summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po')
-rw-r--r--scripts/po/ca.po114
-rw-r--r--scripts/po/de.po106
-rw-r--r--scripts/po/dpkg-dev.pot108
-rw-r--r--scripts/po/es.po106
-rw-r--r--scripts/po/fr.po132
-rw-r--r--scripts/po/pl.po106
-rw-r--r--scripts/po/ru.po106
-rw-r--r--scripts/po/sv.po106
8 files changed, 447 insertions, 437 deletions
diff --git a/scripts/po/ca.po b/scripts/po/ca.po
index 49b3bca18..62788aade 100644
--- a/scripts/po/ca.po
+++ b/scripts/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -110,7 +110,9 @@ msgstr ""
#: scripts/dpkg-architecture.pl:172
#, perl-format
msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s."
-msgstr "El tipus de sistema GNU %s especificat no correspon amb el tipus de sistema del gcc %s."
+msgstr ""
+"El tipus de sistema GNU %s especificat no correspon amb el tipus de sistema "
+"del gcc %s."
#: scripts/dpkg-architecture.pl:214
#, perl-format
@@ -121,7 +123,9 @@ msgstr "%s no és un nom de variable gestionat"
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
-msgstr "\nCopyright © 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
+msgstr ""
+"\n"
+"Copyright © 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
#: scripts/dpkg-buildflags.pl:44
#, perl-format
@@ -896,9 +900,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331
#, perl-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "no es pot escriure %s"
@@ -1472,9 +1476,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "no es pot llegir %s"
@@ -1494,8 +1498,8 @@ msgstr ""
msgid "using source format `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
+#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
#, perl-format
@@ -2471,41 +2475,41 @@ msgstr "no es pot moure «%s» a un fitxer existent"
msgid "%s is not a plain file"
msgstr " %s (no és un fitxer normal)\n"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50
msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
#, perl-format
msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
@@ -2513,167 +2517,167 @@ msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s"
msgid "unpacking %s"
msgstr "s'està desempaquetant %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132
#, fuzzy
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr "no es pot obrir el directori de control temporal"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr "no es pot suprimir la versió acabada d'extraure de «%.250s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145
#, fuzzy, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171
#, perl-format
msgid "applying %s"
msgstr "s'està aplicant %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158
#, perl-format
msgid "upstream files that have been modified: %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168
msgid "only supports gzip compression"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179
msgid ""
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
"package)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200
#, fuzzy, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr "el fitxer part «%.250s» no és un fitxer normal"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s"
msgstr "no es pot fer «stat» sobre l'argument original %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
"orig.tar.<ext>)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
"orig/)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231
#, fuzzy, perl-format
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
msgstr "el conffile «%s» no és un fitxer normal"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s"
"%s wants something"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr "no es pot fer «stat» sobre el fitxer nou «%.250s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
"override"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr "no es pot comprovar l'existència de «%.250s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr "no es pot canviar el nom de %s a %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr "no es poden establir els permisos d'execució en «%.250s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
#, perl-format
msgid "building %s using existing %s"
msgstr "s'està construint %s emprant %s existent"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
"sP to override"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr "no es pot comprovar l'existència de «%.250s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366
#, perl-format
msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368
msgid ""
"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
"upstream files, see dpkg-source(1)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr "%s: hi ha canvis no representables al font"
@@ -2693,7 +2697,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
#, perl-format
msgid "unapplying %s"
msgstr "s'està desaplicant %s"
@@ -2703,7 +2707,7 @@ msgid "no orig.tar file found"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer orig.tar"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308
msgid ""
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
"override)"
@@ -2934,13 +2938,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "no es pot fer «mkdir %s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210
#, perl-format
msgid "can't create symlink %s"
msgstr "no es pot crear l'enllaç simbòlic %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
#, perl-format
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
msgstr ""
diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 460636243..bfc11a156 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -1093,9 +1093,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331
#, perl-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "%s kann nicht geschrieben werden"
@@ -1799,9 +1799,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
@@ -1821,8 +1821,8 @@ msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s"
msgid "using source format `%s'"
msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
-#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
+#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
#, perl-format
@@ -2882,41 +2882,41 @@ msgstr "Programm %s kann nicht ausführbar gemacht werden"
msgid "%s is not a plain file"
msgstr "%s ist keine gewöhnliche Datei"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr "Option -s%s überschreibt vorhergehende Option -s%s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr "Quellbearbeitungsstil -s%s mit -x nicht erlaubt"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50
msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
msgstr "mehrere Tardateien in v1.0-Quellpaket"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
#, perl-format
msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
msgstr "unerkannte Datei für ein %s-Quellpaket: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr "keine Tardatei im Feld Files"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr "natives Paket mit .orig.tar"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr "»%s« kann nicht in »%s« umbenannt werden"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
@@ -2924,36 +2924,36 @@ msgstr "»%s« kann nicht in »%s« umbenannt werden"
msgid "unpacking %s"
msgstr "%s wird entpackt"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr "Originalverzeichnis kann nicht beibehalten werden (existiert bereits)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr "Fehler beim Umbenennen des frisch extrahierten %s in %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171
#, perl-format
msgid "applying %s"
msgstr "%s wird angewandt"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158
#, perl-format
msgid "upstream files that have been modified: %s"
msgstr "Dateien der Originalautoren, die verändert wurden: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168
msgid "only supports gzip compression"
msgstr "nur Gzip-Komprimierung wird unterstützt"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179
msgid ""
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
"package)"
@@ -2961,22 +2961,22 @@ msgstr ""
"höchstens ein Verzeichnis und eine Originalquelle wird bei -b als Argument "
"akzeptiert (mit v1.0-Quellpaket)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr "Bearbeitungsstil der Quellen -s%s mit -b nicht erlaubt"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr "gepackte orig. »%s« existiert, ist aber keine gewöhnliche Datei"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s"
msgstr "Originalargument %s kann nicht mit stat abgefragt werden"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"Orig.-Argument ist ungepackt, aber bei Quellenhandhabungsstil -s%s wird ein "
"gepacktes Argument verlangt (.orig.tar.<endung>)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
@@ -2994,12 +2994,12 @@ msgstr ""
"Orig. Argument ist gepackt, aber bei Quellenhandhabungsstil -s%s wird ein "
"ungepacktes Argument verlangt (.orig/)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231
#, perl-format
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
msgstr "Orig. Argument %s ist keine gewöhnliche Datei oder Verzeichnis"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s"
@@ -3008,29 +3008,29 @@ msgstr ""
"Orig. Argument ist leer (bedeutet kein Orig., kein Diff), aber bei "
"Quellenhandhabungsstil -s%s wird etwas verlangt"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr "entpacktes Orig. »%s« existiert, ist aber kein Verzeichnis"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr ""
"unmöglich, das vermeintlich ausgepackte Original »%s« mit stat abzufragen"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr "Quellverzeichnis »%s« lautet nicht <Quellpaket>-<UpstreamVersion> »%s«"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr ""
".orig-Verzeichnisname %s ist nicht <Paket>-<Ursprungsversion> (%s erwünscht)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
".orig.tar-Name %s lautet nicht <Paket>_<UpstreamVersion>.orig.tar (%s "
"erwünscht)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
@@ -3047,30 +3047,30 @@ msgstr ""
"Tardatei »%s« existiert bereits, wird nicht überschrieben, Abbruch; "
"verwenden Sie -sU oder -sR zum Erzwingen"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr "Existenz von »%s« kann nicht überprüft werden"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr "Berechtigung von »%s« kann nicht geändert werden"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
#, perl-format
msgid "building %s using existing %s"
msgstr "%s wird unter Benutzung des existierenden %s gebaut"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
@@ -3079,18 +3079,18 @@ msgstr ""
"Originalverzeichnis »%s« existiert bereits, wird nicht überschrieben, "
"Abbruch; verwenden Sie -sA, -sK oder -sP zum Erzwingen."
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr "Existenz des Originalverzeichnisses »%s« kann nicht überprüft werden"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366
#, perl-format
msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
msgstr ""
"durch den Diff werden die folgenden Dateien der Originalautoren verändert: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368
msgid ""
"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
"upstream files, see dpkg-source(1)"
@@ -3099,11 +3099,11 @@ msgstr ""
"Änderungen an den Dateien der Originalautoren zu erhalten, siehe dpkg-source"
"(1)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
msgstr "Abbruch aufgrund von --abort-on-upstream-changes"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr "%s: nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
#, perl-format
msgid "unapplying %s"
msgstr "Patch %s wird entfernt"
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "no orig.tar file found"
msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308
msgid ""
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
"override)"
@@ -3382,13 +3382,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210
#, perl-format
msgid "can't create symlink %s"
msgstr "Symlink %s kann nicht angelegt werden"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
#, perl-format
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
msgstr "nicht unterstützte Version der Quilt-Metadaten: %s"
diff --git a/scripts/po/dpkg-dev.pot b/scripts/po/dpkg-dev.pot
index a93bb0921..c48481fc5 100644
--- a/scripts/po/dpkg-dev.pot
+++ b/scripts/po/dpkg-dev.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.4-20-gf505\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -846,9 +846,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331
#, perl-format
msgid "cannot write %s"
msgstr ""
@@ -1406,9 +1406,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr ""
@@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr ""
msgid "using source format `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
+#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
#, perl-format
@@ -2389,41 +2389,41 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a plain file"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50
msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
#, perl-format
msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
@@ -2431,166 +2431,166 @@ msgstr ""
msgid "unpacking %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171
#, perl-format
msgid "applying %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158
#, perl-format
msgid "upstream files that have been modified: %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168
msgid "only supports gzip compression"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179
msgid ""
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
"package)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
"orig.tar.<ext>)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
"orig/)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231
#, perl-format
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s"
"%s wants something"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
"override"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
#, perl-format
msgid "building %s using existing %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
"sP to override"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366
#, perl-format
msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368
msgid ""
"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
"upstream files, see dpkg-source(1)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr ""
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
#, perl-format
msgid "unapplying %s"
msgstr ""
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "no orig.tar file found"
msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308
msgid ""
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
"override)"
@@ -2849,13 +2849,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210
#, perl-format
msgid "can't create symlink %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
#, perl-format
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
msgstr ""
diff --git a/scripts/po/es.po b/scripts/po/es.po
index 2cfab800a..db31b4877 100644
--- a/scripts/po/es.po
+++ b/scripts/po/es.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.18.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -1164,9 +1164,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331
#, perl-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "no se pudo escribir «%s»"
@@ -1891,9 +1891,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "no se puede leer %s"
@@ -1914,8 +1914,8 @@ msgstr "no se puede construir con el formato de fuente «%s»: %s"
msgid "using source format `%s'"
msgstr "usando el formato de fuente «%s»"
-#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
+#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
#, perl-format
@@ -2996,41 +2996,41 @@ msgstr "no se puede dar permisos de ejecución a «%s»"
msgid "%s is not a plain file"
msgstr "«%s» no es un fichero simple"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr "la opción «-s%s» invalida la opción «-s%s» anterior"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr "el tipo de manipulación de fuentes «-s%s» no se permite con «-x»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50
msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
msgstr "varios archivos tar en un paquete fuente versión 1.0"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
#, perl-format
msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
msgstr "fichero no reconocido de un paquete fuente %s: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr "no existe ningún fichero tar en el campo «Files»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr "paquete nativo con «.orig.tar»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr "no se pudo renombrar «%s» a «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
@@ -3038,37 +3038,37 @@ msgstr "no se pudo renombrar «%s» a «%s»"
msgid "unpacking %s"
msgstr "desempaquetando %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr "no se pudo conservar el directorio «orig» (ya existe)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr ""
"se ha detectado un fallo al renombrar el recién extraído «%s» como «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr "se ha detectado un fallo al renombrar «%s», guardado, a «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171
#, perl-format
msgid "applying %s"
msgstr "aplicando «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158
#, perl-format
msgid "upstream files that have been modified: %s"
msgstr "ficheros de la fuente original que se han modificado: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168
msgid "only supports gzip compression"
msgstr "sólo acepta la compresión gzip"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179
msgid ""
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
"package)"
@@ -3076,23 +3076,23 @@ msgstr ""
"«-b» acepta como máximo un directorio y un argumento de fuentes «orig» (con "
"la versión 1.0 de formato de paquete fuente)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr "el tipo de manipulación de fuentes «-s%s» no se permite con «-b»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr "ya existe un «orig» «%s» desempaquetado, pero no es un fichero simple"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s"
msgstr ""
"no se puede definir el estado («stat») del fichero argumento «orig» de %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
"el argumento «orig» está desempaquetado, pero el tipo de manipulación de "
"fuentes «-s%s» invoca uno empaquetado («.orig.tar.<ext>»)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
@@ -3110,12 +3110,12 @@ msgstr ""
"el argumento «orig» esta empaquetado, pero el tipo de manipulación de "
"fuentes «-s%s» invoca uno desempaquetado («.orig/»)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231
#, perl-format
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
msgstr "el argumento «orig» %s no es un fichero simple o directorio"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s"
@@ -3124,31 +3124,31 @@ msgstr ""
"el argumento «orig» está vacío (esto es, sin «orig» ni diff) pero el tipo de "
"manipulación de fuentes «-s%s» requiere algo"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr "el «orig» desempaquetado «%s» existe, pero no es un directorio"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr "no se pudo obtener el estado («stat») del fichero «orig» putativo «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr ""
"el directorio de fuentes «%s» no es <paquete-fuente>-<versión-desarrollador-"
"original> «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr ""
"el nombre del directorio «.orig» %s no es <paquete>-<versión-desarrollador-"
"original> (se ha requerido %s)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr ""
"el nombre de «.orig.tar» %s no es <paquete>_<versión-desarollador-original>."
"orig.tar (se ha requerido %s)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
@@ -3165,30 +3165,30 @@ msgstr ""
"el archivo tar «%s» ya existe, no se va a sobreescribir, cancelando; use «-"
"sU» «-sR» para invalidar este comportamiento"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr "no se pudo comprobar la existencia de «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr "no se pudo renombrar «%s» (recién creado) como «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr "no se han podido cambiar los permisos de «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
#, perl-format
msgid "building %s using existing %s"
msgstr "construyendo «%s» usando «%s», que está presente en el sistema"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
@@ -3197,18 +3197,18 @@ msgstr ""
"el directorio «orig» «%s» ya existe, no se va a sobreescribir, cancelando; "
"use «-sA», «-sK» o «-sP» para invalidar este comportamiento"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr "no se pudo comprobar la existencia del directorio «orig» «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366
#, perl-format
msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
msgstr ""
"el diff modifica los siguientes ficheros del desarrollador original: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368
msgid ""
"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
"upstream files, see dpkg-source(1)"
@@ -3216,13 +3216,13 @@ msgstr ""
"use el formato «3.0 (quilt)» para que los cambios a los ficheros originales "
"ocurran por separado y de forma documentada, consulte dpkg-source(1)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
msgstr ""
"cancelando debido a «--abort-on-upstream-changes» (cambios en la fuente "
"original)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr "%s: cambios irrepresentables en las fuentes"
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"se requiere la eliminación de «%s», instalado por el archivo taroriginal"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
#, perl-format
msgid "unapplying %s"
msgstr "no se va a aplicar «%s»"
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "no orig.tar file found"
msgstr "no se ha encontrado ningún fichero «orig.tar»"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308
msgid ""
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
"override)"
@@ -3508,13 +3508,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "no se puede crear el directorio «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210
#, perl-format
msgid "can't create symlink %s"
msgstr "no se puede crear el enlace simbólico «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
#, perl-format
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
msgstr "la versión de los metadatos de quilt es incompatible: %s"
diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po
index 8fabd0b6b..89b8dba85 100644
--- a/scripts/po/fr.po
+++ b/scripts/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-10 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "envoi de source uniquement : paquet Debian natif"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:460
msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
msgstr ""
-"source uniquement, envoi du fichier de différences uniquement (aucune inclusion du "
-"code source d'origine)"
+"source uniquement, envoi du fichier de différences uniquement (aucune "
+"inclusion du code source d'origine)"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:462
msgid "source only upload (original source is included)"
@@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "envoi complet ; paquet Debian natif (inclusion du code source complet)"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:471
msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
msgstr ""
-"envoi d'un binaire et du fichier de différences (aucune inclusion du code source "
-"d'origine)"
+"envoi d'un binaire et du fichier de différences (aucune inclusion du code "
+"source d'origine)"
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:478
msgid "Failed to sign .changes file"
@@ -1164,9 +1164,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331
#, perl-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "impossible d'écrire %s"
@@ -1882,9 +1882,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
@@ -1904,8 +1904,8 @@ msgstr "impossible de construire avec le format source « %s » : %s"
msgid "using source format `%s'"
msgstr "utilisation du format source « %s »"
-#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
+#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
#, perl-format
@@ -2737,17 +2737,22 @@ msgstr "impossible de lire le lien %s"
#, perl-format
msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff"
msgstr ""
-"le fichier « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le fichier de différences"
+"le fichier « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le fichier "
+"de différences"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:203
#, perl-format
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
-msgstr "le mode exécutable %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de différences"
+msgstr ""
+"le mode exécutable %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de "
+"différences"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:208
#, perl-format
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
-msgstr "le mode spécial %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de différences"
+msgstr ""
+"le mode spécial %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de "
+"différences"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:219
msgid "device or socket is not allowed"
@@ -2822,14 +2827,15 @@ msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)"
#, perl-format
msgid "none of the filenames in ---/+++ are relative in diff `%s' (line %d)"
msgstr ""
-"aucun des fichiers indiqués par « ---/+++ » n'est relatif dans le fichier de différences "
-"« %s » (ligne %d)"
+"aucun des fichiers indiqués par « ---/+++ » n'est relatif dans le fichier de "
+"différences « %s » (ligne %d)"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:351
#, perl-format
msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)"
msgstr ""
-"les fichiers original et modifié sont /dev/null dans le fichier de différences %s (ligne %d)"
+"les fichiers original et modifié sont /dev/null dans le fichier de "
+"différences %s (ligne %d)"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:358
#, perl-format
@@ -2986,41 +2992,41 @@ msgstr "impossible de rendre %s exécutable"
msgid "%s is not a plain file"
msgstr "%s n'est pas un fichier normal"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr "l'option -s%s annule une précédente option -s%s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -x"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50
msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
msgstr "plusieurs fichiers tar dans un paquet source v1.0"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
#, perl-format
msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
msgstr "type de fichier non reconnu pour un fichier source %s : %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr "pas de fichier tar dans le champ Files"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr "paquet natif avec .orig.tar"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr "impossible de modifier %s en %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
@@ -3028,36 +3034,36 @@ msgstr "impossible de modifier %s en %s"
msgid "unpacking %s"
msgstr "extraction de %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr "impossible de garder répertoire orig, il existe déjà"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr "impossible de modifier le fichier extrait %s en %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr "impossible de modifier le fichier sauvegardé %s en %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171
#, perl-format
msgid "applying %s"
msgstr "mise en place de %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158
#, perl-format
msgid "upstream files that have been modified: %s"
msgstr "fichiers amont modifiés : %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168
msgid "only supports gzip compression"
msgstr "ne gère que la compression gzip"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179
msgid ""
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
"package)"
@@ -3065,23 +3071,23 @@ msgstr ""
"il faut au plus un paramètre répertoire et un paramètre source d'origine "
"avec -b (pour les paquets source v1.0)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -b"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr ""
"le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un simple fichier"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s"
msgstr "« stat » du paramètre origine %s impossible"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
@@ -3090,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"le paramètre source n'est pas compressé mais l'option -s%s demande des "
"sources compressées (.orig.tar.<ext>)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
@@ -3099,12 +3105,12 @@ msgstr ""
"le paramètre source est compressé mais l'option -s%s demande des sources non "
"compressées (.orig/)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231
#, perl-format
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
msgstr "le paramètre source %s n'est pas un fichier ou un répertoire"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s"
@@ -3113,34 +3119,34 @@ msgstr ""
"le paramètre source est vide (pas d'orig, pas de diff) mais l'option -s%s "
"veut quelque chose."
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr ""
"Le fichier original non compressé %s existe mais ce n'est pas un répertoire"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr "stat impossible du supposé orig non compressé %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr "répertoire source %s n'est pas <paquet_source>-<version_amont> %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr "répertoire .orig %s n'est pas <paquet>-<version_amont> (%s demandé)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
msgstr ".orig.tar %s n'est pas <paquet>_<version_amont>.orig.tar (%s demandé)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
@@ -3149,30 +3155,30 @@ msgstr ""
"le fichier tar %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -sU "
"ou -sR pour forcer."
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr "impossible de vérifier l'existence de %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr "impossible de modifier %s (nouvellement créé) en %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr "impossible de modifier les permissions de %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
#, perl-format
msgid "building %s using existing %s"
msgstr "construction de %s à partir de %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
@@ -3181,17 +3187,17 @@ msgstr ""
"le répertoire orig %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -"
"sA, -sK ou -sP pour forcer."
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr "impossible de vérifier l'existence du répertoire orig %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366
#, perl-format
msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
msgstr "le fichier de différences modifie les fichiers amont suivants : %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368
msgid ""
"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
"upstream files, see dpkg-source(1)"
@@ -3199,11 +3205,11 @@ msgstr ""
"choisissez le format « 3.0 (quilt) » pour utiliser des modifications "
"séparées et documentées dans les sources amont, voir dpkg-source(1)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
msgstr "abandon suite à --abort-on-upstream-changes"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr "%s : modifications non représentables des sources"
@@ -3224,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"suppression indispensable de « %s » installé par l'archive tar originale"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
#, perl-format
msgid "unapplying %s"
msgstr "retrait de %s"
@@ -3234,7 +3240,7 @@ msgid "no orig.tar file found"
msgstr "pas de fichier orig.tar trouvé"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308
msgid ""
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
"override)"
@@ -3491,13 +3497,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210
#, perl-format
msgid "can't create symlink %s"
msgstr "impossible de lire le lien symbolique %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
#, perl-format
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
msgstr "version inconnue des métadonnées de quilt : %s"
diff --git a/scripts/po/pl.po b/scripts/po/pl.po
index 4906941d0..8c6547b56 100644
--- a/scripts/po/pl.po
+++ b/scripts/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -1070,9 +1070,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331
#, perl-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "nie można zapisać %s"
@@ -1773,9 +1773,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "nie można odczytać %s"
@@ -1795,8 +1795,8 @@ msgstr "używania formatu źródeł \"%s\""
msgid "using source format `%s'"
msgstr "używania formatu źródeł \"%s\""
-#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
+#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
#, perl-format
@@ -2866,41 +2866,41 @@ msgstr "nie można uczynić %s plikiem wykonywalnym"
msgid "%s is not a plain file"
msgstr " %s nie jest zwykłym plikiem"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr "opcja -s%s nadpisuje wcześniejszą opcję -s%s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr "opcja przetwarzania źródeł -s%s nie jest dopuszczalna z -x"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50
msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
msgstr "wiele archiwów tar w pakiecie źródłowym wersji 1.0"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
#, perl-format
msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
msgstr "nierozpoznany plik w pakiecie źródłowym %s: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr "pole Files nie zawiera nazwy archiwum tar"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr "pakiet natywny z rozszerzeniem .orig.tar"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr "nie można zmienić nazwy \"%s\" na \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
@@ -2908,36 +2908,36 @@ msgstr "nie można zmienić nazwy \"%s\" na \"%s\""
msgid "unpacking %s"
msgstr "rozpakowywanie %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr "nie można zachować oryginalnego katalogu (już istnieje)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr "nie można zmienić nowo wypakowanego %s na %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr "nie można zmienić nazwy zachowanego %s na %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171
#, perl-format
msgid "applying %s"
msgstr "aplikowanie %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158
#, perl-format
msgid "upstream files that have been modified: %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168
msgid "only supports gzip compression"
msgstr "obsługuje tylko kompresję gzip"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179
msgid ""
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
"package)"
@@ -2945,22 +2945,22 @@ msgstr ""
"-b pobiera co najwyżej dwa argumenty: katalog i oryginalne źródła (z wersją "
"1.0 pakietu źródłowego)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr "nie można łączyć -s%s, odnoszącej się do obsługi źródeł, z -b"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr "spakowany oryg. \"%s\" istnieje, ale nie jest zwykłym plikiem"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s"
msgstr "nie można ustalić stanu dla argumentu orig %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr ""
"argument orig jest niespakowany, ale opcja przetwarzania źródeł -s%s "
"oczekuje spakowanego (.orig.tar.<rozszerzenie>)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
@@ -2978,12 +2978,12 @@ msgstr ""
"argument orig jest spakowany, ale opcja przetwarzania źródeł -s%s oczekuje "
"niespakowanego (.orig/)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231
#, perl-format
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
msgstr "argument oryg %s nie jest zwykłym plikiem ani katalogiem"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s"
@@ -2992,29 +2992,29 @@ msgstr ""
"argument orig jest pusty (brak orig i różnic), ale opcja przetwarzania "
"źródeł -s%s oczekuje jakiegoś"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr "rozpakowany oryg. \"%s\" istnieje, ale nie jest katalogiem"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr "nie można ustalić stanu domniemanego rozpakowanego oryginalnego \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr "katalog źródłowy \"%s\" nie jest w postaci <pakiet_źródłowy> \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr ""
"nazwa katalogu .orig %s nie jest w postaci <pakiet>-<wersja_główna> "
"(oczekiwano %s)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr ""
"nazwa pliku .orig.tar %s nie jest w postaci <pakiet>-<wersja_główna>.orig."
"tar. (oczekiwano %s)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
@@ -3031,30 +3031,30 @@ msgstr ""
"archiwum tar \"%s\" już istnieje, nie będzie nadpisany, poddawanie się , "
"użyj -sU lub -sR, aby nadpisać"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr "nie można sprawdzić istnienia \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr "nie można zmienić nazwy (nowo utworzonego) \"%s\" na \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr "nie można zmienić praw dostępu \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
#, perl-format
msgid "building %s using existing %s"
msgstr "budowanie %s, używając istniejącego %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
@@ -3063,27 +3063,27 @@ msgstr ""
"oryg. katalog \"%s\" już istnieje, nie będzie nadpisany, poddawanie się; "
"użyj -sA, -sK lub -sP, aby nadpisać"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr "nie można sprawdzić istnienia katalogu orig \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366
#, perl-format
msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368
msgid ""
"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
"upstream files, see dpkg-source(1)"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
msgstr ""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr "%s: niereprezentowalne zmiany w źródle"
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr ""
"wymagane usunięcie \"%s\" zainstalowanego przez oryginalne archiwum tar"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "applying %s"
msgid "unapplying %s"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgid "no orig.tar file found"
msgstr "nie znaleziono pliku orig.tar"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308
msgid ""
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
"override)"
@@ -3375,13 +3375,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "nie można otworzyć katalogu %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210
#, perl-format
msgid "can't create symlink %s"
msgstr "nie można utworzyć linku symbolicznego \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
#, perl-format
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
msgstr ""
diff --git a/scripts/po/ru.po b/scripts/po/ru.po
index e09605ea5..09854b812 100644
--- a/scripts/po/ru.po
+++ b/scripts/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 22:22+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -1105,9 +1105,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331
#, perl-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "не удалось записать %s"
@@ -1809,9 +1809,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "не удалось прочитать %s"
@@ -1831,8 +1831,8 @@ msgstr "невозможно собрать с форматом исходник
msgid "using source format `%s'"
msgstr "используется формат исходника «%s»"
-#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
+#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
#, perl-format
@@ -2879,41 +2879,41 @@ msgstr "не удалось сделать %s исполняемым"
msgid "%s is not a plain file"
msgstr "%s не является простым файлом"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr "параметр -s%s заменит ранее указанный параметр -s%s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr "указывать обработчик исходников -s%s не разрешено вместе с -x"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50
msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
msgstr "несколько tar-файлов в пакете с исходным кодом версии v1.0"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
#, perl-format
msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
msgstr "нераспознанный файл в пакете с исходным кодом %s: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr "нет tar-файла в поле Files"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr "родной пакет с .orig.tar"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr "невозможно переименовать «%s» в «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
@@ -2921,36 +2921,36 @@ msgstr "невозможно переименовать «%s» в «%s»"
msgid "unpacking %s"
msgstr "распаковывается %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr "невозможно сохранить orig каталог (уже существует)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr "отказ при переименовании только что извлечённого %s в %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr "отказ при переименовании сохранённого %s в %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171
#, perl-format
msgid "applying %s"
msgstr "накладывается %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158
#, perl-format
msgid "upstream files that have been modified: %s"
msgstr "авторские файлы были изменены: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168
msgid "only supports gzip compression"
msgstr "поддерживается только метод сжатия gzip"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179
msgid ""
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
"package)"
@@ -2958,22 +2958,22 @@ msgstr ""
"значением параметра -b является только каталог и orig исходник (для "
"исходника пакета v1.0)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr "тип работы с исходниками -s%s нельзя указывать вместе с -b"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr "упакованный orig «%s» существует, но не является простым файлом"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s"
msgstr "не удалось выполнить функцию stat для orig параметра %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"orig параметр распакован, но вызываются методы -s%s как для упакованных "
"исходников (.orig.tar.<расш>)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
@@ -2991,12 +2991,12 @@ msgstr ""
"orig параметр упакован, но вызываются методы -s%s как для распакованных "
"исходников (.orig/)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231
#, perl-format
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
msgstr "orig параметр %s не является обычным файлом или каталогом"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s"
@@ -3005,32 +3005,32 @@ msgstr ""
"orig параметр пуст (то есть не orig и не diff), но указана команда что-то "
"сделать -s%s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr "существует распакованный orig «%s», но не является каталогом"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr ""
"невозможно выполнить функцию stat для предполагаемого распакованного orig "
"«%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr ""
"каталог исходников «%s» не в виде <пакет исходников>-<оригинальная версия> "
"«%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr ""
"имя каталога .orig %s не в виде <пакет>-<оригинальная версия> (требуется %s)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
"имя .orig.tar %s не в виде <пакет>_<оригинальная версия>.orig.tar (требуется "
"%s)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
@@ -3047,30 +3047,30 @@ msgstr ""
"tar-файл «%s» уже существует, не перезаписывается, останов; используйте -sU "
"или -sR для перезаписи"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr "невозможно проверить существование «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr "невозможно переименовать «%s» (недавно созданный) в «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr "невозможно изменить права «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
#, perl-format
msgid "building %s using existing %s"
msgstr "сборка %s с использованием существующего %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
@@ -3079,17 +3079,17 @@ msgstr ""
"каталог orig «%s» уже существует, не перезаписан, останов; используйте -sA, -"
"sK или -sP для перезаписи"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr "невозможно проверить существование orig каталога «%s»"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366
#, perl-format
msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
msgstr "diff изменяет следующие авторские файлы: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368
msgid ""
"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
"upstream files, see dpkg-source(1)"
@@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr ""
"используется формат «3.0 (quilt)» для разделения и описания изменений "
"авторских файлов, см dpkg-source(1)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
msgstr "прерывание работы из-за --abort-on-upstream-changes"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr "%s: нехарактерные изменения в исходнике"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
msgstr "требуется удаление «%s», установленного из оригинального tarball"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
#, perl-format
msgid "unapplying %s"
msgstr "отмена наложений на %s"
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "no orig.tar file found"
msgstr "файл orig.tar не найден"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308
msgid ""
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
"override)"
@@ -3386,13 +3386,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "не удалось выполнить mkdir %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210
#, perl-format
msgid "can't create symlink %s"
msgstr "не удалось создать символьную ссылку %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
#, perl-format
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
msgstr "неподдерживаемая версия метаданных quilt: %s"
diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po
index a91a9db6d..e33c4988d 100644
--- a/scripts/po/sv.po
+++ b/scripts/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -1064,9 +1064,9 @@ msgstr ""
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:221
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:319
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331
#, perl-format
msgid "cannot write %s"
msgstr "kan inte skriva %s"
@@ -1751,9 +1751,9 @@ msgstr "arkitektur %s tillåts inte ensamt (listan för paketet %s är \"%s\")"
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:272
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:326
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:373
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "kan inte läsa %s"
@@ -1773,8 +1773,8 @@ msgstr "kan inte bygga med källkodsformatet \"%s\": %s"
msgid "using source format `%s'"
msgstr "använder källkodsformatet \"%s\""
-#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
+#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
#, perl-format
@@ -2816,41 +2816,41 @@ msgstr "kan inte göra %s exekverbar"
msgid "%s is not a plain file"
msgstr "%s är inte en vanlig fil"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:60
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:61
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr "flaggan -s%s ersätter tidigare flagga -s%s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:82
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:83
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr "källkodshanteringstyp -s%s tillåts inte med -x"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:94
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:95
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50
msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
msgstr "flera tarfiler i v1.0-källkodspaket"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:99 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:100 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122
#, perl-format
msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
msgstr "okänd fil för ett %s-källkodspaket: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:104
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:105
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr "ej tarfil i Files-fältet"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:107
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr "Debianspecifikt paket med .orig.tar"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:120
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:121
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr "kan inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
@@ -2858,36 +2858,36 @@ msgstr "kan inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
msgid "unpacking %s"
msgstr "packar upp %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:131
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:132
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr "kan inte behålla originalkatalog (finns redan)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:138
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:139
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr "misslyckades att ta bort %s, som just extraherats, till %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:144
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:145
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr "misslyckades att byta namn på sparad %s till %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:151 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171
#, perl-format
msgid "applying %s"
msgstr "tillämpar %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158
#, perl-format
msgid "upstream files that have been modified: %s"
msgstr "uppströmsfiler som har ändrats: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168
msgid "only supports gzip compression"
msgstr "stöder endast gzip-komprimering"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179
msgid ""
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
"package)"
@@ -2895,22 +2895,22 @@ msgstr ""
"-b tar som mest en katalog och en originalkällkod som argument (med v1.0-"
"källkodspaket)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr "källkodshanteringstyp -s%s tillåts inte med -b"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr "packad orig \"%s\" finns men är inte en vanlig fil"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s"
msgstr "kunde inte ta status på originalargumentet %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"originalargument har packats upp men källkodshanteringstypen -s%s ber om en "
"packad (.orig.tar.<ändelse>)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
@@ -2928,12 +2928,12 @@ msgstr ""
"originalargument har packats men källkodshanteringstypen -s%s ber om en "
"uppackad (orig/)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231
#, perl-format
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
msgstr "orig-parametern %s är inte en vanlig fil eller katalog"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s"
@@ -2942,35 +2942,35 @@ msgstr ""
"originalargument är tomt (betyder ingen orig, ingen diff) men "
"källkodshanteringstypen -s%s ber om något"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr "uppackad orig \"%s\" finns men är inte en katalog"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr "kan inte ta status på förmodad uppackad orig \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr ""
"källkodskatalog \"%s\" är inte <källkodspaket>-<uppströmsversion> \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr ".orig-katalognamnet %s är inte <paket>-<uppströmsversion> (önskade %s)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
msgstr ""
".orig.tar-namnet %s är inte <paket>_<uppströmsversion>.orig.tar (önskade %s)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
@@ -2979,30 +2979,30 @@ msgstr ""
"tarfilen \"%s\" finns redan, skriver inte över, ger upp, använd -sU eller -"
"sR för att överstyra"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr "kunde inte se om \"%s\" existerar"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" (precis skapad) till \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr "kunde inte ändra beroenden på \"%s\""
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
#, perl-format
msgid "building %s using existing %s"
msgstr "bygger %s med befintlig %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
@@ -3011,17 +3011,17 @@ msgstr ""
"originalkatalog \"%s\" finns redan, skriver inte över, ger upp; använd -sA, -"
"sK eller -sP för att överstyra"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr "kan inte se om existerande originalkatalog \"%s\" finns"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366
#, perl-format
msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
msgstr "diffen modifierar följande uppströmsfiler: %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368
msgid ""
"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
"upstream files, see dpkg-source(1)"
@@ -3029,11 +3029,11 @@ msgstr ""
"använd formatet \"3.0 (quilt)\" för att ha separata och dokumenterade "
"ändringar på uppströmsfiler, se dpkg-source(1)"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
msgstr "avbryter på grund av --abort-on-upstream-changes"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr "%s: ändring i källkod kan inte representeras"
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
msgstr "nödvändig borttagning av \"%s\" installerad av originaltarboll"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:242
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
#, perl-format
msgid "unapplying %s"
msgstr "tar bort tillämpning av %s"
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "no orig.tar file found"
msgstr "ingen orig.tar-fil hittades"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:306
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308
msgid ""
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
"override)"
@@ -3308,13 +3308,13 @@ msgstr ""
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210
#, perl-format
msgid "can't create symlink %s"
msgstr "kan inte skapa den symboliska länken %s"
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:280
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
#, perl-format
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
msgstr "versionen av quilt-metadata stöds inte: %s"