summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorbubulle@debian.org <bubulle@debian.org>2007-01-27 13:52:01 +0000
committerbubulle@debian.org <bubulle@debian.org>2007-01-27 13:52:01 +0000
commit9ef3b396259596f0bee56040ca1bdf22ebfd34b8 (patch)
treea4f09aa8cc54088b1f3fe1b1b2271e99839af743 /po
parentd16fcdc19d2b57b0498a81beecf24cf61e7405ae (diff)
downloadaptitude-9ef3b396259596f0bee56040ca1bdf22ebfd34b8.tar.gz
[aptitude @ Realign items in the help output. Closes: #399048]
399048_align
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/aptitude.pot6
-rw-r--r--po/ar.po14
-rw-r--r--po/bs.po10
-rw-r--r--po/ca.po10
-rw-r--r--po/cs.po12
-rw-r--r--po/da.po14
-rw-r--r--po/de.po8
-rw-r--r--po/dz.po14
-rw-r--r--po/el.po12
-rw-r--r--po/es.po10
-rw-r--r--po/eu.po14
-rw-r--r--po/fi.po12
-rw-r--r--po/fr.po8
-rw-r--r--po/gl.po12
-rw-r--r--po/hu.po12
-rw-r--r--po/it.po8
-rw-r--r--po/ja.po8
-rw-r--r--po/km.po8
-rw-r--r--po/ku.po8
-rw-r--r--po/lt.po14
-rw-r--r--po/nb.po12
-rw-r--r--po/ne.po12
-rw-r--r--po/nl.po12
-rw-r--r--po/nn.po12
-rw-r--r--po/pl.po12
-rw-r--r--po/pt.po18
-rw-r--r--po/pt_BR.po16
-rw-r--r--po/ro.po8
-rw-r--r--po/ru.po14
-rw-r--r--po/sk.po14
-rw-r--r--po/sv.po12
-rw-r--r--po/tl.po14
-rw-r--r--po/tr.po12
-rw-r--r--po/vi.po12
-rw-r--r--po/zh_CN.po18
-rw-r--r--po/zh_TW.po18
36 files changed, 215 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/aptitude.pot b/po/aptitude.pot
index 946043fa..80ab190c 100644
--- a/po/aptitude.pot
+++ b/po/aptitude.pot
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:157
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:163
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:166
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d4d23123..9d20ac02 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr " -D إظهار معتمدات الحزم المغيرة تل
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t إظهار التغيير في حجم تثبيت كل حزمة.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2416,18 +2416,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr " -S fname: قراءة معلومات وضع aptitude الشاملة من fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr " -S fname قراءة معلومات وضع aptitude الشاملة من fname.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : تنزيل قوائم الحزم الجديدة عند بدء التشغيل.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u تنزيل قوائم الحزم الجديدة عند بدء التشغيل.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : القيام بتثبيت عند بدء التشغيل.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i القيام بتثبيت عند بدء التشغيل.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index b8ee6154..43c9cd78 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:157
@@ -2358,17 +2358,17 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:166
@@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Description of "
#~ msgstr "Descripció de "
-#~ msgid " -S fname: read the aptitude extended status info from fname.\n"
+#~ msgid " -S fname read the aptitude extended status info from fname.\n"
#~ msgstr ""
#~ " -S fnom: llegeix la informació d'estat estesa de l'aptitude del fitxer "
#~ "fnom.\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 03a05407..0645ebcb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z Mostra els canvis de la mida instal·lada per a cada paquet.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2533,18 +2533,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
" -S nomf: Llegeix la informació d'estat estesa de l'aptitude del nom.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr " -u : Baixa una nova llista de paquets a l'inici.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr "-i : Executa la instal·lació a l'inici.\n"
#: src/main.cc:166
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "NIVELL MÀXIM"
#~ msgid "Description of "
#~ msgstr "Descripció de "
-#~ msgid " -S fname: read the aptitude extended status info from fname.\n"
+#~ msgid " -S fname read the aptitude extended status info from fname.\n"
#~ msgstr ""
#~ " -S fnom: llegeix la informació d'estat estesa de l'aptitude del fitxer "
#~ "fnom.\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0d9c577a..93dddcbf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr " -D Zobrazí závislosti automaticky změněných balíků.\
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Zobrazí změnu v instalované velikosti každého balíku.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2444,18 +2444,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S jmsou: Načíst rozšířené stavové informace ze souboru jmsou.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Při startu stáhnout nové seznamy balíků.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Při startu stáhnout nové seznamy balíků.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Při startu spustit instalaci.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Při startu spustit instalaci.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 23222a10..0627048d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr " -D Vis afhngigheder for pakker der er ndret automatisk.\n
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z Vis ndring i hver pakkes pladsforbrug efter installering.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2428,18 +2428,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr " -S fname: ls aptitudes udvidede statusinfo fra fnavn.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr " -S fname ls aptitudes udvidede statusinfo fra fnavn.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Hent nye pakkelister under start\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Hent nye pakkelister under start\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Udfr en installeringskrsel ved opstart\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Udfr en installeringskrsel ved opstart\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ecca9996..3a75c02a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z Größenveränderung der einzelnen Pakete anzeigen\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2529,19 +2529,19 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
" -S fname Die erweiterten Aptitude-Statusinformationen aus »fname« "
"laden\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr " -u Neue Paketlisten beim Start laden\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr " -i Installationslauf am Anfang durchführen\n"
#: src/main.cc:166
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 0c23f635..45d7732a 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr " -D རང་བཞིན་གྱིས་བསྒྱུར་བཅ
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t ཐུམ་སྒྲིལ་རེ་རེ་བཞིན་གྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཚད་ནང་གི་བསྒྱུར་བཅོས་སྟོན།\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2423,18 +2423,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr "-S fname: ཨེཕི་མིང་ནང་ལས་ གོམས་འདྲིས་བརྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་བརྡ་དོན་དེ་ལྷག\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr "-S fname ཨེཕི་མིང་ནང་ལས་ གོམས་འདྲིས་བརྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡོད་པའི་གནས་ཚད་བརྡ་དོན་དེ་ལྷག\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : འགོ་བཙུགས་གུར་ ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད།\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u འགོ་བཙུགས་གུར་ ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་ཐོ་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་ཕབ་ལེན་འབད།\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : འགོ་བཙུགས་གུར་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i འགོ་བཙུགས་གུར་གཞི་བཙུགས་གཡོག་བཀོལ་དེ་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7673e637..631d8b30 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "-D Εμφάνιση των εξαρτήσεων των αυ
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr "-Z\t\t Εμφάνιση της αλλαγής μεγέθους στο εγκατεστημένο κάθε πακέτου.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2503,18 +2503,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr " -S fname: Ανάγνωση των εκτεταμένων πληροφοριών από το αρχείο fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr " -S fname Ανάγνωση των εκτεταμένων πληροφοριών από το αρχείο fname.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr "u : Μεταφόρτωση νέας λίστας πακέτων κατά την εκκίνηση.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr "-i : Εκτέλεση μιας εγκατάστασης κατά την εκκίνηση.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr "-i Εκτέλεση μιας εγκατάστασης κατά την εκκίνηση.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0930ef4d..1abfd931 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr "-Z\t\t Muestra el cambio del tamaño instalado de cada paquete.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2537,18 +2537,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
"-S fnombre: lee la información de estado extendida de aptitude de fnombre.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr "-u : Descarga una nueva lista de paquetes al arrancar.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr "-i : Realiza una instalación al arrancar.\n"
#: src/main.cc:166
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "NIVEL SUPERIOR"
#~ msgid "Description of "
#~ msgstr "Descripción de "
-#~ msgid " -S fname: read the aptitude extended status info from fname.\n"
+#~ msgid " -S fname read the aptitude extended status info from fname.\n"
#~ msgstr ""
#~ "-S fnombre: lee la información de estado extendida de aptitude de "
#~ "fnombre.\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ee240cd0..7b7107c2 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr " -D Erakutsi automatikoki aldatutako paketeen mendekotasunak
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Erakutsi pakete bakoitzaren instalatutako tamainaren aldaketa.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2460,18 +2460,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr " -S fname: Irakurri aptitude-ren egoera-informazio hedatua fname-tik.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr " -S fname Irakurri aptitude-ren egoera-informazio hedatua fname-tik.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Deskargatu pakete-zerrenda berriak abioan.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Deskargatu pakete-zerrenda berriak abioan.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Burutu instalazio-exekuzioa abioan.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Burutu instalazio-exekuzioa abioan.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 70d59072..b957ff38 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Näytä asennetun koon muutos jokaisesta paketista.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2454,18 +2454,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S tnimi: Lue aptituden laajennetut tilatiedot tiedostosta tnimi.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Aloita pakettiluettelon päivitys käynnistettäessä.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Aloita pakettiluettelon päivitys käynnistettäessä.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Näytä toimenpideruutu käynnistettäessä.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Näytä toimenpideruutu käynnistettäessä.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7ca75279..5cd581f5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr ""
" -Z Afficher la modification de la taille de chacun des paquets\n"
" aprs installation.\n"
@@ -2553,20 +2553,20 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
" -S nomfic Lire les informations d'tat tendu d'Aptitude partir du\n"
" fichier nomfic.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr ""
" -u Tlcharger les nouvelles listes de paquets au dmarrage.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr ""
" -i Effectuer une opration d'installation lors du dmarrage.\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2c09662f..8efb5528 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Amosar o cambio no tamaño instalado de cada paquete.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2499,18 +2499,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S nomef: Ler a información de estado estendido de nomef.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Descargar novas listas de paquetes ao arrincar.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Descargar novas listas de paquetes ao arrincar.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Realizar unha instalación ao arrincar.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Realizar unha instalación ao arrincar.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cd946ed9..328c47ec 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr " -D Az automatikusan változtatott csomagok függőségeinek
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z Minden telepített csomag méretbeli változásának megjelenítése\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2432,18 +2432,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S fnév: Az aptitude kiterjesztett állapotinformációjának beolvasása az fnévből\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Az új csomagok listájának letöltése induláskor\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Az új csomagok listájának letöltése induláskor\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : A telepítések végrehajtása induláskor.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i A telepítések végrehajtása induláskor.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ebf74acf..c617546e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr ""
" -Z Mostra i cambiamenti nella dimensione occupata da ogni "
"pacchetto\n"
@@ -2549,17 +2549,17 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S nomefile: Legge lo stato esteso di Aptitude da nomefile\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr " -u : Scarica il nuovo elenco dei pacchetti all'avvio\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr " -i : Esegue un'installazione all'avvio\n"
#: src/main.cc:166
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3057ebaf..7d044d6f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr ""
# * Description of action in the commandline help.
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr ""
" -Z 各パッケージのインストールサイズの変更を表示します。\n"
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr ""
# * Description of action in the commandline help.
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
" -S <ファイル名> : <ファイル名> から aptitude の拡張状態情報を読み込みま"
"す。\n"
@@ -2759,14 +2759,14 @@ msgstr ""
# * Description of action in the commandline help.
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr ""
" -u : 起動時に新しいパッケージ一覧をダウンロードします。\n"
# * Description of action in the commandline help.
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr " -i : 起動時にインストールを行います。\n"
# * Description of action in the commandline help.
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 6a65fa5f..e43374e0 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr " -D បង្ហាញ​ភាព​អាស្រ័យ
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t បង្ហាញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ទំហំ​ដែល​បាន​ដំឡើង របស់​កញ្ចប់​នីមួយៗ ។\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2398,17 +2398,17 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S ឈ្មោះឯកសារ ៖ អានព័ត៌មាន​ស្ថានភាព​បន្ថែម​ទៀត​របស់ aptitude ពី ឈ្មោះ​ឯកសារ ។\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr " -u ៖ ទាញយក​បញ្ជី​កញ្ចប់​ថ្មី​នៅ​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម ។\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr " -i  ៖ រត់​ការ​ដំឡើង​មួយ នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម ។\n"
#: src/main.cc:166
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 0f920c89..fdcf2341 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:157
@@ -2355,17 +2355,17 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr ""
#: src/main.cc:166
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5761746a..dbc3392d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr " -D Rodyti automatiškai pakeistų paketų priklausomybes.\n
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z Rodyti įdiegtų paketų dydžio pasikeitimus.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2477,20 +2477,20 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
-" -S fname: Skaityti aptitude išplėstinės būsenos informaciją iš bylos "
+" -S fname Skaityti aptitude išplėstinės būsenos informaciją iš bylos "
"fname.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Tik paleidus programą gauti naują paketų sąrašą.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Tik paleidus programą gauti naują paketų sąrašą.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Paleidus programą automatiškai vykdyti diegimą.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Paleidus programą automatiškai vykdyti diegimą.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4044a1d8..e97ab9c3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr " -D Vis pakkekrava til automatisk endrede pakker.\n"
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Vis endringene på installert størrelse på hver pakke.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2425,18 +2425,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S fnavn: Les den utvidede statusinfo-fila for aptitude fra fnavn.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Last ned ny pakkeliste ved oppstart.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Last ned ny pakkeliste ved oppstart.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Utfør en installasjonskjøring ved oppstart.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Utfør en installasjonskjøring ved oppstart.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index fac87743..2fa1245a 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr " -D स्वत: परिवर्तन भएका प
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t प्रत्येक प्याकेजको स्थापित साइजमा परिवर्तन देखाउनुहोस् ।\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2419,18 +2419,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr "-s fname : fname बाट झुकाव विस्तारित वस्तुस्थिति सूचना पढ्नुहोस् ।\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : सुरुवातमा नयाँ प्याकेज सूचिहरू डाउनलोड गर्नुहोस् ।\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u सुरुवातमा नयाँ प्याकेज सूचिहरू डाउनलोड गर्नुहोस् ।\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : सुरुवातमा एउटा स्थापना सञ्चालन सम्पादन गर्नुहोस् ।\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i सुरुवातमा एउटा स्थापना सञ्चालन सम्पादन गर्नुहोस् ।\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 60701771..49b64a17 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Toont de wijziging in installatiegrootte van elk pakket\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2476,18 +2476,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S fnaam: Lees de uitgebreide statusinfo van aptitude over fnaam.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Haal nieuwe pakketlijsten op bij het opstarten.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Haal nieuwe pakketlijsten op bij het opstarten.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Voer een installatieloop uit bij het opstarten.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Voer een installatieloop uit bij het opstarten.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 98e6890a..d1626818 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr " -D Vis pakkekrava til automatisk endra pakkar.\n"
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Vis endringane på installert storleik på kvar pakke.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2495,18 +2495,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S fnamn: Les den utvida statusinfo-fila for aptitude frå fnamn.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Last ned ny pakkeliste ved oppstart.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Last ned ny pakkeliste ved oppstart.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Utfør ei installasjonskøyring ved oppstart.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Utfør ei installasjonskøyring ved oppstart.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index aa3af46b..7470e85d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Wywietlanie zmian rozmiarw pakietw.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2475,18 +2475,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr " -S fname: Odczyt rozszerzonych informacji o stanie z pliku fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr " -S fname Odczyt rozszerzonych informacji o stanie z pliku fname.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr " -u: : Uaktualnienie listy pakietw przy starcie.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Przeprowadzenie instalacji przy starcie.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Przeprowadzenie instalacji przy starcie.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 95eeb004..e1486961 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Exibir a alteração no tamanho instalado de cada pacote.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2492,18 +2492,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr " -S fname: Lê a informação de estado extendido do aptitude do fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr " -S fname Lê a informação de estado extendido do aptitude do fname.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Faz o download de novas lista de pacotes no arranque.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Faz o download de novas lista de pacotes no arranque.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Executa uma execução de instalação no arranque.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Executa uma execução de instalação no arranque.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
@@ -5792,9 +5792,9 @@ msgstr "NÍVEL de TOPO"
#~ msgstr "Descrição: "
#, fuzzy
-#~ msgid " -S fname: read the aptitude extended status info from fname.\n"
+#~ msgid " -S fname read the aptitude extended status info from fname.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " -S fname: Lê a informação de estado extendido do aptitude do fname.\n"
+#~ " -S fname Lê a informação de estado extendido do aptitude do fname.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f875f13b..8d264b6c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Exibir a mudança no tamanho instalado de cada pacote.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2521,18 +2521,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S arq: Ler a informação de estado estendido do aptitude de arq.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Fazer download de novas lista de pacotes ao iniciar.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Fazer download de novas lista de pacotes ao iniciar.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Executar uma ação de instalação ao iniciar.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Executar uma ação de instalação ao iniciar.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
@@ -5803,9 +5803,9 @@ msgstr "NÍVEL SUPERIOR"
#~ msgstr "Descriçao de "
#, fuzzy
-#~ msgid " -S fname: read the aptitude extended status info from fname.\n"
+#~ msgid " -S fname read the aptitude extended status info from fname.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " -S fname: Lê a informação de estado extendido do aptitude de fname.\n"
+#~ " -S fname Lê a informação de estado extendido do aptitude de fname.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 26739a45..9671bcf5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr " -D Arată dependenţele pachetelor schimbate automat.\n"
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\tArată modificarea în dimensiune a fiecărui pachet instalat.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2475,19 +2475,19 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
" -S fnume : Citeşte informaţiile de stare extinsă aptitude din fişierul "
"fnume.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
msgstr " -u : Descarcă listele cu pachetele noi la pornire.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
msgstr " -i : Execută comanda de instalare la pornire\n"
#: src/main.cc:166
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 91e49002..cc97eb32 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr " -D Показывать зависимости автома
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Показывать изменение размера установки каждого пакета.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2450,18 +2450,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr " -S fname: Читать aptitude информацию о расширенном статусе из fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr " -S fname Читать aptitude информацию о расширенном статусе из fname.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Загрузить список новых пакетов при запуске.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Загрузить список новых пакетов при запуске.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Запустить установку при запуске.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Запустить установку при запуске.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 35e76f1d..00b9f1aa 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr " -D Zobrazí závislosti automaticky zmenených balíkov.\n"
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Zobrazí zmenu v nainštalovanej veľkosti každého balíka.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2467,19 +2467,19 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
-" -S fname: Načíta rozšírené stavové informácie zo súboru fname.\n"
+" -S fname Načíta rozšírené stavové informácie zo súboru fname.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Pri štarte stiahne nové zoznamy balíkov.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Pri štarte stiahne nové zoznamy balíkov.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Pri štarte spustí inštaláciu.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Pri štarte spustí inštaláciu.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 885d6e09..882a584b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr " -D Visa beroenden fr automatiskt ndrade paket.\n"
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Visa ndring av installationsstorlek fr varje paket.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2428,18 +2428,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S filnamn: Ls aptitudes utkade statusinformation frn filnamn.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Hmta nya paketlistor vid uppstart.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Hmta nya paketlistor vid uppstart.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Genomfr en installationskrning vid uppstart.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Genomfr en installationskrning vid uppstart.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 1bd5edbb..1a5998b5 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr ""
" -Z\t\t Ipakita ang pagbabago sa installed na sukat ng bawat pakete.\n"
@@ -2535,18 +2535,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr " -S fname: Basahin ang aptitude extended status info mula sa fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr " -S fname Basahin ang aptitude extended status info mula sa fname.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Kuhain ang bagong pakete sa simula.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Kuhain ang bagong pakete sa simula.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Magsagawa ng install run sa simula.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Magsagawa ng install run sa simula.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 44feffd6..91fcc5b4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr ""
" -Z\t\t Her bir paketin kurulduktan sonraki büyüklük değişikliğini "
"göster.\n"
@@ -2454,18 +2454,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr " -S dosyaadi: aptitude gelişmiş durum bilgisini dosyaadi'ndan oku.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Başlangıçta yeni paket listelerini indir.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Başlangıçta yeni paket listelerini indir.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Bir kurulum yap ve başlangıçta çalıştır.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Bir kurulum yap ve başlangıçta çalıştır.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 97345fc7..802ba3ca 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t Hiển thị hiệu số kích cỡ đã cài đặt của mỗi gói.\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2491,20 +2491,20 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
msgstr ""
" -S tên_tập_tin: Đọc thông tin _trạng thái_ kéo dài aptitude từ tập tin "
"này.\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : Tải về các danh sách gói mới khi khởi chạy.\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u Tải về các danh sách gói mới khi khởi chạy.\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : Chạy lệnh _cài đặt_ (install) khi khởi chạy.\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i Chạy lệnh _cài đặt_ (install) khi khởi chạy.\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index dd4ddbea..d698b8aa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr " -D 显示自动改变的软件包的依赖关系\n"
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t 显示每个软件包的安装尺寸的变化。\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2403,18 +2403,18 @@ msgstr ""
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr " -S fname: 从文件名中读取aptitude的扩展状态信息。\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr " -S fname 从文件名中读取aptitude的扩展状态信息。\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : 开始运行时下载新的软件包列表。\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u 开始运行时下载新的软件包列表。\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : 开始运行时执行安装。\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i 开始运行时执行安装。\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
@@ -5530,8 +5530,8 @@ msgstr "顶层"
#~ msgstr "描述"
#, fuzzy
-#~ msgid " -S fname: read the aptitude extended status info from fname.\n"
-#~ msgstr " -S fname: 从文件名中读取aptitude的扩展状态信息。\n"
+#~ msgid " -S fname read the aptitude extended status info from fname.\n"
+#~ msgstr " -S fname 从文件名中读取aptitude的扩展状态信息。\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1be66ef1..56e3a6b8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr " -D 顯示自動改變的套件的依賴關係\n"
#: src/main.cc:156
#, c-format
-msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
+msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n"
msgstr " -Z\t\t 顯示每個套件的安裝尺寸的變化。\n"
#: src/main.cc:157
@@ -2419,18 +2419,18 @@ msgstr " --with(out)-recommends\t指定是否將推薦(建議)處理為強依賴
#: src/main.cc:162
#, c-format
-msgid " -S fname: Read the aptitude extended status info from fname.\n"
-msgstr " -S fname: 從檔案名中讀取 aptitude 的延伸狀態資訊。\n"
+msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n"
+msgstr " -S fname 從檔案名中讀取 aptitude 的延伸狀態資訊。\n"
#: src/main.cc:163
#, c-format
-msgid " -u : Download new package lists on startup.\n"
-msgstr " -u : 開始執行時下載新的套件列表。\n"
+msgid " -u Download new package lists on startup.\n"
+msgstr " -u 開始執行時下載新的套件列表。\n"
#: src/main.cc:164
#, c-format
-msgid " -i : Perform an install run on startup.\n"
-msgstr " -i : 開始執行時執行安裝。\n"
+msgid " -i Perform an install run on startup.\n"
+msgstr " -i 開始執行時執行安裝。\n"
#: src/main.cc:166
#, c-format
@@ -5292,8 +5292,8 @@ msgstr "最上層"
#~ msgstr " %s 之描述 "
#~ msgid "Description of "
#~ msgstr "描述"
-#~ msgid " -S fname: read the aptitude extended status info from fname.\n"
-#~ msgstr " -S fname: 從檔案名中讀取 aptitude 的延伸狀態資訊。\n"
+#~ msgid " -S fname read the aptitude extended status info from fname.\n"
+#~ msgstr " -S fname 從檔案名中讀取 aptitude 的延伸狀態資訊。\n"
#~ msgid ""
#~ "Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is "
#~ "running?"