diff options
Diffstat (limited to 'scripts/po')
-rw-r--r-- | scripts/po/ca.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/de.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/dpkg-dev.pot | 108 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/es.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/fr.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/pl.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/ru.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | scripts/po/sv.po | 106 |
8 files changed, 447 insertions, 437 deletions
diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po index 49b3bca18..62788aade 100644 --- a/scripts/po/ca.po +++ b/scripts/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 18:10+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -110,7 +110,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-architecture.pl:172 #, perl-format msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s." -msgstr "El tipus de sistema GNU %s especificat no correspon amb el tipus de sistema del gcc %s." +msgstr "" +"El tipus de sistema GNU %s especificat no correspon amb el tipus de sistema " +"del gcc %s." #: scripts/dpkg-architecture.pl:214 #, perl-format @@ -121,7 +123,9 @@ msgstr "%s no és un nom de variable gestionat" msgid "" "\n" "Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>." -msgstr "\nCopyright © 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>." +msgstr "" +"\n" +"Copyright © 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>." #: scripts/dpkg-buildflags.pl:44 #, perl-format @@ -896,9 +900,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "no es pot escriure %s" @@ -1472,9 +1476,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "no es pot llegir %s" @@ -1494,8 +1498,8 @@ msgstr "" msgid "using source format `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2471,41 +2475,41 @@ msgstr "no es pot moure «%s» a un fitxer existent" msgid "%s is not a plain file" msgstr " %s (no és un fitxer normal)\n" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2513,167 +2517,167 @@ msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s" msgid "unpacking %s" msgstr "s'està desempaquetant %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 #, fuzzy msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "no es pot obrir el directori de control temporal" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "no es pot suprimir la versió acabada d'extraure de «%.250s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "s'està aplicant %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, fuzzy, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "el fitxer part «%.250s» no és un fitxer normal" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "no es pot fer «stat» sobre l'argument original %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." "orig.tar.<ext>)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." "orig/)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, fuzzy, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "el conffile «%s» no és un fitxer normal" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" "%s wants something" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "no es pot fer «stat» sobre el fitxer nou «%.250s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " "override" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "no es pot comprovar l'existència de «%.250s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "no es poden establir els permisos d'execució en «%.250s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "s'està construint %s emprant %s existent" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" "sP to override" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "no es pot comprovar l'existència de «%.250s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: hi ha canvis no representables al font" @@ -2693,7 +2697,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "s'està desaplicant %s" @@ -2703,7 +2707,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "no s'ha trobat el fitxer orig.tar" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -2934,13 +2938,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "no es pot fer «mkdir %s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "no es pot crear l'enllaç simbòlic %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po index 460636243..bfc11a156 100644 --- a/scripts/po/de.po +++ b/scripts/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 21:39+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "%s kann nicht geschrieben werden" @@ -1799,9 +1799,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "%s kann nicht gelesen werden" @@ -1821,8 +1821,8 @@ msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s" msgid "using source format `%s'" msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2882,41 +2882,41 @@ msgstr "Programm %s kann nicht ausführbar gemacht werden" msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s ist keine gewöhnliche Datei" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "Option -s%s überschreibt vorhergehende Option -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "Quellbearbeitungsstil -s%s mit -x nicht erlaubt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "mehrere Tardateien in v1.0-Quellpaket" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "unerkannte Datei für ein %s-Quellpaket: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "keine Tardatei im Feld Files" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "natives Paket mit .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "»%s« kann nicht in »%s« umbenannt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2924,36 +2924,36 @@ msgstr "»%s« kann nicht in »%s« umbenannt werden" msgid "unpacking %s" msgstr "%s wird entpackt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "Originalverzeichnis kann nicht beibehalten werden (existiert bereits)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "Fehler beim Umbenennen des frisch extrahierten %s in %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "%s wird angewandt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "Dateien der Originalautoren, die verändert wurden: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "nur Gzip-Komprimierung wird unterstützt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -2961,22 +2961,22 @@ msgstr "" "höchstens ein Verzeichnis und eine Originalquelle wird bei -b als Argument " "akzeptiert (mit v1.0-Quellpaket)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "Bearbeitungsstil der Quellen -s%s mit -b nicht erlaubt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "gepackte orig. »%s« existiert, ist aber keine gewöhnliche Datei" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "Originalargument %s kann nicht mit stat abgefragt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "" "Orig.-Argument ist ungepackt, aber bei Quellenhandhabungsstil -s%s wird ein " "gepacktes Argument verlangt (.orig.tar.<endung>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -2994,12 +2994,12 @@ msgstr "" "Orig. Argument ist gepackt, aber bei Quellenhandhabungsstil -s%s wird ein " "ungepacktes Argument verlangt (.orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "Orig. Argument %s ist keine gewöhnliche Datei oder Verzeichnis" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -3008,29 +3008,29 @@ msgstr "" "Orig. Argument ist leer (bedeutet kein Orig., kein Diff), aber bei " "Quellenhandhabungsstil -s%s wird etwas verlangt" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "entpacktes Orig. »%s« existiert, ist aber kein Verzeichnis" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "" "unmöglich, das vermeintlich ausgepackte Original »%s« mit stat abzufragen" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "Quellverzeichnis »%s« lautet nicht <Quellpaket>-<UpstreamVersion> »%s«" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" ".orig-Verzeichnisname %s ist nicht <Paket>-<Ursprungsversion> (%s erwünscht)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "" ".orig.tar-Name %s lautet nicht <Paket>_<UpstreamVersion>.orig.tar (%s " "erwünscht)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3047,30 +3047,30 @@ msgstr "" "Tardatei »%s« existiert bereits, wird nicht überschrieben, Abbruch; " "verwenden Sie -sU oder -sR zum Erzwingen" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "Existenz von »%s« kann nicht überprüft werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "Berechtigung von »%s« kann nicht geändert werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "%s wird unter Benutzung des existierenden %s gebaut" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3079,18 +3079,18 @@ msgstr "" "Originalverzeichnis »%s« existiert bereits, wird nicht überschrieben, " "Abbruch; verwenden Sie -sA, -sK oder -sP zum Erzwingen." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "Existenz des Originalverzeichnisses »%s« kann nicht überprüft werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "" "durch den Diff werden die folgenden Dateien der Originalautoren verändert: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3099,11 +3099,11 @@ msgstr "" "Änderungen an den Dateien der Originalautoren zu erhalten, siehe dpkg-source" "(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "Abbruch aufgrund von --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: nicht darstellbare Änderungen an den Quellen" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "Patch %s wird entfernt" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3382,13 +3382,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "Symlink %s kann nicht angelegt werden" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "nicht unterstützte Version der Quilt-Metadaten: %s" diff --git a/scripts/po/dpkg-dev.pot b/scripts/po/dpkg-dev.pot index a93bb0921..c48481fc5 100644 --- a/scripts/po/dpkg-dev.pot +++ b/scripts/po/dpkg-dev.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4-20-gf505\n" +"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -846,9 +846,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "" @@ -1406,9 +1406,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "" msgid "using source format `%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2389,41 +2389,41 @@ msgstr "" msgid "%s is not a plain file" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2431,166 +2431,166 @@ msgstr "" msgid "unpacking %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." "orig.tar.<ext>)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." "orig/)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" "%s wants something" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " "override" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" "sP to override" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -2849,13 +2849,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po index 2cfab800a..db31b4877 100644 --- a/scripts/po/es.po +++ b/scripts/po/es.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.18.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:29+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -1164,9 +1164,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "no se pudo escribir «%s»" @@ -1891,9 +1891,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "no se puede leer %s" @@ -1914,8 +1914,8 @@ msgstr "no se puede construir con el formato de fuente «%s»: %s" msgid "using source format `%s'" msgstr "usando el formato de fuente «%s»" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2996,41 +2996,41 @@ msgstr "no se puede dar permisos de ejecución a «%s»" msgid "%s is not a plain file" msgstr "«%s» no es un fichero simple" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "la opción «-s%s» invalida la opción «-s%s» anterior" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "el tipo de manipulación de fuentes «-s%s» no se permite con «-x»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "varios archivos tar en un paquete fuente versión 1.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "fichero no reconocido de un paquete fuente %s: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "no existe ningún fichero tar en el campo «Files»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "paquete nativo con «.orig.tar»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "no se pudo renombrar «%s» a «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -3038,37 +3038,37 @@ msgstr "no se pudo renombrar «%s» a «%s»" msgid "unpacking %s" msgstr "desempaquetando %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "no se pudo conservar el directorio «orig» (ya existe)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "" "se ha detectado un fallo al renombrar el recién extraído «%s» como «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "se ha detectado un fallo al renombrar «%s», guardado, a «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "aplicando «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "ficheros de la fuente original que se han modificado: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "sólo acepta la compresión gzip" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -3076,23 +3076,23 @@ msgstr "" "«-b» acepta como máximo un directorio y un argumento de fuentes «orig» (con " "la versión 1.0 de formato de paquete fuente)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "el tipo de manipulación de fuentes «-s%s» no se permite con «-b»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "ya existe un «orig» «%s» desempaquetado, pero no es un fichero simple" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "" "no se puede definir el estado («stat») del fichero argumento «orig» de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "" "el argumento «orig» está desempaquetado, pero el tipo de manipulación de " "fuentes «-s%s» invoca uno empaquetado («.orig.tar.<ext>»)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -3110,12 +3110,12 @@ msgstr "" "el argumento «orig» esta empaquetado, pero el tipo de manipulación de " "fuentes «-s%s» invoca uno desempaquetado («.orig/»)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "el argumento «orig» %s no es un fichero simple o directorio" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -3124,31 +3124,31 @@ msgstr "" "el argumento «orig» está vacío (esto es, sin «orig» ni diff) pero el tipo de " "manipulación de fuentes «-s%s» requiere algo" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "el «orig» desempaquetado «%s» existe, pero no es un directorio" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "no se pudo obtener el estado («stat») del fichero «orig» putativo «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "" "el directorio de fuentes «%s» no es <paquete-fuente>-<versión-desarrollador-" "original> «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" "el nombre del directorio «.orig» %s no es <paquete>-<versión-desarrollador-" "original> (se ha requerido %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "" "el nombre de «.orig.tar» %s no es <paquete>_<versión-desarollador-original>." "orig.tar (se ha requerido %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3165,30 +3165,30 @@ msgstr "" "el archivo tar «%s» ya existe, no se va a sobreescribir, cancelando; use «-" "sU» «-sR» para invalidar este comportamiento" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "no se pudo comprobar la existencia de «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "no se pudo renombrar «%s» (recién creado) como «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "no se han podido cambiar los permisos de «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "construyendo «%s» usando «%s», que está presente en el sistema" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3197,18 +3197,18 @@ msgstr "" "el directorio «orig» «%s» ya existe, no se va a sobreescribir, cancelando; " "use «-sA», «-sK» o «-sP» para invalidar este comportamiento" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "no se pudo comprobar la existencia del directorio «orig» «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "" "el diff modifica los siguientes ficheros del desarrollador original: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3216,13 +3216,13 @@ msgstr "" "use el formato «3.0 (quilt)» para que los cambios a los ficheros originales " "ocurran por separado y de forma documentada, consulte dpkg-source(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "" "cancelando debido a «--abort-on-upstream-changes» (cambios en la fuente " "original)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: cambios irrepresentables en las fuentes" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "" "se requiere la eliminación de «%s», instalado por el archivo taroriginal" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "no se va a aplicar «%s»" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "no se ha encontrado ningún fichero «orig.tar»" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3508,13 +3508,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "no se puede crear el directorio «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "no se puede crear el enlace simbólico «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "la versión de los metadatos de quilt es incompatible: %s" diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 8fabd0b6b..89b8dba85 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-10 18:02+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "envoi de source uniquement : paquet Debian natif" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:460 msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)" msgstr "" -"source uniquement, envoi du fichier de différences uniquement (aucune inclusion du " -"code source d'origine)" +"source uniquement, envoi du fichier de différences uniquement (aucune " +"inclusion du code source d'origine)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:462 msgid "source only upload (original source is included)" @@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "envoi complet ; paquet Debian natif (inclusion du code source complet)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:471 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)" msgstr "" -"envoi d'un binaire et du fichier de différences (aucune inclusion du code source " -"d'origine)" +"envoi d'un binaire et du fichier de différences (aucune inclusion du code " +"source d'origine)" #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:478 msgid "Failed to sign .changes file" @@ -1164,9 +1164,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" @@ -1882,9 +1882,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" @@ -1904,8 +1904,8 @@ msgstr "impossible de construire avec le format source « %s » : %s" msgid "using source format `%s'" msgstr "utilisation du format source « %s »" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2737,17 +2737,22 @@ msgstr "impossible de lire le lien %s" #, perl-format msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff" msgstr "" -"le fichier « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le fichier de différences" +"le fichier « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le fichier " +"de différences" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:203 #, perl-format msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff" -msgstr "le mode exécutable %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de différences" +msgstr "" +"le mode exécutable %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de " +"différences" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:208 #, perl-format msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff" -msgstr "le mode spécial %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de différences" +msgstr "" +"le mode spécial %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de " +"différences" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:219 msgid "device or socket is not allowed" @@ -2822,14 +2827,15 @@ msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)" #, perl-format msgid "none of the filenames in ---/+++ are relative in diff `%s' (line %d)" msgstr "" -"aucun des fichiers indiqués par « ---/+++ » n'est relatif dans le fichier de différences " -"« %s » (ligne %d)" +"aucun des fichiers indiqués par « ---/+++ » n'est relatif dans le fichier de " +"différences « %s » (ligne %d)" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:351 #, perl-format msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)" msgstr "" -"les fichiers original et modifié sont /dev/null dans le fichier de différences %s (ligne %d)" +"les fichiers original et modifié sont /dev/null dans le fichier de " +"différences %s (ligne %d)" #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:358 #, perl-format @@ -2986,41 +2992,41 @@ msgstr "impossible de rendre %s exécutable" msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s n'est pas un fichier normal" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "l'option -s%s annule une précédente option -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -x" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "plusieurs fichiers tar dans un paquet source v1.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "type de fichier non reconnu pour un fichier source %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "pas de fichier tar dans le champ Files" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "paquet natif avec .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "impossible de modifier %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -3028,36 +3034,36 @@ msgstr "impossible de modifier %s en %s" msgid "unpacking %s" msgstr "extraction de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "impossible de garder répertoire orig, il existe déjà" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "impossible de modifier le fichier extrait %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "impossible de modifier le fichier sauvegardé %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "mise en place de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "fichiers amont modifiés : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "ne gère que la compression gzip" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -3065,23 +3071,23 @@ msgstr "" "il faut au plus un paramètre répertoire et un paramètre source d'origine " "avec -b (pour les paquets source v1.0)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -b" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "" "le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un simple fichier" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "« stat » du paramètre origine %s impossible" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -3090,7 +3096,7 @@ msgstr "" "le paramètre source n'est pas compressé mais l'option -s%s demande des " "sources compressées (.orig.tar.<ext>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -3099,12 +3105,12 @@ msgstr "" "le paramètre source est compressé mais l'option -s%s demande des sources non " "compressées (.orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "le paramètre source %s n'est pas un fichier ou un répertoire" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -3113,34 +3119,34 @@ msgstr "" "le paramètre source est vide (pas d'orig, pas de diff) mais l'option -s%s " "veut quelque chose." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "" "Le fichier original non compressé %s existe mais ce n'est pas un répertoire" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "stat impossible du supposé orig non compressé %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "répertoire source %s n'est pas <paquet_source>-<version_amont> %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "répertoire .orig %s n'est pas <paquet>-<version_amont> (%s demandé)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" msgstr ".orig.tar %s n'est pas <paquet>_<version_amont>.orig.tar (%s demandé)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3149,30 +3155,30 @@ msgstr "" "le fichier tar %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -sU " "ou -sR pour forcer." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "impossible de modifier %s (nouvellement créé) en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "impossible de modifier les permissions de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "construction de %s à partir de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3181,17 +3187,17 @@ msgstr "" "le répertoire orig %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -" "sA, -sK ou -sP pour forcer." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence du répertoire orig %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "le fichier de différences modifie les fichiers amont suivants : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3199,11 +3205,11 @@ msgstr "" "choisissez le format « 3.0 (quilt) » pour utiliser des modifications " "séparées et documentées dans les sources amont, voir dpkg-source(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "abandon suite à --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s : modifications non représentables des sources" @@ -3224,7 +3230,7 @@ msgstr "" "suppression indispensable de « %s » installé par l'archive tar originale" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "retrait de %s" @@ -3234,7 +3240,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "pas de fichier orig.tar trouvé" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3491,13 +3497,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "impossible de créer le répertoire %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "impossible de lire le lien symbolique %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "version inconnue des métadonnées de quilt : %s" diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po index 4906941d0..8c6547b56 100644 --- a/scripts/po/pl.po +++ b/scripts/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:42+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -1070,9 +1070,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "nie można zapisać %s" @@ -1773,9 +1773,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "nie można odczytać %s" @@ -1795,8 +1795,8 @@ msgstr "używania formatu źródeł \"%s\"" msgid "using source format `%s'" msgstr "używania formatu źródeł \"%s\"" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2866,41 +2866,41 @@ msgstr "nie można uczynić %s plikiem wykonywalnym" msgid "%s is not a plain file" msgstr " %s nie jest zwykłym plikiem" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "opcja -s%s nadpisuje wcześniejszą opcję -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "opcja przetwarzania źródeł -s%s nie jest dopuszczalna z -x" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "wiele archiwów tar w pakiecie źródłowym wersji 1.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "nierozpoznany plik w pakiecie źródłowym %s: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "pole Files nie zawiera nazwy archiwum tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "pakiet natywny z rozszerzeniem .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "nie można zmienić nazwy \"%s\" na \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2908,36 +2908,36 @@ msgstr "nie można zmienić nazwy \"%s\" na \"%s\"" msgid "unpacking %s" msgstr "rozpakowywanie %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "nie można zachować oryginalnego katalogu (już istnieje)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "nie można zmienić nowo wypakowanego %s na %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "nie można zmienić nazwy zachowanego %s na %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "aplikowanie %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "obsługuje tylko kompresję gzip" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -2945,22 +2945,22 @@ msgstr "" "-b pobiera co najwyżej dwa argumenty: katalog i oryginalne źródła (z wersją " "1.0 pakietu źródłowego)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "nie można łączyć -s%s, odnoszącej się do obsługi źródeł, z -b" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "spakowany oryg. \"%s\" istnieje, ale nie jest zwykłym plikiem" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "nie można ustalić stanu dla argumentu orig %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" "argument orig jest niespakowany, ale opcja przetwarzania źródeł -s%s " "oczekuje spakowanego (.orig.tar.<rozszerzenie>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -2978,12 +2978,12 @@ msgstr "" "argument orig jest spakowany, ale opcja przetwarzania źródeł -s%s oczekuje " "niespakowanego (.orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "argument oryg %s nie jest zwykłym plikiem ani katalogiem" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -2992,29 +2992,29 @@ msgstr "" "argument orig jest pusty (brak orig i różnic), ale opcja przetwarzania " "źródeł -s%s oczekuje jakiegoś" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "rozpakowany oryg. \"%s\" istnieje, ale nie jest katalogiem" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "nie można ustalić stanu domniemanego rozpakowanego oryginalnego \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "katalog źródłowy \"%s\" nie jest w postaci <pakiet_źródłowy> \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" "nazwa katalogu .orig %s nie jest w postaci <pakiet>-<wersja_główna> " "(oczekiwano %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" "nazwa pliku .orig.tar %s nie jest w postaci <pakiet>-<wersja_główna>.orig." "tar. (oczekiwano %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3031,30 +3031,30 @@ msgstr "" "archiwum tar \"%s\" już istnieje, nie będzie nadpisany, poddawanie się , " "użyj -sU lub -sR, aby nadpisać" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "nie można sprawdzić istnienia \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "nie można zmienić nazwy (nowo utworzonego) \"%s\" na \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "nie można zmienić praw dostępu \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "budowanie %s, używając istniejącego %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3063,27 +3063,27 @@ msgstr "" "oryg. katalog \"%s\" już istnieje, nie będzie nadpisany, poddawanie się; " "użyj -sA, -sK lub -sP, aby nadpisać" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "nie można sprawdzić istnienia katalogu orig \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: niereprezentowalne zmiany w źródle" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "" "wymagane usunięcie \"%s\" zainstalowanego przez oryginalne archiwum tar" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, fuzzy, perl-format #| msgid "applying %s" msgid "unapplying %s" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "nie znaleziono pliku orig.tar" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3375,13 +3375,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "nie można otworzyć katalogu %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "nie można utworzyć linku symbolicznego \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "" diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po index e09605ea5..09854b812 100644 --- a/scripts/po/ru.po +++ b/scripts/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 22:22+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -1105,9 +1105,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "не удалось записать %s" @@ -1809,9 +1809,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "не удалось прочитать %s" @@ -1831,8 +1831,8 @@ msgstr "невозможно собрать с форматом исходник msgid "using source format `%s'" msgstr "используется формат исходника «%s»" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2879,41 +2879,41 @@ msgstr "не удалось сделать %s исполняемым" msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s не является простым файлом" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "параметр -s%s заменит ранее указанный параметр -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "указывать обработчик исходников -s%s не разрешено вместе с -x" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "несколько tar-файлов в пакете с исходным кодом версии v1.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "нераспознанный файл в пакете с исходным кодом %s: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "нет tar-файла в поле Files" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "родной пакет с .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "невозможно переименовать «%s» в «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2921,36 +2921,36 @@ msgstr "невозможно переименовать «%s» в «%s»" msgid "unpacking %s" msgstr "распаковывается %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "невозможно сохранить orig каталог (уже существует)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "отказ при переименовании только что извлечённого %s в %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "отказ при переименовании сохранённого %s в %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "накладывается %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "авторские файлы были изменены: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "поддерживается только метод сжатия gzip" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -2958,22 +2958,22 @@ msgstr "" "значением параметра -b является только каталог и orig исходник (для " "исходника пакета v1.0)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "тип работы с исходниками -s%s нельзя указывать вместе с -b" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "упакованный orig «%s» существует, но не является простым файлом" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "не удалось выполнить функцию stat для orig параметра %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "" "orig параметр распакован, но вызываются методы -s%s как для упакованных " "исходников (.orig.tar.<расш>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -2991,12 +2991,12 @@ msgstr "" "orig параметр упакован, но вызываются методы -s%s как для распакованных " "исходников (.orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "orig параметр %s не является обычным файлом или каталогом" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -3005,32 +3005,32 @@ msgstr "" "orig параметр пуст (то есть не orig и не diff), но указана команда что-то " "сделать -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "существует распакованный orig «%s», но не является каталогом" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "" "невозможно выполнить функцию stat для предполагаемого распакованного orig " "«%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "" "каталог исходников «%s» не в виде <пакет исходников>-<оригинальная версия> " "«%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "" "имя каталога .orig %s не в виде <пакет>-<оригинальная версия> (требуется %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "" "имя .orig.tar %s не в виде <пакет>_<оригинальная версия>.orig.tar (требуется " "%s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -3047,30 +3047,30 @@ msgstr "" "tar-файл «%s» уже существует, не перезаписывается, останов; используйте -sU " "или -sR для перезаписи" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "невозможно проверить существование «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "невозможно переименовать «%s» (недавно созданный) в «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "невозможно изменить права «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "сборка %s с использованием существующего %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3079,17 +3079,17 @@ msgstr "" "каталог orig «%s» уже существует, не перезаписан, останов; используйте -sA, -" "sK или -sP для перезаписи" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "невозможно проверить существование orig каталога «%s»" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "diff изменяет следующие авторские файлы: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr "" "используется формат «3.0 (quilt)» для разделения и описания изменений " "авторских файлов, см dpkg-source(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "прерывание работы из-за --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: нехарактерные изменения в исходнике" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "требуется удаление «%s», установленного из оригинального tarball" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "отмена наложений на %s" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "файл orig.tar не найден" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3386,13 +3386,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "не удалось выполнить mkdir %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "не удалось создать символьную ссылку %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "неподдерживаемая версия метаданных quilt: %s" diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index a91a9db6d..e33c4988d 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.15.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-31 20:33+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" @@ -1064,9 +1064,9 @@ msgstr "" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "kan inte skriva %s" @@ -1751,9 +1751,9 @@ msgstr "arkitektur %s tillåts inte ensamt (listan för paketet %s är \"%s\")" #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "kan inte läsa %s" @@ -1773,8 +1773,8 @@ msgstr "kan inte bygga med källkodsformatet \"%s\": %s" msgid "using source format `%s'" msgstr "använder källkodsformatet \"%s\"" -#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 +#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83 #, perl-format @@ -2816,41 +2816,41 @@ msgstr "kan inte göra %s exekverbar" msgid "%s is not a plain file" msgstr "%s är inte en vanlig fil" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "flaggan -s%s ersätter tidigare flagga -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "källkodshanteringstyp -s%s tillåts inte med -x" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "flera tarfiler i v1.0-källkodspaket" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "okänd fil för ett %s-källkodspaket: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "ej tarfil i Files-fältet" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "Debianspecifikt paket med .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" msgstr "kan inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60 @@ -2858,36 +2858,36 @@ msgstr "kan inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" msgid "unpacking %s" msgstr "packar upp %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" msgstr "kan inte behålla originalkatalog (finns redan)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" msgstr "misslyckades att ta bort %s, som just extraherats, till %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" msgstr "misslyckades att byta namn på sparad %s till %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "tillämpar %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "uppströmsfiler som har ändrats: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168 msgid "only supports gzip compression" msgstr "stöder endast gzip-komprimering" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -2895,22 +2895,22 @@ msgstr "" "-b tar som mest en katalog och en originalkällkod som argument (med v1.0-" "källkodspaket)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "källkodshanteringstyp -s%s tillåts inte med -b" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "packad orig \"%s\" finns men är inte en vanlig fil" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "kunde inte ta status på originalargumentet %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (." @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "" "originalargument har packats upp men källkodshanteringstypen -s%s ber om en " "packad (.orig.tar.<ändelse>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (." @@ -2928,12 +2928,12 @@ msgstr "" "originalargument har packats men källkodshanteringstypen -s%s ber om en " "uppackad (orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "orig-parametern %s är inte en vanlig fil eller katalog" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s" @@ -2942,35 +2942,35 @@ msgstr "" "originalargument är tomt (betyder ingen orig, ingen diff) men " "källkodshanteringstypen -s%s ber om något" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "uppackad orig \"%s\" finns men är inte en katalog" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" msgstr "kan inte ta status på förmodad uppackad orig \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" msgstr "" "källkodskatalog \"%s\" är inte <källkodspaket>-<uppströmsversion> \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273 #, perl-format msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr ".orig-katalognamnet %s är inte <paket>-<uppströmsversion> (önskade %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" msgstr "" ".orig.tar-namnet %s är inte <paket>_<uppströmsversion>.orig.tar (önskade %s)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " @@ -2979,30 +2979,30 @@ msgstr "" "tarfilen \"%s\" finns redan, skriver inte över, ger upp, använd -sU eller -" "sR för att överstyra" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" msgstr "kunde inte se om \"%s\" existerar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" (precis skapad) till \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" msgstr "kunde inte ändra beroenden på \"%s\"" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" msgstr "bygger %s med befintlig %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" @@ -3011,17 +3011,17 @@ msgstr "" "originalkatalog \"%s\" finns redan, skriver inte över, ger upp; använd -sA, -" "sK eller -sP för att överstyra" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" msgstr "kan inte se om existerande originalkatalog \"%s\" finns" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "diffen modifierar följande uppströmsfiler: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3029,11 +3029,11 @@ msgstr "" "använd formatet \"3.0 (quilt)\" för att ha separata och dokumenterade " "ändringar på uppströmsfiler, se dpkg-source(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "avbryter på grund av --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s: ändring i källkod kan inte representeras" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "nödvändig borttagning av \"%s\" installerad av originaltarboll" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "tar bort tillämpning av %s" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "no orig.tar file found" msgstr "ingen orig.tar-fil hittades" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308 msgid "" "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to " "override)" @@ -3308,13 +3308,13 @@ msgstr "" msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kan inte skapa katalog %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "kan inte skapa den symboliska länken %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "versionen av quilt-metadata stöds inte: %s" |