #. type: Plain text -#: dpkg.1:413 +#: dpkg.1:415 msgid "" "B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it " "means not preserving a change (removing) made to the file." @@ -3445,7 +3457,7 @@ msgstr "" "farligt, eftersom det inte bibehåller ändringar (raderingar) av filer." #. type: Plain text -#: dpkg.1:418 +#: dpkg.1:420 msgid "" "B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3456,7 +3468,7 @@ msgstr "" "det förvalda alternativet kommer att utföras." #. type: Plain text -#: dpkg.1:423 +#: dpkg.1:425 msgid "" "B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version " "without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which " @@ -3467,7 +3479,7 @@ msgstr "" "det förvalda alternativet kommer att utföras." #. type: Plain text -#: dpkg.1:429 +#: dpkg.1:431 msgid "" "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " @@ -3480,12 +3492,7 @@ msgstr "" "också angetts, i så fall används den för att bestämma vad som skall utföras." #. type: Plain text -#: dpkg.1:436 -#| msgid "" -#| "B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default " -#| "action. If there is no default action it will stop to ask the user unless " -#| "B<--force-confnew> or B<--force-confold> is also been given, in which " -#| "case it will use that to decide the final action." +#: dpkg.1:438 msgid "" "B<confask>: If a conffile has been modified always offer to replace it with " "the version in the package, even if the version in the package did not " @@ -3494,23 +3501,23 @@ msgid "" "final action." msgstr "" "B<confask>: Erbjud alltid att ersätta en modifierad konfigurationsfil med " -"versionen i paketet, även om versionen i paketet inte ändrades. Om någon " -"av B<--force-confmiss>, B<--force-confnew>, B<--force-confold> eller " -"B<--force-confdef> också angetts, så används den för att bestämma vad " -"som skall utföras." +"versionen i paketet, även om versionen i paketet inte ändrades. Om någon av " +"B<--force-confmiss>, B<--force-confnew>, B<--force-confold> eller B<--force-" +"confdef> också angetts, så används den för att bestämma vad som skall " +"utföras." #. type: Plain text -#: dpkg.1:439 +#: dpkg.1:441 msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file." msgstr "B<overwrite>: Skriv över ett pakets filer med ett annats." #. type: Plain text -#: dpkg.1:442 +#: dpkg.1:444 msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file." msgstr "B<overwrite-dir> Skriv över ett pakets kataloger med ett annats filer." #. type: Plain text -#: dpkg.1:445 +#: dpkg.1:447 msgid "" "B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version." msgstr "" @@ -3518,12 +3525,12 @@ msgstr "" "version." #. type: Plain text -#: dpkg.1:448 +#: dpkg.1:450 msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture." msgstr "B<architecture>: Hantera även paket med fel maskinvaruarkitektur." #. type: Plain text -#: dpkg.1:451 +#: dpkg.1:453 msgid "" "B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely." msgstr "" @@ -3531,25 +3538,25 @@ msgstr "" "troliga." #. type: Plain text -#: dpkg.1:454 +#: dpkg.1:456 msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root." msgstr "B<not-root>: Försök (av)installera saker även utan att vara root." #. type: Plain text -#: dpkg.1:457 +#: dpkg.1:459 msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check." msgstr "" "B<bad-verify>: Installera ett paket även om det inte går att verifiera dess " "äkthet." #. type: TP -#: dpkg.1:458 +#: dpkg.1:460 #, no-wrap msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..." msgstr "B<--ignore-depends>=I<paket>,..." #. type: Plain text -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 msgid "" "Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is " "performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)." @@ -3558,13 +3565,13 @@ msgstr "" "kontrollen, men det ges endast varningar, ingenting annat)." #. type: TP -#: dpkg.1:462 +#: dpkg.1:464 #, no-wrap msgid "B<--new>, B<--old>" msgstr "B<--new>, B<--old>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:466 +#: dpkg.1:468 msgid "" "Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1) option." msgstr "" @@ -3572,13 +3579,13 @@ msgstr "" "deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:466 dpkg-deb.1:209 +#: dpkg.1:468 dpkg-deb.1:209 #, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 msgid "" "Don't read or check contents of control file while building a package. This " "is a B<dpkg-deb>(1) option." @@ -3587,13 +3594,13 @@ msgstr "" "Detta är en flagga till B<dpkg-deb>(1)." #. type: TP -#: dpkg.1:470 +#: dpkg.1:472 #, no-wrap msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" msgstr "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:475 +#: dpkg.1:477 msgid "" "Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. " "This is used to see what would happen with the specified action, without " @@ -3603,7 +3610,7 @@ msgstr "" "för att se vad som skulle ha hänt med åtgärden utan att faktiskt ändra något." #. type: Plain text -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " "with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " @@ -3616,13 +3623,13 @@ msgstr "" "att du troligen förväntade dig att ingenting skulle utföras)" #. type: TP -#: dpkg.1:480 +#: dpkg.1:482 #, no-wrap msgid "B<-R>, B<--recursive>" msgstr "B<-R>, B<--recursive>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 msgid "" "Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at " "specified directories and all of its subdirectories. This can be used with " @@ -3633,13 +3640,13 @@ msgstr "" "tillsammans med B<-i>, B<-A>, B<--install>, B<--unpack> och B<--avail>." #. type: TP -#: dpkg.1:486 +#: dpkg.1:488 #, no-wrap msgid "B<-G>" msgstr "B<-G>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:490 +#: dpkg.1:492 msgid "" "Don't install a package if a newer version of the same package is already " "installed. This is an alias of B<--refuse-downgrade>." @@ -3648,14 +3655,14 @@ msgstr "" "installerat. Detta är ett alias för B<--refuse-downgrade>." #. type: TP -#: dpkg.1:490 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 +#: dpkg.1:492 dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:19 #: dpkg-query.1:112 dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:39 #, no-wrap msgid "B<--admindir=>I<dir>" msgstr "B<--admindir=>I<kat>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 msgid "" "Change default administrative directory, which contains many files that give " "information about status of installed or uninstalled packages, etc. " @@ -3666,13 +3673,13 @@ msgstr "" "(standardvärde är I</var/lib/dpkg>)" #. type: TP -#: dpkg.1:495 +#: dpkg.1:497 #, no-wrap msgid "B<--instdir=>I<dir>" msgstr "B<--instdir=>I<katalog>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 msgid "" "Change default installation directory which refers to the directory where " "packages are to be installed. B<instdir> is also the directory passed to " @@ -3685,13 +3692,13 @@ msgstr "" "skripten ser B<instdir> som rotkatalog. (Förval är I</>)" #. type: TP -#: dpkg.1:502 +#: dpkg.1:504 #, no-wrap msgid "B<--root=>I<dir>" msgstr "B<--root=>I<katalog>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 msgid "" "Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</" "var/lib/dpkg>." @@ -3700,13 +3707,13 @@ msgstr "" "B<administrationskatalog> till I<katalog>B</var/lib/dpkg>." #. type: TP -#: dpkg.1:506 +#: dpkg.1:508 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--selected-only>" msgstr "B<-O>, B<--selected-only>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 msgid "" "Only process the packages that are selected for installation. The actual " "marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For " @@ -3718,13 +3725,13 @@ msgstr "" "kommer paket som tas bort att markeras för installation." #. type: TP -#: dpkg.1:512 +#: dpkg.1:514 #, no-wrap msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>" msgstr "B<-E>, B<--skip-same-version>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:516 +#: dpkg.1:518 msgid "" "Don't install the package if the same version of the package is already " "installed." @@ -3732,17 +3739,17 @@ msgstr "" "Installera inte paketet om samma version av paketet redan är installerat." #. type: Plain text -#: dpkg.1:518 +#: dpkg.1:520 msgid "B<--pre-invoke=>I<command>" msgstr "B<--pre-invoke=>I<kommando>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:520 +#: dpkg.1:522 msgid "B<--post-invoke=>I<command>" msgstr "B<--post-invoke=>I<kommando>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:529 +#: dpkg.1:531 msgid "" "Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the " "dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, " @@ -3762,17 +3769,17 @@ msgstr "" "körning, vilket kan göra att hakarna körs fler gånger än förväntat." #. type: Plain text -#: dpkg.1:532 +#: dpkg.1:534 msgid "B<--path-exclude=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--path-exclude=>I<filnamnsmönster>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:534 +#: dpkg.1:536 msgid "B<--path-include=>I<glob-pattern>" msgstr "B<--list>I<filnamnsmönster>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:537 +#: dpkg.1:539 msgid "" "Set I<glob-pattern> as a path filter, either by excluding or re-including " "previously excluded paths matching the specified patterns during install." @@ -3782,7 +3789,7 @@ msgstr "" "mönstret under installationen." #. type: Plain text -#: dpkg.1:540 +#: dpkg.1:542 msgid "" "I<Warning: take into account that depending on the excluded paths you might " "completely break your system, use with caution.>" @@ -3791,7 +3798,7 @@ msgstr "" "sökvägar du exkluderar, så använd med tillförsikt.>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:550 +#: dpkg.1:552 msgid "" "The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were '*' matches " "any sequence of characters, including the empty string and also '/'. For " @@ -3815,7 +3822,7 @@ msgstr "" "ändringar kan komma att rätta detta." #. type: Plain text -#: dpkg.1:553 +#: dpkg.1:555 msgid "" "This can be used to remove all paths except some particular ones; a typical " "case is:" @@ -3824,7 +3831,7 @@ msgstr "" "ett typiskt användningsområde är:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:557 +#: dpkg.1:559 #, no-wrap msgid "" "B<--path-exclude=/usr/share/doc/*>\n" @@ -3834,13 +3841,13 @@ msgstr "" "B<--path-include=/usr/share/doc/*/copyright>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:560 +#: dpkg.1:562 msgid "to remove all documentation files except the copyright files." msgstr "" "för att ta bort alla dokumentationsfiler förutom upphovsrättsinformation." #. type: Plain text -#: dpkg.1:564 +#: dpkg.1:566 msgid "" "These two options can be specified multiple times, and interleaved with each " "other. Both are processed in the given order, with the last rule that " @@ -3851,13 +3858,13 @@ msgstr "" "som motsvarar ett filnamn som fäller avgörandet." #. type: TP -#: dpkg.1:565 +#: dpkg.1:567 #, no-wrap msgid "B<--status-fd >I<n>" msgstr "B<--status-fd >I<n>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:571 +#: dpkg.1:573 msgid "" "Send machine-readable package status and progress information to file " "descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The " @@ -3868,24 +3875,24 @@ msgstr "" "i följande format:" #. type: TP -#: dpkg.1:572 +#: dpkg.1:574 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>" msgstr "B<status: >I<paket>B<: >I<status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file." msgstr "Paketstatus ändrad; I<status> är som i statusfilen." #. type: TP -#: dpkg.1:575 +#: dpkg.1:577 #, no-wrap msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>" msgstr "B<status: >I<paket>B< : error : >I<utökat-felmeddelande>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 msgid "" "An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-" "message> can contain newlines, although in locales where the translators " @@ -3896,24 +3903,24 @@ msgstr "" "kommer varje nyradstecken att efterföljas av åtminstone ett nyradstecken." #. type: TP -#: dpkg.1:581 +#: dpkg.1:583 #, no-wrap msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>" msgstr "B<status: >I<fil>B< : konffil-fråga : '>I<riktig-gammal>B<' '>I<riktig-ny>B<' >I<användarredigerad>B< >I<distredigerad>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 msgid "User is being asked a conffile question." msgstr "Användaren får en fråga om konfigurationsfiler." #. type: TP -#: dpkg.1:584 +#: dpkg.1:586 #, no-wrap msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>" msgstr "B<processing: >I<skede>B<: >I<paket>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:589 +#: dpkg.1:591 msgid "" "Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, " "B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, " @@ -3924,13 +3931,13 @@ msgstr "" "B<trigproc>, B<disappear>, B<remove>, B<purge>." #. type: TP -#: dpkg.1:590 +#: dpkg.1:592 #, no-wrap msgid "B<--log=>I<filename>" msgstr "B<--log=>I<filnamn>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 msgid "" "Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default " "I</var/log/dpkg.log>. If this option is given multiple times, the last " @@ -3953,24 +3960,24 @@ msgstr "" "konfigurationsfilsändringar där I<E<lt>val> antingen är install eller keep." #. type: TP -#: dpkg.1:602 +#: dpkg.1:604 #, no-wrap msgid "B<--no-debsig>" msgstr "B<--no-debsig>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 msgid "Do not try to verify package signatures." msgstr "Försök inte verifiera paketsignaturer." #. type: TP -#: dpkg.1:605 +#: dpkg.1:607 #, no-wrap msgid "B<--no-triggers>" msgstr "B<--no-triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 msgid "" "Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded). " "If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then " @@ -3988,40 +3995,40 @@ msgstr "" "att köra: B<dpkg --configure --pending>." #. type: TP -#: dpkg.1:614 +#: dpkg.1:616 #, no-wrap msgid "B<--triggers>" msgstr "B<--triggers>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:617 +#: dpkg.1:619 msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>." msgstr "Överstyr ett tidigare B<--no-triggers>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:619 dpkg.cfg.5:16 +#: dpkg.1:621 dpkg.cfg.5:16 #, no-wrap msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 msgid "Configuration file with default options." msgstr "Konfigurationsfil med förvalda inställningar." #. type: TP -#: dpkg.1:622 +#: dpkg.1:624 #, no-wrap msgid "I</var/log/dpkg.log>" msgstr "I</var/log/dpkg.log>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:626 +#: dpkg.1:628 msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)." msgstr "Förvald loggfil (se I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) och flaggan B<--log>)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 msgid "" "The other files listed below are in their default directories, see option " "B<--admindir> to see how to change locations of these files." @@ -4030,24 +4037,24 @@ msgstr "" "admindir> för information om hur du ändrar placeringen av dessa filer." #. type: TP -#: dpkg.1:629 +#: dpkg.1:631 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/available>" msgstr "I</var/lib/dpkg/available>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 msgid "List of available packages." msgstr "Lista över tillgängliga paket." #. type: TP -#: dpkg.1:632 +#: dpkg.1:634 #, no-wrap msgid "I</var/lib/dpkg/status>" msgstr "I</var/lib/dpkg/status>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:638 +#: dpkg.1:640 msgid "" "Statuses of available packages. This file contains information about whether " "a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, " @@ -4058,7 +4065,7 @@ msgstr "" "osv. Se sektionen B<INFORMATION OM PAKET> för ytterligare information." #. type: Plain text -#: dpkg.1:641 +#: dpkg.1:643 msgid "" "The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if " "it's lost or corrupted due to filesystems troubles." @@ -4068,7 +4075,7 @@ msgstr "" "filsystemet." #. type: Plain text -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 msgid "" "The following files are components of a binary package. See B<deb>(5) for " "more information about them:" @@ -4077,56 +4084,56 @@ msgstr "" "ytterligare information om dem:" #. type: TP -#: dpkg.1:644 +#: dpkg.1:646 #, no-wrap msgid "I<control>" msgstr "I<control>" #. type: TP -#: dpkg.1:646 +#: dpkg.1:648 #, no-wrap msgid "I<conffiles>" msgstr "I<conffiles>" #. type: TP -#: dpkg.1:648 +#: dpkg.1:650 #, no-wrap msgid "I<preinst>" msgstr "I<preinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:650 +#: dpkg.1:652 #, no-wrap msgid "I<postinst>" msgstr "I<postinst>" #. type: TP -#: dpkg.1:652 +#: dpkg.1:654 #, no-wrap msgid "I<prerm>" msgstr "I<prerm>" #. type: TP -#: dpkg.1:654 +#: dpkg.1:656 #, no-wrap msgid "I<postrm>" msgstr "I<postrm>" #. type: SH -#: dpkg.1:657 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 +#: dpkg.1:659 dpkg-buildflags.1:110 dpkg-buildpackage.1:230 dpkg-deb.1:219 #: dpkg-query.1:196 dpkg-vendor.1:42 dselect.1:430 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "MILJÖVARIABLER" #. type: TP -#: dpkg.1:658 dselect.1:431 +#: dpkg.1:660 dselect.1:431 #, no-wrap msgid "B<HOME>" msgstr "B<HOME>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:662 +#: dpkg.1:664 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory from which to read the user " "specific configuration file." @@ -4135,13 +4142,13 @@ msgstr "" "skall läsa den användarspecifika konfigurationsfilen." #. type: TP -#: dpkg.1:662 dpkg-deb.1:220 +#: dpkg.1:664 dpkg-deb.1:220 #, no-wrap msgid "B<TMPDIR>" msgstr "B<TMPDIR>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 msgid "" "If set, B<dpkg> will use it as the directory in which to create temporary " "files and directories." @@ -4150,36 +4157,36 @@ msgstr "" "temporära filer och kataloger." #. type: TP -#: dpkg.1:666 +#: dpkg.1:668 #, no-wrap msgid "B<PAGER>" msgstr "B<PAGER>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 msgid "The program B<dpkg> will execute when displaying the conffiles." msgstr "" "Programmet B<dpkg> kommer att exekveras för att visa konfigurationsfiler." #. type: TP -#: dpkg.1:669 +#: dpkg.1:671 #, no-wrap msgid "B<SHELL>" msgstr "B<SHELL>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:672 +#: dpkg.1:674 msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell." msgstr "Programmet B<dpkg> kommer att exekveras när ett nytt skal startas." #. type: TP -#: dpkg.1:672 dpkg-query.1:197 +#: dpkg.1:674 dpkg-query.1:197 #, no-wrap msgid "B<COLUMNS>" msgstr "B<COLUMNS>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 msgid "" "Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted " "text. Currently only used by -l." @@ -4188,13 +4195,13 @@ msgstr "" "Används för närvarande enbart av -l." #. type: TP -#: dpkg.1:676 +#: dpkg.1:678 #, no-wrap msgid "B<DPKG_SHELL_REASON>" msgstr "B<DPKG_SHELL_REASON>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Current valid value: B<conffile-prompt>." @@ -4204,13 +4211,13 @@ msgstr "" "B<conffile-prompt>." #. type: TP -#: dpkg.1:680 +#: dpkg.1:682 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_OLD>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the old conffile." @@ -4220,13 +4227,13 @@ msgstr "" "konfigurationsfilen." #. type: TP -#: dpkg.1:684 +#: dpkg.1:686 #, no-wrap msgid "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" msgstr "B<DPKG_CONFFILE_NEW>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the shell spawned on the conffile prompt to examine " "the situation. Contains the path to the new conffile." @@ -4236,13 +4243,13 @@ msgstr "" "konfigurationsfilen." #. type: TP -#: dpkg.1:688 +#: dpkg.1:690 #, no-wrap msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" msgstr "B<DPKG_RUNNING_VERSION>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of " "the currently running B<dpkg> instance." @@ -4251,13 +4258,13 @@ msgstr "" "instans av B<dpkg> som körs för tillfället." #. type: TP -#: dpkg.1:692 +#: dpkg.1:694 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name " "being handled." @@ -4266,13 +4273,13 @@ msgstr "" "hanteras." #. type: TP -#: dpkg.1:696 +#: dpkg.1:698 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture " "the package got built for." @@ -4281,13 +4288,13 @@ msgstr "" "byggdes för." #. type: TP -#: dpkg.1:700 +#: dpkg.1:702 #, no-wrap msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" msgstr "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME>" #. type: Plain text -#: dpkg.1:704 +#: dpkg.1:706 msgid "" "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the name of the " "script running (preinst, postinst, prerm, postrm)." @@ -4296,52 +4303,52 @@ msgstr "" "som körs (preinst, postinst, prerm, postrm)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:707 +#: dpkg.1:709 msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):" msgstr "" "För att lista paket relaterade till textredigeringsprogrammet B<vi>(1):" #. type: Plain text -#: dpkg.1:709 +#: dpkg.1:711 #, no-wrap msgid " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" msgstr " B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:712 +#: dpkg.1:714 msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:" msgstr "För att se posterna i I</var/lib/dpkg/available> för två paket:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:714 +#: dpkg.1:716 #, no-wrap msgid " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" msgstr " B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:717 +#: dpkg.1:719 msgid "To search the listing of packages yourself:" msgstr "För att själv söka i paketlistan:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:719 +#: dpkg.1:721 #, no-wrap msgid " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" msgstr " B<less /var/lib/dpkg/available>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:722 +#: dpkg.1:724 msgid "To remove an installed elvis package:" msgstr "För att ta bort det installerade paketet elvis:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:724 +#: dpkg.1:726 #, no-wrap msgid " B<dpkg -r elvis>\n" msgstr " B<dpkg -r elvis>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:729 +#: dpkg.1:731 msgid "" "To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The " "\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":" @@ -4351,7 +4358,7 @@ msgstr "" "\"editors\":" #. type: Plain text -#: dpkg.1:732 +#: dpkg.1:734 #, no-wrap msgid "" " B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n" @@ -4361,18 +4368,18 @@ msgstr "" " B<dpkg -i vim_4.5-3.deb>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:735 +#: dpkg.1:737 msgid "To make a local copy of the package selection states:" msgstr "För att göra en lokal kopia av paketmarkeringarna:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:737 +#: dpkg.1:739 #, no-wrap msgid " B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n" msgstr " B<dpkg --get-selections E<gt>mitturval>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:741 +#: dpkg.1:743 msgid "" "You might transfer this file to another computer, and install it there with:" msgstr "" @@ -4380,7 +4387,7 @@ msgstr "" "skriva:" #. type: Plain text -#: dpkg.1:744 +#: dpkg.1:746 #, no-wrap msgid "" " B<dpkg --clear-selections>\n" @@ -4390,7 +4397,7 @@ msgstr "" " B<dpkg --set-selections E<lt>mitturval>\n" #. type: Plain text -#: dpkg.1:750 +#: dpkg.1:752 msgid "" "Note that this will not actually install or remove anything, but just set " "the selection state on the requested packages. You will need some other " @@ -4403,7 +4410,7 @@ msgstr "" "Till exempel kan du köra B<apt-get dselect-upgrade>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:753 +#: dpkg.1:755 msgid "" "Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way " "to modify the package selection states." @@ -4412,13 +4419,13 @@ msgstr "" "ett bekvämare sätt att ändra paketmarkeringarna." #. type: SH -#: dpkg.1:755 +#: dpkg.1:757 #, no-wrap msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY" msgstr "YTTERLIGARE FUNKTIONER" #. type: Plain text -#: dpkg.1:758 +#: dpkg.1:760 msgid "" "Additional functionality can be gained by installing any of the following " "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>." @@ -4427,7 +4434,7 @@ msgstr "" "paket: B<apt>, B<aptitude> och B<debsums>." #. type: Plain text -#: dpkg.1:770 +#: dpkg.1:772 msgid "" "B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), " "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5), and B<dpkg-reconfigure>(8)." @@ -4436,12 +4443,12 @@ msgstr "" "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg.cfg>(5) och B<dpkg-reconfigure>(8)." #. type: Plain text -#: dpkg.1:773 +#: dpkg.1:775 msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful." msgstr "B<--no-act> ger oftast mindre information än vad som vore hjälpsamt." #. type: Plain text -#: dpkg.1:776 dpkg.cfg.5:22 +#: dpkg.1:778 dpkg.cfg.5:22 msgid "" "See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have " "contributed to B<dpkg>." @@ -5547,7 +5554,6 @@ msgstr "" #. type: TP #: dpkg-buildflags.1:40 #, no-wrap -#| msgid "B<--showformat=>I<format>" msgid "B<--export=>I<format>" msgstr "B<--export=>I<format>" @@ -5563,8 +5569,8 @@ msgstr "" "Skriv skal- (om I<format> är B<sh>) eller make-kommandon (om I<format> är " "B<make>) som kan användas för att exportera alla kompileringsflaggor i " "miljön till standard ut. Om I<format> inte anges antas B<sh>. Endast " -"kompileringsflaggor som börjar med en stor bokstav tas med, andra antas " -"att inte vara lämpliga för miljön." +"kompileringsflaggor som börjar med en stor bokstav tas med, andra antas att " +"inte vara lämpliga för miljön." #. type: TP #: dpkg-buildflags.1:48 @@ -6460,7 +6466,7 @@ msgstr "" "B<fakeroot>(1), B<gpg>(1)." #. type: Plain text -#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:706 +#: dpkg-buildpackage.1:264 dpkg-source.1:712 msgid "Copyright \\(co 2008-2010 Rapha\\[:e]l Hertzog" msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2008-2010 Raphaël Hertzog" @@ -12198,7 +12204,7 @@ msgstr "" "paketet vara I<eget>, \"I<native>\")." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:562 dpkg-source.1:599 +#: dpkg-source.1:237 dpkg-source.1:405 dpkg-source.1:566 dpkg-source.1:605 msgid "B<Extracting>" msgstr "B<Uppackning>" @@ -12224,7 +12230,7 @@ msgstr "" "det sättet), men kan inte ta bort filer (tomma filer kommer lämnas kvar)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:571 dpkg-source.1:604 +#: dpkg-source.1:249 dpkg-source.1:433 dpkg-source.1:577 dpkg-source.1:610 msgid "B<Building>" msgstr "B<Bygga>" @@ -12715,7 +12721,7 @@ msgstr "" "normalt som en del av kommandot B<--prepare-build>." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:476 dpkg-source.1:547 dpkg-source.1:586 msgid "B<Build options>" msgstr "B<Byggflaggor>" @@ -12947,26 +12953,32 @@ msgstr "" #. type: SS #: dpkg-source.1:557 #, no-wrap -#| msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgid "Format: 3.0 (git)" msgstr "Format: 3.0 (git)" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:560 -msgid "" -"This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " -"the source of a package." +#: dpkg-source.1:559 +msgid "This format is experimental." msgstr "" -"Det här formatet är experimentellt. Det använder en \"bundle\" från ett " -"git-arkiv för paketets källkod." #. type: Plain text #: dpkg-source.1:564 -msgid "The bundle is cloned to a new git repository." -msgstr "\"Bundle\":n klonas till ett nytt git-arkiv." +msgid "" +"A source package in this format consists of a single bundle of a git " +"repository B<.git> to hold the source of a package. There may also be a B<." +"gitshallow> file listing revisions for a shallow git clone." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: dpkg-source.1:570 +msgid "" +"The bundle is cloned as a git repository to the target directory. If there " +"is a gitshallow file, it is installed as `.git/shallow` inside the cloned " +"git repository." +msgstr "" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:569 +#: dpkg-source.1:575 msgid "" "Note that by default the new repository will have the same branch checked " "out that was checked out in the original source. (Typically \"master\", but " @@ -12975,11 +12987,11 @@ msgid "" msgstr "" "Observera att det nya arkivet som standard kommer att ha samma gren " "utcheckad som den som var utcheckad i det ursprungliga källkodsträdet. " -"(Typiskt \"master\", men kan vara vad som helst.) Eventuella andra " -"grenar kommer också att vara tillgängliga, under \"remotes/origin/\"." +"(Typiskt \"master\", men kan vara vad som helst.) Eventuella andra grenar " +"kommer också att vara tillgängliga, under \"remotes/origin/\"." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:574 dpkg-source.1:607 +#: dpkg-source.1:580 dpkg-source.1:613 msgid "" "Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have " "any non-ignored uncommitted changes." @@ -12988,7 +13000,7 @@ msgstr "" "till att vi inte har några ej ignorerade ej incheckade ändringar." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:578 +#: dpkg-source.1:584 msgid "" "B<git-bundle>(1) is used to generate a bundle of the git repository. By " "default, all branches and tags in the repository are included in the bundle." @@ -12997,14 +13009,13 @@ msgstr "" "Som standard tas alla grenar och taggar i arkivet med i \"bundle\":n." #. type: TP -#: dpkg-source.1:580 +#: dpkg-source.1:586 #, no-wrap -#| msgid "B<--target=>I<target>" msgid "B<--git-ref=>I<ref>" msgstr "B<--git-ref=>I<ref>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 msgid "" "Allows specifying a git ref to include in the git bundle. Use disables the " "default behavior of including all branches and tags. May be specified " @@ -13016,61 +13027,52 @@ msgid "" msgstr "" "Gör det möjligt att ange en git-referens som skall tas med i \"bundle\":n. " "Om den anges överstyr den standardbeteendet som är att ta med alla grenar " -"och taggar. Kan anges flera gånger. I<ref> kan vara namnet på en gren " -"eller tagg som skall tas med. Den kan även vara vilken som helst annan " -"parameter som kan sändas med till B<git-rev-list>(1). För att, till " -"exempel, endast ta med grenen \"master\", angänd --git-ref=master. För " -"att ta med alla taggar och grenar, förutom grenen private, använd " -"--git-ref=--all --git-ref=^private" +"och taggar. Kan anges flera gånger. I<ref> kan vara namnet på en gren eller " +"tagg som skall tas med. Den kan även vara vilken som helst annan parameter " +"som kan sändas med till B<git-rev-list>(1). För att, till exempel, endast ta " +"med grenen \"master\", angänd --git-ref=master. För att ta med alla taggar " +"och grenar, förutom grenen private, använd --git-ref=--all --git-ref=^private" #. type: TP -#: dpkg-source.1:590 +#: dpkg-source.1:596 #, no-wrap -#| msgid "B<--abort-after=>I<number>" msgid "B<--git-depth=>I<number>" msgstr "B<--git-depth=>I<antal>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 msgid "" "Creates a shallow clone with a history truncated to the specified number of " "revisions." msgstr "" -"Skapar en grund klon med en historik som är avhuggen vid det angivna " -"antalet revisioner." +"Skapar en grund klon med en historik som är avhuggen vid det angivna antalet " +"revisioner." #. type: SS -#: dpkg-source.1:594 +#: dpkg-source.1:600 #, no-wrap -#| msgid "Format: 3.0 (quilt)" msgid "Format: 3.0 (bzr)" msgstr "Format: 3.0 (bzr)" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:597 -#| msgid "" -#| "Those formats are experimental. They generate a single tarball containing " -#| "the corresponding VCS repository." +#: dpkg-source.1:603 msgid "" "This format is experimental. It generates a single tarball containing the " "bzr repository." msgstr "" -"Detta format är experimentellt. Det genererar en ensam tarboll som innehåller " -"bzr-arkivet." +"Detta format är experimentellt. Det genererar en ensam tarboll som " +"innehåller bzr-arkivet." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:602 -#| msgid "" -#| "The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current " -#| "branch." +#: dpkg-source.1:608 msgid "" "The tarball is unpacked and then bzr is used to checkout the current branch." msgstr "" -"Tarbollen packas upp och bzr används sedan för att hämta ut den " -"aktuella grenen." +"Tarbollen packas upp och bzr används sedan för att hämta ut den aktuella " +"grenen." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 msgid "" "Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a " "temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, " @@ -13081,19 +13083,19 @@ msgstr "" "tarboll utförs viss städning för att spara plats." #. type: SH -#: dpkg-source.1:611 +#: dpkg-source.1:617 #, no-wrap msgid "WARNINGS AND ERRORS" msgstr "VARNINGAR OCH FELMEDDELANDEN" #. type: SS -#: dpkg-source.1:612 +#: dpkg-source.1:618 #, no-wrap msgid "no source format specified in debian/source/format" msgstr "källkodsformat ej angivet i debian/source/format" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:618 +#: dpkg-source.1:624 msgid "" "The file B<debian/source/format> should always exist and indicate the " "desired source format. For backwards compatibility, format \"1.0\" is " @@ -13108,7 +13110,7 @@ msgstr "" "inte finns." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 msgid "" "The rationale is that format \"1.0\" is no longer the recommended format, " "you should usually pick one of the newer formats (\"3.0 (quilt)\", \"3.0 " @@ -13123,13 +13125,13 @@ msgstr "" "ange det explicit genom att skriva \"1.0\" i B<debian/source/format>." #. type: SS -#: dpkg-source.1:624 +#: dpkg-source.1:630 #, no-wrap msgid "the diff modifies the following upstream files" msgstr "diffen modifierar följande uppströmsfiler" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 msgid "" "When using source format \"1.0\" it is usually a bad idea to modify upstream " "files directly as the changes end up hidden and mostly undocumented in the ." @@ -13145,13 +13147,13 @@ msgstr "" "\"3.0 (quilt)\" som låter dig göra det här automatiskt." #. type: SS -#: dpkg-source.1:631 +#: dpkg-source.1:637 #, no-wrap msgid "cannot represent change to I<file>" msgstr "kan inte representera ändringen för I<fil>" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 msgid "" "Changes to upstream sources are usually stored with patch files, but not all " "changes can be represented with patches: they can only alter the content of " @@ -13166,13 +13168,13 @@ msgstr "" "katalog) får du det här felmeddelandet." #. type: SS -#: dpkg-source.1:637 +#: dpkg-source.1:643 #, no-wrap msgid "newly created empty file I<file> will not be represented in diff" msgstr "den tomma filen I<fil> som just skapats kommer inte representeras i diffen" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 msgid "" "Empty files can't be created with patch files. Thus this change is not " "recorded in the source package and you are warned about it." @@ -13181,19 +13183,19 @@ msgstr "" "sparas i källkodspaketet och du får en varning om det." #. type: SS -#: dpkg-source.1:640 +#: dpkg-source.1:646 #, no-wrap msgid "executable mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "exekveringsläge I<läge> på I<fil> kommer inte representeras i diffen" #. type: SS -#: dpkg-source.1:641 +#: dpkg-source.1:647 #, no-wrap msgid "special mode I<perms> of I<file> will not be represented in diff" msgstr "specialläget I<läge> på I<fil> kommer inte representeras i diffen" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 msgid "" "Patch files do not record permissions of files and thus modified permissions " "are not stored in the source package. This warning reminds you of that fact." @@ -13202,19 +13204,19 @@ msgstr "" "källkodspaketet. Den här varningen påminner dig om detta." #. type: SH -#: dpkg-source.1:645 +#: dpkg-source.1:651 #, no-wrap msgid "FILE FORMATS" msgstr "FILFORMAT" #. type: SS -#: dpkg-source.1:646 +#: dpkg-source.1:652 #, no-wrap msgid "debian/source/format" msgstr "debian/source/format" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 msgid "" "This file contains on a single line the format that should be used to build " "the source package (possible formats are described above). No leading or " @@ -13225,13 +13227,13 @@ msgstr "" "avslutande blanksteg tillåts." #. type: SS -#: dpkg-source.1:650 +#: dpkg-source.1:656 #, no-wrap msgid "debian/source/include-binaries" msgstr "debian/source/include-binaries" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 msgid "" "This file contains a list of binary files (one per line) that should be " "included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped. " @@ -13243,13 +13245,13 @@ msgstr "" "som börjar med \"#\" är kommentarer och hoppas över. Tomma rader ignoreras." #. type: SS -#: dpkg-source.1:654 +#: dpkg-source.1:660 #, no-wrap msgid "debian/source/options" msgstr "debian/source/options" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:660 +#: dpkg-source.1:666 msgid "" "This file contains a list of long options that should be automatically " "prepended to the set of command line options of a B<dpkg-source -b> or " @@ -13262,7 +13264,7 @@ msgstr "" "compression-level> är passande att lägga in i den här filen." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:666 +#: dpkg-source.1:672 msgid "" "Each option should be put on a separate line. Empty lines and lines starting " "with \"#\" are ignored. The leading \"--\" should be stripped and short " @@ -13276,7 +13278,7 @@ msgstr "" "värdet. Här är ett exempel på en sådan fil:" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:672 +#: dpkg-source.1:678 #, no-wrap msgid "" " # let dpkg-source create a debian.tar.bz2 with maximal compression\n" @@ -13292,7 +13294,7 @@ msgstr "" " single-debian-patch\n" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 msgid "" "Note: B<format> options are not accepted in this file, you should use " "B<debian/source/format> instead." @@ -13301,13 +13303,13 @@ msgstr "" "filen B<debian/source/format> istället." #. type: SS -#: dpkg-source.1:675 +#: dpkg-source.1:681 #, no-wrap msgid "debian/source/local-options" msgstr "debian/source/local-options" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 msgid "" "Exactly like B<debian/source/options> except that the file is not included " "in the generated source package. It can be useful to store a preference tied " @@ -13319,14 +13321,14 @@ msgstr "" "som gäller för paketansvariga eller VCS-systemet källkodspaketet hanteras i." #. type: SS -#: dpkg-source.1:680 +#: dpkg-source.1:686 #, no-wrap msgid "debian/source/patch-header" msgstr "debian/source/patch-header" # type: Plain text #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 msgid "" "Free form text that is put on top of the automatic patch generated in " "formats \"2.0\" or \"3.0 (quilt)\"." @@ -13335,13 +13337,13 @@ msgstr "" "formaten \"2.0\" eller \"3.0 (quilt)\"." #. type: SS -#: dpkg-source.1:683 +#: dpkg-source.1:689 #, no-wrap msgid "debian/patches/series" msgstr "debian/patches/series" #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:692 +#: dpkg-source.1:698 msgid "" "This file lists all patches that have to be applied (in the given order) on " "top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are " @@ -13362,7 +13364,7 @@ msgstr "" "anger början på en kommentar fram till slutet av raden)." #. type: Plain text -#: dpkg-source.1:699 +#: dpkg-source.1:705 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." @@ -17061,6 +17063,16 @@ msgstr "" msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard." msgstr "B<ln>(1), FHS, Filesystem Hierarchy Standard." +#~ msgid "" +#~ "This format is experimental. It uses a bundle of a git repository to hold " +#~ "the source of a package." +#~ msgstr "" +#~ "Det här formatet är experimentellt. Det använder en \"bundle\" från ett " +#~ "git-arkiv för paketets källkod." + +#~ msgid "The bundle is cloned to a new git repository." +#~ msgstr "\"Bundle\":n klonas till ett nytt git-arkiv." + #~ msgid "2007-10-08" #~ msgstr "2007-10-08" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:43+0100\n" "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail." "com>\n" @@ -797,42 +797,42 @@ msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "alcontráronse delles entraes d'información de paquetes, namái se permite una" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Campu `Configured-Version' pa un paquete con Status non afayaízu" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán n'espera" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "el paquete tien l'estáu «triggers-awaited» pero nun hai dengún disparador " "n'espera" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "el paquete tien l'estáu %s pero los disparadores tán pendientes" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "el paquete tien l'estáu «triggers-pending» pero nun hai disparadores " "pendientes" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Paquete que nun tando instaláu tien conffiles, escaecémonos d'ellos" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "falló al zarrar dempués de la llectura: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "nun hai denguna información de paquetes en `%.255s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:44+0100\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -762,38 +762,38 @@ msgstr "" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 10:46+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -804,39 +804,39 @@ msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "s'han trobat diverses entrades d'informació de paquets, només se'n permet una" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "camp «Configured-Version» per a un paquet amb Status no apropiat" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "el paquet té l'estat %s però s'esperen activadors" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "el paquet té l'estat triggers-awaited però no s'espera cap activador" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "el paquet té estat %s però els activadors són pendents" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "el paquet té l'estat triggers-pending però no hi ha cap activador pendent" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Paquet que no estant instal·lat té conffiles, ens n'oblidem" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "s'ha produït un error en tancar després de la lectura: «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "no hi ha informació de paquets en «%.255s»" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:44+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -782,41 +782,41 @@ msgstr "zdvojená hodnota uživatelem definované položky „%.*s“" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "nalezeno několik info položek balíku, dovolena pouze jedna" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version pro balík s neodpovídajícím Stavem" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "balík je ve stavu %s, ale očekávají se spouštěče" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "balík je ve stavu „čekání na spouštěče“, ale žádné spouštěče nejsou očekávány" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "balík je ve stavu %s, ale spouštěče zatím nejsou vyřízené" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "balík je ve stavu „nevyřízené spouštěče“, ale všechny spouštěče jsou vyřízeny" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Balík, je ve stavu nenainstalovaný a má konfigurační soubory, vypouštím je" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "po čtení zapomněl zavřít: „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "žádná informace o balíku v „%.255s“" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 22:02+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -789,40 +789,40 @@ msgstr "vrdi for brugerdefineret felt '%.*s' optrder mere end n gang" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "flere pakkeinformations-indgange fundet, kun n er tilladt" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "\"Konfigureret version\" for pakke med upassende status" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pakke, der har status \"ikke-installeret\", har konfigurationsfiler. Glemmer " "disse" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "kunne ikke lukke efter lsning: '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "ingen pakkeinformation i '%.255s'" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.8~\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 17:41+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -789,38 +789,38 @@ msgstr "doppelter Wert für benutzerdefiniertes Feld »%.*s«" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "mehrere Paketinfo-Einträge gefunden, nur einer erlaubt" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version für Paket mit unpassendem Status" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "Paket hat Status %s, aber Trigger werden erwartet" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "Paket hat Status »triggers-awaited«, erwartet aber keine Trigger" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "Paket hat Status %s, aber Trigger sind anhängig" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "Paket hat Status »triggers-pending«, aber keine Trigger sind anhängig" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Paket mit dem Status »nicht installiert« hat Conffiles, vergesse sie" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "Konnte nach Lesen nicht schließen: »%.255s«" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "keine Paketinformationen in »%.255s«" diff --git a/po/dpkg.pot b/po/dpkg.pot index 68161fcb2..7f517ecc1 100644 --- a/po/dpkg.pot +++ b/po/dpkg.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.1-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -759,38 +759,38 @@ msgstr "" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg po.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-29 04:06+0530\n" "Last-Translator: Tshewang Norbu <bumthap2006@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -791,38 +791,38 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་-ངེས་འཛིན་འབད་ཡ msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་ཐོ་བཀོད་ལེ་ཤ་ཅིག་ཐོབ་ཡོད་ གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་ཆོག" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "འོས་ལྡན་མིན་པའི་གནས་ཚད་དང་ཅིག་ཁར་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་-ཐོན་རིམ།" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "གཞི་བཙུགས་མིན་པའི་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ལུ་ཀཱོན་ཕ་ཡིལ་ཚུ་ཡོད། འདི་ཚུ་བརྗེད་དོ།" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "ལྷག་པའི་ཤུལ་མ་ཁ་བསྡམ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' ནང་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་བརྡ་དོན་མེད།" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-31 21:09+0300\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -808,42 +808,42 @@ msgstr "διπλασιασμός του καθοριζόμενου από το msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "βρέθηκαν αρκετές εισαγωγές πληροφοριών πακέτου, μόνο μία επιτρέπεται" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Ρυθμισμένη-Έκδοση για πακέτο με ακατάλληλη Κατάσταση" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "το πακέτο έχει κατάσταση %s αλλά αναμένονται ακόμα triggers" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "το πακέτο έχει κατάσταση triggers-σε-αναμονή, αλλά δεν υπάρχουν τέτοιοι" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "το πακέτο έχει καθεστώς %s αλλά εκκρεμούν triggers" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "το πακέτο έχει κατάσταση triggers-σε-εκκρεμότητα αλλά όχι δεν υπάρχουν " "τέτοιοι" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Πακέτο το οποίο στην κατάσταση μη εγκατεστημένο έχει ρυθμίσεις, ξέχασέ το" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "αποτυχία κλεισίματος μετά την ανάγνωση: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "καμία πληροφορία πακέτου στο `%.255s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 19:37-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n" @@ -784,38 +784,38 @@ msgstr "ripetita valoro por la kampo difinita de uzanto '%.*s'" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "pluraj pak-informaj enmetaĵoj estis trovitaj, nur unu estas permesate" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "'Configured-Version' por pako kun maltaŭga 'Status'" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pako havas staton %s sed ekigiloj estas atendataj" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "pako havas staton 'triggers-awaited' sed neniun atendatan ekigilon" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "paco havas staton %s sed ankoraŭ estas ekigiloj pritraktotaj" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "pako havas staton 'triggers-pending' sed neniun pritraktotan ekigilon" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Pako kiu estas en stato ne-instalite havas conffiles, ni forlasas ilin" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "malsukceso dum malfermo post lego: '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "neniu pak-infomo en '%.255s'" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian dpkg 1.14.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:39+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -819,43 +819,43 @@ msgstr "" "se encontraron varias entradas de información de paquetes,\n" "sólo se permite una" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Campo `Configured-Version' para un paquete con Status no apropiado" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "el paquete tiene el estado %s pero los disparadores están en espera" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "el paquete tiene el estado «triggers-awaited» pero no hay ningún disparador " "en espera" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "el paquete tiene estado %s pero los disparadores están pendientes" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "el paquete tiene el estado «triggers-pending» pero no hay disparadores " "pendientes" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Paquete que no estando instalado tiene conffiles, nos olvidamos de ellos" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "fallo al cerrar después de la lectura: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "no hay ninguna información de paquetes en `%.255s'" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 22:06+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -778,38 +778,38 @@ msgstr "korduv kasutaja poolt kirjeldatud välja `%.*s' väärtus" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "tõrge sulgemisel pärast lugemist: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 09:34+0200\n" "Last-Translator: pi <pi>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -793,40 +793,40 @@ msgstr "" "paketearen informazio-sarrera bat baino gehiago dago; bat bakarrik onartzen " "da" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Paketearen 'Configured-Version' egoera desegokiarekin" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "paketak %s egoera zuen baina abiarazleak espero dira" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "paketeak `triggers-awaited' egoera du baina ez zen abiarazlerik espero" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "paketeak %s egoera du baina abiarazleak falta dira" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "paketeak `triggers-pending' egoera du baina ez da abiarazlerik falta" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Instalatu gabeko egoeran konfigurazioa-fitxategiak dituen paketea: ahaztu " "egingo dira" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "huts egin du irakurri ondoren ixtean: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "pakete informaziorik ez: `%.255s'" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:07+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -845,44 +845,44 @@ msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "plusieurs entrées d'information de paquet trouvées, une seule est autorisée" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "« Configured-Version » du paquet dans un état inapproprié" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "paquet dans l'état « %s » mais des actions différées sont à venir" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "paquet dans l'état « actions-différées-à-venir » (« triggers-awaited ») mais " "aucune action différée n'est à venir" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "paquet dans l'état « %s » mais aucune action différée n'est en attente" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "paquet dans l'état « actions-différées-en-attente » (« triggers-pending ») " "mais sans action différée en attente" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Paquet dans l'état « non-installé » possédant des fichiers de configuration, " "fichiers ignorés" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "échec de la fermeture après lecture : « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "pas d'information de paquet dans « %.255s »" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 21:51+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -814,42 +814,42 @@ msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "atopáronse varias entradas de información do paquete, só se admite unha" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version para un paquete con Status non apropiado" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "o paquete ten estado %s pero hai disparadores en espera" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "o paquete ten estado triggers-awaited pero non hai disparadores en espera" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "o paquete ten estado %s pero hai disparadores pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "o paquete ten estado triggers-pending pero non hai disparadores pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Un paquete en estado \"non instalado\" ten ficheiros de configuración; " "esquécense" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "non se puido pechar despois de ler: \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "non hai información de paquetes en \"%.255s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-02 15:45+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: hu\n" @@ -781,38 +781,38 @@ msgstr "kettős érték e felhasználói mezőben: `%.*s'" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "több csomaginfó bejegyzés létezik, csak 1 lehet" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version van hibás állapotú csomaghoz" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "nem-telepített csomaghoz konfigurációs fájlok vannak, elfelejtem őket" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "sikertelen lezárás olvasás után: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "nem találok csomag infót ebben: `%.255s'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n" "Last-Translator: Parlin Imanuel <parlin_i@yahoo.com>\n" "Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui." @@ -795,38 +795,38 @@ msgstr "nilai ganda untuk ruas definisi pengguna `%.*s'" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "ditemukan beberapa baris info paket; hanya satu yang diizinkan" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version untuk paket dengan Status tak sesuai" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Paket dengan status 'tak-terpasang' memiliki conffiles, abaikan saja" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "gagal menutup setelah membaca: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "tidak ada informasi paket dalam `%.255s'" @@ -24,10 +24,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-1.15.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-13 22:43+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -469,8 +470,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" -"il valore per \"conffiles\" contiene una riga che inizia con un carattere \"%" -"c\" diverso da spazio" +"il valore per \"conffiles\" contiene una riga che inizia con un carattere " +"\"%c\" diverso da spazio" #: lib/dpkg/fields.c:272 msgid "root or null directory is listed as a conffile" @@ -674,8 +675,8 @@ msgstr "errore di configurazione: %s:%d: %s" #, c-format msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" msgstr "" -"apertura del file di configurazione \"%.255s\" per la lettura non riuscita: %" -"s" +"apertura del file di configurazione \"%.255s\" per la lettura non riuscita: " +"%s" #: lib/dpkg/myopt.c:100 #, c-format @@ -819,39 +820,39 @@ msgstr "valore duplicato per il campo definito dall'utente \"%.*s\"" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "trovate molteplici descrizioni del pacchetto, ne è consentita solo una" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Status inappropriato come valore di Configured-Version del pacchetto" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "lo stato del pacchetto è %s, ma sono attesi dei trigger" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "lo stato del pacchetto è triggers-awaited, ma nessun trigger atteso" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "lo stato del pacchetto è %s, ma dei trigger sono imminenti" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "lo stato del pacchetto è triggers-pending, ma nessun trigger imminente" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Il pacchetto non installato ha dei file di configurazione, ignorati" # (ndt) sembra essere il nome del file -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "chiusura dopo una lettura di \"%.255s\" non riuscita" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "nessuna informazione sul pacchetto in \"%.255s\"" @@ -1562,8 +1563,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" msgstr "" -"dpkg: la rimozione di %s potrebbe causare dei problemi poiché fornisce %" -"s...\n" +"dpkg: la rimozione di %s potrebbe causare dei problemi poiché fornisce " +"%s...\n" #: src/archives.c:1098 #, c-format @@ -3190,8 +3191,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s" msgstr "" -"--ignore-depends richiede un nome di pacchetto valido. \"%.250s\" non lo è; %" -"s" +"--ignore-depends richiede un nome di pacchetto valido. \"%.250s\" non lo è; " +"%s" #: src/main.c:314 src/main.c:326 src/main.c:602 dpkg-split/main.c:126 #, c-format @@ -3615,8 +3616,8 @@ msgstr "dpkg-deb: rimozione di possibili caratteri nulli terminali" #, c-format msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s" msgstr "" -"impossibile eseguire stat del vecchio file \"%.250s\", non viene eliminato: %" -"s" +"impossibile eseguire stat del vecchio file \"%.250s\", non viene eliminato: " +"%s" #: src/processarc.c:709 #, c-format @@ -3839,8 +3840,8 @@ msgstr "il file di controllo contiene %c" #, c-format msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n" msgstr "" -"Strumento di interrogazione della gestione dei pacchetti Debian %s versione %" -"s.\n" +"Strumento di interrogazione della gestione dei pacchetti Debian %s versione " +"%s.\n" #: src/querycmd.c:606 #, c-format @@ -5038,8 +5039,8 @@ msgstr "lunghezza info" #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)" msgstr "" -"il file \"%.250s\" è danneggiato - carattere di riempimento errato (codice %" -"d)" +"il file \"%.250s\" è danneggiato - carattere di riempimento errato (codice " +"%d)" #: dpkg-split/info.c:120 #, c-format @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:39+0200\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -804,40 +804,40 @@ msgstr "ユーザ定義フィールド `%.*s' の値が重複しています" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "パッケージ情報エントリが複数見つかりました。許されるのは1つのみです" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "不適切なステータスを持つパッケージの Configured-Version" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "パッケージは状態 %s ですが、トリガを待ち受けています" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "パッケージはトリガ待ち受けの状態ですが、待ち受けトリガはありません" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "パッケージは状態 %s ですが、トリガは保留されています" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "パッケージはトリガ保留の状態ですが、保留トリガはありません" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "現在インストールされていないパッケージ (ステータス not-installed) が " "conffiles を持っているので、それらの情報を無視します" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "読み込み後のクローズに失敗しました: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' にパッケージ情報がありません" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:49+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -779,38 +779,38 @@ msgstr "តម្លៃស្ទួនសម្រាប់អ្នក msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "រកឃើញធាតុព័ត៌មានកញ្ចប់ជាច្រើន មានតែមួយប៉ុណ្ណោះបានអនុញ្ញាត" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "កំណែដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់កញ្ចប់ដែលមានស្ថានភាពមិនត្រឹមត្រូវ" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "កញ្ចប់ដែលឋិតនៅក្នុងស្ថានភាពមិនទាន់បានដំឡើង មាន conffiles បំភ្លេចពួកវា" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបិទបន្ទាប់ពីអាន ៖ `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "គ្មានព័ត៌មានកញ្ចប់នៅក្នុង `%.255s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:40+0200\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -787,38 +787,38 @@ msgstr "사용자 정의 필드 `%.*s'의 값이 중복되었습니다" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "패키지 정보 엔트리를 여러 개 발견했습니다. 하나만 쓸 수 있습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "적당하지 않은 Status의 패키지에 대한 Configured-Version" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 대기하고 있습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "패키지의 상태가 트리거 대기이지만 대기하는 트리거가 하나도 없습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "패키지의 상태가 %s이지만 트리거가 밀려 있습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "패키지의 상태가 트리거 밀림이지만 밀린 트리거가 하나도 없습니다" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "설치되지 않은 상태의 패키지에 설정 파일이 있습니다. 잊어버립니다" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "읽기 후에 닫는 데 실패했습니다: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s'에 패키지 정보가 없습니다" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:50+0100\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" @@ -763,38 +763,38 @@ msgstr "" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:08-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -791,38 +791,38 @@ msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "rasta keletas informacijos apie paketa įrašų, tačiau leidžiamas tik vienas" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Sukonfigūruota versija paketui su nepriimtina būsena" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "po nuskaitymo nepavyko uždaryti `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' nėra informacijos apie paketą" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n" "Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -773,38 +773,38 @@ msgstr "वापरकर्त्याने ठरविलेेल्य msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "अनेक पॅकेज इनफो नोंदी आढळल्या, फक्त एकालाच अनुमती" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "पॅकेजची संरचित आवृत्ती अनुचित स्थितीत" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "अधिष्ठापन न केलेल्या पॅकेजमधे कोॅन्फफाइल आहेत, त्यांच्याकडे दुर्लक्ष" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "वाचनानंतर बंद करता आले नाही: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' मधे पॅकेजची माहिती नाही" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:59+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" @@ -787,38 +787,38 @@ msgstr "det brukerdefinerte feltet «%.*s» fins mer enn én gang" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "fant flere pakkeinformasjonsoppføringer, kan bare ha en" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Oppsatt versjon for pakke med status som ikke passer" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pakken har status %s, men har ventende utløsere" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "pakken har status utløsere-ventende, men ingen ventende utløsere" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pakken har status %s, men har utestående utløsere" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "pakken har status utløsere-utestående, men ingen utestående utløsere" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "En pakke som ikke er installert har oppsettsfiler.De blir ignorert" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "klarte ikke lukke etter lesing: «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "ingen pakkeinformasjon i «%.255s»" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg_po_ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:41+0545\n" "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -783,38 +783,38 @@ msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित फाँट` msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "धेरै प्याकेज सूचना प्रविष्टिहरू फेला पर्यो, मात्र एउटालाई अनुमति थियो ।" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "अनुपयुक्त वस्तुस्थितिसंग प्याकेजका लागि कन्फिगर गरिएको-संस्करण" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "स्थापना बिहिन अवस्थामा रहेको प्याकेजमा कन्फफाइल छ, तिनिहरुलाई बिर्सदैछ" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "पढे पछि बन्द गर्न असफल: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "`%.255s' प्याकेज सूचनाहरू छैन" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 16:19+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n" @@ -787,39 +787,39 @@ msgstr "dubbele waarde voor zelf gedefinieerd veld `%.*s'" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "meerdere pakket informatie-ingangen gevonden, slechts een toegestaan" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "'Configured-Version' van pakket met ongepaste status" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pakket in toestand `not-installed' heeft conffiles, deze worden vergeten" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "kan niet afsluiten na lezen: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "geen pakketinformatie in `%.255s'" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debconf_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -796,39 +796,39 @@ msgstr "det brukardefinerte feltet «%.*s» finst meir enn éin gong" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "fann fleire pakkeinformasjonsoppføringar, kan berre ha ei" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Oppsett versjon for pakke med status som ikkje passar" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Ein pakke som ikkje er installert har oppsettsfiler. Dei vert ignorerte." -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "klarte ikkje lukka etter lesing: «%.255s»" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "ingen pakkeinformasjon i «%.255s»" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-25 08:23+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -768,38 +768,38 @@ msgstr "" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:45+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10-n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -804,40 +804,40 @@ msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "odnaleziono kilka kopii informacji o pakiecie, tylko jedna jest dozwolona" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version dla pakietu z nieprawidłowym statusem" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pakiet ma status %s, ale są oczekujące wyzwalacze" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "pakiet ma status triggers-awaited, ale brak oczekujących wyzwalaczy" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pakiet ma status %s, ale są zaplanowane wyzwalacze" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "pakiet ma status triggers-pending, ale brak zaplanowanych wyzwalaczy" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Niezainstalowany pakiet ma pliki konfiguracyjne, informacje o nich zostają " "usunięte" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "nie można zamknąć \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "brak informacji o pakiecie w \"%.255s\"" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:40+0200\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -788,42 +788,42 @@ msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "várias entradas de informação de pacotes encontradas, apenas uma permitida" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version para o pacote com Status inapropriado" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "o pacote tem estado %s mas são esperados 'triggers'" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "o pacote tem estado 'triggers-awaited' mas não são esperados 'triggers'" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "o pacote tem estado %s mas estão 'triggers' pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "o pacote tem estado 'triggers-pending' mas não tem 'triggers' pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pacote que tem estado não-instalado tem ficheiros de configuração, a esquecê-" "los" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "falhou fechar após ler: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "sem informação de pacotes em `%.255s'" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2d28ca35c..a77c81cec 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:55-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -803,42 +803,42 @@ msgstr "" "muitas entradas de informação do pacote foram encontradas, somente uma é " "permitida" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "'Configured-Version' para pacote com 'Status' inapropriado" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos em espera" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "pacote possui estado \"triggers-awaited\" mas não há gatilhos em espera" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pacote possui estado %s mas há gatilhos pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "pacote possui estado \"triggers-pending\" mas não há gatilhos pendentes" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pacote que no estado não-instalado possui arquivos de configuração " "(\"conffiles\"), esquecendo-os" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "falhou ao fechar após ler: '%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "sem informações de pacote em '%.255s'" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:42+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -819,41 +819,41 @@ msgstr "" "au fost găsite câteva intrări de informații pentru pachet, numai una este " "permisă" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version pentru pachet cu Status inadecvat" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt așteptați" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "pachetul are starea triggers-awaited, dar nu se așteaptă nici un declanșator" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt în așteptare" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "pachetul are starea triggers-pending, dar nu există nici un declanșator în " "așteptare" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Pachet care este în starea neinstalat are fișiere conffile, se pierd" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "eșec la închidere după citire: „%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "nici o informație despre pachet în „%.255s”" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:37+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -804,40 +804,40 @@ msgstr "" "обнаружено несколько экземпляров информации о пакете, хотя допускается " "только один" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version пакета с недопустимым значением Status" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "пакет в состоянии %s, но есть триггеры ожидания" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "пакет в состоянии triggers-awaited, но нет триггеров ожидания" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "пакет в состоянии %s, но есть триггеры рассмотрения" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "пакет в состоянии triggers-awaited, но нет триггеров рассмотрения" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Пакет в состоянии not-installed имел файлы настройки, можно не принимать во " "внимание" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "не удалось закрыть файл %.255s после чтения" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "в файле `%.255s' нет информации о пакете" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 10:34+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -790,44 +790,44 @@ msgstr "duplicitná hodnota používateľom definovaného poľa „%.*s“" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "bolo zistených niekoľko info položiek balíka, prípustná je iba jedna" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version pre balík s nezodpovedajúcim Stavom" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "balík je v stave %s, ale očakávajú sa spúšťače (triggers-awaited)" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "balík je v stave očakávajú sa spúšťače (triggers-awaited), ale neočakávajú " "sa žiadne spúšťače" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "balík je v stave %s, ale očakávajú sa spúšťače (triggers-pending)" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "balík je v stave očakávajú-sa-spúšťače (triggers-pending), ale neočakávajú " "sa žiadne spúšťače" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Balíček, ktorý je v stave nenainštalovaný má konfiguračné súbory, zahadzujú " "sa" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "zlyhalo uzavretie po načítaní: „%.255s“" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "žiadne informácie o balíku v „%.255s“" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 19:34+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -413,7 +413,6 @@ msgstr "tredje ordet (status) i \"status\"-fältet" #: lib/dpkg/fields.c:182 #, c-format -#| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s" msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "fel i \"Version\"-strängen \"%.250s\"" @@ -427,7 +426,6 @@ msgstr "värde för \"config-version\"-fältet ej tillåtet i detta sammanhang" #: lib/dpkg/fields.c:211 #, c-format -#| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s" msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "fel i Config-Version-sträng \"%.250s\"" @@ -511,7 +509,6 @@ msgstr "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\": versionsnumret ej avslutat" #: lib/dpkg/fields.c:422 #, c-format -#| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s" msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "\"%s\"-fältet: referens till \"%.255s\": fel i version" @@ -781,38 +778,38 @@ msgstr "dubblerat värde för användardefinierat fält \"%.*s\"" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "flera paketinformationsposter funna, bara en tillåts" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version för paket med opassande Status" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "paketet har status %s, men utlösare väntar" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "paketet har status triggers-awaited man inga utlösare väntar" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "paketet har status %s med utlösare är förestående" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "paketet har status triggers-pending men inga utlösare är förstående" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "Paket med status non-installed har konfigurationsfiler, glömmer dem" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "kunde inte stänga efter läsning: \"%.255s\"" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "ingen paketinformation i \"%.255s\"" @@ -1620,7 +1617,6 @@ msgstr "kunde inte återställa säkerhetskopierad version av \"%.250s\"" #: src/cleanup.c:96 #, c-format -#| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" msgstr "kunde inte ta bort säkerhetskopierad version av \"%.250s\"" @@ -4020,7 +4016,6 @@ msgstr "oväntat radslut i statoverride-fil" #: src/statdb.c:215 #, c-format -#| msgid "multiple statusoverides present for file '%.250s'" msgid "multiple statusoverrides present for file '%.250s'" msgstr "flera statoverride är satta för filen \"%.250s\"" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-26 16:34+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -775,38 +775,38 @@ msgstr "ค่าของเขตข้อมูลกำหนดเอง `% msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "พบข้อมูลแพกเกจหลายชุด ซึ่งต้องมีเพียงชุดเดียวเท่านั้น" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "มี Configured-Version สำหรับแพกเกจที่มีค่า Status ไม่เหมาะสม" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ %s แต่มีการสะกิดที่รอคอยอยู่" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ triggers-awaited แต่ไม่มีการสะกิดที่รอคอยอยู่" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ %s แต่มีการสะกิดที่คั่งค้างอยู่" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "แพกเกจอยู่ในสถานะ triggers-pending แต่ไม่มีการสะกิดที่คั่งค้างอยู่" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "แพกเกจสถานะ not-installed มี conffile ดังนั้นจะลบข้อมูลทิ้ง" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "ไม่สามารถปิดหลังจากอ่าน: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "ไม่มีข้อมูลแพกเกจใน `%.255s'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -799,40 +799,40 @@ msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "may ilang pinasok na info tungkol sa pakete na nahanap, iisa lamang dapat" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "Configured-Version para sa pakete na may hindi akmang Status" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pakete na nasa kalagayang hindi-nakaluklok ay may conffiles, kinalilimutan " "sila" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "bigo sa pagsara matapos ng pagbasa: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "walang impormasyong pakete sa loob ng `%.255s'" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:12+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -807,42 +807,42 @@ msgstr "giá trị nhân đôi cho trường do người dùng xác định « % msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "tìm thấy vài mục nhập thông tin gói, chỉ cho phép một mục" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" "Configured-Version (phiên bản đã cấu hình) cho gói với Status (trạng thái) " "không thích hợp" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "gói có trạng thái %s nhưng mong đợi bộ gây nên" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "gói có trạng thái mong đợi bộ gây nên nhưng không mong đợi bộ gây nên" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "gói có trạng thái %s nhưng có bộ gây nên bị hoãn" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "gói có trạng thái bộ gây nên bị hoãn nhưng không có bộ gây nên bị hoãn" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Gói trong trạng thái not-installed (chưa cài đặt) có các tập tin cấu hình mà " "quên chúng" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "lỗi đóng sau khi đọc: « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "không có thông tin gói trong « %.255s »" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index be97bcb74..24c16cd12 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 15:21+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -783,38 +783,38 @@ msgstr "有多个值对应于用户自定义的字段“%.*s”" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "发现了多个软件包的 info 条目,但只允许一个" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "软件包有 Configured-Version 的标志,但是它安装状态却与之不符" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "软件包有 %s 状态但触发器在等待" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "软件包有触发器等待状态但没有触发器在等待" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "软件包有 %s 状态但是触发器处于未决状态" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "软件包有触发器未决状态但没有触发器处于未决状态" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "该软件包的状态是尚未安装,但是它却有 conffiles,忽略这些 conffile" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "读取完毕“%.255s”后,无法关闭该文件" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "在”%.255s“中没有软件包的相关信息" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c11a26f23..999640005 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:31+0800\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." @@ -779,38 +779,38 @@ msgstr "有多個值對應至用戶自定的欄位 `%.*s'" msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "找到了多個套件的 info 項目,但只能有一個" -#: lib/dpkg/parse.c:275 +#: lib/dpkg/parse.c:280 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "套件的 Configured-Version 和 Status 的內容不符" -#: lib/dpkg/parse.c:285 +#: lib/dpkg/parse.c:290 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "套件的狀態為 %s 但觸發程式正要執行" -#: lib/dpkg/parse.c:289 +#: lib/dpkg/parse.c:294 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "套件的狀態為 triggers-awaited 但並沒有觸發程式正要執行" -#: lib/dpkg/parse.c:296 +#: lib/dpkg/parse.c:301 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "套件的狀態為 %s 但觸發程式尚待執行" -#: lib/dpkg/parse.c:300 +#: lib/dpkg/parse.c:305 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "套件的狀態為 triggers-pending 但並沒有觸發程式尚待執行" -#: lib/dpkg/parse.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:316 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "該套件的狀態是尚未安裝,但是它卻有 conffile,不去理會它" -#: lib/dpkg/parse.c:396 +#: lib/dpkg/parse.c:401 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "在讀取完畢之後無法關閉:`%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:397 +#: lib/dpkg/parse.c:402 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "在 `%.255s' 中沒有套件的相關資訊" diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index 1d09f81c0..f3cc2698b 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-11 03:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:95 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:423 #: scripts/changelog/debian.pl:39 @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-buildflags.pl:84 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:193 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:118 #, perl-format @@ -226,9 +226,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:201 scripts/dpkg-buildpackage.pl:207 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 scripts/dpkg-buildpackage.pl:219 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:142 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:145 scripts/dpkg-genchanges.pl:149 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:153 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:143 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:154 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "no es pot combinar -b o -B amb -S" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" msgid "install new files list file" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:97 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:98 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1996 Ian Jackson.\n" "Copyright © 2000, 2001 Wichert Akkerman." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:109 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:110 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...]\n" @@ -498,113 +498,113 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:147 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:148 #, perl-format msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:151 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:152 #, perl-format msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:218 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219 #, perl-format msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:225 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226 msgid "cannot read files list file" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:229 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:230 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:237 scripts/dpkg-genchanges.pl:251 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:238 scripts/dpkg-genchanges.pl:252 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:257 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:258 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:299 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 msgid "read changesdescription" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:350 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:362 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:365 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:386 msgid "missing Section for source files" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:390 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:391 msgid "missing Priority for source files" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:423 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:424 msgid "not including original source code in upload" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:432 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:433 msgid "including full source code in upload" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:435 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:439 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:440 msgid "write original source message" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:491 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:492 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:496 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:497 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:431 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index a9d078992..6b1282a68 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 18:13+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:95 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:423 #: scripts/changelog/debian.pl:39 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" " --version die Version anzeigen.\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-buildflags.pl:84 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:193 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:118 #, perl-format @@ -376,9 +376,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:201 scripts/dpkg-buildpackage.pl:207 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 scripts/dpkg-buildpackage.pl:219 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:142 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:145 scripts/dpkg-genchanges.pl:149 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:153 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:143 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:154 #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "%s und %s können nicht kombiniert werden" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "neue Dateienliste-Datei schließen" msgid "install new files list file" msgstr "neue Dateienliste-Datei installieren" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:97 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:98 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:109 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:110 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...]\n" @@ -706,117 +706,117 @@ msgstr "" " -h, --help diese Hilfemeldung anzeigen.\n" " --version die Version anzeigen.\n" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:147 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:148 #, perl-format msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages" msgstr "" "%s: architektur-spezifischer Upload - architektur-unabhängige Pakete nicht " "einschließen" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:151 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:152 #, perl-format msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages" msgstr "" "%s: architektur-unabhängiger Upload - architektur-spezifische Pakete nicht " "einschließen" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:218 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219 #, perl-format msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "die aktuelle Version (%s) ist älter als die vorhergehende (%s)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:225 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226 msgid "cannot read files list file" msgstr "Dateienliste-Datei nicht gelesen werden" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:229 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:230 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" msgstr "doppelter Dateienliste-Eintrag für Paket %s (Zeile %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:237 scripts/dpkg-genchanges.pl:251 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:238 scripts/dpkg-genchanges.pl:252 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "doppelter Dateienliste-Eintrag für Datei %s (Zeile %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:257 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:258 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "ungültige Zeile in Dateienliste-Datei, Zeile %d" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:299 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "Paket %s in Steuerdatei, aber nicht in Dateiliste" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 msgid "read changesdescription" msgstr "Änderungsbeschreibung lesen" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:350 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "Paket %s in Dateienliste, aber nicht in der Steuer-Info aufgeführt" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:362 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "fehlender Bereich für Binärpaket %s; »-« wird verwendet" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:365 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "Paket %s hat Bereich %s in der Steuerdatei, aber %s in der Dateiliste" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "fehlende Priorität für Binärpaket %s; »-« wird verwendet" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "Paket %s hat Priorität %s in Steuerdatei, aber %s in Dateienliste" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:386 msgid "missing Section for source files" msgstr "fehlender Bereich für Quelldateien" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:390 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:391 msgid "missing Priority for source files" msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s ist leer" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:423 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:424 msgid "not including original source code in upload" msgstr "Originalquellen beim Hochladen nicht hinzufügen" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "Option »-sd« bei »Debian native«-Paketen ignorieren" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:432 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:433 msgid "including full source code in upload" msgstr "kompletten Quellcode beim Hochladen hinzufügen" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:435 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "rein binärer Upload - es wird kein Quellcode hinzugefügt" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:439 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:440 msgid "write original source message" msgstr "ursprüngliche Quell-Nachricht schreiben" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:491 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:492 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:496 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:497 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:431 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" diff --git a/scripts/po/dpkg-dev.pot b/scripts/po/dpkg-dev.pot index 91f5224e0..4942587e5 100644 --- a/scripts/po/dpkg-dev.pot +++ b/scripts/po/dpkg-dev.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.1-dirty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:95 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:423 #: scripts/changelog/debian.pl:39 @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-buildflags.pl:84 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:193 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:118 #, perl-format @@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:201 scripts/dpkg-buildpackage.pl:207 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 scripts/dpkg-buildpackage.pl:219 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:142 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:145 scripts/dpkg-genchanges.pl:149 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:153 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:143 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:154 #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "" @@ -445,14 +445,14 @@ msgstr "" msgid "install new files list file" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:97 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:98 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:109 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:110 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...]\n" @@ -484,113 +484,113 @@ msgid "" " --version show the version.\n" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:147 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:148 #, perl-format msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:151 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:152 #, perl-format msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:218 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219 #, perl-format msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:225 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226 msgid "cannot read files list file" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:229 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:230 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:237 scripts/dpkg-genchanges.pl:251 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:238 scripts/dpkg-genchanges.pl:252 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:257 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:258 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:299 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 msgid "read changesdescription" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:350 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:362 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:365 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:386 msgid "missing Section for source files" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:390 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:391 msgid "missing Priority for source files" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:423 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:424 msgid "not including original source code in upload" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:432 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:433 msgid "including full source code in upload" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:435 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:439 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:440 msgid "write original source message" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:491 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:492 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:496 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:497 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:431 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index de8e7105a..365f03ca5 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.2-51-g174ea\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:22+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish pootle.locamotion.org team\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:95 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:423 #: scripts/changelog/debian.pl:39 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" " --version Muestra la versión.\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-buildflags.pl:84 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:193 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:118 #, perl-format @@ -413,9 +413,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:201 scripts/dpkg-buildpackage.pl:207 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 scripts/dpkg-buildpackage.pl:219 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:142 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:145 scripts/dpkg-genchanges.pl:149 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:153 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:143 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:154 #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "no se puede combinar «%s» con «%s»" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "cerrar el nuevo fichero «files» de la lista de ficheros" msgid "install new files list file" msgstr "instalar el nuevo fichero «files» de la lista de ficheros" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:97 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:98 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:109 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:110 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...]\n" @@ -760,128 +760,128 @@ msgstr "" " -h, --help Muestra este mensaje de ayuda.\n" " --version Muestra la versión.\n" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:147 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:148 #, perl-format msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages" msgstr "" "%s: subida de datos específicos a la arquitectura - no se incluyen paquetes " "independientes de la arquitectura" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:151 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:152 #, perl-format msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages" msgstr "" "%s: subida de datos independientes de la arquitectura - no se incluyen " "paquetes específicos a la arquitectura" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:218 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219 #, fuzzy, perl-format #| msgid "the current version (%s) is smaller than the previous one (%s)" msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "la versión actual (%s) es menor que la anterior (%s)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:225 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226 msgid "cannot read files list file" msgstr "no se puede leer el fichero con la lista de ficheros" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:229 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:230 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" msgstr "" "entrada duplicada en la lista de ficheros para el paquete %s (línea %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:237 scripts/dpkg-genchanges.pl:251 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:238 scripts/dpkg-genchanges.pl:252 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "" "entrada duplicada en la lista de ficheros para el fichero %s (línea %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:257 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:258 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "línea inválida en el fichero de lista de ficheros, línea %d" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:299 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "" "el paquete %s está presente en el fichero «control» pero no en la lista de " "ficheros" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 msgid "read changesdescription" msgstr "leer la descripción de cambios («changesdescription»)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:350 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "" "el paquete %s está presente en la lista de ficheros pero no en la " "información de control" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:362 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "falta el campo «Section» para el paquete binario %s, usando '-'" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:365 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "" "el paquete %s tiene una sección %s en el fichero de control pero %s en la " "lista de ficheros" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "falta el campo «Priority» para el paquete binario %s; usando «-»" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "" "el paquete %s tiene un prioridad %s en el fichero de control pero %s en la " "lista de ficheros" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:386 msgid "missing Section for source files" msgstr "falta el campo «Section» para los ficheros de fuentes" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:390 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:391 msgid "missing Priority for source files" msgstr "falta el campo «Priority» para los ficheros de fuentes" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s está vacío" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:423 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:424 msgid "not including original source code in upload" msgstr "no se está incluyendo el código fuente original en la subida" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "ignorando la opción «-sd» para paquetes nativos de Debian" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:432 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:433 msgid "including full source code in upload" msgstr "incluyendo el código fuente completo en la subida" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:435 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "subida sólo de binarios - no se incluye ningún código fuente" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:439 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:440 msgid "write original source message" msgstr "escribir el mensaje de la fuente original" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:491 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:492 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "falta información en el campo de salida crítico «%s»" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:496 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:497 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:431 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 58b8b6948..5f2767caa 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 18:42+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:95 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:423 #: scripts/changelog/debian.pl:39 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" " --version afficher la version.\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-buildflags.pl:84 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:193 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:118 #, perl-format @@ -399,9 +399,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:201 scripts/dpkg-buildpackage.pl:207 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 scripts/dpkg-buildpackage.pl:219 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:142 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:145 scripts/dpkg-genchanges.pl:149 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:153 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:143 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:154 #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "impossible de combiner %s et %s" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "fermeture du nouveau fichier des fichiers" msgid "install new files list file" msgstr "installation du nouveau fichier des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:97 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:98 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:109 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:110 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...]\n" @@ -747,127 +747,127 @@ msgstr "" " -h, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:147 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:148 #, perl-format msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages" msgstr "" "%s : envoi d'un paquet pour une architecture - n'inclut pas de paquet " "indépendant d'une architecture." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:151 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:152 #, perl-format msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages" msgstr "" "%s : envoi d'un paquet indépendant de l'architecture - n'inclut pas de " "paquet spécifique d'une architecture." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:218 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219 #, fuzzy, perl-format #| msgid "the current version (%s) is smaller than the previous one (%s)" msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "La version actuelle (%s) est inférieure à la version précédente (%s)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:225 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226 msgid "cannot read files list file" msgstr "impossible de lire le fichier des fichiers." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:229 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:230 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" msgstr "" "entrée en double dans le fichier des fichiers pour le paquet %s (ligne %d) " -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:237 scripts/dpkg-genchanges.pl:251 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:238 scripts/dpkg-genchanges.pl:252 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "" "entrée en double dans le fichier des fichiers pour le fichier %s (ligne %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:257 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:258 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "ligne %d mal formée dans le fichier des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:299 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "" "paquet %s dans le fichier de contrôle mais pas dans le fichier des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 msgid "read changesdescription" msgstr "lecture de changesdescription" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:350 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "" "paquet %s listé dans le fichier des fichiers mais pas dans le fichier info" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:362 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "la section du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:365 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "" "le paquet %s a une section %s dans le fichier de contrôle mais une section " "%s dans le fichier des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "" "le champ « Priority » du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "" "le paquet %s a une priorité %s dans le fichier de contrôle mais une priorité " "%s dans le fichier des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:386 msgid "missing Section for source files" msgstr "il manque la section des fichiers source" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:390 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:391 msgid "missing Priority for source files" msgstr "il manque la priorité des fichiers source" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s est vide" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:423 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:424 msgid "not including original source code in upload" msgstr "pas d'inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "option -sd ignorée pour les paquets Debian pure souche" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:432 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:433 msgid "including full source code in upload" msgstr "inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:435 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "envoi d'un binaire - aucune inclusion de code source" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:439 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:440 msgid "write original source message" msgstr "écriture du message source original" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:491 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:492 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "il manque l'information pour l'important champ de sortie %s" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:496 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:497 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:431 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index 0b1f97eef..ba14e50b3 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:42+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:95 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:423 #: scripts/changelog/debian.pl:39 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" " --version wyświetla informacje o wersji programu.\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-buildflags.pl:84 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:193 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:118 #, perl-format @@ -299,9 +299,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:201 scripts/dpkg-buildpackage.pl:207 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 scripts/dpkg-buildpackage.pl:219 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:142 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:145 scripts/dpkg-genchanges.pl:149 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:153 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:143 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:154 #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "nie można łączyć %s i %s" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "zamykanie nowego pliku z listą plików" msgid "install new files list file" msgstr "instalowanie nowego pliku z listą plików" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:97 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:98 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:109 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:110 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...]\n" @@ -631,118 +631,118 @@ msgstr "" " -h, --help wyświetla ten komunikat pomocy.\n" " --version wyświetla informacje o wersji programu.\n" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:147 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:148 #, perl-format msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages" msgstr "" "%s: wydanie specyficzne dla arch - niedołączanie pakietów niezależnych od " "arch" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:151 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:152 #, perl-format msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages" msgstr "" "%s: wydanie niezależne od arch - niedołączanie pakietów zależnych od arch" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:218 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219 #, fuzzy, perl-format #| msgid "the current version (%s) is smaller than the previous one (%s)" msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "bieżąca wersja (%s) jest niższa od poprzedniej (%s)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:225 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226 msgid "cannot read files list file" msgstr "nie można odczytać pliku z listą plików" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:229 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:230 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" msgstr "zduplikowany wpis o pakiecie %s w liście plików (linia %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:237 scripts/dpkg-genchanges.pl:251 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:238 scripts/dpkg-genchanges.pl:252 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "zduplikowany wpis o pliku %s w liście plików (linia %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:257 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:258 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "niepoprawna linia w pliku z listą plików w linii %d" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:299 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "pakiet %s w pliku kontrolnym, ale nie w liście plików" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 msgid "read changesdescription" msgstr "odczytywanie opisu zmian" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:350 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "" "pakiet %s wymieniony w liście plików, ale nie w informacjach kontrolnych" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:362 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "brak pola Section pakietu binarnego %s; używanie \"-\"" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:365 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "pakiet %s ma w pliku kontrolnym sekcję %s , a w liście plików - %s" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "brak pola Priority pakietu binarnego %s; używanie \"-\"" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "pakiet %s ma priorytet %s w pliku kontrolnym, a %s - w liście plików" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:386 msgid "missing Section for source files" msgstr "brak pola Section plików źródłowych" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:390 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:391 msgid "missing Priority for source files" msgstr "brak pola Priority plików źródłowych" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "plik %s jest pusty" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:423 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:424 msgid "not including original source code in upload" msgstr "niedołączanie oryginalnych kodów źródłowych do wydania" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "natywny pakiet Debiana - ignorowanie opcji -sd " -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:432 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:433 msgid "including full source code in upload" msgstr "dołączanie pełnych kodów źródłowych do wydania" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:435 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "wydanie tylko binarne - niedołączanie żadnych kodów źródłowych" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:439 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:440 msgid "write original source message" msgstr "wypisywanie oryginalnego komunikatu źródłowego" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:491 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:492 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "brak informacji o krytycznym polu wyjściowym %s" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:496 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:497 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:431 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index ced07afdc..a0b93958e 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:37+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:95 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:423 #: scripts/changelog/debian.pl:39 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" " --version показать версию.\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-buildflags.pl:84 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:193 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:118 #, perl-format @@ -390,9 +390,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:201 scripts/dpkg-buildpackage.pl:207 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 scripts/dpkg-buildpackage.pl:219 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:142 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:145 scripts/dpkg-genchanges.pl:149 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:153 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:143 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:154 #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "не удалось объединить %s и %s" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "закрытие нового файла со списком файло msgid "install new files list file" msgstr "установка нового файла с списком файлов" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:97 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:98 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:109 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:110 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...]\n" @@ -724,119 +724,119 @@ msgstr "" " -h, --help показать это сообщение.\n" " --version показать версию.\n" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:147 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:148 #, perl-format msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages" msgstr "" "%s: архит. специфичная закачка - не включаются независимые от архитектуры " "пакеты" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:151 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:152 #, perl-format msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages" msgstr "" "%s: независимая от архитектуры закачка - не включаются зависимые от " "архитектуры пакеты" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:218 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219 #, fuzzy, perl-format #| msgid "the current version (%s) is smaller than the previous one (%s)" msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "текущая версия (%s) меньше предыдущей (%s)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:225 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226 msgid "cannot read files list file" msgstr "не удалось прочитать файл со списком файлов" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:229 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:230 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" msgstr "повторная запись в списке файлов для пакета %s (строка %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:237 scripts/dpkg-genchanges.pl:251 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:238 scripts/dpkg-genchanges.pl:252 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "повторная запись в списке файлов для файла %s (строка %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:257 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:258 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "неверный формат строки в файле со списком файлов, строка %d" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:299 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "пакет %s в управляющем файле, но его нет в файле со списком файлов" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 msgid "read changesdescription" msgstr "чтение описания изменений" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:350 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "" "пакет %s есть в файле со списком файлов, но его нет в управляющей информации" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:362 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "отсутствует Section для двоичного пакета %s; используется '-'" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:365 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "пакет %s в секции %s в управляющем файле, но в %s в списке файлов" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "отсутствует Priority для двоичного пакета %s; используется '-'" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "пакет %s имеет приоритет %s в управляющем файле, но %s в списке файлов" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:386 msgid "missing Section for source files" msgstr "отсутствует Section для файлов с исходным кодом" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:390 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:391 msgid "missing Priority for source files" msgstr "отсутствует Priority для файлов с исходным кодом" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s пуст" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:423 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:424 msgid "not including original source code in upload" msgstr "в закачку не включён оригинальный исходный код" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "игнорируется параметр -sd для родного пакета Debian" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:432 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:433 msgid "including full source code in upload" msgstr "в закачку включён весь исходный код" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:435 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "закачка только двоичных пакетов, без пакетов исходных кодов" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:439 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:440 msgid "write original source message" msgstr "запись оригинального исходного сообщения" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:491 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:492 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "отсутствует информация о критическом поле вывода %s" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:496 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:497 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:431 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index df9dc69c7..a0c0e57d2 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-13 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 19:38+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildflags.pl:31 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:95 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildflags.pl:36 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:101 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:423 #: scripts/changelog/debian.pl:39 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" " --version visa versionsnummer.\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-buildflags.pl:84 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:193 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:118 #, perl-format @@ -207,60 +207,6 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:52 #, perl-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Usage: %s [<options> ...]\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -r<gain-root-command>\n" -#| " command to gain root privileges (default is fakeroot).\n" -#| " -R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).\n" -#| " -p<sign-command>\n" -#| " -d do not check build dependencies and conflicts.\n" -#| " -D check build dependencies and conflicts.\n" -#| " -T<target> call debian/rules <target> with the proper environment\n" -#| " --as-root ensure -T calls the target with root rights\n" -#| " -j[<number>] specify jobs to run simultaneously } passed to debian/" -#| "rules\n" -#| " -k<keyid> the key to use for signing.\n" -#| " -sgpg the sign-command is called like GPG.\n" -#| " -spgp the sign-command is called like PGP.\n" -#| " -us unsigned source.\n" -#| " -uc unsigned changes.\n" -#| " -a<arch> Debian architecture we build for (implies -d).\n" -#| " -b binary-only, do not build source. } also passed to\n" -#| " -B binary-only, no arch-indep files. } dpkg-genchanges\n" -#| " -A binary-only, only arch-indep files. }\n" -#| " -S source only, no binary files. }\n" -#| " -t<system> set GNU system type. } passed to dpkg-" -#| "architecture\n" -#| " -v<version> changes since version <version>. }\n" -#| " -m<maint> maintainer for package is <maint>. }\n" -#| " -e<maint> maintainer for release is <maint>. } only passed\n" -#| " -C<descfile> changes are described in <descfile>. } to dpkg-" -#| "genchanges\n" -#| " -si (default) src includes orig if new upstream. }\n" -#| " -sa uploaded src always includes orig. }\n" -#| " -sd uploaded src is diff and .dsc only. }\n" -#| " -sn force Debian native source format. }\n" -#| " -s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation. } only passed\n" -#| " -z<level> compression level of source } to dpkg-" -#| "source\n" -#| " -Z<compressor> compression to use for source }\n" -#| " -nc do not clean source tree (implies -b).\n" -#| " -tc clean source tree when finished.\n" -#| " -ap add pause before starting signature process.\n" -#| " -i[<regex>] ignore diffs of files matching regex. } only passed\n" -#| " -I[<pattern>] filter out files when building tarballs. } to dpkg-" -#| "source\n" -#| " --source-option=<opt>\n" -#| "\t\t pass option <opt> to dpkg-source\n" -#| " --changes-option=<opt>\n" -#| "\t\t pass option <opt> to dpkg-genchanges\n" -#| " --admindir=<directory>\n" -#| " change the administrative directory.\n" -#| " -h, --help show this help message.\n" -#| " --version show the version.\n" msgid "" "\n" "Usage: %s [<options> ...]\n" @@ -371,9 +317,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:201 scripts/dpkg-buildpackage.pl:207 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 scripts/dpkg-buildpackage.pl:219 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:142 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:145 scripts/dpkg-genchanges.pl:149 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:153 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:224 scripts/dpkg-genchanges.pl:143 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:146 scripts/dpkg-genchanges.pl:150 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:154 #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "kan inte kombinera %s och %s" @@ -623,7 +569,7 @@ msgstr "stäng ny fillistfil" msgid "install new files list file" msgstr "installerar ny fillistfil" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:97 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:98 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n" @@ -633,7 +579,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1996 Ian Jackson.\n" "Copyright © 2000,2001 Wichert Akkerman." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:109 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:110 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...]\n" @@ -693,115 +639,115 @@ msgstr "" " -h, --help visa detta hjälpmeddelande.\n" " --version visa versionsnummer.\n" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:147 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:148 #, perl-format msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages" msgstr "" "%s: arkitekturspecifik insändning - inkluderar inte ark.-oberoende paket" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:151 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:152 #, perl-format msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages" msgstr "" "%s: arkitekturobereoende insändning - inkluderar inte ark.-specifik paket" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:218 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219 #, perl-format msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "aktuell version (%s) är tidigare än den föregående (%s)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:225 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226 msgid "cannot read files list file" msgstr "kan inte läsa fillistfil" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:229 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:230 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" msgstr "duplicerad fillistpost för paketet %s (rad %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:237 scripts/dpkg-genchanges.pl:251 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:238 scripts/dpkg-genchanges.pl:252 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "duplicerad fillistpost för filen %s (rad %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:257 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:258 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "felformaterad rad i fillistfilen, rad %d" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:299 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "paketet %s i styrinfofilen men inte i fillistfilen" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 msgid "read changesdescription" msgstr "läs ändringsbeskrivning" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:350 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "paketet %s listat i fillista men inte i styrinfo" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:362 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "\"Section\" saknas för binärpaket %s; använder \"-\"" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:365 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "paketet %s har sektionen %s i styrinfofilen men %s i fillistan" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "\"Priority\" saknas för binärpaketet %s; använder \"-\"" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "paketet %s har prioritet %s i styrfilen men %s i fillistan" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:386 msgid "missing Section for source files" msgstr "\"Section\" saknas för källfiler" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:390 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:391 msgid "missing Priority for source files" msgstr "\"Priority\" saknas för källfiler" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71 #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s är tom" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:423 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:424 msgid "not including original source code in upload" msgstr "tar inte med ursprunglig källkod i denna insändning" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "ignorerar flaggan -sd för Debianspecifikt paket" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:432 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:433 msgid "including full source code in upload" msgstr "sänder med komplett källkod med denna insändning" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:435 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "endast binär insändning - tar inte med någon källkod" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:439 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:440 msgid "write original source message" msgstr "skriver meddelande om originalkällkod" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:491 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:492 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "saknar information för kritiskt utdatafält %s" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:496 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:497 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:431 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" |